home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ WINMX Assorted Textfiles / Ebooks.tar / Text - Compilations - The Library - Volume 06 - D to D - 233 fiction ebooks (HTM, TXT, ZIP).zip / Dostoevsky, Fyodor - The Brothers Karamazov.txt < prev    next >
Text File  |  1996-06-20  |  2MB  |  64,037 lines

  1.                                       1879
  2.  
  3.                              THE BROTHERS KARAMAZOV
  4.  
  5.                        by Fyodor Mikhailovich Dostoevsky
  6.  
  7.                         translated by Constance Garnett
  8.  
  9.                                 PART I
  10.  
  11.  
  12.  
  13.                                 Book I
  14.  
  15.                        The History of a Family
  16.  
  17.  
  18.  
  19.                               Chapter 1
  20.  
  21.                      Fyodor Pavlovitch Karamazov
  22.  
  23.  
  24.  
  25.     ALEXEY Fyodorovitch Karamazov was the third son of Fyodor
  26.  
  27. Pavlovitch Karamazov, a landowner well known in our district in his
  28.  
  29. own day, and still remembered among us owing to his gloomy and
  30.  
  31. tragic death, which happened thirteen years ago, and which I shall
  32.  
  33. describe in its proper place. For the present I will only say that
  34.  
  35. this "landowner"- for so we used to call him, although he hardly spent
  36.  
  37. a day of his life on his own estate- was a strange type, yet one
  38.  
  39. pretty frequently to be met with, a type abject and vicious and at the
  40.  
  41. same time senseless. But he was one of those senseless persons who are
  42.  
  43. very well capable of looking after their worldly affairs, and,
  44.  
  45. apparently, after nothing else. Fyodor Pavlovitch, for instance, began
  46.  
  47. with next to nothing; his estate was of the smallest; he ran to dine
  48.  
  49. at other men's tables, and fastened on them as a toady, yet at his
  50.  
  51. death it appeared that he had a hundred thousand roubles in hard cash.
  52.  
  53. At the same time, he was all his life one of the most senseless,
  54.  
  55. fantastical fellows in the whole district. I repeat, it was not
  56.  
  57. stupidity- the majority of these fantastical fellows are shrewd and
  58.  
  59. intelligent enough- but just senselessness, and a peculiar national
  60.  
  61. form of it.
  62.  
  63.     He was married twice, and had three sons, the eldest, Dmitri, by
  64.  
  65. his first wife, and two, Ivan and Alexey, by his second. Fyodor
  66.  
  67. Pavlovitch's first wife, Adelaida Ivanovna, belonged to a fairly
  68.  
  69. rich and distinguished noble family, also landowners in our
  70.  
  71. district, the Miusovs. How it came to pass that an heiress, who was
  72.  
  73. also a beauty, and moreover one of those vigorous intelligent girls,
  74.  
  75. so common in this generation, but sometimes also to be found in the
  76.  
  77. last, could have married such a worthless, puny weakling, as we all
  78.  
  79. called him, I won't attempt to explain. I knew a young lady of the
  80.  
  81. last "romantic" generation who after some years of an enigmatic
  82.  
  83. passion for a gentleman, whom she might quite easily have married at
  84.  
  85. any moment, invented insuperable obstacles to their union, and ended
  86.  
  87. by throwing herself one stormy night into a rather deep and rapid
  88.  
  89. river from a high bank, almost a precipice, and so perished,
  90.  
  91. entirely to satisfy her own caprice, and to be like Shakespeare's
  92.  
  93. Ophelia. Indeed, if this precipice, a chosen and favourite spot of
  94.  
  95. hers, had been less picturesque, if there had been a prosaic flat bank
  96.  
  97. in its place, most likely the suicide would never have taken place.
  98.  
  99. This is a fact, and probably there have been not a few similar
  100.  
  101. instances in the last two or three generations. Adelaida Ivanovna
  102.  
  103. Miusov's action was similarly, no doubt, an echo of other people's
  104.  
  105. ideas, and was due to the irritation caused by lack of mental freedom.
  106.  
  107. She wanted, perhaps, to show her feminine independence, to override
  108.  
  109. class distinctions and the despotism of her family. And a pliable
  110.  
  111. imagination persuaded her, we must suppose, for a brief moment, that
  112.  
  113. Fyodor Pavlovitch, in spite of his parasitic position, was one of
  114.  
  115. the bold and ironical spirits of that progressive epoch, though he
  116.  
  117. was, in fact, an ill-natured buffoon and nothing more. What gave the
  118.  
  119. marriage piquancy was that it was preceded by an elopement, and this
  120.  
  121. greatly captivated Adelaida Ivanovna's fancy. Fyodor Pavlovitch's
  122.  
  123. position at the time made him specially eager for any such enterprise,
  124.  
  125. for he was passionately anxious to make a career in one way or
  126.  
  127. another. To attach himself to a good family and obtain a dowry was
  128.  
  129. an alluring prospect. As for mutual love it did not exist
  130.  
  131. apparently, either in the bride or in him, in spite of Adelaida
  132.  
  133. Ivanovna's beauty. This was, perhaps, a unique case of the kind in the
  134.  
  135. life of Fyodor Pavlovitch, who was always of a voluptuous temper,
  136.  
  137. and ready to run after any petticoat on the slightest encouragement.
  138.  
  139. She seems to have been the only woman who made no particular appeal to
  140.  
  141. his senses.
  142.  
  143.     Immediatley after the elopement Adelaida Ivanovna discerned in a
  144.  
  145. flash that she had no feeling for her husband but contempt. The
  146.  
  147. marriage accordingly showed itself in its true colours with
  148.  
  149. extraordinary rapidity. Although the family accepted the event
  150.  
  151. pretty quickly and apportioned the runaway bride her dowry, the
  152.  
  153. husband and wife began to lead a most disorderly life, and there
  154.  
  155. were everlasting scenes between them. It was said that the young
  156.  
  157. wife showed incomparably more generosity and dignity than Fyodor
  158.  
  159. Pavlovitch, who, as is now known, got hold of all her money up to
  160.  
  161. twenty five thousand roubles as soon as she received it, so that those
  162.  
  163. thousands were lost to her forever. The little village and the
  164.  
  165. rather fine town house which formed part of her dowry he did his
  166.  
  167. utmost for a long time to transfer to his name, by means of some
  168.  
  169. deed of conveyance. He would probably have succeeded, merely from
  170.  
  171. her moral fatigue and desire to get rid of him, and from the
  172.  
  173. contempt and loathing he aroused by his persistent and shameless
  174.  
  175. importunity. But, fortunately, Adelaida Ivanovna's family intervened
  176.  
  177. and circumvented his greediness. It is known for a fact that
  178.  
  179. frequent fights took place between the husband and wife, but rumour
  180.  
  181. had it that Fyodor Pavlovitch did not beat his wife but was beaten
  182.  
  183. by her, for she was a hot-tempered, bold, dark-browed, impatient
  184.  
  185. woman, possessed of remarkable physical strength. Finally, she left
  186.  
  187. the house and ran away from Fyodor Pavlovitch with a destitute
  188.  
  189. divinity student, leaving Mitya, a child of three years old, in her
  190.  
  191. husband's hands. Immediately Fyodor Pavlovitch introduced a regular
  192.  
  193. harem into the house, and abandoned himself to orgies of
  194.  
  195. drunkenness. In the intervals he used to drive all over the
  196.  
  197. province, complaining tearfully to each and all of Adelaida Ivanovna's
  198.  
  199. having left him, going into details too disgraceful for a husband to
  200.  
  201. mention in regard to his own married life. What seemed to gratify
  202.  
  203. him and flatter his self-love most was to play the ridiculous part
  204.  
  205. of the injured husband, and to parade his woes with embellishments.
  206.  
  207.     "One would think that you'd got a promotion, Fyodor Pavlovitch,
  208.  
  209. you seem so pleased in spite of your sorrow," scoffers said to him.
  210.  
  211. Many even added that he was glad of a new comic part in which to
  212.  
  213. play the buffoon, and that it was simply to make it funnier that he
  214.  
  215. pretended to be unaware of his ludicrous position. But, who knows,
  216.  
  217. it may have been simplicity. At last he succeeded in getting on the
  218.  
  219. track of his runaway wife. The poor woman turned out to be in
  220.  
  221. Petersburg, where she had gone with her divinity student, and where
  222.  
  223. she had thrown herself into a life of complete emancipation. Fyodor
  224.  
  225. Pavlovitch at once began bustling about, making preparations to go
  226.  
  227. to Petersburg, with what object he could not himself have said. He
  228.  
  229. would perhaps have really gone; but having determined to do so he felt
  230.  
  231. at once entitled to fortify himself for the journey by another bout of
  232.  
  233. reckless drinking. And just at that time his wife's family received
  234.  
  235. the news of her death in Petersburg. She had died quite suddenly in
  236.  
  237. a garret, according to one story, of typhus, or as another version had
  238.  
  239. it, of starvation. Fyodor Pavlovitch was drunk when he heard of his
  240.  
  241. wife's death, and the story is that he ran out into the street and
  242.  
  243. began shouting with joy, raising his hands to Heaven: "Lord, now
  244.  
  245. lettest Thou Thy servant depart in peace," but others say he wept
  246.  
  247. without restraint like a little child, so much so that people were
  248.  
  249. sorry for him, in spite of the repulsion he inspired. It is quite
  250.  
  251. possible that both versions were true, that he rejoiced at his
  252.  
  253. release, and at the same time wept for her who released him. As a
  254.  
  255. general rule, people, even the wicked, are much more naive and
  256.  
  257. simple-hearted than we suppose. And we ourselves are, too.
  258.  
  259.                               Chapter 2
  260.  
  261.                     He Gets Rid of His Eldest Son
  262.  
  263.  
  264.  
  265.     YOU can easily imagine what a father such a man could be and how
  266.  
  267. he would bring up his children. His behaviour as a father was
  268.  
  269. exactly what might be expected. He completely abandoned the child of
  270.  
  271. his marriage with Adelaida Ivanovna, not from malice, nor because of
  272.  
  273. his matrimonial grievances, but simply because he forgot him. While he
  274.  
  275. was wearying everyone with his tears and complaints, and turning his
  276.  
  277. house into a sink of debauchery, a faithful servant of the family,
  278.  
  279. Grigory, took the three-year old Mitya into his care. If he hadn't
  280.  
  281. looked after him there would have been no one even to change the
  282.  
  283. baby's little shirt.
  284.  
  285.     It happened moreover that the child's relations on his mother's
  286.  
  287. side forgot him too at first. His grandfather was no longer living,
  288.  
  289. his widow, Mitya's grandmother, had moved to Moscow, and was seriously
  290.  
  291. ill, while his daughters were married, so that Mitya remained for
  292.  
  293. almost a whole year in old Grigory's charge and lived with him in
  294.  
  295. the servant's cottage. But if his father had remembered him (he
  296.  
  297. could not, indeed, have been altogether unaware of his existence) he
  298.  
  299. would have sent him back to the cottage, as the child would only
  300.  
  301. have been in the way of his debaucheries. But a cousin of Mitya's
  302.  
  303. mother, Pyotr Alexandrovitch Miusov, happened to return from Paris. He
  304.  
  305. lived for many years afterwards abroad, but was at that time quite a
  306.  
  307. young .man, and distinguished among the Miusovs as a man of
  308.  
  309. enlightened ideas and of European culture, who had been in the
  310.  
  311. capitals and abroad. Towards the end of his life he became a Liberal
  312.  
  313. of the type common in the forties and fifties. In the course of his
  314.  
  315. career he had come into contact with many of the most Liberal men of
  316.  
  317. his epoch, both in Russia and abroad. He had known Proudhon and
  318.  
  319. Bakunin personally, and in his declining years was very fond of
  320.  
  321. describing the three days of the Paris Revolution of February, 1848,
  322.  
  323. hinting that he himself had almost taken part in the fighting on the
  324.  
  325. barricades. This was one of the most grateful recollections of his
  326.  
  327. youth. He had an independent property of about a thousand souls, to
  328.  
  329. reckon in the old style. His splendid estate lay on the outskirts of
  330.  
  331. our little town and bordered on the lands of our famous monastery,
  332.  
  333. with which Pyotr Alexandrovitch began an endless lawsuit, almost as
  334.  
  335. soon as he came into the estate, concerning the rights of fishing in
  336.  
  337. the river or wood-cutting in the forest, I don't know exactly which.
  338.  
  339. He regarded it as his duty as a citizen and a man of culture to open
  340.  
  341. an attack upon the "clericals." Hearing all about Adelaida Ivanovna,
  342.  
  343. whom he, of course, remembered, and in whom he had at one time been
  344.  
  345. interested, and learning of the existence of Mitya, he intervened,
  346.  
  347. in spite of all his youthful indignation and contempt for Fyodor
  348.  
  349. Pavlovitch. He made the latter's acquaintance for the first time,
  350.  
  351. and told him directly that he wished to undertake the child's
  352.  
  353. education. He used long afterwards to tell as a characteristic
  354.  
  355. touch, that when he began to speak of Mitya, Fyodor Pavlovitch
  356.  
  357. looked for some time as though he did not understand what child he was
  358.  
  359. talking about, and even as though he was surprised to hear that he had
  360.  
  361. a little son in the house. The story may have been exaggerated, yet it
  362.  
  363. must have been something like the truth.
  364.  
  365.     Fyodor Pavlovitch was all his life fond of acting, of suddenly
  366.  
  367. playing an unexpected part, sometimes without any motive for doing so,
  368.  
  369. and even to his own direct disadvantage, as, for instance, in the
  370.  
  371. present case. This habit, however, is characteristic of a very great
  372.  
  373. number of people, some of them very clever ones, not like Fyodor
  374.  
  375. Pavlovitch. Pyotr Alexandrovitch carried the business through
  376.  
  377. vigorously, and was appointed, with Fyodor Pavlovitch, joint
  378.  
  379. guardian of the child, who had a small property, a house and land,
  380.  
  381. left him by his mother. Mitya did, in fact, pass into this cousin's
  382.  
  383. keeping, but as the latter had no family of his own, and after
  384.  
  385. securing the revenues of his estates was in haste to return at once to
  386.  
  387. Paris, he left the boy in charge of one of his cousins, a lady
  388.  
  389. living in Moscow. It came to pass that, settling permanently in
  390.  
  391. Paris he, too, forgot the child, especially when the Revolution of
  392.  
  393. February broke out, making an impression on his mind that he
  394.  
  395. remembered all the rest of his life. The Moscow lady died, and Mitya
  396.  
  397. passed into the care of one of her married daughters. I believe he
  398.  
  399. changed his home a fourth time later on. I won't enlarge upon that
  400.  
  401. now, as I shall have much to tell later of Fyodor Pavlovitch's
  402.  
  403. firstborn, and must confine myself now to the most essential facts
  404.  
  405. about him, without which I could not begin my story.
  406.  
  407.     In the first place, this Mitya, or rather Dmitri Fyodorovitch, was
  408.  
  409. the only one of Fyodor Pavlovitch's three sons who grew up in the
  410.  
  411. belief that he had property, and that he would be independent on
  412.  
  413. coming of age. He spent an irregular boyhood and youth. He did not
  414.  
  415. finish his studies at the gymnasium, he got into a military school,
  416.  
  417. then went to the Caucasus, was promoted, fought a duel, and was
  418.  
  419. degraded to the ranks, earned promotion again, led a wild life, and
  420.  
  421. spent a good deal of money. He did not begin to receive any income
  422.  
  423. from Fyodor Pavlovitch until he came of age, and until then got into
  424.  
  425. debt. He saw and knew his father, Fyodor Pavlovitch, for the first
  426.  
  427. time on coming of age, when he visited our neighbourhood on purpose to
  428.  
  429. settle with him about his property. He seems not to have liked his
  430.  
  431. father. He did not stay long with him, and made haste to get away,
  432.  
  433. having only succeeded in obtaining a sum of money, and entering into
  434.  
  435. an agreement for future payments from the estate, of the revenues
  436.  
  437. and value of which he was unable (a fact worthy of note), upon this
  438.  
  439. occasion, to get a statement from his father. Fyodor Pavlovitch
  440.  
  441. remarked for the first time then (this, too, should be noted) that
  442.  
  443. Mitya had a vague and exaggerated idea of his property. Fyodor
  444.  
  445. Pavlovitch was very well satisfied with this, as it fell in with his
  446.  
  447. own designs. He gathered only that the young man was frivolous,
  448.  
  449. unruly, of violent passions, impatient, and dissipated, and that if he
  450.  
  451. could only obtain ready money he would be satisfied, although only, of
  452.  
  453. course, a short time. So Fyodor Pavlovitch began to take advantage
  454.  
  455. of this fact, sending him from time to time small doles,
  456.  
  457. instalments. In the end, when four years later, Mitya, losing
  458.  
  459. patience, came a second time to our little town to settle up once
  460.  
  461. for all with his father, it turned out to his amazement that he had
  462.  
  463. nothing, that it was difficult to get an account even, that he had
  464.  
  465. received the whole value of his property in sums of money from
  466.  
  467. Fyodor Pavlovitch, and was perhaps even in debt to him, that by
  468.  
  469. various agreements into which he had, of his own desire, entered at
  470.  
  471. various previous dates, he had no right to expect anything more, and
  472.  
  473. so on, and so on. The young man was overwhelmed, suspected deceit
  474.  
  475. and cheating, and was almost beside himself. And, indeed, this
  476.  
  477. circumstance led to the catastrophe, the account of which forms the
  478.  
  479. subject of my first introductory story, or rather the external side of
  480.  
  481. it. But before I pass to that story I must say a little of Fyodor
  482.  
  483. Pavlovitch's other two sons, and of their origin.
  484.  
  485.                               Chapter 3
  486.  
  487.               The Second Marriage and the Second Family
  488.  
  489.  
  490.  
  491.     VERY shortly after getting his four-year-old Mitya off his hands
  492.  
  493. Fyodor Pavlovitch married a second time. His second marriage lasted
  494.  
  495. eight years. He took this second wife, Sofya Ivanovna, also a very
  496.  
  497. young girl, from another province, where he had gone upon some small
  498.  
  499. piece of business in company with a Jew. Though Fyodor Pavlovitch
  500.  
  501. was a drunkard and a vicious debauchee he never neglected investing
  502.  
  503. his capital, and managed his business affairs very successfully,
  504.  
  505. though, no doubt, not over-scrupulously. Sofya Ivanovna was the
  506.  
  507. daughter of an obscure deacon, and was left from childhood an orphan
  508.  
  509. without relations. She grew up in the house of a general's widow, a
  510.  
  511. wealthy old lady of good position, who was at once her benefactress
  512.  
  513. and tormentor. I do not know the details, but I have only heard that
  514.  
  515. the orphan girl, a meek and gentle creature, was once cut down from
  516.  
  517. a halter in which she was hanging from a nail in the loft, so terrible
  518.  
  519. were her sufferings from the caprice and everlasting nagging of this
  520.  
  521. old woman, who was apparently not bad-hearted but had become an
  522.  
  523. insufferable tyrant through idleness.
  524.  
  525.     Fyodor Pavlovitch made her an offer; inquiries were made about him
  526.  
  527. and he was refused. But again, as in his first marriage, he proposed
  528.  
  529. an elopement to the orphan girl. There is very little doubt that she
  530.  
  531. would not on any account have married him if she had known a little
  532.  
  533. more about him in time. But she lived in another province; besides,
  534.  
  535. what could a little girl of sixteen know about it, except that she
  536.  
  537. would be better at the bottom of the river than remaining with her
  538.  
  539. benefactress. So the poor child exchanged a benefactress for a
  540.  
  541. benefactor. Fyodor Pavlovitch did not get a penny this time, for the
  542.  
  543. general's widow was furious. She gave them nothing and cursed them
  544.  
  545. both. But he had not reckoned on a dowry; what allured him was the
  546.  
  547. remarkable beauty of the innocent girl, above all her innocent
  548.  
  549. appearance, which had a peculiar attraction for a vicious
  550.  
  551. profligate, who had hitherto admired only the coarser types of
  552.  
  553. feminine beauty.
  554.  
  555.     "Those innocent eyes slit my soul up like a razor," he used to say
  556.  
  557. afterwards, with his loathsome snigger. In a man so depraved this
  558.  
  559. might, of course, mean no more than sensual attraction. As he had
  560.  
  561. received no dowry with his wife, and had, so to speak, taken her "from
  562.  
  563. the halter," he did not stand on ceremony with her. Making her feel
  564.  
  565. that she had "wronged" him, he took advantage of her phenomenal
  566.  
  567. meekness and submissiveness to trample on the elementary decencies
  568.  
  569. of marriage. He gathered loose women into his house, and carried on
  570.  
  571. orgies of debauchery in his wife's presence. To show what a pass
  572.  
  573. things had come to, I may mention that Grigory, the gloomy, stupid,
  574.  
  575. obstinate, argumentative servant, who had always hated his first
  576.  
  577. mistress, Adelaida Ivanovna, took the side of his new mistress. He
  578.  
  579. championed her cause, abusing Fyodor Pavlovitch in a manner little
  580.  
  581. befitting a servant, and on one occasion broke up the revels and drove
  582.  
  583. all the disorderly women out of the house. In the end this unhappy
  584.  
  585. young woman, kept in terror from her childhood, fell into that kind of
  586.  
  587. nervous disease which is most frequently found in peasant women who
  588.  
  589. are said to be "possessed by devils." At times after terrible fits
  590.  
  591. of hysterics she even lost her reason. Yet she bore Fyodor
  592.  
  593. Pavlovitch two sons, Ivan and Alexey, the eldest in the first year
  594.  
  595. of marriage and the second three years later. When she died, little
  596.  
  597. Alexey was in his fourth year, and, strange as it seems, I know that
  598.  
  599. he remembered his mother all his life, like a dream, of course. At her
  600.  
  601. death almost exactly the same thing happened to the two little boys as
  602.  
  603. to their elder brother, Mitya. They were completely forgotten and
  604.  
  605. abandoned by their father. They were looked after by the same
  606.  
  607. Grigory and lived in his cottage, where they were found by the
  608.  
  609. tyrannical old lady who had brought up their mother. She was still
  610.  
  611. alive, and had not, all those eight years, forgotten the insult done
  612.  
  613. her. All that time she was obtaining exact information as to her
  614.  
  615. Sofya's manner of life, and hearing of her illness and hideous
  616.  
  617. surroundings she declared aloud two or three times to her retainers:
  618.  
  619.     "It serves her right. God has punished her for her ingratitude."
  620.  
  621.     Exactly three months after Sofya Ivanovna's death the general's
  622.  
  623. widow suddenly appeared in our town, and went straight to Fyodor
  624.  
  625. Pavlovitch's house. She spent only half an hour in the town but she
  626.  
  627. did a great deal. It was evening. Fyodor Pavlovitch, whom she had
  628.  
  629. not seen for those eight years, came in to her drunk. The story is
  630.  
  631. that instantly upon seeing him, without any sort of explanation, she
  632.  
  633. gave him two good, resounding slaps on the face, seized him by a
  634.  
  635. tuft of hair, and shook him three times up and down. Then, without a
  636.  
  637. word, she went straight to the cottage to the two boys. Seeing, at the
  638.  
  639. first glance, that they were unwashed and in dirty linen, she promptly
  640.  
  641. gave Grigory, too, a box on the ear, and announcing that she would
  642.  
  643. carry off both the children she wrapped them just as they were in a
  644.  
  645. rug, put them in the carriage, and drove off to her own town.
  646.  
  647. Grigory accepted the blow like a devoted slave, without a word, and
  648.  
  649. when he escorted the old lady to her carriage he made her a low bow
  650.  
  651. and pronounced impressively that, "God would repay her for orphans."
  652.  
  653. "You are a blockhead all the same," the old lady shouted to him as she
  654.  
  655. drove away.
  656.  
  657.     Fyodor Pavlovitch, thinking it over, decided that it was a good
  658.  
  659. thing, and did not refuse the general's widow his formal consent to
  660.  
  661. any proposition in regard to his children's education. As for the
  662.  
  663. slaps she had given him, he drove all over the town telling the story.
  664.  
  665.     It happened that the old lady died soon after this, but she left
  666.  
  667. the boys in her will a thousand roubles each "for their instruction,
  668.  
  669. and so that all be spent on them exclusively, with the condition
  670.  
  671. that it be so portioned out as to last till they are twenty-one, for
  672.  
  673. it is more than adequate provision for such children. If other
  674.  
  675. people think fit to throw away their money, let them." I have not read
  676.  
  677. the will myself, but I heard there was something queer of the sort,
  678.  
  679. very whimsically expressed. The principal heir, Yefim Petrovitch
  680.  
  681. Polenov, the Marshal of Nobility of the province, turned out, however,
  682.  
  683. to be an honest man. Writing to Fyodor Pavlovitch, and discerning at
  684.  
  685. once that he could extract nothing from him for his children's
  686.  
  687. education (though the latter never directly refused but only
  688.  
  689. procrastinated as he always did in such cases, and was, indeed, at
  690.  
  691. times effusively sentimental), Yefim Petrovitch took a personal
  692.  
  693. interest in the orphans. He became especially fond of the younger,
  694.  
  695. Alexey, who lived for a long while as one of his family. I beg the
  696.  
  697. reader to note this from the beginning. And to Yefim Petrovitch, a man
  698.  
  699. of a generosity and humanity rarely to be met with, the young people
  700.  
  701. were more indebted for their education and bringing up than to anyone.
  702.  
  703. He kept the two thousand roubles left to them by the general's widow
  704.  
  705. intact, so that by the time they came of age their portions had been
  706.  
  707. doubled by the accumulation of interest. He educated them both at
  708.  
  709. his own expense, and certainly spent far more than a thousand
  710.  
  711. roubles upon each of them. I won't enter into a detailed account of
  712.  
  713. their boyhood and youth, but will only mention a few of the most
  714.  
  715. important events. Of the elder, Ivan, I will only say that he grew
  716.  
  717. into a somewhat morose and reserved, though far from timid boy. At ten
  718.  
  719. years old he had realised that they were living not in their own
  720.  
  721. home but on other people's charity, and that their father was a man of
  722.  
  723. whom it was disgraceful to speak. This boy began very early, almost in
  724.  
  725. his infancy (so they say at least), to show a brilliant and unusual
  726.  
  727. aptitude for learning. I don't know precisely why, but he left the
  728.  
  729. family of Yefim Petrovitch when he was hardly thirteen, entering a
  730.  
  731. Moscow gymnasium and boarding with an experienced and celebrated
  732.  
  733. teacher, an old friend of Yefim Petrovitch. Ivan used to declare
  734.  
  735. afterwards that this was all due to the "ardour for good works" of
  736.  
  737. Yefim Petrovitch, who was captivated by the idea that the boy's genius
  738.  
  739. should be trained by a teacher of genius. But neither Yefim Petrovitch
  740.  
  741. nor this teacher was living when the young man finished at the
  742.  
  743. gymnasium and entered the university. As Yefim Petrovitch had made
  744.  
  745. no provision for the payment of the tyrannical old lady's legacy,
  746.  
  747. which had grown from one thousand to two, it was delayed, owing to
  748.  
  749. formalities inevitable in Russia, and the young man was in great
  750.  
  751. straits for the first two years at the university, as he was forced to
  752.  
  753. keep himself all the time he was studying. It must be noted that he
  754.  
  755. did not even attempt to communicate with his father, perhaps from
  756.  
  757. pride, from contempt for him, or perhaps from his cool common sense,
  758.  
  759. which told him that from such a father he would get no real
  760.  
  761. assistance. However that may have been, the young man was by no
  762.  
  763. means despondent and succeeded in getting work, at first giving
  764.  
  765. sixpenny lessons and afterwards getting paragraphs on street incidents
  766.  
  767. into the newspapers under the signature of "Eye-Witness." These
  768.  
  769. paragraphs, it was said, were so interesting and piquant that they
  770.  
  771. were soon taken. This alone showed the young man's practical and
  772.  
  773. intellectual superiority over the masses of needy and unfortunate
  774.  
  775. students of both sexes who hang about the offices of the newspapers
  776.  
  777. and journals, unable to think of anything better than everlasting
  778.  
  779. entreaties for copying and translations from the French. Having once
  780.  
  781. got into touch with the editors Ivan Fyodorovitch always kept up his
  782.  
  783. connection with them, and in his latter years at the university he
  784.  
  785. published brilliant reviews of books upon various special subjects, so
  786.  
  787. that he became well known in literary circles. But only in his last
  788.  
  789. year he suddenly succeeded in attracting the attention of a far
  790.  
  791. wider circle of readers, so that a great many people noticed and
  792.  
  793. remembered him. It was rather a curious incident. When he had just
  794.  
  795. left the university and was preparing to go abroad upon his two
  796.  
  797. thousand roubles, Ivan Fyodorovitch published in one of the more
  798.  
  799. important journals a strange article, which attracted general
  800.  
  801. notice, on a subject of which he might have been supposed to know
  802.  
  803. nothing, as he was a student of natural science. The article dealt
  804.  
  805. with a subject which was being debated everywhere at the time- the
  806.  
  807. position of the ecclesiastical courts. After discussing several
  808.  
  809. opinions on the subject he went on to explain his own view. What was
  810.  
  811. most striking about the article was its tone, and its unexpected
  812.  
  813. conclusion. Many of the Church party regarded him unquestioningly as
  814.  
  815. on their side. And yet not only the secularists but even atheists
  816.  
  817. joined them in their applause. Finally some sagacious persons opined
  818.  
  819. that the article was nothing but an impudent satirical burlesque. I
  820.  
  821. mention this incident particularly because this article penetrated
  822.  
  823. into the famous monastery in our neighbourhood, where the inmates,
  824.  
  825. being particularly interested in question of the ecclesiastical
  826.  
  827. courts, were completely bewildered by it. Learning the author's
  828.  
  829. name, they were interested in his being a native of the town and the
  830.  
  831. son of "that Fyodor Pavlovitch." And just then it was that the
  832.  
  833. author himself made his appearance among us.
  834.  
  835.     Why Ivan Fyodorovitch had come amongst us I remember asking myself
  836.  
  837. at the time with a certain uneasiness. This fateful visit, which was
  838.  
  839. the first step leading to so many consequences, I never fully
  840.  
  841. explained to myself. It seemed strange on the face of it that a
  842.  
  843. young man so learned, so proud, and apparently so cautious, should
  844.  
  845. suddenly visit such an infamous house and a father who had ignored him
  846.  
  847. all his life, hardly knew him, never thought of him, and would not
  848.  
  849. under any circumstances have given him money, though he was always
  850.  
  851. afraid that his sons Ivan and Alexey would also come to ask him for
  852.  
  853. it. And here the young man was staying in the house of such a
  854.  
  855. father, had been living with him for two months, and they were on
  856.  
  857. the best possible terms. This last fact was a special cause of
  858.  
  859. wonder to many others as well as to me. Pyotr Alexandrovitch Miusov,
  860.  
  861. of whom we have spoken already, the cousin of Fyodor Pavlovitch's
  862.  
  863. first wife, happened to be in the neighbourhood again on a visit to
  864.  
  865. his estate. He had come from Paris, which was his permanent home. I
  866.  
  867. remember that he was more surprised than anyone when he made the
  868.  
  869. acquaintance of the young man, who interested him extremely, and
  870.  
  871. with whom he sometimes argued and not without inner pang compared
  872.  
  873. himself in acquirements.
  874.  
  875.     "He is proud," he used to say, "he will never be in want of pence;
  876.  
  877. he has got money enough to go abroad now. What does he want here?
  878.  
  879. Everyone can see that he hasn't come for money, for his father would
  880.  
  881. never give him any. He has no taste for drink and dissipation, and yet
  882.  
  883. his father can't do without him. They get on so well together!"
  884.  
  885.     That was the truth; the young man had an unmistakable influence
  886.  
  887. over his father, who positively appeared to be behaving more
  888.  
  889. decently and even seemed at times ready to obey his son, though
  890.  
  891. often extremely and even spitefully perverse.
  892.  
  893.     It was only later that we learned that Ivan had come partly at the
  894.  
  895. request of, and in the interests of, his elder brother, Dmitri, whom
  896.  
  897. he saw for the first time on this very visit, though he had before
  898.  
  899. leaving Moscow been in correspondence with him about an important
  900.  
  901. matter of more concern to Dmitri than himself. What that business
  902.  
  903. was the reader will learn fully in due time. Yet even when I did
  904.  
  905. know of this special circumstance I still felt Ivan Fyodorovitch to be
  906.  
  907. an enigmatic figure, and thought his visit rather mysterious.
  908.  
  909.     I may add that Ivan appeared at the time in the light of a
  910.  
  911. mediator between his father and his elder brother Dmitri, who was in
  912.  
  913. open quarrel with his father and even planning to bring an action
  914.  
  915. against him.
  916.  
  917.     The family, I repeat, was now united for the first time, and
  918.  
  919. some of its members met for the first time in their lives. The younger
  920.  
  921. brother, Alexey, had been a year already among us, having been the
  922.  
  923. first of the three to arrive. It is of that brother Alexey I find it
  924.  
  925. most difficult to speak in this introduction. Yet I must give some
  926.  
  927. preliminary account of him, if only to explain one queer fact, which
  928.  
  929. is that I have to introduce my hero to the reader wearing the
  930.  
  931. cassock of a novice. Yes, he had been for the last year in our
  932.  
  933. monastery, and seemed willing to be cloistered there for the rest of
  934.  
  935. his life.
  936.  
  937.                               Chapter 4
  938.  
  939.                         The Third Son, Alyosha
  940.  
  941.  
  942.  
  943.     HE was only twenty, his brother Ivan was in his twenty-fourth year
  944.  
  945. at the time, while their elder brother Dmitri was twenty-seven.
  946.  
  947. First of all, I must explain that this young man, Alyosha, was not a
  948.  
  949. fanatic, and, in my opinion at least, was not even a mystic. I may
  950.  
  951. as well give my full opinion from the beginning. He was simply an
  952.  
  953. early lover of humanity, and that he adopted the monastic life was
  954.  
  955. simply because at that time it struck him, so to say, as the ideal
  956.  
  957. escape for his soul struggling from the darkness of worldly wickedness
  958.  
  959. to the light of love. And the reason this life struck him in this
  960.  
  961. way was that he found in it at that time, as he thought an
  962.  
  963. extrordinary being, our celebrated elder, Zossima, to whom he became
  964.  
  965. attached with all the warm first love of his ardent heart. But I do
  966.  
  967. not dispute that he was very strange even at that time, and had been
  968.  
  969. so indeed from his cradle. I have mentioned already, by the way,
  970.  
  971. that though he lost his mother in his fourth year he remembered her
  972.  
  973. all his life her face, her caresses, "as though she stood living
  974.  
  975. before me." Such memories may persist, as everyone knows, from an even
  976.  
  977. earlier age, even from two years old, but scarcely standing out
  978.  
  979. through a whole lifetime like spots of light out of darkness, like a
  980.  
  981. corner torn out of a huge picture, which has all faded and disappeared
  982.  
  983. except that fragment. That is how it was with him. He remembered one
  984.  
  985. still summer evening, an open window, the slanting rays of the setting
  986.  
  987. sun (that he recalled most vividly of all); in a corner of the room
  988.  
  989. the holy image, before it a lighted lamp, and on her knees before
  990.  
  991. the image his mother, sobbing hysterically with cries and moans,
  992.  
  993. snatching him up in both arms, squeezing him close till it hurt, and
  994.  
  995. praying for him to the Mother of God, holding him out in both arms
  996.  
  997. to the image as though to put him under the Mother's protection... and
  998.  
  999. suddenly a nurse runs in and snatches him from her in terror. That was
  1000.  
  1001. the picture! And Alyosha remembered his mother's face at that
  1002.  
  1003. minute. He used to say that it was frenzied but beautiful as he
  1004.  
  1005. remembered. But he rarely cared to speak of this memory to anyone.
  1006.  
  1007. In his childhood and youth he was by no means expansive, and talked
  1008.  
  1009. little indeed, but not from shyness or a sullen unsociability; quite
  1010.  
  1011. the contrary, from something different, from a sort of inner
  1012.  
  1013. preoccupation entirely personal and unconcerned with other people, but
  1014.  
  1015. so important to him that he seemed, as it were, to forget others on
  1016.  
  1017. account of it. But he was fond of people: he seemed throughout his
  1018.  
  1019. life to put implicit trust in people: yet no one ever looked on him as
  1020.  
  1021. a simpleton or naive person. There was something about him which
  1022.  
  1023. made one feel at once (and it was so all his life afterwards) that
  1024.  
  1025. he did not care to be a judge of others that he would never take it
  1026.  
  1027. upon himself to criticise and would never condemn anyone for anything.
  1028.  
  1029. He seemed, indeed, to accept everything without the least condemnation
  1030.  
  1031. though often grieving bitterly: and this was so much so that no one
  1032.  
  1033. could surprise or frighten him even in his earliest youth. Coming at
  1034.  
  1035. twenty to his father's house, which was a very sink of filthy
  1036.  
  1037. debauchery, he, chaste and pure as he was, simply withdrew in
  1038.  
  1039. silence when to look on was unbearable, but without the slightest sign
  1040.  
  1041. of contempt or condemnation. His father, who had once been in a
  1042.  
  1043. dependent position, and so was sensitive and ready to take offence,
  1044.  
  1045. met him at first with distrust and sullenness. "He does not say much,"
  1046.  
  1047. he used to say, "and thinks the more." But soon, within a fortnight
  1048.  
  1049. indeed, he took to embracing him and kissing him terribly often,
  1050.  
  1051. with drunken tears, with sottish sentimentality, yet he evidently felt
  1052.  
  1053. a real and deep affection for him, such as he had never been capable
  1054.  
  1055. of feeling for anyone before.
  1056.  
  1057.     Everyone, indeed, loved this young man wherever he went, and it
  1058.  
  1059. was so from his earliest childhood. When he entered the household of
  1060.  
  1061. his patron and benefactor, Yefim Petrovitch Polenov, he gained the
  1062.  
  1063. hearts of all the family, so that they looked on him quite as their
  1064.  
  1065. own child. Yet he entered the house at such a tender age that he could
  1066.  
  1067. not have acted from design nor artfulness in winning affection. So
  1068.  
  1069. that the gift of making himself loved directly and unconsciously was
  1070.  
  1071. inherent in him, in his very nature, so to speak. It was the same at
  1072.  
  1073. school, though he seemed to be just one of those children who are
  1074.  
  1075. distrusted, sometimes ridiculed, and even disliked by their
  1076.  
  1077. schoolfellows. He was dreamy, for instance, and rather solitary.
  1078.  
  1079. From his earliest childhood he was fond of creeping into a corner to
  1080.  
  1081. read, and yet he was a general favourite all the while he was at
  1082.  
  1083. school. He was rarely playful or merry, but anyone could see at the
  1084.  
  1085. first glance that this was not from any sullenness. On the contrary he
  1086.  
  1087. was bright and good-tempered. He never tried to show off among his
  1088.  
  1089. schoolfellows. Perhaps because of this, he was never afraid of anyone,
  1090.  
  1091. yet the boys immediately understood that he was not proud of his
  1092.  
  1093. fearlessness and seemed to be unaware that he was bold and courageous.
  1094.  
  1095. He never resented an insult. It would happen that an hour after the
  1096.  
  1097. offence he would address the offender or answer some question with
  1098.  
  1099. as trustful and candid an expression as though nothing had happened
  1100.  
  1101. between them. And it was not that he seemed to have forgotten or
  1102.  
  1103. intentionally forgiven the affront, but simply that he did not
  1104.  
  1105. regard it as an affront, and this completely conquered and
  1106.  
  1107. captivated the boys. He had one characteristic which made all his
  1108.  
  1109. schoolfellows from the bottom class to the top want to mock at him,
  1110.  
  1111. not from malice but because it amused them. This characteristic was
  1112.  
  1113. a wild fanatical modesty and chastity. He could not bear to hear
  1114.  
  1115. certain words and certain conversations about women. There are
  1116.  
  1117. "certain" words and conversations unhappily impossible to eradicate in
  1118.  
  1119. schools. Boys pure in mind and heart, almost children, are fond of
  1120.  
  1121. talking in school among themselves, and even aloud, of things,
  1122.  
  1123. pictures, and images of which even soldiers would sometimes hesitate
  1124.  
  1125. to speak. More than that, much that soldiers have no knowledge or
  1126.  
  1127. conception of is familiar to quite young children of our
  1128.  
  1129. intellectual and higher classes. There is no moral depravity, no
  1130.  
  1131. real corrupt inner cynicism in it, but there is the appearance of
  1132.  
  1133. it, and it is often looked upon among them as something refined,
  1134.  
  1135. subtle, daring, and worthy of imitation. Seeing that Alyosha Karamazov
  1136.  
  1137. put his fingers in his ears when they talked of "that," they used
  1138.  
  1139. sometimes to crowd round him, pull his hands away, and shout nastiness
  1140.  
  1141. into both ears, while he struggled, slipped to the floor, tried to
  1142.  
  1143. hide himself without uttering one word of abuse, enduring their
  1144.  
  1145. insults in silence. But at last they left him alone and gave up
  1146.  
  1147. taunting him with being a "regular girl," and what's more they
  1148.  
  1149. looked upon it with compassion as a weakness. He was always one of the
  1150.  
  1151. best in the class but was never first.
  1152.  
  1153.     At the time of Yefim Petrovitch's death Alyosha had two more years
  1154.  
  1155. to complete at the provincial gymnasium. The inconsolable widow went
  1156.  
  1157. almost immediately after his death for a long visit to Italy with
  1158.  
  1159. her whole family, which consisted only of women and girls. Alyosha
  1160.  
  1161. went to live in the house of two distant relations of Yefim
  1162.  
  1163. Petrovitch, ladies whom he had never seen before. On what terms she
  1164.  
  1165. lived with them he did not know himself. It was very characteristic of
  1166.  
  1167. him, indeed, that he never cared at whose expense he was living. In
  1168.  
  1169. that respect he was a striking contrast to his elder brother Ivan, who
  1170.  
  1171. struggled with poverty for his first two years in the university,
  1172.  
  1173. maintained himself by his own efforts, and had from childhood been
  1174.  
  1175. bitterly conscious of living at the expense of his benefactor. But
  1176.  
  1177. this strange trait in Alyosha's character must not, I think,
  1178.  
  1179. criticised too severely, for at the slightest acquaintance with him
  1180.  
  1181. anyone would have perceived that Alyosha was one of those youths,
  1182.  
  1183. almost of the type of religious enthusiast, who, if they were suddenly
  1184.  
  1185. to come into possession of a large fortune, would not hesitate to give
  1186.  
  1187. it away for the asking, either for good works or perhaps to a clever
  1188.  
  1189. rogue. In general he seemed scarcely to know the value of money,
  1190.  
  1191. not, of course, in a literal sense. When he was given pocket-money,
  1192.  
  1193. which he never asked for, he was either terribly careless of it so
  1194.  
  1195. that it was gone in a moment, or he kept it for weeks together, not
  1196.  
  1197. knowing what to do with it.
  1198.  
  1199.     In later years Pyotr Alexandrovitch Miusov, a man very sensitive
  1200.  
  1201. on the score of money and bourgeois honesty, pronounced the
  1202.  
  1203. following judgment, after getting to know Alyosha:
  1204.  
  1205.     "Here is perhaps the one man in the world whom you might leave
  1206.  
  1207. alone without a penny, in the centre of an unknown town of a million
  1208.  
  1209. inhabitants, and he would not come to harm, he would not die of cold
  1210.  
  1211. and hunger, for he would be fed and sheltered at once; and if he
  1212.  
  1213. were not, he would find a shelter for himself, and it would cost him
  1214.  
  1215. no effort or humiliation. And to shelter him would be no burden,
  1216.  
  1217. but, on the contrary, would probably be looked on as a pleasure."
  1218.  
  1219.     He did not finish his studies at the gymnasium. A year before
  1220.  
  1221. the end of the course he suddenly announced to the ladies that he
  1222.  
  1223. was going to see his father about a plan which had occurred to him.
  1224.  
  1225. They were sorry and unwilling to let him go. The journey was not an
  1226.  
  1227. expensive one, and the ladies would not let him pawn his watch, a
  1228.  
  1229. parting present from his benefactor's family. They provided him
  1230.  
  1231. liberally with money and even fitted him out with new clothes and
  1232.  
  1233. linen. But he returned half the money they gave him, saying that he
  1234.  
  1235. intended to go third class. On his arrival in the town he made no
  1236.  
  1237. answer to his father's first inquiry why he had come before completing
  1238.  
  1239. his studies, and seemed, so they say, unusually thoughtful. It soon
  1240.  
  1241. became apparent that he was looking for his mother's tomb. He
  1242.  
  1243. practically acknowledged at the time that that was the only object
  1244.  
  1245. of his visit. But it can hardly have been the whole reason of it. It
  1246.  
  1247. is more probable that he himself did not understand and could not
  1248.  
  1249. explain what had suddenly arisen in his soul, and drawn him
  1250.  
  1251. irresistibly into a new, unknown, but inevitable path. Fyodor
  1252.  
  1253. Pavlovitch could not show him where his second wife was buried, for he
  1254.  
  1255. had never visited her grave since he had thrown earth upon her coffin,
  1256.  
  1257. and in the course of years had entirely forgotten where she was
  1258.  
  1259. buried.
  1260.  
  1261.     Fyodor Pavlovitch, by the way, had for some time previously not
  1262.  
  1263. been living in our town. Three or four years after his wife's death he
  1264.  
  1265. had gone to the south of Russia and finally turned up in Odessa, where
  1266.  
  1267. he spent several years. He made the acquaintance at first, in his
  1268.  
  1269. own words, "of a lot of low Jews, Jewesses, and Jewkins," and ended by
  1270.  
  1271. being received by "Jews high and low alike." It may be presumed that
  1272.  
  1273. at this period he developed a peculiar faculty for making and hoarding
  1274.  
  1275. money. He finally returned to our town only three years before
  1276.  
  1277. Alyosha's arrival. His former acquaintances found him looking terribly
  1278.  
  1279. aged, although he was by no means an old man. He behaved not exactly
  1280.  
  1281. with more dignity but with more effrontery. The former buffoon
  1282.  
  1283. showed an insolent propensity for making buffoons of others. His
  1284.  
  1285. depravity with women was not as it used to be, but even more
  1286.  
  1287. revolting. In a short time he opened a great number of new taverns
  1288.  
  1289. in the district. It was evident that he had perhaps a hundred thousand
  1290.  
  1291. roubles or not much less. Many of the inhabitants of the town and
  1292.  
  1293. district were soon in his debt, and, of course, had given good
  1294.  
  1295. security. Of late, too, he looked somehow bloated and seemed more
  1296.  
  1297. irresponsible, more uneven, had sunk into a sort of incoherence,
  1298.  
  1299. used to begin one thing and go on with another, as though he were
  1300.  
  1301. letting himself go altogether. He was more and more frequently
  1302.  
  1303. drunk. And, if it had not been for the same servant Grigory, who by
  1304.  
  1305. that time had aged considerably too, and used to look after him
  1306.  
  1307. sometimes almost like a tutor, Fyodor Pavlovitch might have got into
  1308.  
  1309. terrible scrapes. Alyosha's arrival seemed to affect even his moral
  1310.  
  1311. side, as though something had awakened in this prematurely old man
  1312.  
  1313. which had long been dead in his soul.
  1314.  
  1315.     "Do you know," he used often to say, looking at Alyosha, "that you
  1316.  
  1317. are like her, 'the crazy woman'"- that was what he used to call his
  1318.  
  1319. dead wife, Alyosha's mother. Grigory it was who pointed out the "crazy
  1320.  
  1321. woman's" grave to Alyosha. He took him to our town cemetery and showed
  1322.  
  1323. him in a remote corner a cast-iron tombstone, cheap but decently kept,
  1324.  
  1325. on which were inscribed the name and age of the deceased and the
  1326.  
  1327. date of her death, and below a four-lined verse, such as are
  1328.  
  1329. commonly used on old-fashioned middle-class tombs. To Alyosha's
  1330.  
  1331. amazement this tomb turned out to be Grigory's doing. He had put it up
  1332.  
  1333. on the poor "crazy woman's" grave at his own expense, after Fyodor
  1334.  
  1335. Pavlovitch, whom he had often pestered about the grave, had gone to
  1336.  
  1337. Odessa, abandoning the grave and all his memories. Alyosha showed no
  1338.  
  1339. particular emotion at the sight of his mother's grave. He only
  1340.  
  1341. listened to Grigory's minute and solemn account of the erection of the
  1342.  
  1343. tomb; he stood with bowed head and walked away without uttering a
  1344.  
  1345. word. It was perhaps a year before he visited the cemetery again.
  1346.  
  1347. But this little episode was not without an influence upon Fyodor
  1348.  
  1349. Pavlovitch- and a very original one. He suddenly took a thousand
  1350.  
  1351. roubles to our monastery to pay for requiems for the soul of his wife;
  1352.  
  1353. but not for the second, Alyosha's mother, the "crazy woman," but for
  1354.  
  1355. the first, Adelaida Ivanovna, who used to thrash him. In the evening
  1356.  
  1357. of the same day he got drunk and abused the monks to Alyosha. He
  1358.  
  1359. himself was far from being religious; he had probably never put a
  1360.  
  1361. penny candle before the image of a saint. Strange impulses of sudden
  1362.  
  1363. feeling and sudden thought are common in such types.
  1364.  
  1365.     I have mentioned already that he looked bloated. His countenance
  1366.  
  1367. at this time bore traces of something that testified unmistakably to
  1368.  
  1369. the life he had led. Besides the long fleshy bags under his little,
  1370.  
  1371. always insolent, suspicious, and ironical eyes; besides the
  1372.  
  1373. multitude of deep wrinkles in his little fat face, the Adam's apple
  1374.  
  1375. hung below his sharp chin like a great, fleshy goitre, which gave
  1376.  
  1377. him a peculiar, repulsive, sensual appearance; add to that a long
  1378.  
  1379. rapacious mouth with full lips, between which could be seen little
  1380.  
  1381. stumps of black decayed teeth. He slobbered every time he began to
  1382.  
  1383. speak. He was fond indeed of making fun of his own face, though, I
  1384.  
  1385. believe, he was well satisfied with it. He used particularly to
  1386.  
  1387. point to his nose, which was not very large, but very delicate and
  1388.  
  1389. conspicuously aquiline. "A regular Roman nose," he used to say,
  1390.  
  1391. "with my goitre I've quite the countenance of an ancient Roman
  1392.  
  1393. patrician of the decadent period." He seemed proud of it.
  1394.  
  1395.     Not long after visiting his mother's grave Alyosha suddenly
  1396.  
  1397. announced that he wanted to enter the monastery, and that the monks
  1398.  
  1399. were willing to receive him as a novice. He explained that this was
  1400.  
  1401. his strong desire, and that he was solemnly asking his consent as
  1402.  
  1403. his father. The old man knew that the elder Zossima, who was living in
  1404.  
  1405. the monastery hermitage, had made a special impression upon his
  1406.  
  1407. "gentle boy."
  1408.  
  1409.     "That is the most honest monk among them, of course," he observed,
  1410.  
  1411. after listening in thoughtful silence to Alyosha, and seeming scarcely
  1412.  
  1413. surprised at his request. "H'm!... So that's where you want to be,
  1414.  
  1415. my gentle boy?"
  1416.  
  1417.     He was half drunk, and suddenly he grinned his slow half-drunken
  1418.  
  1419. grin, which was not without a certain cunning and tipsy slyness.
  1420.  
  1421. "H'm!... I had a presentiment that you would end in something like
  1422.  
  1423. this. Would you believe it? You were making straight for it. Well,
  1424.  
  1425. to be sure you have your own two thousand. That's a dowry for you. And
  1426.  
  1427. I'll never desert you, my angel. And I'll pay what's wanted for you
  1428.  
  1429. there, if they ask for it. But, of course, if they don't ask, why
  1430.  
  1431. should we worry them? What do you say? You know, you spend money
  1432.  
  1433. like a canary, two grains a week. H'm!... Do you know that near one
  1434.  
  1435. monastery there's a place outside the town where every baby knows
  1436.  
  1437. there are none but 'the monks' wives' living, as they are called.
  1438.  
  1439. Thirty women, I believe. I have been there myself. You know, it's
  1440.  
  1441. interesting in its way, of course, as a variety. The worst of it is
  1442.  
  1443. it's awfully Russian. There are no French women there. Of course, they
  1444.  
  1445. could get them fast enough, they have plenty of money. If they get
  1446.  
  1447. to hear of it they'll come along. Well, there's nothing of that sort
  1448.  
  1449. here, no 'monks' wives,' and two hundred monks. They're honest. They
  1450.  
  1451. keep the fasts. I admit it.... H'm.... So you want to be a monk? And
  1452.  
  1453. do you know I'm sorry to lose you, Alyosha; would you believe it, I've
  1454.  
  1455. really grown fond of you? Well, it's a good opportunity. You'll pray
  1456.  
  1457. for us sinners; we have sinned too much here. I've always been
  1458.  
  1459. thinking who would pray for me, and whether there's anyone in the
  1460.  
  1461. world to do it. My dear boy, I'm awfully stupid about that. You
  1462.  
  1463. wouldn't believe it. Awfully. You see, however stupid I am about it, I
  1464.  
  1465. keep thinking, I keep thinking- from time to time, of course, not
  1466.  
  1467. all the while. It's impossible, I think, for the devils to forget to
  1468.  
  1469. drag me down to hell with their hooks when I die. Then I wonder-
  1470.  
  1471. hooks? Where would they get them? What of? Iron hooks? Where do they
  1472.  
  1473. forge them? Have they a foundry there of some sort? The monks in the
  1474.  
  1475. monastery probably believe that there's a ceiling in hell, for
  1476.  
  1477. instance. Now I'm ready to believe in hell, but without a ceiling.
  1478.  
  1479. It makes it more refined, more enlightened, more Lutheran that is.
  1480.  
  1481. And, after all, what does it matter whether it has a ceiling or
  1482.  
  1483. hasn't? But, do you know, there's a damnable question involved in
  1484.  
  1485. it? If there's no ceiling there can be no hooks, and if there are no
  1486.  
  1487. hooks it all breaks down, which is unlikely again, for then there
  1488.  
  1489. would be none to drag me down to hell, and if they don't drag me
  1490.  
  1491. down what justice is there in the world? Il faudrait les inventer,*
  1492.  
  1493. those hooks, on purpose for me alone, for, if you only knew,
  1494.  
  1495. Alyosha, what a black-guard I am."
  1496.  
  1497.  
  1498.  
  1499.     * It would be neccessary to invent them.
  1500.  
  1501.  
  1502.  
  1503.     "But there are no hooks there," said Alyosha, looking gently and
  1504.  
  1505. seriously at his father.
  1506.  
  1507.     "Yes, yes, only the shadows of hooks. I know, I know. That's how a
  1508.  
  1509. Frenchman described hell: 'J'ai vu l'ombre d'un cocher qui avec
  1510.  
  1511. l'ombre d'une brosse frottait l'ombre d'une carrosse.'* How do you
  1512.  
  1513. know there are no hooks, darling? When you've lived with the monks
  1514.  
  1515. you'll sing a different tune. But go and get at the truth there, and
  1516.  
  1517. then come and tell me. Anyway it's easier going to the other world
  1518.  
  1519. if one knows what there is there. Besides, it will be more seemly
  1520.  
  1521. for you with the monks than here with me, with a drunken old man and
  1522.  
  1523. young harlots... though you're like an angel, nothing touches you. And
  1524.  
  1525. I dare say nothing will touch you there. That's why I let you go,
  1526.  
  1527. because I hope for that. You've got all your wits about you. You
  1528.  
  1529. will burn and you will burn out; you will be healed and come back
  1530.  
  1531. again. And I will wait for you. I feel that you're the only creature
  1532.  
  1533. in the world who has not condemned me. My dear boy, I feel it, you
  1534.  
  1535. know. I can't help feeling it."
  1536.  
  1537.  
  1538.  
  1539.     * I've seen the shadow of a coachman rubbing the shadow of a coach
  1540.  
  1541. with the shadow of a brush.
  1542.  
  1543.  
  1544.  
  1545.     And he even began blubbering. He was sentimental. He was wicked
  1546.  
  1547. and sentimental.
  1548.  
  1549.                               Chapter 5
  1550.  
  1551.                                 Elders
  1552.  
  1553.  
  1554.  
  1555.     SOME of my readers may imagine that my young man was a sickly,
  1556.  
  1557. ecstatic, poorly developed creature, a pale, consumptive dreamer. On
  1558.  
  1559. the contrary, Alyosha was at this time a well-grown, red-cheeked,
  1560.  
  1561. clear-eyed lad of nineteen, radiant with health. He was very handsome,
  1562.  
  1563. too, graceful, moderately tall, with hair of a dark brown, with a
  1564.  
  1565. regular, rather long, oval-shaped face, and wide-set dark grey,
  1566.  
  1567. shining eyes; he was very thoughtful, and apparently very serene. I
  1568.  
  1569. shall be told, perhaps, that red cheeks are not incompatible with
  1570.  
  1571. fanaticism and mysticism; but I fancy that Alyosha was more of a
  1572.  
  1573. realist than anyone. Oh! no doubt, in the monastery he fully
  1574.  
  1575. believed in miracles, but, to my thinking, miracles are never a
  1576.  
  1577. stumbling-block to the realist. It is not miracles that dispose
  1578.  
  1579. realists to belief. The genuine realist, if he is an unbeliever,
  1580.  
  1581. will always find strength and ability to disbelieve in the miraculous,
  1582.  
  1583. and if he is confronted with a miracle as an irrefutable fact he would
  1584.  
  1585. rather disbelieve his own senses than admit the fact. Even if he
  1586.  
  1587. admits it, he admits it as a fact of nature till then unrecognised
  1588.  
  1589. by him. Faith does not, in the realist, spring from the miracle but
  1590.  
  1591. the miracle from faith. If the realist once believes, then he is bound
  1592.  
  1593. by his very realism to admit the miraculous also. The Apostle Thomas
  1594.  
  1595. said that he would not believe till he saw, but when he did see he
  1596.  
  1597. said, "My Lord and my God!" Was it the miracle forced him to
  1598.  
  1599. believe? Most likely not, but he believed solely because he desired to
  1600.  
  1601. believe and possibly he fully believed in his secret heart even when
  1602.  
  1603. he said, "I do not believe till I see."
  1604.  
  1605.     I shall be told, perhaps, that Alyosha was stupid, undeveloped,
  1606.  
  1607. had not finished his studies, and so on. That he did not finish his
  1608.  
  1609. studies is true, but to say that he was stupid or dull would be a
  1610.  
  1611. great injustice. I'll simply repeat what I have said above. He entered
  1612.  
  1613. upon this path only because, at that time, it alone struck his
  1614.  
  1615. imagination and presented itself to him as offering an ideal means
  1616.  
  1617. of escape for his soul from darkness to light. Add to that that he was
  1618.  
  1619. to some extent a youth of our last epoch- that is, honest in nature,
  1620.  
  1621. desiring the truth, seeking for it and believing in it, and seeking to
  1622.  
  1623. serve it at once with all the strength of his soul, seeking for
  1624.  
  1625. immediate action, and ready to sacrifice everything, life itself,
  1626.  
  1627. for it. Though these young men unhappily fail to understand that the
  1628.  
  1629. sacrifice of life is, in many cases, the easiest of all sacrifices,
  1630.  
  1631. and that to sacrifice, for instance, five or six years of their
  1632.  
  1633. seething youth to hard and tedious study, if only to multiply
  1634.  
  1635. tenfold their powers of serving the truth and the cause they have
  1636.  
  1637. set before them as their goal such a sacrifice is utterly beyond the
  1638.  
  1639. strength of many of them. The path Alyosha chose was a path going in
  1640.  
  1641. the opposite direction, but he chose it with the same thirst for swift
  1642.  
  1643. achievement. As soon as he reflected seriously he was convinced of the
  1644.  
  1645. existence of God and immortality, and at once he instinctively said to
  1646.  
  1647. himself: "I want to live for immortality, and I will accept no
  1648.  
  1649. compromise." In the same way, if he had decided that God and
  1650.  
  1651. immortality did not exist, he would at once have become an atheist and
  1652.  
  1653. a socialist. For socialism is not merely the labour question, it is
  1654.  
  1655. before all things the atheistic question, the question of the form
  1656.  
  1657. taken by atheism to-day, the question of the tower of Babel built
  1658.  
  1659. without God, not to mount to heaven from earth but to set up heaven on
  1660.  
  1661. earth. Alyosha would have found it strange and impossible to go on
  1662.  
  1663. living as before. It is written: "Give all that thou hast to the
  1664.  
  1665. poor and follow Me, if thou wouldst be perfect."
  1666.  
  1667.     Alyosha said to himself: "I can't give two roubles instead of
  1668.  
  1669. 'all,' and only go to mass instead of 'following Him.'" Perhaps his
  1670.  
  1671. memories of childhood brought back our monastery, to which his
  1672.  
  1673. mother may have taken him to mass. Perhaps the slanting sunlight and
  1674.  
  1675. the holy image to which his poor "crazy" mother had held him up
  1676.  
  1677. still acted upon his imagination. Brooding on these things he may have
  1678.  
  1679. come to us perhaps only to see whether here he could sacrifice all
  1680.  
  1681. or only "two roubles," and in the monastery he met this elder. I
  1682.  
  1683. must digress to explain what an "elder" is in Russian monasteries, and
  1684.  
  1685. I am sorry that I do not feel very competent to do so. I will try,
  1686.  
  1687. however, to give a superficial account of it in a few words.
  1688.  
  1689. Authorities on the subject assert that the institution of "elders"
  1690.  
  1691. is of recent date, not more than a hundred years old in our
  1692.  
  1693. monasteries, though in the orthodox East, especially in Sinai and
  1694.  
  1695. Athos, it has existed over a thousand years. It is maintained that
  1696.  
  1697. it existed in ancient times in Russia also, but through the calamities
  1698.  
  1699. which overtook Russia- the Tartars, civil war, the interruption of
  1700.  
  1701. relations with the East after the destruction of Constantinople-
  1702.  
  1703. this institution fell into oblivion. It was revived among us towards
  1704.  
  1705. the end of last century by one of the great "ascetics," as they called
  1706.  
  1707. him, Paissy Velitchkovsky, and his disciples. But to this day it
  1708.  
  1709. exists in few monasteries only, and has sometimes been almost
  1710.  
  1711. persecuted as an innovation in Russia. It flourished especially in the
  1712.  
  1713. celebrated Kozelski Optin Monastery. When and how it was introduced
  1714.  
  1715. into our monastery I cannot say. There had already been three such
  1716.  
  1717. elders and Zossima was the last of them. But he was almost dying of
  1718.  
  1719. weakness and disease, and they had no one to take his place. The
  1720.  
  1721. question for our monastery was an important one, for it had not been
  1722.  
  1723. distinguished by anything in particular till then: they had neither
  1724.  
  1725. relics of saints, nor wonder- working ikons, nor glorious
  1726.  
  1727. traditions, nor historical exploits. It had flourished and been
  1728.  
  1729. glorious all over Russia through its elders, to see and hear whom
  1730.  
  1731. pilgrims had flocked for thousands of miles from all parts.
  1732.  
  1733.     What was such an elder? An elder was one who took your soul,
  1734.  
  1735. your will, into his soul and his will. When you choose an elder, you
  1736.  
  1737. renounce your own will and yield it to him in complete submission,
  1738.  
  1739. complete self-abnegation. This novitiate, this terrible school of
  1740.  
  1741. abnegation, is undertaken voluntarily, in the hope of self-conquest,
  1742.  
  1743. of self-mastery, in order, after a life of obedience, to attain
  1744.  
  1745. perfect freedom, that is, from self; to escape the lot of those who
  1746.  
  1747. have lived their whole life without finding their true selves in
  1748.  
  1749. themselves. This institution of elders is not founded on theory, but
  1750.  
  1751. was established in the East from the practice of a thousand years. The
  1752.  
  1753. obligations due to an elder are not the ordinary "obedience" which has
  1754.  
  1755. always existed in our Russian monasteries. The obligation involves
  1756.  
  1757. confession to the elder by all who have submitted themselves to him,
  1758.  
  1759. and to the indissoluble bond between him and them.
  1760.  
  1761.     The story is told, for instance, that in the early days of
  1762.  
  1763. Christianity one such novice, failing to fulfil some command laid upon
  1764.  
  1765. him by his elder, left his monastery in Syria and went to Egypt.
  1766.  
  1767. There, after great exploits, he was found worthy at last to suffer
  1768.  
  1769. torture and a martyr's death for the faith. When the Church, regarding
  1770.  
  1771. him as a saint, was burying him, suddenly, at the deacon's
  1772.  
  1773. exhortation, "Depart all ye unbaptised," the coffin containing the
  1774.  
  1775. martyr's body left its place and was cast forth from the church, and
  1776.  
  1777. this took place three times. And only at last they learnt that this
  1778.  
  1779. holy man had broken his vow of obedience and left his elder, and,
  1780.  
  1781. therefore, could not be forgiven without the elder's absolution in
  1782.  
  1783. spite of his great deeds. Only after this could the funeral take
  1784.  
  1785. place. This, of course, is only an old legend. But here is a recent
  1786.  
  1787. instance.
  1788.  
  1789.     A monk was suddenly commanded by his elder to quit Athos, which he
  1790.  
  1791. loved as a sacred place and a haven of refuge, and to go first to
  1792.  
  1793. Jerusalem to do homage to the Holy Places and then to go to the
  1794.  
  1795. north to Siberia: "There is the place for thee and not here." The
  1796.  
  1797. monk, overwhelmed with sorrow, went to the Oecumenical Patriarch at
  1798.  
  1799. Constantinople and besought him to release him from his obedience. But
  1800.  
  1801. the Patriarch replied that not only was he unable to release him,
  1802.  
  1803. but there was not and could not be on earth a power which could
  1804.  
  1805. release him except the elder who had himself laid that duty upon
  1806.  
  1807. him. In this way the elders are endowed in certain cases with
  1808.  
  1809. unbounded and inexplicable authority. That is why in many of our
  1810.  
  1811. monasteries the institution was at first resisted almost to
  1812.  
  1813. persecution. Meantime the elders immediately began to be highly
  1814.  
  1815. esteemed among the people. Masses of the ignorant people as well as of
  1816.  
  1817. distinction flocked, for instance, to the elders of our monastery to
  1818.  
  1819. confess their doubts, their sins, and their sufferings, and ask for
  1820.  
  1821. counsel and admonition. Seeing this, the opponents of the elders
  1822.  
  1823. declared that the sacrament of confession was being arbitrarily and
  1824.  
  1825. frivolously degraded, though the continual opening of the heart to the
  1826.  
  1827. elder by the monk or the layman had nothing of the character of the
  1828.  
  1829. sacrament. In the end, however, the institution of elders has been
  1830.  
  1831. retained and is becoming established in Russian monasteries. It is
  1832.  
  1833. true, perhaps, that this instrument which had stood the test of a
  1834.  
  1835. thousand years for the moral regeneration of a man from slavery to
  1836.  
  1837. freedom and to moral perfectibility may be a two-edged weapon and it
  1838.  
  1839. may lead some not to humility and complete self-control but to the
  1840.  
  1841. most Satanic pride, that is, to bondage and not to freedom.
  1842.  
  1843.     The elder Zossima was sixty-five. He came of a family of
  1844.  
  1845. landowners, had been in the army in early youth, and served in the
  1846.  
  1847. Caucasus as an officer. He had, no doubt, impressed Alyosha by some
  1848.  
  1849. peculiar quality of his soul. Alyosha lived in the cell of the
  1850.  
  1851. elder, who was very fond of him and let him wait upon him. It must
  1852.  
  1853. be noted that Alyosha was bound by no obligation and could go where he
  1854.  
  1855. pleased and be absent for whole days. Though he wore the monastic
  1856.  
  1857. dress it was voluntarily, not to be different from others. No doubt he
  1858.  
  1859. liked to do so. Possibly his youthful imagination was deeply stirred
  1860.  
  1861. by the power and fame of his elder. It was said that so many people
  1862.  
  1863. had for years past come to confess their sins to Father Zossima and to
  1864.  
  1865. entreat him for words of advice and healing, that he had acquired
  1866.  
  1867. the keenest intuition and could tell from an unknown face what a
  1868.  
  1869. new-comer wanted, and what was the suffering on his conscience. He
  1870.  
  1871. sometimes astounded and almost alarmed his visitors by his knowledge
  1872.  
  1873. of their secrets before they had spoken a word.
  1874.  
  1875.     Alyosha noticed that many, almost all, went in to the elder for
  1876.  
  1877. the first time with apprehension and uneasiness, but came out with
  1878.  
  1879. bright and happy faces. Alyosha was particularly struck by the fact
  1880.  
  1881. that Father Zossima was not at all stern. On the contrary, he was
  1882.  
  1883. always almost gay. The monks used to say that he was more drawn to
  1884.  
  1885. those who were more sinful, and the greater the sinner the more he
  1886.  
  1887. loved him. There were, no doubt, up to the end of his life, among
  1888.  
  1889. the monks some who hated and envied him, but they were few in number
  1890.  
  1891. and they were silent, though among them were some of great dignity
  1892.  
  1893. in the monastery, one, for instance, of the older monks
  1894.  
  1895. distinguished for his strict keeping of fasts and vows of silence. But
  1896.  
  1897. the majority were on Father Zossima's side and very many of them loved
  1898.  
  1899. him with all their hearts, warmly and sincerely. Some were almost
  1900.  
  1901. fanatically devoted to him, and declared, though not quite aloud, that
  1902.  
  1903. he was a saint, that there could be no doubt of it, and, seeing that
  1904.  
  1905. his end was near, they anticipated miracles and great glory to the
  1906.  
  1907. monastery in the immediate future from his relics. Alyosha had
  1908.  
  1909. unquestioning faith in the miraculous power of the elder, just as he
  1910.  
  1911. had unquestioning faith in the story of the coffin that flew out of
  1912.  
  1913. the church. He saw many who came with sick children or relatives and
  1914.  
  1915. besought the elder to lay hands on them and to pray over them,
  1916.  
  1917. return shortly after- some the next day- and, falling in tears at
  1918.  
  1919. the elder's feet, thank him for healing their sick.
  1920.  
  1921.     Whether they had really been healed or were simply better in the
  1922.  
  1923. natural course of the disease was a question which did not exist for
  1924.  
  1925. Alyosha, for he fully believed in the spiritual power of his teacher
  1926.  
  1927. and rejoiced in his fame, in his glory, as though it were his own
  1928.  
  1929. triumph. His heart throbbed, and he beamed, as it were, all over
  1930.  
  1931. when the elder came out to the gates of the hermitage into the waiting
  1932.  
  1933. crowd of pilgrims of the humbler class who had flocked from all
  1934.  
  1935. parts of Russia on purpose to see the elder and obtain his blessing.
  1936.  
  1937. They fell down before him, wept, kissed his feet, kissed the earth
  1938.  
  1939. on which he stood, and wailed, while the women held up their
  1940.  
  1941. children to him and brought him the sick "possessed with devils."
  1942.  
  1943. The elder spoke to them, read a brief prayer over them, blessed
  1944.  
  1945. them, and dismissed them. Of late he had become so weak through
  1946.  
  1947. attacks of illness that he was sometimes unable to leave his cell, and
  1948.  
  1949. the pilgrims waited for him to come out for several days. Alyosha
  1950.  
  1951. did not wonder why they loved him so, why they fell down before him
  1952.  
  1953. and wept with emotion merely at seeing his face. Oh! he understood
  1954.  
  1955. that for the humble soul of the Russian peasant, worn out by grief and
  1956.  
  1957. toil, and still more by the everlasting injustice and everlasting sin,
  1958.  
  1959. his own and the world's, it was the greatest need and comfort to
  1960.  
  1961. find someone or something holy to fall down before and worship.
  1962.  
  1963.     "Among us there is sin, injustice, and temptation, but yet,
  1964.  
  1965. somewhere on earth there is someone holy and exalted. He has the
  1966.  
  1967. truth; he knows the truth; so it is not dead upon the earth; so it
  1968.  
  1969. will come one day to us, too, and rule over all the earth according to
  1970.  
  1971. the promise."
  1972.  
  1973.     Alyosha knew that this was just how the people felt and even
  1974.  
  1975. reasoned. He understood it, but that the elder Zossima was this
  1976.  
  1977. saint and custodian of God's truth- of that he had no more doubt
  1978.  
  1979. than the weeping peasants and the sick women who held out their
  1980.  
  1981. children to the elder. The conviction that after his death the elder
  1982.  
  1983. would bring extraordinary glory to the monastery was even stronger
  1984.  
  1985. in Alyosha than in anyone there, and, of late, a kind of deep flame of
  1986.  
  1987. inner ecstasy burnt more and more strongly in his heart. He was not at
  1988.  
  1989. all troubled at this elder's standing as a solitary example before
  1990.  
  1991. him.
  1992.  
  1993.     "No matter. He is holy. He carries in his heart the secret of
  1994.  
  1995. renewal for all: that power which will, at last, establish truth on
  1996.  
  1997. the earth, and all men will be holy and love one another, and there
  1998.  
  1999. will be no more rich nor poor, no exalted nor humbled, but all will be
  2000.  
  2001. as the children of God, and the true Kingdom of Christ will come."
  2002.  
  2003. That was the dream in Alyosha's heart.
  2004.  
  2005.     The arrival of his two brothers, whom he had not known till
  2006.  
  2007. then, seemed to make a great impression on Alyosha. He more quickly
  2008.  
  2009. made friends with his half-brother Dmitri (though he arrived later)
  2010.  
  2011. than with his own brother Ivan. He was extremely interested in his
  2012.  
  2013. brother Ivan, but when the latter had been two months in the town,
  2014.  
  2015. though they had met fairly often, they were still not intimate.
  2016.  
  2017. Alyosha was naturally silent, and he seemed to be expecting something,
  2018.  
  2019. ashamed about something, while his brother Ivan, though Alyosha
  2020.  
  2021. noticed at first that he looked long and curiously at him, seemed soon
  2022.  
  2023. to have left off thinking of him. Alyosha noticed it with some
  2024.  
  2025. embarrassment. He ascribed his brother's indifference at first to
  2026.  
  2027. the disparity of their age and education. But he also wondered whether
  2028.  
  2029. the absence of curiosity and sympathy in Ivan might be due to some
  2030.  
  2031. other cause entirely unknown to him. He kept fancying that Ivan was
  2032.  
  2033. absorbed in something- something inward and important- that he was
  2034.  
  2035. striving towards some goal, perhaps very hard to attain, and that that
  2036.  
  2037. was why he had no thought for him. Alyosha wondered, too, whether
  2038.  
  2039. there was not some contempt on the part of the learned atheist for
  2040.  
  2041. him- a foolish novice. He knew for certain that his brother was an
  2042.  
  2043. atheist. He could not take offence at this contempt, if it existed;
  2044.  
  2045. yet, with an uneasy embarrassment which he did not himself understand,
  2046.  
  2047. he waited for his brother to come nearer to him. Dmitri used to
  2048.  
  2049. speak of Ivan with the deepest respect and with a peculiar
  2050.  
  2051. earnestness. From him Alyosha learnt all the details of the
  2052.  
  2053. important affair which had of late formed such a close and
  2054.  
  2055. remarkable bond between the two elder brothers. Dmitri's
  2056.  
  2057. enthusiastic references to Ivan were the more striking in Alyosha's
  2058.  
  2059. eyes since Dmitri was, compared with Ivan, almost uneducated, and
  2060.  
  2061. the two brothers were such a contrast in personality and character
  2062.  
  2063. that it would be difficult to find two men more unlike.
  2064.  
  2065.     It was at this time that the meeting, or, rather gathering of
  2066.  
  2067. the members of this inharmonious family took place in the cell of
  2068.  
  2069. the elder who had such an extraordinary influence on Alyosha. The
  2070.  
  2071. pretext for this gathering was a false one. It was at this time that
  2072.  
  2073. the discord between Dmitri and his father seemed at its acutest
  2074.  
  2075. stage and their relations had become insufferably strained. Fyodor
  2076.  
  2077. Pavlovitch seems to have been the first to suggest, apparently in
  2078.  
  2079. joke, that they should all meet in Father Zossima's cell, and that,
  2080.  
  2081. without appealing to his direct intervention, they might more decently
  2082.  
  2083. come to an understanding under the conciliating influence of the
  2084.  
  2085. elder's presence. Dmitri, who had never seen the elder, naturally
  2086.  
  2087. supposed that his father was trying to intimidate him, but, as he
  2088.  
  2089. secretly blamed himself for his outbursts of temper with his father on
  2090.  
  2091. several recent occasions, he accepted the challenge. It must be
  2092.  
  2093. noted that he was not, like Ivan, staying with his father, but
  2094.  
  2095. living apart at the other end of the town. It happened that Pyotr
  2096.  
  2097. Alexandrovitch Miusov, who was staying in the district at the time,
  2098.  
  2099. caught eagerly at the idea. A Liberal of the forties and fifties, a
  2100.  
  2101. freethinker and atheist, he may have been led on by boredom or the
  2102.  
  2103. hope of frivolous diversion. He was suddenly seized with the desire to
  2104.  
  2105. see the monastery and the holy man. As his lawsuit with the
  2106.  
  2107. monastery still dragged on, he made it the pretext for seeing the
  2108.  
  2109. Superior, in order to attempt to settle it amicably. A visitor
  2110.  
  2111. coming with such laudable intentions might be received with more
  2112.  
  2113. attention and consideration than if he came from simple curiosity.
  2114.  
  2115. Influences from within the monastery were brought to bear on the
  2116.  
  2117. elder, who of late had scarcely left his cell, and had been forced
  2118.  
  2119. by illness to deny even his ordinary visitors. In the end he consented
  2120.  
  2121. to see them, and the day was fixed.
  2122.  
  2123.     "Who has made me a judge over them?" was all he said, smilingly,
  2124.  
  2125. to Alyosha.
  2126.  
  2127.     Alyosha was much perturbed when he heard of the proposed visit. Of
  2128.  
  2129. all the wrangling, quarrelsome party, Dmitri was the only one who
  2130.  
  2131. could regard the interview seriously. All the others would come from
  2132.  
  2133. frivolous motives, perhaps insulting to the elder. Alyosha was well
  2134.  
  2135. aware of that. Ivan and Miusov would come from curiosity, perhaps of
  2136.  
  2137. the coarsest kind, while his father might be contemplating some
  2138.  
  2139. piece of buffoonery. Though he said nothing, Alyosha thoroughly
  2140.  
  2141. understood his father. The boy, I repeat, was far from being so simple
  2142.  
  2143. as everyone thought him. He awaited the day with a heavy heart. No
  2144.  
  2145. doubt he was always pondering in his mind how the family discord could
  2146.  
  2147. be ended. But his chief anxiety concerned the elder. He trembled for
  2148.  
  2149. him, for his glory, and dreaded any affront to him, especially the
  2150.  
  2151. refined, courteous irony of Miusov and the supercilious
  2152.  
  2153. half-utterances of the highly educated Ivan. He even wanted to venture
  2154.  
  2155. on warning the elder, telling him something about them, but, on second
  2156.  
  2157. thoughts, said nothing. He only sent word the day before, through a
  2158.  
  2159. friend, to his brother Dmitri, that he loved him and expected him to
  2160.  
  2161. keep his promise. Dmitri wondered, for he could not remember what he
  2162.  
  2163. had promised, but he answered by letter that he would do his utmost
  2164.  
  2165. not to let himself be provoked "by vileness," but that, although he
  2166.  
  2167. had a deep respect for the elder and for his brother Ivan, he was
  2168.  
  2169. convinced that the meeting was either a trap for him or an unworthy
  2170.  
  2171. farce.
  2172.  
  2173.     "Nevertheless I would rather bite out my tongue than be lacking in
  2174.  
  2175. respect to the sainted man whom you reverence so highly," he wrote
  2176.  
  2177. in conclusion. Alyosha was not greatly cheered by the letter.
  2178.  
  2179.                                Book II
  2180.  
  2181.                        An Unfortunate Gathering
  2182.  
  2183.  
  2184.  
  2185.                               Chapter 1
  2186.  
  2187.                      They Arrive at the Monastery
  2188.  
  2189.  
  2190.  
  2191.     IT was a warm, bright day the end of August. The interview with
  2192.  
  2193. the elder had been fixed for half-past eleven, immediately after
  2194.  
  2195. late mass. Our visitors did not take part in the service, but
  2196.  
  2197. arrived just as it was over. First an elegant open carriage, drawn
  2198.  
  2199. by two valuable horses, drove up with Miusov and a distant relative of
  2200.  
  2201. his, a young man of twenty, called Pyotr Fomitch Kalganov. This
  2202.  
  2203. young man was preparing to enter the university. Miusov with whom he
  2204.  
  2205. was staying for the time, was trying to persuade him to go abroad to
  2206.  
  2207. the university of Zurich or Jena. The young man was still undecided.
  2208.  
  2209. He was thoughtful and absent-minded. He was nice-looking, strongly
  2210.  
  2211. built, and rather tall. There was a strange fixity in his gaze at
  2212.  
  2213. times. Like all very absent-minded people he would sometimes stare
  2214.  
  2215. at a person without seeing him. He was silent and rather awkward,
  2216.  
  2217. but sometimes, when he was alone with anyone, he became talkative
  2218.  
  2219. and effusive, and would laugh at anything or nothing. But his
  2220.  
  2221. animation vanished as quickly as it appeared. He was always well and
  2222.  
  2223. even elaborately dressed; he had already some independent fortune
  2224.  
  2225. and expectations of much more. He was a friend of Alyosha's.
  2226.  
  2227.     In an ancient, jolting, but roomy, hired carriage, with a pair
  2228.  
  2229. of old pinkish-grey horses, a long way behind Miusov's carriage,
  2230.  
  2231. came Fyodor Pavlovitch, with his son Ivan. Dmitri was late, though
  2232.  
  2233. he had been informed of the time the evening before. The visitors left
  2234.  
  2235. their carriage at the hotel, outside the precincts, and went to the
  2236.  
  2237. gates of the monastery on foot. Except Fyodor Pavlovitch, more of
  2238.  
  2239. the party had ever seen the monastery, and Miusov had probably not
  2240.  
  2241. even been to church for thirty years. He looked about him with
  2242.  
  2243. curiosity, together with assumed ease. But, except the church and
  2244.  
  2245. the domestic buildings, though these too were ordinary enough, he
  2246.  
  2247. found nothing of interest in the interior of the monastery. The last
  2248.  
  2249. of the worshippers were coming out of the church bareheaded and
  2250.  
  2251. crossing themselves. Among the humbler people were a few of higher
  2252.  
  2253. rank- two or three ladies and a very old general. They were all
  2254.  
  2255. staying at the hotel. Our visitors were at once surrounded by beggars,
  2256.  
  2257. but none of them gave them anything, except young Kalganov, who took a
  2258.  
  2259. ten-copeck piece out of his purse, and, nervous and embarrassed- God
  2260.  
  2261. knows why!- hurriedly gave it to an old woman, saying: "Divide it
  2262.  
  2263. equally." None of his companions made any remark upon it, so that he
  2264.  
  2265. had no reason to be embarrassed; but, perceiving this, he was even
  2266.  
  2267. more overcome.
  2268.  
  2269.     It was strange that their arrival did not seem expected, and
  2270.  
  2271. that they were not received with special honour, though one of them
  2272.  
  2273. had recently made a donation of a thousand roubles, while another
  2274.  
  2275. was a very wealthy and highly cultured landowner, upon whom all in the
  2276.  
  2277. monastery were in a sense dependent, as a decision of the lawsuit
  2278.  
  2279. might at any moment put their fishing rights in his hands. Yet no
  2280.  
  2281. official personage met them.
  2282.  
  2283.     Miusov looked absent-mindedly at the tombstones round the
  2284.  
  2285. church, and was on the point of saying that the dead buried here
  2286.  
  2287. must have paid a pretty penny for the right of lying in this "holy
  2288.  
  2289. place," but refrained. His liberal irony was rapidly changing almost
  2290.  
  2291. into anger.
  2292.  
  2293.     "Who the devil is there to ask in this imbecile place? We must
  2294.  
  2295. find out, for time is passing," he observed suddenly, as though
  2296.  
  2297. speaking to himself.
  2298.  
  2299.     All at once there came up a bald-headed, elderly man with
  2300.  
  2301. ingratiating little eyes, wearing a full, summer overcoat. Lifting his
  2302.  
  2303. hat, he introduced himself with a honeyed lisp as Maximov, a landowner
  2304.  
  2305. of Tula. He at once entered into our visitors' difficulty.
  2306.  
  2307.     "Father Zossima lives in the hermitage, apart, four hundred
  2308.  
  2309. paces from the monastery, the other side of the copse."
  2310.  
  2311.     "I know it's the other side of the copse," observed Fyodor
  2312.  
  2313. Pavlovitch, "but we don't remember the way. It is a long time since
  2314.  
  2315. we've been here."
  2316.  
  2317.     "This way, by this gate, and straight across the copse... the
  2318.  
  2319. copse. Come with me, won't you? I'll show you. I have to go.... I am
  2320.  
  2321. going myself. This way, this way."
  2322.  
  2323.     They came out of the gate and turned towards the copse. Maximov, a
  2324.  
  2325. man of sixty, ran rather than walked, turning sideways to stare at
  2326.  
  2327. them all, with an incredible degree of nervous curiosity. His eyes
  2328.  
  2329. looked starting out of his head.
  2330.  
  2331.     "You see, we have come to the elder upon business of our own,"
  2332.  
  2333. observed Miusov severely. "That personage has granted us an
  2334.  
  2335. audience, so to speak, and so, though we thank you for showing us
  2336.  
  2337. the way, we cannot ask you to accompany us."
  2338.  
  2339.     "I've been there. I've been already; un chevalier parfait," and
  2340.  
  2341. Maximov snapped his fingers in the air.
  2342.  
  2343.     "Who is a chevalier?" asked Miusov.
  2344.  
  2345.     "The elder, the splendid elder, the elder! The honour and glory of
  2346.  
  2347. the monastery, Zossima. Such an elder!"
  2348.  
  2349.     But his incoherent talk was cut short by a very pale,
  2350.  
  2351. wan-looking monk of medium height wearing a monk's cap, who overtook
  2352.  
  2353. them. Fyodor Pavlovitch and Miusov stopped.
  2354.  
  2355.     The monk, with an extremely courteous, profound bow, announced:
  2356.  
  2357.     "The Father Superior invites all of you gentlemen to dine with him
  2358.  
  2359. after your visit to the hermitage. At one o'clock, not later. And
  2360.  
  2361. you also," he added, addressing Maximov.
  2362.  
  2363.     "That I certainly will, without fail," cried Fyodor Pavlovitch,
  2364.  
  2365. hugely delighted at the invitation. "And, believe me, we've all
  2366.  
  2367. given our word to behave properly here.... And you, Pyotr
  2368.  
  2369. Alexandrovitch, will you go, too?"
  2370.  
  2371.     "Yes, of course. What have I come for but to study all the customs
  2372.  
  2373. here? The only obstacle to me is your company...."
  2374.  
  2375.     "Yes, Dmitri Fyodorovitch is non-existent as yet."
  2376.  
  2377.     "It would be a capital thing if he didn't turn up. Do you
  2378.  
  2379. suppose I like all this business, and in your company, too? So we will
  2380.  
  2381. come to dinner. Thank the Father Superior," he said to the monk.
  2382.  
  2383.     "No, it is my duty now to conduct you to the elder," answered
  2384.  
  2385. the monk.
  2386.  
  2387.     "If so I'll go straight to the Father Superior- to the Father
  2388.  
  2389. Superior," babbled Maximov.
  2390.  
  2391.     "The Father Superior is engaged just now. But as you please- " the
  2392.  
  2393. monk hesitated.
  2394.  
  2395.     "Impertinent old man!" Miusov observed aloud, while Maximov ran
  2396.  
  2397. back to the monastery.
  2398.  
  2399.     "He's like von Sohn," Fyodor Pavlovitch said suddenly.
  2400.  
  2401.     "Is that all you can think of?... In what way is he like von Sohn?
  2402.  
  2403. Have you ever seen von Sohn?"
  2404.  
  2405.     "I've seen his portrait. It's not the features, but something
  2406.  
  2407. indefinable. He's a second von Sohn. I can always tell from the
  2408.  
  2409. physiognomy."
  2410.  
  2411.     "Ah, I dare say you are a connoisseur in that. But, look here,
  2412.  
  2413. Fyodor Pavlovitch, you said just now that we had given our word to
  2414.  
  2415. behave properly. Remember it. I advise you to control yourself. But,
  2416.  
  2417. if you begin to play the fool I don't intend to be associated with you
  2418.  
  2419. here... You see what a man he is"- he turned to the monk- "I'm
  2420.  
  2421. afraid to go among decent people with him." A fine smile, not
  2422.  
  2423. without a certain slyness, came on to the pale, bloodless lips of
  2424.  
  2425. the monk, but he made no reply, and was evidently silent from a
  2426.  
  2427. sense of his own dignity. Miusov frowned more than ever.
  2428.  
  2429.     "Oh, devil take them all! An outer show elaborated through
  2430.  
  2431. centuries, and nothing but charlatanism and nonsense underneath,"
  2432.  
  2433. flashed through Miusov's mind.
  2434.  
  2435.     "Here's the hermitage. We've arrived," cried Fyodor Pavlovitch.
  2436.  
  2437. "The gates are shut."
  2438.  
  2439.     And he repeatedly made the sign of the cross to the saints painted
  2440.  
  2441. above and on the sides of the gates.
  2442.  
  2443.     "When you go to Rome you must do as the Romans do. Here in this
  2444.  
  2445. hermitage there are twenty-five saints being saved. They look at one
  2446.  
  2447. another, and eat cabbages. And not one woman goes in at this gate.
  2448.  
  2449. That's what is remarkable. And that really is so. But I did hear
  2450.  
  2451. that the elder receives ladies," he remarked suddenly to the monk.
  2452.  
  2453.     "Women of the people are here too now, lying in the portico
  2454.  
  2455. there waiting. But for ladies of higher rank two rooms have been built
  2456.  
  2457. adjoining the portico, but outside the precincts you can see the
  2458.  
  2459. windows- and the elder goes out to them by an inner passage when he is
  2460.  
  2461. well enough. They are always outside the precincts. There is a
  2462.  
  2463. Harkov lady, Madame Hohlakov, waiting there now with her sick
  2464.  
  2465. daughter. Probably he has promised to come out to her, though of
  2466.  
  2467. late he has been so weak that he has hardly shown himself even to
  2468.  
  2469. the people."
  2470.  
  2471.     "So then there are loopholes, after all, to creep out of the
  2472.  
  2473. hermitage to the ladies. Don't suppose, holy father, that I mean any
  2474.  
  2475. harm. But do you know that at Athos not only the visits of women are
  2476.  
  2477. not allowed, but no creature of the female sex- no hens, nor turkey
  2478.  
  2479. hens, nor cows."
  2480.  
  2481.     "Fyodor Pavlovitch, I warn you I shall go back and leave you here.
  2482.  
  2483. They'll turn you out when I'm gone."
  2484.  
  2485.     "But I'm not interfering with you, Pyotr Alexandrovitch. Look," he
  2486.  
  2487. cried suddenly, stepping within the precincts, "what a vale of roses
  2488.  
  2489. they live in!"
  2490.  
  2491.     Though there were no roses now, there were numbers of rare and
  2492.  
  2493. beautiful autumn flowers growing wherever there was space for them,
  2494.  
  2495. and evidently tended by a skilful hand; there were flower-beds round
  2496.  
  2497. the church, and between the tombs; and the one-storied wooden house
  2498.  
  2499. where the elder lived was also surrounded with flowers.
  2500.  
  2501.     "And was it like this in the time of the last elder, Varsonofy? He
  2502.  
  2503. didn't care for such elegance. They say he used to jump up and
  2504.  
  2505. thrash even ladies with a stick," observed Fyodor Pavlovitch, as he
  2506.  
  2507. went up the steps.
  2508.  
  2509.     "The elder Varsonofy did sometimes seem rather strange, but a
  2510.  
  2511. great deal that's told is foolishness. He never thrashed anyone,"
  2512.  
  2513. answered the monk. "Now, gentlemen, if you will wait a minute I will
  2514.  
  2515. announce you."
  2516.  
  2517.     "Fyodor Pavlovitch, for the last time, your compact, do you
  2518.  
  2519. hear? Behave properly or I will pay you out!" Miusov had time to
  2520.  
  2521. mutter again.
  2522.  
  2523.     "I can't think why you are so agitated," Fyodor Pavlovitch
  2524.  
  2525. observed sarcastically. "Are you uneasy about your sins? They say he
  2526.  
  2527. can tell by one's eyes what one has come about. And what a lot you
  2528.  
  2529. think of their opinion! you, a Parisian, and so advanced. I'm
  2530.  
  2531. surprised at you."
  2532.  
  2533.     But Miusov had no time to reply to this sarcasm. They were asked
  2534.  
  2535. to come in. He walked in, somewhat irritated.
  2536.  
  2537.     "Now, I know myself, I am annoyed, I shall lose my temper and
  2538.  
  2539. begin to quarrel- and lower myself and my ideas," he reflected.
  2540.  
  2541.                               Chapter 2
  2542.  
  2543.                            The Old Buffoon
  2544.  
  2545.  
  2546.  
  2547.     THEY entered the room almost at the same moment that the elder
  2548.  
  2549. came in from his bedroom. There were already in the cell, awaiting the
  2550.  
  2551. elder, two monks of the hermitage, one the Father Librarian, and the
  2552.  
  2553. other Father Paissy, a very learned man, so they said, in delicate
  2554.  
  2555. health, though not old. There was also a tall young man, who looked
  2556.  
  2557. about two and twenty, standing in the corner throughout the interview.
  2558.  
  2559. He had a broad, fresh face, and clever, observant, narrow brown
  2560.  
  2561. eyes, and was wearing ordinary dress. He was a divinity student,
  2562.  
  2563. living under the protection of the monastery. His expression was one
  2564.  
  2565. of unquestioning, but self-respecting, reverence. Being in a
  2566.  
  2567. subordinate and dependent position, and so not on an equality with the
  2568.  
  2569. guests, he did not greet them with a bow.
  2570.  
  2571.     Father Zossima was accompanied by a novice, and by Alyosha. The
  2572.  
  2573. two monks rose and greeted him with a very deep bow, touching the
  2574.  
  2575. ground with their fingers; then kissed his hand. Blessing them, the
  2576.  
  2577. elder replied with as deep a reverence to them, and asked their
  2578.  
  2579. blessing. The whole ceremony was performed very seriously and with
  2580.  
  2581. an appearance of feeling, not like an everyday rite. But Miusov
  2582.  
  2583. fancied that it was all done with intentional impressiveness. He stood
  2584.  
  2585. in front of the other visitors. He ought- he had reflected upon it the
  2586.  
  2587. evening before- from simple politeness, since it was the custom
  2588.  
  2589. here, to have gone up to receive the elder's blessing, even if he
  2590.  
  2591. did not kiss his hand. But when he saw all this bowing and kissing
  2592.  
  2593. on the part of the monks he instantly changed his mind. With dignified
  2594.  
  2595. gravity he made a rather deep, conventional bow, and moved away to a
  2596.  
  2597. chair. Fyodor Pavlovitch did the same, mimicking Miusov like an ape.
  2598.  
  2599. Ivan bowed with great dignity and courtesy, but he too kept his
  2600.  
  2601. hands at his sides, while Kalganov was so confused that he did not bow
  2602.  
  2603. at all. The elder let fall the hand raised to bless them, and bowing
  2604.  
  2605. to them again, asked them all to sit down. The blood rushed to
  2606.  
  2607. Alyosha's cheeks. He was ashamed. His forebodings were coming true.
  2608.  
  2609.     Father Zossima sat down on a very old-fashioned mahogany sofa,
  2610.  
  2611. covered with leather, and made his visitors sit down in a row along
  2612.  
  2613. the opposite wall on four mahogany chairs, covered with shabby black
  2614.  
  2615. leather. The monks sat, one at the door and the other at the window.
  2616.  
  2617. The divinity student, the novice, and Alyosha remained standing. The
  2618.  
  2619. cell was not very large and had a faded look. It contained nothing but
  2620.  
  2621. the most necessary furniture, of coarse and poor quality. There were
  2622.  
  2623. two pots of flowers in the window, and a number of holy pictures in
  2624.  
  2625. the corner. Before one huge ancient ikon of the virgin a lamp was
  2626.  
  2627. burning. Near it were two other holy pictures in shining settings,
  2628.  
  2629. and, next them, carved cherubim, china eggs, a Catholic cross of
  2630.  
  2631. ivory, with a Mater Dolorosa embracing it, and several foreign
  2632.  
  2633. engravings from the great Italian artists of past centuries. Next to
  2634.  
  2635. these costly and artistic engravings were several of the roughest
  2636.  
  2637. Russian prints of saints and martyrs, such as are sold for a few
  2638.  
  2639. farthings at all the fairs. On the other walls were portraits of
  2640.  
  2641. Russian bishops, past and present.
  2642.  
  2643.     Miusov took a cursory glance at all these "conventional"
  2644.  
  2645. surroundings and bent an intent look upon the elder. He had a high
  2646.  
  2647. opinion of his own insight a weakness excusable in him as he was
  2648.  
  2649. fifty, an age at which a clever man of the world of established
  2650.  
  2651. position can hardly help taking himself rather seriously. At the first
  2652.  
  2653. moment he did not like Zossima. There was, indeed, something in the
  2654.  
  2655. elder's face which many people besides Miusov might not have liked. He
  2656.  
  2657. was a short, bent, little man, with very weak legs, and though he
  2658.  
  2659. was only sixty-five, he looked at least ten years older. His face
  2660.  
  2661. was very thin and covered with a network of fine wrinkles,
  2662.  
  2663. particularly numerous about his eyes, which were small,
  2664.  
  2665. light-coloured, quick, and shining like two bright points. He had a
  2666.  
  2667. sprinkling of grey hair about his temples. His pointed beard was small
  2668.  
  2669. and scanty, and his lips, which smiled frequently, were as thin as two
  2670.  
  2671. threads. His nose was not long, but sharp, like a bird's beak.
  2672.  
  2673.     "To all appearances a malicious soul, full of petty pride,"
  2674.  
  2675. thought Miusov. He felt altogether dissatisfied with his position.
  2676.  
  2677.     A cheap little clock on the wall struck twelve hurriedly, and
  2678.  
  2679. served to begin the conversation.
  2680.  
  2681.     "Precisely to our time," cried Fyodor Pavlovitch, "but no sign
  2682.  
  2683. of my son, Dmitri. I apologise for him, sacred elder!" (Alyosha
  2684.  
  2685. shuddered all over at "sacred elder".) "I am always punctual myself,
  2686.  
  2687. minute for minute, remembering that punctuality is the courtesy of
  2688.  
  2689. kings....
  2690.  
  2691.     "But you are not a king, anyway," Miusov muttered, losing his
  2692.  
  2693. self-restraint at once.
  2694.  
  2695.     "Yes; that's true. I'm not a king, and, would you believe it,
  2696.  
  2697. Pyotr Alexandrovitch, I was aware of that myself. But, there! I always
  2698.  
  2699. say the wrong thing. Your reverence," he cried, with sudden pathos,
  2700.  
  2701. "you behold before you a buffoon in earnest! I introduce myself as
  2702.  
  2703. such. It's an old habit, alas! And if I sometimes talk nonsense out of
  2704.  
  2705. place it's with an object, with the object of amusing people and
  2706.  
  2707. making myself agreeable. One must be agreeable, mustn't one? I was
  2708.  
  2709. seven years ago in a little town where I had business, and I made
  2710.  
  2711. friends with some merchants there. We went to the captain of police
  2712.  
  2713. because we had to see him about something, and to ask him to dine with
  2714.  
  2715. us. He was a tall, fat, fair, sulky man, the most dangerous type in
  2716.  
  2717. such cases. It's their liver. I went straight up to him, and with
  2718.  
  2719. the ease of a man of the world, you know, 'Mr. Ispravnik,' said I, 'be
  2720.  
  2721. our Napravnik.' 'What do you mean by Napravnik?' said he. I saw, at
  2722.  
  2723. the first half-second, that it had missed fire. He stood there so
  2724.  
  2725. glum. 'I wanted to make a joke,' said I, 'for the general diversion,
  2726.  
  2727. as Mr. Napravnik is our well-known Russian orchestra conductor and
  2728.  
  2729. what we need for the harmony of our undertaking is someone of that
  2730.  
  2731. sort.' And I explained my comparison very reasonably, didn't I?
  2732.  
  2733. 'Excuse me,' said he, 'I am an Ispravnik, and I do not allow puns to
  2734.  
  2735. be made on my calling.' He turned and walked away. I followed him,
  2736.  
  2737. shouting, 'Yes, yes, you are an Ispravnik, not a Napravnik.' 'No,'
  2738.  
  2739. he said, 'since you called me a Napravnik I am one.' And would you
  2740.  
  2741. believe it, it ruined our business! And I'm always like that, always
  2742.  
  2743. like that. Always injuring myself with my politeness. Once, many years
  2744.  
  2745. ago, I said to an influential person: 'Your wife is a ticklish
  2746.  
  2747. lady,' in an honourable sense, of the moral qualities, so to speak.
  2748.  
  2749. But he asked me, 'Why, have you tickled her?' I thought I'd be polite,
  2750.  
  2751. so I couldn't help saying, 'Yes,' and he gave me a fine tickling on
  2752.  
  2753. the spot. Only that happened long ago, so I'm not ashamed to tell
  2754.  
  2755. the story. I'm always injuring myself like that."
  2756.  
  2757.     "You're doing it now," muttered Miusov, with disgust.
  2758.  
  2759.     Father Zossima scrutinised them both in silence.
  2760.  
  2761.     "Am I? Would you believe it, I was aware of that, too, Pyotr
  2762.  
  2763. Alexandrovitch, and let tell you, indeed, I foresaw I should as soon
  2764.  
  2765. as I began to speak. And do you know I foresaw, too, that you'd be the
  2766.  
  2767. first to remark on it. The minute I see my joke isn't coming off, your
  2768.  
  2769. reverence, both my cheeks feel as though they were drawn down to the
  2770.  
  2771. lower jaw and there is almost a spasm in them. That's been so since
  2772.  
  2773. I was young, when I had to make jokes for my living in noblemen's
  2774.  
  2775. families. I am an inveterate buffoon, and have been from birth up,
  2776.  
  2777. your reverence, it's as though it were a craze in me. I dare say
  2778.  
  2779. it's a devil within me. But only a little one. A more serious one
  2780.  
  2781. would have chosen another lodging. But not your soul, Pyotr
  2782.  
  2783. Alexandrovitch; you're not a lodging worth having either. But I do
  2784.  
  2785. believe- I believe in God, though I have had doubts of late. But now I
  2786.  
  2787. sit and await words of wisdom. I'm like the philosopher, Diderot, your
  2788.  
  2789. reverence. Did you ever hear, most Holy Father, how Diderot went to
  2790.  
  2791. see the Metropolitan Platon, in the time of the Empress Catherine?
  2792.  
  2793. He went in and said straight out, 'There is no God.' To which the
  2794.  
  2795. great bishop lifted up his finger and answered, 'The fool has said
  2796.  
  2797. in his heart there is no God and he fell down at his feet on the spot.
  2798.  
  2799. 'I believe,' he cried, 'and will be christened.' And so he was.
  2800.  
  2801. Princess Dashkov was his godmother, and Potyomkin his godfather."
  2802.  
  2803.     "Fyodor Pavlovitch, this is unbearable! You know you're telling
  2804.  
  2805. lies and that that stupid anecdote isn't true. Why are you playing the
  2806.  
  2807. fool?" cried Miusov in a shaking voice.
  2808.  
  2809.     "I suspected all my life that it wasn't true," Fyodor Pavlovitch
  2810.  
  2811. cried with conviction. "But I'll tell you the whole truth,
  2812.  
  2813. gentlemen. Great elder! Forgive me, the last thing about Diderot's
  2814.  
  2815. christening I made up just now. I never thought of it before. I made
  2816.  
  2817. it up to add piquancy. I play the fool, Pyotr Alexandrovitch, to
  2818.  
  2819. make myself agreeable. Though I really don't know myself, sometimes,
  2820.  
  2821. what I do it for. And as for Diderot, I heard as far as 'the fool hath
  2822.  
  2823. said in his heart' twenty times from the gentry about here when I
  2824.  
  2825. was young. I heard your aunt, Pyotr Alexandrovitch, tell the story.
  2826.  
  2827. They all believe to this day that the infidel Diderot came to
  2828.  
  2829. dispute about God with the Metropolitan Platon...."
  2830.  
  2831.     Miusov got up, forgetting himself in his impatience. He was
  2832.  
  2833. furious, and conscious of being ridiculous.
  2834.  
  2835.     What was taking place in the cell was really incredible. For forty
  2836.  
  2837. or fifty years past, from the times of former elders, no visitors
  2838.  
  2839. had entered that cell without feelings of the profoundest
  2840.  
  2841. veneration. Almost everyone admitted to the cell felt that a great
  2842.  
  2843. favour was being shown him. Many remained kneeling during the whole
  2844.  
  2845. visit. Of those visitors, many had been men of high rank and learning,
  2846.  
  2847. some even free thinkers, attracted by curiosity, but all without
  2848.  
  2849. exception had shown the profoundest reverence and delicacy, for here
  2850.  
  2851. there was no question of money, but only, on the one side love and
  2852.  
  2853. kindness, and on the other penitence and eager desire to decide some
  2854.  
  2855. spiritual problem or crisis. So that such buffoonery amazed and
  2856.  
  2857. bewildered the spectators, or at least some of them. The monks, with
  2858.  
  2859. unchanged countenances, waited, with earnest attention, to hear what
  2860.  
  2861. the elder would say, but seemed on the point of standing up, like
  2862.  
  2863. Miusov. Alyosha stood, with hanging head, on the verge of tears.
  2864.  
  2865. What seemed to him strangest of all was that his brother Ivan, on whom
  2866.  
  2867. alone he had rested his hopes, and who alone had such influence on his
  2868.  
  2869. father that he could have stopped him, sat now quite unmoved, with
  2870.  
  2871. downcast eyes, apparently waiting with interest to see how it would
  2872.  
  2873. end, as though he had nothing to do with it. Alyosha did not dare to
  2874.  
  2875. look at Rakitin, the divinity student, whom he knew almost intimately.
  2876.  
  2877. He alone in the monastery knew Rakitin's thoughts.
  2878.  
  2879.     "Forgive me," began Miusov, addressing Father Zossima, "for
  2880.  
  2881. perhaps I seem to be taking part in this shameful foolery. I made a
  2882.  
  2883. mistake in believing that even a man like Fyodor Pavlovitch would
  2884.  
  2885. understand what was due on a visit to so honoured a personage. I did
  2886.  
  2887. not suppose I should have to apologise simply for having come with
  2888.  
  2889. him...."
  2890.  
  2891.     Pyotr Alexandrovitch could say no more, and was about to leave the
  2892.  
  2893. room, overwhelmed with confusion.
  2894.  
  2895.     "Don't distress yourself, I beg." The elder got on to his feeble
  2896.  
  2897. legs, and taking Pyotr Alexandrovitch by both hands, made him sit down
  2898.  
  2899. again. "I beg you not to disturb yourself. I particularly beg you to
  2900.  
  2901. be my guest." And with a bow he went back and sat down again on his
  2902.  
  2903. little sofa.
  2904.  
  2905.     "Great elder, speak! Do I annoy you by my vivacity?" Fyodor
  2906.  
  2907. Pavlovitch cried suddenly, clutching the arms of his chair in both
  2908.  
  2909. hands, as though ready to leap up from it if the answer were
  2910.  
  2911. unfavourable.
  2912.  
  2913.     "I earnestly beg you, too, not to disturb yourself, and not to
  2914.  
  2915. be uneasy," the elder said impressively. "Do not trouble. Make
  2916.  
  2917. yourself quite at home. And, above all, do not be so ashamed of
  2918.  
  2919. yourself, for that is at the root of it all."
  2920.  
  2921.     "Quite at home? To be my natural self? Oh, that is much too
  2922.  
  2923. much, but I accept it with grateful joy. Do you know, blessed
  2924.  
  2925. father, you'd better not invite me to be my natural self. Don't risk
  2926.  
  2927. it.... I will not go so far as that myself. I warn you for your own
  2928.  
  2929. sake. Well, the rest is still plunged in the mists of uncertainty,
  2930.  
  2931. though there are people who'd be pleased to describe me for you. I
  2932.  
  2933. mean that for you, Pyotr Alexandrovitch. But as for you, holy being,
  2934.  
  2935. let me tell you, I am brimming over with ecstasy."
  2936.  
  2937.     He got up, and throwing up his hands, declaimed, "Blessed be the
  2938.  
  2939. womb that bare thee, and the paps that gave thee suck- the paps
  2940.  
  2941. especially. When you said just now, 'Don't be so ashamed of
  2942.  
  2943. yourself, for that is at the root of it all,' you pierced right
  2944.  
  2945. through me by that remark, and read me to the core. Indeed, I always
  2946.  
  2947. feel when I meet people that I am lower than all, and that they all
  2948.  
  2949. take me for a buffoon. So I say, 'Let me really play the buffoon. I am
  2950.  
  2951. not afraid of your opinion, for you are every one of you worse than
  2952.  
  2953. I am.' That is why I am a buffoon. It is from shame, great elder, from
  2954.  
  2955. shame; it's simply over-sensitiveness that makes me rowdy. If I had
  2956.  
  2957. only been sure that everyone would accept me as the kindest and wisest
  2958.  
  2959. of men, oh, Lord, what a good man I should have been then! Teacher!"
  2960.  
  2961. he fell suddenly on his knees, "what must I do to gain eternal life?"
  2962.  
  2963.     It was difficult even now to decide whether he was joking or
  2964.  
  2965. really moved.
  2966.  
  2967.     Father Zossima, lifting his eyes, looked at him, and said with a
  2968.  
  2969. smile:
  2970.  
  2971.     "You have known for a long time what you must do. You have sense
  2972.  
  2973. enough: don't give way to drunkenness and incontinence of speech;
  2974.  
  2975. don't give way to sensual lust; and, above all, to the love of
  2976.  
  2977. money. And close your taverns. If you can't close all, at least two or
  2978.  
  2979. three. And, above all- don't lie."
  2980.  
  2981.     "You mean about Diderot?"
  2982.  
  2983.     "No, not about Diderot. Above all, don't lie to yourself. The
  2984.  
  2985. man who lies to himself and listens to his own lie comes to such a
  2986.  
  2987. pass that he cannot distinguish the truth within him, or around him,
  2988.  
  2989. and so loses all respect for himself and for others. And having no
  2990.  
  2991. respect he ceases to love, and in order to occupy and distract himself
  2992.  
  2993. without love he gives way to passions and coarse pleasures, and
  2994.  
  2995. sinks to bestiality in his vices, all from continual lying to other
  2996.  
  2997. men and to himself. The man who lies to himself can be more easily
  2998.  
  2999. offended than anyone. You know it is sometimes very pleasant to take
  3000.  
  3001. offence, isn't it? A man may know that nobody has insulted him, but
  3002.  
  3003. that he has invented the insult for himself, has lied and
  3004.  
  3005. exaggerated to make it picturesque, has caught at a word and made a
  3006.  
  3007. mountain out of a molehill- he knows that himself, yet he will be
  3008.  
  3009. the first to take offence, and will revel in his resentment till he
  3010.  
  3011. feels great pleasure in it, and so pass to genuine vindictiveness. But
  3012.  
  3013. get up, sit down, I beg you. All this, too, is deceitful
  3014.  
  3015. posturing...."
  3016.  
  3017.     "Blessed man! Give me your hand to kiss."
  3018.  
  3019.     Fyodor Pavlovitch skipped up, and imprinted a rapid kiss on the
  3020.  
  3021. elder's thin hand. "It is, it is pleasant to take offence. You said
  3022.  
  3023. that so well, as I never heard it before. Yes, I have been all my life
  3024.  
  3025. taking offence, to please myself, taking offence on aesthetic grounds,
  3026.  
  3027. for it is not so much pleasant as distinguished sometimes to be
  3028.  
  3029. insulted- that you had forgotten, great elder, it is distinguished!
  3030.  
  3031. I shall make a note of that. But I have been lying, lying positively
  3032.  
  3033. my whole life long, every day and hour of it. Of a truth, I am a
  3034.  
  3035. lie, and the father of lies. Though I believe I am not the father of
  3036.  
  3037. lies. I am getting mixed in my texts. Say, the son of lies, and that
  3038.  
  3039. will be enough. Only... my angel... may sometimes talk about
  3040.  
  3041. Diderot! Diderot will do no harm, though sometimes a word will do
  3042.  
  3043. harm. Great elder, by the way, I was forgetting, though I had been
  3044.  
  3045. meaning for the last two years to come here on purpose to ask and to
  3046.  
  3047. find out something. Only do tell Pyotr Alexandrovitch not to interrupt
  3048.  
  3049. me. Here is my question: Is it true, great Father, that the story is
  3050.  
  3051. told somewhere in the Lives of the Saints of a holy saint martyred for
  3052.  
  3053. his faith who, when his head was cut off at last, stood up, picked
  3054.  
  3055. up his head, and, 'courteously kissing it,' walked a long way,
  3056.  
  3057. carrying it in his hands. Is that true or not, honoured Father?"
  3058.  
  3059.     "No, it is untrue," said the elder.
  3060.  
  3061.     "There is nothing of the kind in all the lives of the saints. What
  3062.  
  3063. saint do you say the story is told of?" asked the Father Librarian.
  3064.  
  3065.     "I do not know what saint. I do not know, and can't tell. I was
  3066.  
  3067. deceived. I was told the story. I had heard it, and do you know who
  3068.  
  3069. told it? Pyotr Alexandrovitch Miusov here, was so angry just now about
  3070.  
  3071. Diderot. He it was who told the story."
  3072.  
  3073.     "I have never told it you, I never speak to you at all."
  3074.  
  3075.     "It is true you did not tell me, but you told it when I was
  3076.  
  3077. present. It was three years ago. I mentioned it because by that
  3078.  
  3079. ridiculous story you shook my faith, Pyotr Alexandrovitch. You knew
  3080.  
  3081. nothing of it, but I went home with my faith shaken, and I have been
  3082.  
  3083. getting more and more shaken ever since. Yes, Pyotr Alexandrovitch,
  3084.  
  3085. you were the cause of a great fall. That was not a Diderot!
  3086.  
  3087.     Fyodor Pavlovitch got excited and pathetic, though it was
  3088.  
  3089. perfectly clear to everyone by now that he was playing a part again.
  3090.  
  3091. Yet Miusov was stung by his words.
  3092.  
  3093.     "What nonsense, and it is all nonsense," he muttered. "I may
  3094.  
  3095. really have told it, some time or other... but not to you. I was
  3096.  
  3097. told it myself. I heard it in Paris from a Frenchman. He told me it
  3098.  
  3099. was read at our mass from the Lives of the Saints... he was a very
  3100.  
  3101. learned man who had made a special study of Russian statistics and had
  3102.  
  3103. lived a long time in Russia.... I have not read the Lives of the
  3104.  
  3105. Saints myself, and I am not going to read them... all sorts of
  3106.  
  3107. things are said at dinner- we were dining then."
  3108.  
  3109.     "Yes, you were dining then, and so I lost my faith!" said Fyodor
  3110.  
  3111. Pavlovitch, mimicking him.
  3112.  
  3113.     "What do I care for your faith?" Miusov was on the point of
  3114.  
  3115. shouting, but he suddenly checked himself, and said with contempt,
  3116.  
  3117. "You defile everything you touch."
  3118.  
  3119.     The elder suddenly rose from his seat. "Excuse me, gentlemen,
  3120.  
  3121. for leaving you a few minutes," he said, addressing all his guests. "I
  3122.  
  3123. have visitors awaiting me who arrived before you. But don't you tell
  3124.  
  3125. lies all the same," he added, turning to Fyodor Pavlovitch with a
  3126.  
  3127. good-humoured face. He went out of the cell. Alyosha and the novice
  3128.  
  3129. flew to escort him down the steps. Alyosha was breathless: he was glad
  3130.  
  3131. to get away, but he was glad, too, that the elder was good-humoured
  3132.  
  3133. and not offended. Father Zossima was going towards the portico to
  3134.  
  3135. bless the people waiting for him there. But Fyodor Pavlovitch
  3136.  
  3137. persisted, in stopping him at the door of the cell.
  3138.  
  3139.     "Blessed man!" he cried, with feeling. "Allow me to kiss your hand
  3140.  
  3141. once more. Yes, with you I could still talk, I could still get on.
  3142.  
  3143. Do you think I always lie and play the fool like this? Believe me, I
  3144.  
  3145. have been acting like this all the time on purpose to try you. I
  3146.  
  3147. have been testing you all the time to see whether I could get on
  3148.  
  3149. with you. Is there room for my humility beside your pride? I am
  3150.  
  3151. ready to give you a testimonial that one can get on with you! But now,
  3152.  
  3153. I'll be quiet; I will keep quiet all the time. I'll sit in a chair and
  3154.  
  3155. hold my tongue. Now it is for you to speak, Pyotr Alexandrovitch.
  3156.  
  3157. You are the principal person left now- for ten minutes."
  3158.  
  3159.                               Chapter 3
  3160.  
  3161.                      Peasant Women Who Have Faith
  3162.  
  3163.  
  3164.  
  3165.     NEAR the wooden portico below, built on to the outer wall of the
  3166.  
  3167. precinct, there was a crowd of about twenty peasant women. They had
  3168.  
  3169. been told that the elder was at last coming out, and they had gathered
  3170.  
  3171. together in anticipation. Two ladies, Madame Hohlakov and her
  3172.  
  3173. daughter, had also come out into the portico to wait for the elder,
  3174.  
  3175. but in a separate part of it set aside for women of rank.
  3176.  
  3177.     Madame Hohlakov was a wealthy lady, still young and attractive,
  3178.  
  3179. and always dressed with taste. She was rather pale, and had lively
  3180.  
  3181. black eyes. She was not more than thirty-three, and had been five
  3182.  
  3183. years a widow. Her daughter, a girl of fourteen, was partially
  3184.  
  3185. paralysed. The poor child had not been able to walk for the last six
  3186.  
  3187. months, and was wheeled about in a long reclining chair. She had a
  3188.  
  3189. charming little face, rather thin from illness, but full of gaiety.
  3190.  
  3191. There was a gleam of mischief in her big dark eyes with their long
  3192.  
  3193. lashes. Her mother had been intending to take her abroad ever since
  3194.  
  3195. the spring, but they had been detained all the summer by business
  3196.  
  3197. connected with their estate. They had been staying a week in our town,
  3198.  
  3199. where they had come more for purposes of business than devotion, but
  3200.  
  3201. had visited Father Zossima once already, three days before. Though
  3202.  
  3203. they knew that the elder scarcely saw anyone, they had now suddenly
  3204.  
  3205. turned up again, and urgently entreated "the happiness of looking once
  3206.  
  3207. again on the great healer."
  3208.  
  3209.     The mother was sitting on a chair by the side of her daughter's
  3210.  
  3211. invalid carriage, and two paces from her stood an old monk, not one of
  3212.  
  3213. our monastery, but a visitor from an obscure religious house in the
  3214.  
  3215. far north. He too sought the elder's blessing.
  3216.  
  3217.     But Father Zossima, on entering the portico, went first straight
  3218.  
  3219. to the peasants who were crowded at the foot of the three steps that
  3220.  
  3221. led up into the portico. Father Zossima stood on the top step, put
  3222.  
  3223. on his stole, and began blessing the women who thronged about him. One
  3224.  
  3225. crazy woman was led up to him. As soon as she caught sight of the
  3226.  
  3227. elder she began shrieking and writhing as though in the pains of
  3228.  
  3229. childbirth. Laying the stole on her forehead, he read a short prayer
  3230.  
  3231. over her, and she was at once soothed and quieted.
  3232.  
  3233.     I do not know how it may be now, but in my childhood I often
  3234.  
  3235. happened to see and hear these "possessed" women in the villages and
  3236.  
  3237. monasteries. They used to be brought to mass; they would squeal and
  3238.  
  3239. bark like a dog so that they were heard all over the church. But
  3240.  
  3241. when the sacrament was carried in and they were led up to it, at
  3242.  
  3243. once the "possession" ceased, and the sick women were always soothed
  3244.  
  3245. for a time. I was greatly impressed and amazed at this as a child; but
  3246.  
  3247. then I heard from country neighbours and from my town teachers that
  3248.  
  3249. the whole illness was simulated to avoid work, and that it could
  3250.  
  3251. always be cured by suitable severity; various anecdotes were told to
  3252.  
  3253. confirm this. But later on I learnt with astonishment from medical
  3254.  
  3255. specialists that there is no pretence about it, that it is a
  3256.  
  3257. terrible illness to which women are subject, especially prevalent
  3258.  
  3259. among us in Russia, and that it is due to the hard lot of the
  3260.  
  3261. peasant women. It is a disease, I was told, arising from exhausting
  3262.  
  3263. toil too soon after hard, abnormal and unassisted labour in
  3264.  
  3265. childbirth, and from the hopeless misery, from beatings, and so on,
  3266.  
  3267. which some women were not able to endure like others. The strange
  3268.  
  3269. and instant healing of the frantic and struggling woman as soon as she
  3270.  
  3271. was led up to the holy sacrament, which had been explained to me as
  3272.  
  3273. due to malingering and the trickery of the "clericals," arose probably
  3274.  
  3275. in the most natural manner. Both the women who supported her and the
  3276.  
  3277. invalid herself fully believed as a truth beyond question that the
  3278.  
  3279. evil spirit in possession of her could not hold if the sick woman were
  3280.  
  3281. brought to the sacrament and made to bow down before it. And so,
  3282.  
  3283. with a nervous and psychically deranged woman, a sort of convulsion of
  3284.  
  3285. the whole organism always took place, and was bound to take place,
  3286.  
  3287. at the moment of bowing down to the sacrament, aroused by the
  3288.  
  3289. expectation of the miracle of healing and the implicit belief that
  3290.  
  3291. it would come to pass; and it did come to pass, though only for a
  3292.  
  3293. moment. It was exactly the same now as soon as the elder touched the
  3294.  
  3295. sick woman with the stole.
  3296.  
  3297.     Many of the women in the crowd were moved to tears of ecstasy by
  3298.  
  3299. the effect of the moment: some strove to kiss the hem of his
  3300.  
  3301. garment, others cried out in sing-song voices.
  3302.  
  3303.     He blessed them all and talked with some of them. The
  3304.  
  3305. "possessed" woman he knew already. She came from a village only six
  3306.  
  3307. versts from the monastery, and had been brought to him before.
  3308.  
  3309.     "But here is one from afar." He pointed to a woman by no means old
  3310.  
  3311. but very thin and wasted, with a face not merely sunburnt but almost
  3312.  
  3313. blackened by exposure. She was kneeling and gazing with a fixed
  3314.  
  3315. stare at the elder; there was something almost frenzied in her eyes.
  3316.  
  3317.     "From afar off, Father, from afar off! From two hundred miles from
  3318.  
  3319. here. From afar off, Father, from afar off!" the woman began in a
  3320.  
  3321. sing-song voice as though she were chanting a dirge, swaying her
  3322.  
  3323. head from side to side with her cheek resting in her hand.
  3324.  
  3325.     There is silent and long-suffering sorrow to be met with among the
  3326.  
  3327. peasantry. It withdraws into itself and is still. But there is a grief
  3328.  
  3329. that breaks out, and from that minute it bursts into tears and finds
  3330.  
  3331. vent in wailing. This is particularly common with women. But it is
  3332.  
  3333. no lighter a grief than the silent. Lamentations comfort only by
  3334.  
  3335. lacerating the heart still more. Such grief does not desire
  3336.  
  3337. consolation. It feeds on the sense of its hopelessness. Lamentations
  3338.  
  3339. spring only from the constant craving to re-open the wound.
  3340.  
  3341.     "You are of the tradesman class?" said Father Zossima, looking
  3342.  
  3343. curiously at her.
  3344.  
  3345.     "Townfolk we are, Father, townfolk. Yet we are peasants though
  3346.  
  3347. we live in the town. I have come to see you, O Father! We heard of
  3348.  
  3349. you, Father, we heard of you. I have buried my little son, and I
  3350.  
  3351. have come on a pilgrimage. I have been in three monasteries, but
  3352.  
  3353. they told me, 'Go, Nastasya, go to them'- that is to you. I have come;
  3354.  
  3355. I was yesterday at the service, and to-day I have come to you."
  3356.  
  3357.     "What are you weeping for?"
  3358.  
  3359.     "It's my little son I'm grieving for, Father. he was three years
  3360.  
  3361. old- three years all but three months. For my little boy, Father,
  3362.  
  3363. I'm in anguish, for my little boy. He was the last one left. We had
  3364.  
  3365. four, my Nikita and I, and now we've no children, our dear ones have
  3366.  
  3367. all gone I buried the first three without grieving overmuch, and now I
  3368.  
  3369. have buried the last I can't forget him. He seems always standing
  3370.  
  3371. before me. He never leaves me. He has withered my heart. I look at his
  3372.  
  3373. little clothes, his little shirt, his little boots, and I wail. I
  3374.  
  3375. lay out all that is left of him, all his little things. I look at them
  3376.  
  3377. and wail. I say to Nikita, my husband, 'let me go on a pilgrimage,
  3378.  
  3379. master.' He is a driver. We're not poor people, Father, not poor; he
  3380.  
  3381. drives our own horse. It's all our own, the horse and the carriage.
  3382.  
  3383. And what good is it all to us now? My Nikita has begun drinking
  3384.  
  3385. while I am away. He's sure to. It used to be so before. As soon as I
  3386.  
  3387. turn my back he gives way to it. But now I don't think about him. It's
  3388.  
  3389. three months since I left home. I've forgotten him. I've forgotten
  3390.  
  3391. everything. I don't want to remember. And what would our life be now
  3392.  
  3393. together? I've done with him, I've done. I've done with them all. I
  3394.  
  3395. don't care to look upon my house and my goods. I don't care to see
  3396.  
  3397. anything at all!"
  3398.  
  3399.     "Listen, mother," said the elder. "Once in olden times a holy
  3400.  
  3401. saint saw in the Temple a mother like you weeping for her little
  3402.  
  3403. one, her only one, whom God had taken. 'Knowest thou not,' said the
  3404.  
  3405. saint to her, 'how bold these little ones are before the throne of
  3406.  
  3407. God? Verily there are none bolder than they in the Kingdom of
  3408.  
  3409. Heaven. "Thou didst give us life, O Lord," they say, "and scarcely had
  3410.  
  3411. we looked upon it when Thou didst take it back again." And so boldly
  3412.  
  3413. they ask and ask again that God gives them at once the rank of angels.
  3414.  
  3415. Therefore,' said the saint, 'thou, too, O Mother, rejoice and weep
  3416.  
  3417. not, for thy little son is with the Lord in the fellowship of the
  3418.  
  3419. angels.' That's what the saint said to the weeping mother of old. He
  3420.  
  3421. was a great saint and he could not have spoken falsely. Therefore
  3422.  
  3423. you too, mother, know that your little one is surely before the throne
  3424.  
  3425. of God, is rejoicing and happy, and praying to God for you, and
  3426.  
  3427. therefore weep, but rejoice."
  3428.  
  3429.     The woman listened to him, looking down with her cheek in her
  3430.  
  3431. hand. She sighed deeply.
  3432.  
  3433.     "My Nikita tried to comfort me with the same words as you.
  3434.  
  3435. 'Foolish one,' he said, 'why weep? Our son is no doubt singing with
  3436.  
  3437. the angels before God.' He says that to me, but he weeps himself. I
  3438.  
  3439. see that he cries like me. 'I know, Nikita,' said I. 'Where could he
  3440.  
  3441. be if not with the Lord God? Only, here with us now he is not as he
  3442.  
  3443. used to sit beside us before.' And if only I could look upon him one
  3444.  
  3445. little time, if only I could peep at him one little time, without
  3446.  
  3447. going up to him, without speaking, if I could be hidden in a corner
  3448.  
  3449. and only see him for one little minute, hear him playing in the
  3450.  
  3451. yard, calling in his little voice, 'Mammy, where are you?' If only I
  3452.  
  3453. could hear him pattering with his little feet about the room just
  3454.  
  3455. once, only once; for so often, so often I remember how he used to
  3456.  
  3457. run to me and shout and laugh, if only I could hear his little feet
  3458.  
  3459. I should know him! But he's gone, Father, he's gone, and I shall never
  3460.  
  3461. hear him again. Here's his little sash, but him I shall never see or
  3462.  
  3463. hear now."
  3464.  
  3465.     She drew out of her bosom her boy's little embroidered sash, and
  3466.  
  3467. as soon as she looked at it she began shaking with sobs, hiding her
  3468.  
  3469. eyes with her fingers through which the tears flowed in a sudden
  3470.  
  3471. stream.
  3472.  
  3473.     "It is Rachel of old," said the elder, "weeping for her
  3474.  
  3475. children, and will not be comforted because they are not. Such is
  3476.  
  3477. the lot set on earth for you mothers. Be not comforted. Consolation is
  3478.  
  3479. not what you need. Weep and be not consoled, but weep. Only every time
  3480.  
  3481. that you weep be sure to remember that your little son is one of the
  3482.  
  3483. angels of God, that he looks down from there at you and sees you,
  3484.  
  3485. and rejoices at your tears, and points at them to the Lord God; and
  3486.  
  3487. a long while yet will you keep that great mother's grief. But it
  3488.  
  3489. will turn in the end into quiet joy, and your bitter tears will be
  3490.  
  3491. only tears of tender sorrow that purifies the heart and delivers it
  3492.  
  3493. from sin. And I shall pray for the peace of your child's soul. What
  3494.  
  3495. was his name?"
  3496.  
  3497.     "Alexey, Father."
  3498.  
  3499.     "A sweet name. After Alexey, the man of God?"
  3500.  
  3501.     "Yes, Father."
  3502.  
  3503.     "What a saint he was! I will remember him, mother, and your
  3504.  
  3505. grief in my prayers, and I will pray for your husband's health. It
  3506.  
  3507. is a sin for you to leave him. Your little one will see from heaven
  3508.  
  3509. that you have forsaken his father, and will weep over you. Why do
  3510.  
  3511. you trouble his happiness? He is living, for the soul lives for
  3512.  
  3513. ever, and though he is not in the house he is near you, unseen. How
  3514.  
  3515. can he go into the house when you say that the house is hateful to
  3516.  
  3517. you? To whom is he to go if he find you not together, his father and
  3518.  
  3519. mother? He comes to you in dreams now, and you grieve. But then he
  3520.  
  3521. will send you gentle dreams. Go to your husband, mother; go this
  3522.  
  3523. very day."
  3524.  
  3525.     "I will go, Father, at your word. I will go. You've gone
  3526.  
  3527. straight to my heart. My Nikita, my Nikita, you are waiting for me,"
  3528.  
  3529. the woman began in a sing-song voice; but the elder had already turned
  3530.  
  3531. away to a very old woman, dressed like a dweller in the town, not like
  3532.  
  3533. a pilgrim. Her eyes showed that she had come with an object, and in
  3534.  
  3535. order to say something. She said she was the widow of a
  3536.  
  3537. non-commissioned officer, and lived close by in the town. Her son
  3538.  
  3539. Vasenka was in the commissariat service, and had gone to Irkutsk in
  3540.  
  3541. Siberia. He had written twice from there, but now a year had passed
  3542.  
  3543. since he had written. She did inquire about him, but she did not
  3544.  
  3545. know the proper place to inquire.
  3546.  
  3547.     "Only the other day Stepanida Ilyinishna- she's a rich
  3548.  
  3549. merchant's wife- said to me, 'You go, Prohorovna, and put your son's
  3550.  
  3551. name down for prayer in the church, and pray for the peace of his soul
  3552.  
  3553. as though he were dead. His soul will be troubled,' she said, 'and
  3554.  
  3555. he will write you a letter.' And Stepanida Ilyinishna told me it was a
  3556.  
  3557. certain thing which had been many times tried. Only I am in
  3558.  
  3559. doubt.... Oh, you light of ours! is it true or false, and would it
  3560.  
  3561. be right?"
  3562.  
  3563.     "Don't think of it. It's shameful to ask the question. How is it
  3564.  
  3565. possible to pray for the peace of a living soul? And his own mother
  3566.  
  3567. too! It's a great sin, akin to sorcery. Only for your ignorance it
  3568.  
  3569. is forgiven you. Better pray to the Queen of Heaven, our swift defence
  3570.  
  3571. and help, for his good health, and that she may forgive you for your
  3572.  
  3573. error. And another thing I will tell you, Prohorovna. Either he will
  3574.  
  3575. soon come back to you, your son, or he will be sure to send a
  3576.  
  3577. letter. Go, and henceforward be in peace. Your son is alive, I tell
  3578.  
  3579. you."
  3580.  
  3581.     "Dear Father, God reward you, our benefactor, who prays for all of
  3582.  
  3583. us and for our sins!"
  3584.  
  3585.     But the elder had already noticed in the crowd two glowing eyes
  3586.  
  3587. fixed upon him. An exhausted, consumptive-looking, though young
  3588.  
  3589. peasant woman was gazing at him in silence. Her eyes besought him, but
  3590.  
  3591. she seemed afraid to approach.
  3592.  
  3593.     "What is it, my child?"
  3594.  
  3595.     "Absolve my soul, Father," she articulated softly, and slowly sank
  3596.  
  3597. on her knees and bowed down at his feet. "I have sinned, Father. I
  3598.  
  3599. am afraid of my sin."
  3600.  
  3601.     The elder sat down on the lower step. The woman crept closer to
  3602.  
  3603. him, still on her knees.
  3604.  
  3605.     "I am a widow these three years," she began in a half-whisper,
  3606.  
  3607. with a sort of shudder. "I had a hard life with my husband. He was
  3608.  
  3609. an old man. He used to beat me cruelly. He lay ill; I thought
  3610.  
  3611. looking at him, if he were to get well, if he were to get up again,
  3612.  
  3613. what then? And then the thought came to me-"
  3614.  
  3615.     "Stay!" said the elder, and he put his ear close to her lips.
  3616.  
  3617.     The woman went on in a low whisper, so that it was almost
  3618.  
  3619. impossible to catch anything. She had soon done.
  3620.  
  3621.     "Three years ago?" asked the elder.
  3622.  
  3623.     "Three years. At first I didn't think about it, but now I've begun
  3624.  
  3625. to be ill, and the thought never leaves me."
  3626.  
  3627.     "Have you come from far?"
  3628.  
  3629.     "Over three hundred miles away."
  3630.  
  3631.     "Have you told it in confession?"
  3632.  
  3633.     "I have confessed it. Twice I have confessed it."
  3634.  
  3635.     "Have you been admitted to Communion?"
  3636.  
  3637.     "Yes. I am afraid. I am afraid to die."
  3638.  
  3639.     "Fear nothing and never be afraid; and don't fret. If only your
  3640.  
  3641. penitence fail not, God will forgive all. There is no sin, and there
  3642.  
  3643. can be no sin on all the earth, which the Lord will not forgive to the
  3644.  
  3645. truly repentant! Man cannot commit a sin so great as to exhaust the
  3646.  
  3647. infinite love of God. Can there be a sin which could exceed the love
  3648.  
  3649. of God? Think only of repentance, continual repentance, but dismiss
  3650.  
  3651. fear altogether. Believe that God loves you as you cannot conceive;
  3652.  
  3653. that He loves you with your sin, in your sin. It has been said of
  3654.  
  3655. old that over one repentant sinner there is more joy in heaven than
  3656.  
  3657. over ten righteous men. Go, and fear not. Be not bitter against men.
  3658.  
  3659. Be not angry if you are wronged. Forgive the dead man in your heart
  3660.  
  3661. what wrong he did you. Be reconciled with him in truth. If you are
  3662.  
  3663. penitent, you love. And if you love you are of God. All things are
  3664.  
  3665. atoned for, all things are saved by love. If I, a sinner, even as
  3666.  
  3667. you are, am tender with you and have pity on you, how much more will
  3668.  
  3669. God. Love is such a priceless treasure that you can redeem the whole
  3670.  
  3671. world by it, and expiate not only your own sins but the sins of
  3672.  
  3673. others."
  3674.  
  3675.     He signed her three times with the cross, took from his own neck a
  3676.  
  3677. little ikon and put it upon her. She bowed down to the earth without
  3678.  
  3679. speaking.
  3680.  
  3681.     He got up and looked cheerfully at a healthy peasant woman with
  3682.  
  3683. a tiny baby in her arms.
  3684.  
  3685.     "From Vyshegorye, dear Father."
  3686.  
  3687.     "Five miles you have dragged yourself with the baby. What do you
  3688.  
  3689. want?"
  3690.  
  3691.     "I've come to look at you. I have been to you before- or have
  3692.  
  3693. you forgotten? You've no great memory if you've forgotten me. They
  3694.  
  3695. told us you were ill. Thinks I, I'll go and see him for myself. Now
  3696.  
  3697. I see you, and you're not ill! You'll live another twenty years. God
  3698.  
  3699. bless you! There are plenty to pray for you; how should you be ill?"
  3700.  
  3701.     "I thank you for all, daughter."
  3702.  
  3703.     "By the way, I have a thing to ask, not a great one. Here are
  3704.  
  3705. sixty copecks. Give them, dear Father, to someone poorer than me. I
  3706.  
  3707. thought as I came along, better give through him. He'll know whom to
  3708.  
  3709. give to."
  3710.  
  3711.     "Thanks, my dear, thanks! You are a good woman. I love you. I will
  3712.  
  3713. do so certainly. Is that your little girl?"
  3714.  
  3715.     "My little girl, Father, Lizaveta."
  3716.  
  3717.     "May the Lord bless you both, you and your babe Lizaveta! You have
  3718.  
  3719. gladdened my heart, mother. Farewell, dear children, farewell, dear
  3720.  
  3721. ones."
  3722.  
  3723.     He blessed them all and bowed low to them.
  3724.  
  3725.                               Chapter 4
  3726.  
  3727.                         A Lady of Little Faith
  3728.  
  3729.  
  3730.  
  3731.     A visitor looking on the scene of his conversation with the
  3732.  
  3733. peasants and his blessing them shed silent tears and wiped them away
  3734.  
  3735. with her handkerchief. She was a sentimental society lady of genuinely
  3736.  
  3737. good disposition in many respects. When the elder went up to her at
  3738.  
  3739. last she met him enthusiastically.
  3740.  
  3741.     "Ah, what I have been feeling, looking on at this touching
  3742.  
  3743. scene!... "She could not go on for emotion. "Oh, I understand the
  3744.  
  3745. people's love for you. I love the people myself. I want to love
  3746.  
  3747. them. And who could help loving them, our splendid Russian people,
  3748.  
  3749. so simple in their greatness!"
  3750.  
  3751.     "How is your daughter's health? You wanted to talk to me again?"
  3752.  
  3753.     "Oh, I have been urgently begging for it, I have prayed for it!
  3754.  
  3755. I was ready to fall on my knees and kneel for three days at your
  3756.  
  3757. windows until you let me in. We have come, great healer, to express
  3758.  
  3759. our ardent gratitude. You have healed my Lise, healed her
  3760.  
  3761. completely, merely by praying over her last Thursday and laying your
  3762.  
  3763. hands upon her. We have hastened here to kiss those hands, to pour out
  3764.  
  3765. our feelings and our homage."
  3766.  
  3767.     "What do you mean by healed? But she is still lying down in her
  3768.  
  3769. chair."
  3770.  
  3771.     "But her night fevers have entirely ceased ever since Thursday,"
  3772.  
  3773. said the lady with nervous haste. "And that's not all. Her legs are
  3774.  
  3775. stronger. This mourning she got up well; she had slept all night. Look
  3776.  
  3777. at her rosy cheeks, her bright eyes! She used to be always crying, but
  3778.  
  3779. now she laughs and is gay and happy. This morning she insisted on my
  3780.  
  3781. letting her stand up, and she stood up for a whole minute without
  3782.  
  3783. any support. She wagers that in a fortnight she'll be dancing a
  3784.  
  3785. quadrille. I've called in Doctor Herzenstube. He shrugged his
  3786.  
  3787. shoulders and said, 'I am amazed; I can make nothing of it.' And would
  3788.  
  3789. you have us not come here to disturb you, not fly here to thank you?
  3790.  
  3791. Lise, thank him- thank him!"
  3792.  
  3793.     Lise's pretty little laughing face became suddenly serious. She
  3794.  
  3795. rose in her chair as far as she could and, looking at the elder,
  3796.  
  3797. clasped her hands before him, but could not restrain herself and broke
  3798.  
  3799. into laughter.
  3800.  
  3801.     "It's at him," she said, pointing to Alyosha, with childish
  3802.  
  3803. vexation at herself for not being able to repress her mirth.
  3804.  
  3805.     If anyone had looked at Alyosha standing a step behind the
  3806.  
  3807. elder, he would have caught a quick flush crimsoning his cheeks in
  3808.  
  3809. an instant. His eyes shone and he looked down.
  3810.  
  3811.     "She has a message for you, Alexey Fyodorovitch. How are you?" the
  3812.  
  3813. mother went on, holding out her exquisitely gloved hand to Alyosha.
  3814.  
  3815.     The elder turned round and all at once looked attentively at
  3816.  
  3817. Alyosha. The latter went nearer to Lise and, smiling in a strangely
  3818.  
  3819. awkward way, held out his hand to her too. Lise assumed an important
  3820.  
  3821. air.
  3822.  
  3823.     "Katerina Ivanovna has sent you this through me." She handed him a
  3824.  
  3825. little note. "She particularly begs you to go and see her as soon as
  3826.  
  3827. possible; that you will not fail her, but will be sure to come."
  3828.  
  3829.     "She asks me to go and see her? Me? What for?" Alyosha muttered in
  3830.  
  3831. great astonishment. His face at once looked anxious.
  3832.  
  3833.     "Oh, it's all to do with Dmitri Fyodorovitch and- what has
  3834.  
  3835. happened lately," the mother explained hurriedly. "Katerina Ivanovna
  3836.  
  3837. has made up her mind, but she must see you about it.... Why, of
  3838.  
  3839. course, I can't say. But she wants to see you at once. And you will go
  3840.  
  3841. to her, of course. It is a Christian duty."
  3842.  
  3843.     "I have only seen her once," Alyosha protested with the same
  3844.  
  3845. perplexity.
  3846.  
  3847.     "Oh, she is such a lofty, incomparable creature If only for her
  3848.  
  3849. suffering.... Think what she has gone through, what she is enduring
  3850.  
  3851. now Think what awaits her! It's all terrible, terrible!
  3852.  
  3853.     "Very well, I will come," Alyosha decided, after rapidly
  3854.  
  3855. scanning the brief, enigmatic note, which consisted of an urgent
  3856.  
  3857. entreaty that he would come, without any sort of explanation.
  3858.  
  3859.     "Oh, how sweet and generous that would be of you" cried Lise
  3860.  
  3861. with sudden animation. "I told mamma you'd be sure not to go. I said
  3862.  
  3863. you were saving your soul. How splendid you are I've always thought
  3864.  
  3865. you were splendid. How glad I am to tell you so!"
  3866.  
  3867.     "Lise!" said her mother impressively, though she smiled after
  3868.  
  3869. she had said it.
  3870.  
  3871.     "You have quite forgotten us, Alexey Fyodorovitch," she said; "you
  3872.  
  3873. never come to see us. Yet Lise has told me twice that she is never
  3874.  
  3875. happy except with you."
  3876.  
  3877.     Alyosha raised his downcast eyes and again flushed, and again
  3878.  
  3879. smiled without knowing why. But the elder was no longer watching
  3880.  
  3881. him. He had begun talking to a monk who, as mentioned before, had been
  3882.  
  3883. awaiting his entrance by Lise's chair. He was evidently a monk of
  3884.  
  3885. the humblest, that is of the peasant, class, of a narrow outlook,
  3886.  
  3887. but a true believer, and, in his own way, a stubborn one. He announced
  3888.  
  3889. that he had come from the far north, from Obdorsk, from Saint
  3890.  
  3891. Sylvester, and was a member of a poor monastery, consisting of only
  3892.  
  3893. ten monks. The elder gave him his blessing and invited him to come
  3894.  
  3895. to his cell whenever he liked.
  3896.  
  3897.     "How can you presume to do such deeds?" the monk asked suddenly,
  3898.  
  3899. pointing solemnly and significantly at Lise. He was referring to her
  3900.  
  3901. "healing."
  3902.  
  3903.     "It's too early, of course, to speak of that. Relief is not
  3904.  
  3905. complete cure, and may proceed from different causes. But if there has
  3906.  
  3907. been any healing, it is by no power but God's will. It's all from God.
  3908.  
  3909. Visit me, Father," he added to the monk. "It's not often I can see
  3910.  
  3911. visitors. I am ill, and I know that my days are numbered."
  3912.  
  3913.     "Oh, no, no! God will not take you from us. You will live a
  3914.  
  3915. long, long time yet," cried the lady. "And in what way are you ill?
  3916.  
  3917. You look so well, so gay and happy."
  3918.  
  3919.     "I am extraordinarily better to-day. But I know that it's only for
  3920.  
  3921. a moment. I understand my disease now thoroughly. If I seem so happy
  3922.  
  3923. to you, you could never say anything that would please me so much. For
  3924.  
  3925. men are made for happiness, and anyone who is completely happy has a
  3926.  
  3927. right to say to himself, 'I am doing God's will on earth.' All the
  3928.  
  3929. righteous, all the saints, all the holy martyrs were happy."
  3930.  
  3931.     "Oh, how you speak! What bold and lofty words" cried the lady.
  3932.  
  3933. "You seem to pierce with your words. And yet- happiness, happiness-
  3934.  
  3935. where is it? Who can say of himself that he is happy? Oh, since you
  3936.  
  3937. have been so good as to let us see you once more to-day, let me tell
  3938.  
  3939. you what I could not utter last time, what I dared not say, all I am
  3940.  
  3941. suffering and have been for so long! I am suffering! Forgive me! I
  3942.  
  3943. am suffering!"
  3944.  
  3945.     And in a rush of fervent feeling she clasped her hands before him.
  3946.  
  3947.     "From what specially?"
  3948.  
  3949.     "I suffer... from lack of faith."
  3950.  
  3951.     "Lack of faith in God?"
  3952.  
  3953.     "Oh, no, no! I dare not even think of that. But the future life-
  3954.  
  3955. it is such an enigma And no one, no one can solve it. Listen! You
  3956.  
  3957. are a healer, you are deeply versed in the human soul, and of course I
  3958.  
  3959. dare not expect you to believe me entirely, but I assure you on my
  3960.  
  3961. word of honour that I am not speaking lightly now. The thought of
  3962.  
  3963. the life beyond the grave distracts me to anguish, to terror. And I
  3964.  
  3965. don't know to whom to appeal, and have not dared to all my life. And
  3966.  
  3967. now I am so bold as to ask you. Oh, God! What will you think of me
  3968.  
  3969. now?"
  3970.  
  3971.     She clasped her hands.
  3972.  
  3973.     "Don't distress yourself about my opinion of you," said the elder.
  3974.  
  3975. "I quite believe in the sincerity of your suffering."
  3976.  
  3977.     "Oh, how thankful I am to you! You see, I shut my eyes and ask
  3978.  
  3979. myself if everyone has faith, where did it come from? And then they do
  3980.  
  3981. say that it all comes from terror at the menacing phenomena of nature,
  3982.  
  3983. and that none of it's real. And I say to myself, 'What if I've been
  3984.  
  3985. believing all my life, and when I come to die there's nothing but
  3986.  
  3987. the burdocks growing on my grave?' as I read in some author. It's
  3988.  
  3989. awful! How- how can I get back my faith? But I only believed when I
  3990.  
  3991. was a little child, mechanically, without thinking of anything. How,
  3992.  
  3993. how is one to prove it? have come now to lay my soul before you and to
  3994.  
  3995. ask you about it. If I let this chance slip, no one all my life will
  3996.  
  3997. answer me. How can I prove it? How can I convince myself? Oh, how
  3998.  
  3999. unhappy I am! I stand and look about me and see that scarcely anyone
  4000.  
  4001. else cares; no one troubles his head about it, and I'm the only one
  4002.  
  4003. who can't stand it. It's deadly- deadly!"
  4004.  
  4005.     "No doubt. But there's no proving it, though you can be
  4006.  
  4007. convinced of it."
  4008.  
  4009.     "By the experience of active love. Strive to love your neighbour
  4010.  
  4011. actively and indefatigably. In as far as you advance in love you
  4012.  
  4013. will grow surer of the reality of God and of the immortality of your
  4014.  
  4015. soul. If you attain to perfect self-forgetfulness in the love of
  4016.  
  4017. your neighbour, then you will believe without doubt, and no doubt
  4018.  
  4019. can possibly enter your soul. This has been tried. This is certain."
  4020.  
  4021.     "In active love? There's another question and such a question! You
  4022.  
  4023. see, I so love humanity that- would you believe it?- I often dream
  4024.  
  4025. of forsaking all that I have, leaving Lise, and becoming a sister of
  4026.  
  4027. mercy. I close my eyes and think and dream, and at that moment I
  4028.  
  4029. feel full of strength to overcome all obstacles. No wounds, no
  4030.  
  4031. festering sores could at that moment frighten me. I would bind them up
  4032.  
  4033. and wash them with my own hands. I would nurse the afflicted. I
  4034.  
  4035. would be ready to kiss such wounds."
  4036.  
  4037.     "It is much, and well that your mind is full of such dreams and
  4038.  
  4039. not others. Some time, unawares, you may do a good deed in reality."
  4040.  
  4041.     "Yes. But could I endure such a life for long?" the lady went on
  4042.  
  4043. fervently, almost frantically. "That's the chief question- that's my
  4044.  
  4045. most agonising question. I shut my eyes and ask myself, 'Would you
  4046.  
  4047. persevere long on that path? And if the patient whose wounds you are
  4048.  
  4049. washing did not meet you with gratitude, but worried you with his
  4050.  
  4051. whims, without valuing or remarking your charitable services, began
  4052.  
  4053. abusing you and rudely commanding you, and complaining to the superior
  4054.  
  4055. authorities of you (which often happens when people are in great
  4056.  
  4057. suffering)- what then? Would you persevere in your love, or not?'
  4058.  
  4059. And do you know, I came with horror to the conclusion that, if
  4060.  
  4061. anything could dissipate my love to humanity, it would be ingratitude.
  4062.  
  4063. In short, I am a hired servant, I expect my payment at once- that
  4064.  
  4065. is, praise, and the repayment of love with love. Otherwise I am
  4066.  
  4067. incapable of loving anyone.'"
  4068.  
  4069.     She was in a very paroxysm of self-castigation, and, concluding,
  4070.  
  4071. she looked with defiant resolution at the elder.
  4072.  
  4073.     "It's just the same story as a doctor once told me," observed
  4074.  
  4075. the elder. "He was a man getting on in years, and undoubtedly
  4076.  
  4077. clever. He spoke as frankly as you, though in jest, in bitter jest. 'I
  4078.  
  4079. love humanity,' he said, 'but I wonder at myself. The more I love
  4080.  
  4081. humanity in general, the less I love man in particular. In my dreams,'
  4082.  
  4083. he said, 'I have often come to making enthusiastic schemes for the
  4084.  
  4085. service of humanity, and perhaps I might actually have faced
  4086.  
  4087. crucifixion if it had been suddenly necessary; and yet I am
  4088.  
  4089. incapable of living in the same room with anyone for two days
  4090.  
  4091. together, as I know by experience. As soon as anyone is near me, his
  4092.  
  4093. personality disturbs my self-complacency and restricts my freedom.
  4094.  
  4095. In twenty-four hours I begin to hate the best of men: one because he's
  4096.  
  4097. too long over his dinner; another because he has a cold and keeps on
  4098.  
  4099. blowing his nose. I become hostile to people the moment they come
  4100.  
  4101. close to me. But it has always happened that the more I detest men
  4102.  
  4103. individually the more ardent becomes my love for humanity.'
  4104.  
  4105.     "But what's to be done? What can one do in such a case? Must one
  4106.  
  4107. despair?"
  4108.  
  4109.     "No. It is enough that you are distressed at it. Do what you
  4110.  
  4111. can, and it will be reckoned unto you. Much is done already in you
  4112.  
  4113. since you can so deeply and sincerely know yourself. If you have
  4114.  
  4115. been talking to me so sincerely, simply to gain approbation for your
  4116.  
  4117. frankness, as you did from me just now, then, of course, you will
  4118.  
  4119. not attain to anything in the achievement of real love; it will all
  4120.  
  4121. get no further than dreams, and your whole life will slip away like
  4122.  
  4123. a phantom. In that case you will naturally cease to think of the
  4124.  
  4125. future life too, and will of yourself grow calmer after a fashion in
  4126.  
  4127. the end."
  4128.  
  4129.     "You have crushed me! Only now, as you speak, I understand that
  4130.  
  4131. I was really only seeking your approbation for my sincerity when I
  4132.  
  4133. told you I could not endure ingratitude. You have revealed me to
  4134.  
  4135. myself. You have seen through me and explained me to myself
  4136.  
  4137.     "Are you speaking the truth? Well, now, after such a confession, I
  4138.  
  4139. believe that you are sincere and good at heart. If you do not attain
  4140.  
  4141. happiness, always remember that you are on the right road, and try not
  4142.  
  4143. to leave it. Above all, avoid falsehood, every kind of falsehood,
  4144.  
  4145. especially falseness to yourself. Watch over your own deceitfulness
  4146.  
  4147. and look into it every hour, every minute. Avoid being scornful,
  4148.  
  4149. both to others and to yourself. What seems to you bad within you
  4150.  
  4151. will grow purer from the very fact of your observing it in yourself.
  4152.  
  4153. Avoid fear, too, though fear is only the consequence of every sort
  4154.  
  4155. of falsehood. Never be frightened at your own faint-heartedness in
  4156.  
  4157. attaining love. Don't be frightened overmuch even at your evil
  4158.  
  4159. actions. I am sorry I can say nothing more consoling to you, for
  4160.  
  4161. love in action is a harsh and dreadful thing compared with love in
  4162.  
  4163. dreams. Love in dreams is greedy for immediate action, rapidly
  4164.  
  4165. performed and in the sight of all. Men will even give their lives if
  4166.  
  4167. only the ordeal does not last long but is soon over, with all
  4168.  
  4169. looking on and applauding as though on the stage. But active love is
  4170.  
  4171. labour and fortitude, and for some people too, perhaps, a complete
  4172.  
  4173. science. But I predict that just when you see with horror that in
  4174.  
  4175. spite of all your efforts you are getting farther from your goal
  4176.  
  4177. instead of nearer to it- at that very moment I predict that you will
  4178.  
  4179. reach it and behold clearly the miraculous power of the Lord who has
  4180.  
  4181. been all the time loving and mysteriously guiding you. Forgive me
  4182.  
  4183. for not being able to stay longer with you. They are waiting for me.
  4184.  
  4185. Good-bye."
  4186.  
  4187.     The lady was weeping.
  4188.  
  4189.     "Lise, Lise! Bless her- bless her!" she cried, starting up
  4190.  
  4191. suddenly.
  4192.  
  4193.     "She does not deserve to be loved. I have seen her naughtiness all
  4194.  
  4195. along," the elder said jestingly. "Why have you been laughing at
  4196.  
  4197. Alexey?"
  4198.  
  4199.     Lise had in fact been occupied in mocking at him all the time. She
  4200.  
  4201. had noticed before that Alyosha was shy and tried not to look at
  4202.  
  4203. her, and she found this extremely amusing. She waited intently to
  4204.  
  4205. catch his eye. Alyosha, unable to endure her persistent stare, was
  4206.  
  4207. irresistibly and suddenly drawn to glance at her, and at once she
  4208.  
  4209. smiled triumphantly in his face. Alyosha was even more disconcerted
  4210.  
  4211. and vexed. At last he turned away from her altogether and hid behind
  4212.  
  4213. the elder's back. After a few minutes, drawn by the same
  4214.  
  4215. irresistible force, he turned again to see whether he was being looked
  4216.  
  4217. at or not, and found Lise almost hanging out of her chair to peep
  4218.  
  4219. sideways at him, eagerly waiting for him to look. Catching his eye,
  4220.  
  4221. she laughed so that the elder could not help saying, "Why do you
  4222.  
  4223. make fun of him like that, naughty girl?"
  4224.  
  4225.     Lise suddenly and quite unexpectedly blushed. Her eyes flashed and
  4226.  
  4227. her face became quite serious. She began speaking quickly and
  4228.  
  4229. nervously in a warm and resentful voice:
  4230.  
  4231.     "Why has he forgotten everything, then? He used to carry me
  4232.  
  4233. about when I was little. We used to play together. He used to come
  4234.  
  4235. to teach me to read, do you know. Two years ago, when he went away, he
  4236.  
  4237. said that he would never forget me, that we were friends for ever, for
  4238.  
  4239. ever, for ever! And now he's afraid of me all at once. Am I going to
  4240.  
  4241. eat him? Why doesn't he want to come near me? Why doesn't he talk? Why
  4242.  
  4243. won't he come and see us? It's not that you won't let him. We know
  4244.  
  4245. that he goes everywhere. It's not good manners for me to invite him.
  4246.  
  4247. He ought to have thought of it first, if he hasn't forgotten me. No,
  4248.  
  4249. now he's saving his soul! Why have you put that long gown on him? If
  4250.  
  4251. he runs he'll fall."
  4252.  
  4253.     And suddenly she hid her face in her hand and went off into
  4254.  
  4255. irresistible, prolonged, nervous, inaudible laughter. The elder
  4256.  
  4257. listened to her with a smile, and blessed her tenderly. As she
  4258.  
  4259. kissed his hand she suddenly pressed it to her eyes and began crying.
  4260.  
  4261.     "Don't be angry with me. I'm silly and good for nothing... and
  4262.  
  4263. perhaps Alyosha's right, quite right, in not wanting to come and see
  4264.  
  4265. such a ridiculous girl."
  4266.  
  4267.     "I will certainly send him," said the elder.
  4268.  
  4269.                               Chapter 5
  4270.  
  4271.                          So Be It! So Be It!
  4272.  
  4273.  
  4274.  
  4275.     THE elder's absence from his cell had lasted for about twenty-five
  4276.  
  4277. minutes. It was more than half-past twelve, but Dmitri, on whose
  4278.  
  4279. account they had all met there, had still not appeared. But he
  4280.  
  4281. seemed almost to be forgotten, and when the elder entered the cell
  4282.  
  4283. again, he found his guests engaged in eager conversation. Ivan and the
  4284.  
  4285. two monks took the leading share in it. Miusov, too, was trying to
  4286.  
  4287. take a part, and apparently very eagerly, in the conversation. But
  4288.  
  4289. he was unsuccessful in this also. He was evidently in the
  4290.  
  4291. background, and his remarks were treated with neglect, which increased
  4292.  
  4293. his irritability. He had had intellectual encounters with Ivan
  4294.  
  4295. before and he could not endure a certain carelessness Ivan showed him.
  4296.  
  4297.     "Hitherto at least I have stood in the front ranks of all that
  4298.  
  4299. is progressive in Europe, and here the new generation positively
  4300.  
  4301. ignores us," he thought.
  4302.  
  4303.     Fyodor Pavlovitch, who had given his word to sit still and be
  4304.  
  4305. quiet, had actually been quiet for some time, but he watched his
  4306.  
  4307. neighbour Miusov with an ironical little smile, obviously enjoying his
  4308.  
  4309. discomfiture. He had been waiting for some time to pay off old scores,
  4310.  
  4311. and now he could not let the opportunity slip. Bending over his
  4312.  
  4313. shoulder he began teasing him again in a whisper.
  4314.  
  4315.     "Why didn't you go away just now, after the 'courteously kissing'?
  4316.  
  4317. Why did you consent to remain in such unseemly company? It was because
  4318.  
  4319. you felt insulted and aggrieved, and you remained to vindicate
  4320.  
  4321. yourself by showing off your intelligence. Now you won't go till
  4322.  
  4323. you've displayed your intellect to them."
  4324.  
  4325.     "You again?... On the contrary, I'm just going."
  4326.  
  4327.     "You'll be the last, the last of all to go!" Fyodor Pavlovitch
  4328.  
  4329. delivered him another thrust, almost at the moment of Father Zossima's
  4330.  
  4331. return.
  4332.  
  4333.     The discussion died down for a moment, but the elder, seating
  4334.  
  4335. himself in his former place, looked at them all as though cordially
  4336.  
  4337. inviting them to go on. Alyosha, who knew every expression of his
  4338.  
  4339. face, saw that he was fearfully exhausted and making a great effort.
  4340.  
  4341. Of late he had been liable to fainting fits from exhaustion. His
  4342.  
  4343. face had the pallor that was common before such attacks, and his
  4344.  
  4345. lips were white. But he evidently did not want to break up the
  4346.  
  4347. party. He seemed to have some special object of his own in keeping
  4348.  
  4349. them. What object? Alyosha watched him intently.
  4350.  
  4351.     "We are discussing this gentleman's most interesting article,"
  4352.  
  4353. said Father Iosif, the librarian, addressing the elder, and indicating
  4354.  
  4355. Ivan. "He brings forward much that is new, but I think the argument
  4356.  
  4357. cuts both ways. It is an article written in answer to a book by an
  4358.  
  4359. ecclesiastical authority on the question of the ecclesiastical
  4360.  
  4361. court, and the scope of its jurisdiction."
  4362.  
  4363.     "I'm sorry I have not read your article, but I've heard of it,"
  4364.  
  4365. said the elder, looking keenly and intently at Ivan.
  4366.  
  4367.     "He takes up a most interesting position," continued the Father
  4368.  
  4369. Librarian. "As far as Church jurisdiction is concerned he is
  4370.  
  4371. apparently quite opposed to the separation of Church from State."
  4372.  
  4373.     "That's interesting. But in what sense?" Father Zossima asked
  4374.  
  4375. Ivan.
  4376.  
  4377.     The latter, at last, answered him, not condescendingly, as Alyosha
  4378.  
  4379. had feared, but with modesty and reserve, with evident goodwill and
  4380.  
  4381. apparently without the slightest arrierepensee
  4382.  
  4383.     "I start from the position that this confusion of elements, that
  4384.  
  4385. is, of the essential principles of Church and State, will, of
  4386.  
  4387. course, go on for ever, in spite of the fact that it is impossible for
  4388.  
  4389. them to mingle, and that the confusion of these elements cannot lead
  4390.  
  4391. to any consistent or even normal results, for there is falsity at
  4392.  
  4393. the very foundation of it. Compromise between the Church and State
  4394.  
  4395. in such questions as, for instance, jurisdiction, is, to my
  4396.  
  4397. thinking, impossible in any real sense. My clerical opponent maintains
  4398.  
  4399. that the Church holds a precise and defined position in the State. I
  4400.  
  4401. maintain, on the contrary, that the Church ought to include the
  4402.  
  4403. whole State, and not simply to occupy a corner in it, and, if this is,
  4404.  
  4405. for some reason, impossible at present, then it ought, in reality,
  4406.  
  4407. to be set up as the direct and chief aim of the future development
  4408.  
  4409. of Christian society!"
  4410.  
  4411.     "Perfectly true," Father Paissy, the silent and learned monk,
  4412.  
  4413. assented with fervour and decision.
  4414.  
  4415.     "The purest Ultramontanism!" cried Miusov impatiently, crossing
  4416.  
  4417. and recrossing his legs.
  4418.  
  4419.     "Oh, well, we have no mountains," cried Father Iosif, and
  4420.  
  4421. turning to the elder he continued: "Observe the answer he makes to the
  4422.  
  4423. following 'fundamental and essential' propositions of his opponent,
  4424.  
  4425. who is, you must note, an ecclesiastic. First, that 'no social
  4426.  
  4427. organisation can or ought to arrogate to itself power to dispose of
  4428.  
  4429. the civic and political rights of its members.' Secondly, that
  4430.  
  4431. 'criminal and civil jurisdiction ought not to belong to the Church,
  4432.  
  4433. and is inconsistent with its nature, both as a divine institution
  4434.  
  4435. and as an organisation of men for religious objects,' and, finally, in
  4436.  
  4437. the third place, 'the Church is a kingdom not of this world.'
  4438.  
  4439.     "A most unworthy play upon words for an ecclesiastic!" Father
  4440.  
  4441. Paissy could not refrain from breaking in again. "I have read the book
  4442.  
  4443. which you have answered," he added, addressing Ivan, "and was
  4444.  
  4445. astounded at the words 'The Church is a kingdom not of this world. 'If
  4446.  
  4447. it is not of this world, then it cannot exist on earth at all. In
  4448.  
  4449. the Gospel, the words 'not of this world' are not used in that
  4450.  
  4451. sense. To play with such words is indefensible. Our Lord Jesus
  4452.  
  4453. Christ came to set up the Church upon earth. The Kingdom of Heaven, of
  4454.  
  4455. course, is not of this world, but in Heaven; but it is only entered
  4456.  
  4457. through the Church which has been founded and established upon
  4458.  
  4459. earth. And so a frivolous play upon words in such a connection is
  4460.  
  4461. unpardonable and improper. The Church is, in truth, a kingdom and
  4462.  
  4463. ordained to rule, and in the end must undoubtedly become the kingdom
  4464.  
  4465. ruling over all the earth. For that we have the divine promise."
  4466.  
  4467.     He ceased speaking suddenly, as though checking himself. After
  4468.  
  4469. listening attentively and respectfully Ivan went on, addressing the
  4470.  
  4471. elder with perfect composure and as before with ready cordiality:
  4472.  
  4473.     "The whole point of my article lies in the fact that during the
  4474.  
  4475. first three centuries Christianity only existed on earth in the Church
  4476.  
  4477. and was nothing but the Church. When the pagan Roman Empire desired to
  4478.  
  4479. become Christian, it inevitably happened that, by becoming
  4480.  
  4481. Christian, it included the Church but remained a pagan State in very
  4482.  
  4483. many of its departments. In reality this was bound to happen. But Rome
  4484.  
  4485. as a State retained too much of the pagan civilisation and culture,
  4486.  
  4487. as, for example, in the very objects and fundamental principles of the
  4488.  
  4489. State. The Christian Church entering into the State could, of
  4490.  
  4491. course, surrender no part of its fundamental principles- the rock on
  4492.  
  4493. which it stands- and could pursue no other aims than those which
  4494.  
  4495. have been ordained and revealed by God Himself, and among them that of
  4496.  
  4497. drawing the whole world, and therefore the ancient pagan State itself,
  4498.  
  4499. into the Church. In that way (that is, with a view to the future) it
  4500.  
  4501. is not the Church that should seek a definite position in the State,
  4502.  
  4503. like 'every social organisation,' or as 'an organisation of men for
  4504.  
  4505. religious purposes' (as my opponent calls the Church), but, on the
  4506.  
  4507. contrary, every earthly State should be, in the end, completely
  4508.  
  4509. transformed into the Church and should become nothing else but a
  4510.  
  4511. Church, rejecting every purpose incongruous with the aims of the
  4512.  
  4513. Church. All this will not degrade it in any way or take from its
  4514.  
  4515. honour and glory as a great State, nor from the glory of its rulers,
  4516.  
  4517. but only turns it from a false, still pagan, and mistaken path to
  4518.  
  4519. the true and rightful path, which alone leads to the eternal goal.
  4520.  
  4521. This is why the author of the book On the Foundations of Church
  4522.  
  4523. Jurisdiction would have judged correctly if, in seeking and laying
  4524.  
  4525. down those foundations, he bad looked upon them as a temporary
  4526.  
  4527. compromise inevitable in our sinful and imperfect days. But as soon as
  4528.  
  4529. the author ventures to declare that the foundations which he
  4530.  
  4531. predicates now, part of which Father Iosif just enumerated, are the
  4532.  
  4533. permanent, essential, and eternal foundations, he is going directly
  4534.  
  4535. against the Church and its sacred and eternal vocation. That is the
  4536.  
  4537. gist of my article."
  4538.  
  4539.     "That is, in brief," Father Paissy began again, laying stress on
  4540.  
  4541. each word, "according to certain theories only too clearly
  4542.  
  4543. formulated in the nineteenth century, the Church ought to be
  4544.  
  4545. transformed into the State, as though this would be an advance from
  4546.  
  4547. a lower to a higher form, so as to disappear into it, making way for
  4548.  
  4549. science, for the spirit of the age, and civilisation. And if the
  4550.  
  4551. Church resists and is unwilling, some corner will be set apart for her
  4552.  
  4553. in the State, and even that under control and this will be so
  4554.  
  4555. everywhere in all modern European countries. But Russian hopes and
  4556.  
  4557. conceptions demand not that the Church should pass as from a lower
  4558.  
  4559. into a higher type into the State, but, on the contrary, that the
  4560.  
  4561. State should end by being worthy to become only the Church and nothing
  4562.  
  4563. else. So be it! So be it!"
  4564.  
  4565.     "Well, I confess you've reassured me somewhat," Miusov said
  4566.  
  4567. smiling, again crossing his legs. "So far as I understand, then, the
  4568.  
  4569. realisation of such an ideal is infinitely remote, at the second
  4570.  
  4571. coming of Christ. That's as you please. It's a beautiful Utopian dream
  4572.  
  4573. of the abolition of war, diplomacy, banks, and so on- something
  4574.  
  4575. after the fashion of socialism, indeed. But I imagined that it was all
  4576.  
  4577. meant seriously, and that the Church might be now going to try
  4578.  
  4579. criminals, and sentence them to beating, prison, and even death."
  4580.  
  4581.     "But if there were none but the ecclesiastical court, the Church
  4582.  
  4583. would not even now sentence a criminal to prison or to death. Crime
  4584.  
  4585. and the way of regarding it would inevitably change, not all at once
  4586.  
  4587. of course, but fairly soon," Ivan replied calmly, without flinching.
  4588.  
  4589.     "Are you serious?" Miusov glanced keenly at him.
  4590.  
  4591.     "If everything became the Church, the Church would exclude all the
  4592.  
  4593. criminal and disobedient, and would not cut off their heads," Ivan
  4594.  
  4595. went on. "I ask you, what would become of the excluded? He would be
  4596.  
  4597. cut off then not only from men, as now, but from Christ. By his
  4598.  
  4599. crime he would have transgressed not only against men but against
  4600.  
  4601. the Church of Christ. This is so even now, of course, strictly
  4602.  
  4603. speaking, but it is not clearly enunciated, and very, very often the
  4604.  
  4605. criminal of to-day compromises with his conscience: 'I steal,' he
  4606.  
  4607. says, 'but I don't go against the Church. I'm not an enemy of Christ.'
  4608.  
  4609. That's what the criminal of to-day is continually saying to himself,
  4610.  
  4611. but when the Church takes the place of the State it will be
  4612.  
  4613. difficult for him, in opposition to the Church all over the world,
  4614.  
  4615. to say: 'All men are mistaken, all in error, all mankind are the false
  4616.  
  4617. Church. I, a thief and murderer, am the only true Christian Church.'
  4618.  
  4619. It will be very difficult to say this to himself; it requires a rare
  4620.  
  4621. combination of unusual circumstances. Now, on the other side, take the
  4622.  
  4623. Church's own view of crime: is it not bound to renounce the present
  4624.  
  4625. almost pagan attitude, and to change from a mechanical cutting off
  4626.  
  4627. of its tainted member for the preservation of society, as at
  4628.  
  4629. present, into completely and honestly adopting the idea of the
  4630.  
  4631. regeneration of the man, of his reformation and salvation?"
  4632.  
  4633.     "What do you mean? I fail to understand again," Miusov
  4634.  
  4635. interrupted. "Some sort of dream again. Something shapeless and even
  4636.  
  4637. incomprehensible. What is excommunication? What sort of exclusion? I
  4638.  
  4639. suspect you are simply amusing yourself, Ivan Fyodorovitch."
  4640.  
  4641.     "Yes, but you know, in reality it is so now," said the elder
  4642.  
  4643. suddenly, and all turned to him at once. "If it were not for the
  4644.  
  4645. Church of Christ there would be nothing to restrain the criminal
  4646.  
  4647. from evil-doing, no real chastisement for it afterwards; none, that
  4648.  
  4649. is, but the mechanical punishment spoken of just now, which in the
  4650.  
  4651. majority of cases only embitters the heart; and not the real
  4652.  
  4653. punishment, the only effectual one, the only deterrent and softening
  4654.  
  4655. one, which lies in the recognition of sin by conscience."
  4656.  
  4657.     "How is that, may one inquire?" asked Miusov, with lively
  4658.  
  4659. curiosity.
  4660.  
  4661.     "Why," began the elder, "all these sentences to exile with hard
  4662.  
  4663. labour, and formerly with flogging also, reform no one, and what's
  4664.  
  4665. more, deter hardly a single criminal, and the number of crimes does
  4666.  
  4667. not diminish but is continually on the increase. You must admit
  4668.  
  4669. that. Consequently the security of society is not preserved, for,
  4670.  
  4671. although the obnoxious member is mechanically cut off and sent far
  4672.  
  4673. away out of sight, another criminal always comes to take his place
  4674.  
  4675. at once, and often two of them. If anything does preserve society,
  4676.  
  4677. even in our time, and does regenerate and transform the criminal, it
  4678.  
  4679. is only the law of Christ speaking in his conscience. It is only by
  4680.  
  4681. recognising his wrongdoing as a son of a Christian society- that is,
  4682.  
  4683. of the Church- that he recognises his sin against society- that is,
  4684.  
  4685. against the Church. So that it is only against the Church, and not
  4686.  
  4687. against the State, that the criminal of to-day can recognise that he
  4688.  
  4689. has sinned. If society, as a Church, had jurisdiction, then it would
  4690.  
  4691. know when to bring back from exclusion and to reunite to itself. Now
  4692.  
  4693. the Church having no real jurisdiction, but only the power of moral
  4694.  
  4695. condemnation, withdraws of her own accord from punishing the
  4696.  
  4697. criminal actively. She does not excommunicate him but simply
  4698.  
  4699. persists in motherly exhortation of him. What is more, the Church even
  4700.  
  4701. tries to preserve all Christian communion with the criminal. She
  4702.  
  4703. admits him to church services, to the holy sacrament, gives him
  4704.  
  4705. alms, and treats him more a captive than as a convict. And what
  4706.  
  4707. would become of the criminal, O Lord, if even the Christian society-
  4708.  
  4709. that is, the Church- were to reject him even as the civil law
  4710.  
  4711. rejects him and cuts him off? What would become of him if the Church
  4712.  
  4713. punished him with her excommunication as the direct consequence of the
  4714.  
  4715. secular law? There could be no more terrible despair, at least for a
  4716.  
  4717. Russian criminal, for Russian criminals still have faith. Though,
  4718.  
  4719. who knows, perhaps then a fearful thing would happen, perhaps the
  4720.  
  4721. despairing heart of the criminal would lose its faith and then what
  4722.  
  4723. would become of him? But the Church, like a tender, loving mother,
  4724.  
  4725. holds aloof from active punishment herself, as the sinner is too
  4726.  
  4727. severely punished already by the civil law, and there must be at least
  4728.  
  4729. someone to have pity on him. The Church holds aloof, above all,
  4730.  
  4731. because its judgment is the only one that contains the truth, and
  4732.  
  4733. therefore cannot practically and morally be united to any other
  4734.  
  4735. judgment even as a temporary compromise. She can enter into no compact
  4736.  
  4737. about that. The foreign criminal, they say, rarely repents, for the
  4738.  
  4739. very doctrines of to-day confirm him in the idea that his crime is not
  4740.  
  4741. a crime, but only a reaction against an unjustly oppressive force.
  4742.  
  4743. Society cuts him off completely by a force that triumphs over him
  4744.  
  4745. mechanically and (so at least they say of themselves in Europe)
  4746.  
  4747. accompanies this exclusion with hatred, forgetfulness, and the most
  4748.  
  4749. profound indifference as to the ultimate fate of the erring brother.
  4750.  
  4751. In this way, it all takes place without the compassionate intervention
  4752.  
  4753. of the Church, for in many cases there are no churches there at all,
  4754.  
  4755. for though ecclesiastics and splendid church buildings remain, the
  4756.  
  4757. churches themselves have long ago striven to pass from Church into
  4758.  
  4759. State and to disappear in it completely. So it seems at least in
  4760.  
  4761. Lutheran countries. As for Rome, it was proclaimed a State instead
  4762.  
  4763. of a Church a thousand years ago. And so the criminal is no longer
  4764.  
  4765. conscious of being a member of the Church and sinks into despair. If
  4766.  
  4767. he returns to society, often it is with such hatred that society
  4768.  
  4769. itself instinctively cuts him off. You can judge for yourself how it
  4770.  
  4771. must end. In many cases it would seem to be the same with us, but
  4772.  
  4773. the difference is that besides the established law courts we have
  4774.  
  4775. the Church too, which always keeps up relations with the criminal as a
  4776.  
  4777. dear and still precious son. And besides that, there is still
  4778.  
  4779. preserved, though only in thought, the judgment of the Church, which
  4780.  
  4781. though no longer existing in practice is still living as a dream for
  4782.  
  4783. the future, and is, no doubt, instinctively recognised by the criminal
  4784.  
  4785. in his soul. What was said here just now is true too, that is, that if
  4786.  
  4787. the jurisdiction of the Church were introduced in practice in its full
  4788.  
  4789. force, that is, if the whole of the society were changed into the
  4790.  
  4791. Church, not only the judgment of the Church would have influence on
  4792.  
  4793. the reformation of the criminal such as it never has now, but possibly
  4794.  
  4795. also the crimes themselves would be incredibly diminished. And there
  4796.  
  4797. can be no doubt that the Church would look upon the criminal and the
  4798.  
  4799. crime of the future in many cases quite differently and would
  4800.  
  4801. succeed in restoring the excluded, in restraining those who plan evil,
  4802.  
  4803. and in regenerating the fallen. It is true," said Father Zossima, with
  4804.  
  4805. a smile, "the Christian society now is not ready and is only resting
  4806.  
  4807. on some seven righteous men, but as they are never lacking, it will
  4808.  
  4809. continue still unshaken in expectation of its complete
  4810.  
  4811. transformation from a society almost heathen in character into a
  4812.  
  4813. single universal and all-powerful Church. So be it, so be it! Even
  4814.  
  4815. though at the end of the ages, for it is ordained to come to pass! And
  4816.  
  4817. there is no need to be troubled about times and seasons, for the
  4818.  
  4819. secret of the times and seasons is in the wisdom of God, in His
  4820.  
  4821. foresight, and His love. And what in human reckoning seems still
  4822.  
  4823. afar off, may by the Divine ordinance be close at hand, on the eve
  4824.  
  4825. of its appearance. And so be it, so be it!
  4826.  
  4827.     "So be it, so be it!" Father Paissy repeated austerely and
  4828.  
  4829. reverently.
  4830.  
  4831.     "Strange, extremely strange" Miusov pronounced, not so much with
  4832.  
  4833. heat as with latent indignation.
  4834.  
  4835.     "What strikes you as so strange?" Father Iosif inquired
  4836.  
  4837. cautiously.
  4838.  
  4839.     "Why, it's beyond anything!" cried Miusov, suddenly breaking
  4840.  
  4841. out; "the State is eliminated and the Church is raised to the position
  4842.  
  4843. of the State. It's not simply Ultramontanism, it's
  4844.  
  4845. arch-Ultramontanism! It's beyond the dreams of Pope Gregory the
  4846.  
  4847. Seventh!"
  4848.  
  4849.     "You are completely misunderstanding it," said Father Paissy
  4850.  
  4851. sternly. "Understand, the Church is not to be transformed into the
  4852.  
  4853. State. That is Rome and its dream. That is the third temptation of the
  4854.  
  4855. devil. On the contrary, the State is transformed into the Church, will
  4856.  
  4857. ascend and become a Church over the whole world- which is the complete
  4858.  
  4859. opposite of Ultramontanism and Rome, and your interpretation, and is
  4860.  
  4861. only the glorious destiny ordained for the Orthodox Church. This
  4862.  
  4863. star will arise in the east!"
  4864.  
  4865.     Miusov was significantly silent. His whole figure expressed
  4866.  
  4867. extraordinary personal dignity. A supercilious and condescending smile
  4868.  
  4869. played on his lips. Alyosha watched it all with a throbbing heart. The
  4870.  
  4871. whole conversation stirred him profoundly. He glanced casually at
  4872.  
  4873. Rakitin, who was standing immovable in his place by the door listening
  4874.  
  4875. and watching intently though with downcast eyes. But from the colour
  4876.  
  4877. in his cheeks Alyosha guessed that Rakitin was probably no less
  4878.  
  4879. excited, and he knew what caused his excitement.
  4880.  
  4881.     "Allow me to tell you one little anecdote, gentlemen," Miusov said
  4882.  
  4883. impressively, with a peculiarly majestic air. "Some years ago, soon
  4884.  
  4885. after the coup d'etat of December, I happened to be calling in Paris
  4886.  
  4887. on an extremely influential personage in the Government, and I met a
  4888.  
  4889. very interesting man in his house. This individual was not precisely a
  4890.  
  4891. detective but was a sort of superintendent of a whole regiment of
  4892.  
  4893. political detectives- a rather powerful position in its own way. I was
  4894.  
  4895. prompted by curiosity to seize the opportunity of conversation with
  4896.  
  4897. him. And as he had not come as a visitor but as a subordinate official
  4898.  
  4899. bringing a special report, and as he saw the reception given me by his
  4900.  
  4901. chief, he deigned to speak with some openness, to a certain extent
  4902.  
  4903. only, of course. He was rather courteous than open, as Frenchmen
  4904.  
  4905. know how to be courteous, especially to a foreigner. But I
  4906.  
  4907. thoroughly understood him. The subject was the socialist
  4908.  
  4909. revolutionaries who were at that time persecuted. I will quote only
  4910.  
  4911. one most curious remark dropped by this person. 'We are not
  4912.  
  4913. particularly afraid,' said he, 'of all these socialists, anarchists,
  4914.  
  4915. infidels, and revolutionists; we keep watch on them and know all their
  4916.  
  4917. goings on. But there are a few peculiar men among them who believe
  4918.  
  4919. in God and are Christians, but at the same time are socialists.
  4920.  
  4921. These are the people we are most afraid of. They are dreadful people
  4922.  
  4923. The socialist who is a Christian is more to be dreaded than a
  4924.  
  4925. socialist who is an atheist.' The words struck me at the time, and now
  4926.  
  4927. they have suddenly come back to me here, gentlemen."
  4928.  
  4929.     "You apply them to us, and look upon us as socialists?" Father
  4930.  
  4931. Paissy asked directly, without beating about the bush.
  4932.  
  4933.     But before Pyotr Alexandrovitch could think what to answer, the
  4934.  
  4935. door opened, and the guest so long expected, Dmitri Fyodorovitch, came
  4936.  
  4937. in. They had, in fact, given up expecting him, and his sudden
  4938.  
  4939. appearance caused some surprise for a moment.
  4940.  
  4941.                               Chapter 6
  4942.  
  4943.                        Why Is Such a Man Alive?
  4944.  
  4945.  
  4946.  
  4947.     DMITRI FYODOROVITCH, a young man of eight and twenty, of medium
  4948.  
  4949. height and agreeable countenance, looked older than his years. He
  4950.  
  4951. was muscular, and showed signs of considerable physical strength.
  4952.  
  4953. Yet there was something not healthy in his face. It was rather thin,
  4954.  
  4955. his cheeks were hollow, and there was an unhealthy sallowness in their
  4956.  
  4957. colour. His rather large, prominent, dark eyes had an expression of
  4958.  
  4959. firm determination, and yet there was a vague look in them, too.
  4960.  
  4961. Even when he was excited and talking irritably, his eyes somehow did
  4962.  
  4963. not follow his mood, but betrayed something else, sometimes quite
  4964.  
  4965. incongruous with what was passing. "It's hard to tell what he's
  4966.  
  4967. thinking," those who talked to him sometimes declared. People who
  4968.  
  4969. saw something pensive and sullen in his eyes were startled by his
  4970.  
  4971. sudden laugh, which bore witness to mirthful and light-hearted
  4972.  
  4973. thoughts at the very time when his eyes were so gloomy. A certain
  4974.  
  4975. strained look in his face was easy to understand at this moment.
  4976.  
  4977. Everyone knew, or had heard of, the extremely restless and
  4978.  
  4979. dissipated life which he had been leading of late, as well as of the
  4980.  
  4981. violent anger to which he had been roused in his quarrels with his
  4982.  
  4983. father. There were several stories current in the town about it. It is
  4984.  
  4985. true that he was irascible by nature, "of an unstable and unbalanced
  4986.  
  4987. mind," as our justice of the peace, Katchalnikov, happily described
  4988.  
  4989. him.
  4990.  
  4991.     He was stylishly and irreproachably dressed in a carefully
  4992.  
  4993. buttoned frock-coat. He wore black gloves and carried a top hat.
  4994.  
  4995. Having only lately left the army, he still had moustaches and no
  4996.  
  4997. beard. His dark brown hair was cropped short, and combed forward on
  4998.  
  4999. his temples. He had the long, determined stride of a military man.
  5000.  
  5001. He stood still for a moment on the threshold, and glancing at the
  5002.  
  5003. whole party went straight up to the elder, guessing him to be their
  5004.  
  5005. host. He made him a low bow, and asked his blessing. Father Zossima,
  5006.  
  5007. rising in his chair, blessed him. Dmitri kissed his hand respectfully,
  5008.  
  5009. and with intense feeling, almost anger, he said:
  5010.  
  5011.     "Be so generous as to forgive me for having kept you waiting so
  5012.  
  5013. long, but Smerdyakov, the valet sent me by my father, in reply to my
  5014.  
  5015. inquiries, told me twice over that the appointment was for one. Now
  5016.  
  5017. I suddenly learn- "
  5018.  
  5019.     "Don't disturb yourself," interposed the elder. "No matter. You
  5020.  
  5021. are a little late. It's of no consequence.... "
  5022.  
  5023.     "I'm extremely obliged to you, and expected no less from your
  5024.  
  5025. goodness."
  5026.  
  5027.     Saying this, Dmitri bowed once more. Then, turning suddenly
  5028.  
  5029. towards his father, made him, too, a similarly low and respectful bow.
  5030.  
  5031. He had evidently considered it beforehand, and made this bow in all
  5032.  
  5033. seriousness, thinking it his duty to show his respect and good
  5034.  
  5035. intentions.
  5036.  
  5037.     Although Fyodor Pavlovitch was taken unawares, he was equal to the
  5038.  
  5039. occasion. In response to Dmitri's bow he jumped up from his chair
  5040.  
  5041. and made his son a bow as low in return. His face was suddenly
  5042.  
  5043. solemn and impressive, which gave him a positively malignant look.
  5044.  
  5045. Dmitri bowed generally to all present, and without a word walked to
  5046.  
  5047. the window with his long, resolute stride, sat down on the only
  5048.  
  5049. empty chair, near Father Paissy, and, bending forward, prepared to
  5050.  
  5051. listen to the conversation he had interrupted.
  5052.  
  5053.     Dmitri's entrance had taken no more than two minutes, and the
  5054.  
  5055. conversation was resumed. But this time Miusov thought it
  5056.  
  5057. unnecessary to reply to Father Paissy's persistent and almost
  5058.  
  5059. irritable question.
  5060.  
  5061.     "Allow me to withdraw from this discussion," he observed with a
  5062.  
  5063. certain well-bred nonchalance. "It's a subtle question, too. Here Ivan
  5064.  
  5065. Fyodorovitch is smiling at us. He must have something interesting to
  5066.  
  5067. say about that also. Ask him."
  5068.  
  5069.     "Nothing special, except one little remark," Ivan replied at once.
  5070.  
  5071. "European Liberals in general, and even our liberal dilettanti,
  5072.  
  5073. often mix up the final results of socialism with those of
  5074.  
  5075. Christianity. This wild notion is, of course, a characteristic
  5076.  
  5077. feature. But it's not only Liberals and dilettanti who mix up
  5078.  
  5079. socialism and Christianity, but, in many cases, it appears, the
  5080.  
  5081. police- the foreign police, of course- do the same. Your Paris
  5082.  
  5083. anecdote is rather to the point, Pyotr Alexandrovitch."
  5084.  
  5085.     "I ask your permission to drop this subject altogether," Miusov
  5086.  
  5087. repeated. "I will tell you instead, gentlemen, another interesting and
  5088.  
  5089. rather characteristic anecdote of Ivan Fyodorovitch himself. Only five
  5090.  
  5091. days ago, in a gathering here, principally of ladies, he solemnly
  5092.  
  5093. declared in argument that there was nothing in the whole world to make
  5094.  
  5095. men love their neighbours. That there was no law of nature that man
  5096.  
  5097. should love mankind, and that, if there had been any love on earth
  5098.  
  5099. hitherto, it was not owing to a natural law, but simply because men
  5100.  
  5101. have believed in immortality. Ivan Fyodorovitch added in parenthesis
  5102.  
  5103. that the whole natural law lies in that faith, and that if you were to
  5104.  
  5105. destroy in mankind the belief in immortality, not only love but
  5106.  
  5107. every living force maintaining the life of the world would at once
  5108.  
  5109. be dried up. Moreover, nothing then would be immoral, everything would
  5110.  
  5111. be lawful, even cannibalism. That's not all. He ended by asserting
  5112.  
  5113. that for every individual, like ourselves, who does not believe in God
  5114.  
  5115. or immortality, the moral law of nature must immediately be changed
  5116.  
  5117. into the exact contrary of the former religious law, and that
  5118.  
  5119. egoism, even to crime, must become not only lawful but even recognised
  5120.  
  5121. as the inevitable, the most rational, even honourable outcome of his
  5122.  
  5123. position. From this paradox, gentlemen, you can judge of the rest of
  5124.  
  5125. our eccentric and paradoxical friend Ivan Fyodorovitch's theories."
  5126.  
  5127.     "Excuse me," Dmitri cried suddenly; "if I've heard aright, crime
  5128.  
  5129. must not only be permitted but even recognised as the inevitable and
  5130.  
  5131. the most rational outcome of his position for every infidel! Is that
  5132.  
  5133. so or not?"
  5134.  
  5135.     "Quite so," said Father Paissy.
  5136.  
  5137.     "I'll remember it."
  5138.  
  5139.     Having uttered these words Dmitri ceased speaking as suddenly as
  5140.  
  5141. he had begun. Everyone looked at him with curiosity.
  5142.  
  5143.     "Is that really your conviction as to the consequences of the
  5144.  
  5145. disappearance of the faith in immortality?" the elder asked Ivan
  5146.  
  5147. suddenly.
  5148.  
  5149.     "Yes. That was my contention. There is no virtue if there is no
  5150.  
  5151. immortality."
  5152.  
  5153.     "You are blessed in believing that, or else most unhappy."
  5154.  
  5155.     "Why unhappy?" Ivan asked smiling.
  5156.  
  5157.     "Because, in all probability you don't believe yourself in the
  5158.  
  5159. immortality of your soul, nor in what you have written yourself in
  5160.  
  5161. your article on Church Jurisdiction."
  5162.  
  5163.     "Perhaps you are right!... But I wasn't altogether joking," Ivan
  5164.  
  5165. suddenly and strangely confessed, flushing quickly.
  5166.  
  5167.     "You were not altogether joking. That's true. The question is
  5168.  
  5169. still fretting your heart, and not answered. But the martyr likes
  5170.  
  5171. sometimes to divert himself with his despair, as it were driven to
  5172.  
  5173. it by despair itself. Meanwhile, in your despair, you, too, divert
  5174.  
  5175. yourself with magazine articles, and discussions in society, though
  5176.  
  5177. you don't believe your own arguments, and with an aching heart mock at
  5178.  
  5179. them inwardly.... That question you have not answered, and it is
  5180.  
  5181. your great grief, for it clamours for an answer."
  5182.  
  5183.     "But can it be answered by me? Answered in the affirmative?"
  5184.  
  5185. Ivan went on asking strangely, still looking at the elder with the
  5186.  
  5187. same inexplicable smile.
  5188.  
  5189.     "If it can't be decided in the affirmative, it will never be
  5190.  
  5191. decided in the negative. You know that that is the peculiarity of your
  5192.  
  5193. heart, and all its suffering is due to it. But thank the Creator who
  5194.  
  5195. has given you a lofty heart capable of such suffering; of thinking and
  5196.  
  5197. seeking higher things, for our dwelling is in the heavens. God grant
  5198.  
  5199. that your heart will attain the answer on earth, and may God bless
  5200.  
  5201. your path."
  5202.  
  5203.     The elder raised his hand and would have made the sign of the
  5204.  
  5205. cross over Ivan from where he stood. But the latter rose from his
  5206.  
  5207. seat, went up to him, received his blessing, and kissing his hand went
  5208.  
  5209. back to his place in silence. His face looked firm and earnest. This
  5210.  
  5211. action and all the preceding conversation, which was so surprising
  5212.  
  5213. from Ivan, impressed everyone by its strangeness and a certain
  5214.  
  5215. solemnity, so that all were silent for a moment, and there was a
  5216.  
  5217. look almost of apprehension in Alyosha's face. But Miusov suddenly
  5218.  
  5219. shrugged his shoulders. And at the same moment Fyodor Pavlovitch
  5220.  
  5221. jumped up from his seat.
  5222.  
  5223.     "Most pious and holy elder," he cried pointing to Ivan, "that is
  5224.  
  5225. my son, flesh of my flesh, the dearest of my flesh! He is my most
  5226.  
  5227. dutiful Karl Moor, so to speak, while this son who has just come in,
  5228.  
  5229. Dmitri, against whom I am seeking justice from you, is the undutiful
  5230.  
  5231. Franz Moor- they are both out of Schiller's Robbers, and so I am the
  5232.  
  5233. reigning Count von Moor! Judge and save us! We need not only your
  5234.  
  5235. prayers but your prophecies!"
  5236.  
  5237.     "Speak without buffoonery, and don't begin by insulting the
  5238.  
  5239. members of your family," answered the elder, in a faint, exhausted
  5240.  
  5241. voice. He was obviously getting more and more fatigued, and his
  5242.  
  5243. strength was failing.
  5244.  
  5245.     "An unseemly farce which I foresaw when I came here!" cried Dmitri
  5246.  
  5247. indignantly. He too leapt up. "Forgive it, reverend Father," he added,
  5248.  
  5249. addressing the elder. "I am not a cultivated man, and I don't even
  5250.  
  5251. know how to address you properly, but you have been deceived and you
  5252.  
  5253. have been too good-natured in letting us meet here. All my father
  5254.  
  5255. wants is a scandal. Why he wants it only he can tell. He always has
  5256.  
  5257. some motive. But I believe I know why- "
  5258.  
  5259.     "They all blame me, all of them!" cried Fyodor Pavlovitch in his
  5260.  
  5261. turn. "Pyotr Alexandrovitch here blames me too. You have been
  5262.  
  5263. blaming me, Pyotr Alexandrovitch, you have!" he turned suddenly to
  5264.  
  5265. Miusov, although the latter was not dreaming of interrupting him.
  5266.  
  5267. "They all accuse me of having hidden the children's money in my boots,
  5268.  
  5269. and cheated them, but isn't there a court of law? There they will
  5270.  
  5271. reckon out for you, Dmitri Fyodorovitch, from your notes, your
  5272.  
  5273. letters, and your agreements, how much money you had, how much you
  5274.  
  5275. have spent, and how much you have left. Why does Pyotr
  5276.  
  5277. Alexandrovitch refuse to pass judgment? Dmitri is not a stranger to
  5278.  
  5279. him. Because they are all against me, while Dmitri Fyodorovitch is
  5280.  
  5281. in debt to me, and not a little, but some thousands of which I have
  5282.  
  5283. documentary proof. The whole town is echoing with his debaucheries.
  5284.  
  5285. And where he was stationed before, he several times spent a thousand
  5286.  
  5287. or two for the seduction of some respectable girl; we know all about
  5288.  
  5289. that, Dmitri Fyodorovitch, in its most secret details. I'll prove
  5290.  
  5291. it.... Would you believe it, holy Father, he has captivated the
  5292.  
  5293. heart of the most honourable of young ladies of good family and
  5294.  
  5295. fortune, daughter of a gallant colonel, formerly his superior officer,
  5296.  
  5297. who had received many honours and had the Anna Order on his breast. He
  5298.  
  5299. compromised the girl by his promise of marriage, now she is an
  5300.  
  5301. orphan and here; she is betrothed to him, yet before her very eyes
  5302.  
  5303. he is dancing attendance on a certain enchantress. And although this
  5304.  
  5305. enchantress has lived in, so to speak, civil marriage with a
  5306.  
  5307. respectable man, yet she is of an independent character, an
  5308.  
  5309. unapproachable fortress for everybody, just like a legal wife- for she
  5310.  
  5311. is virtuous, yes, holy Fathers, she is virtuous. Dmitri Fyodorovitch
  5312.  
  5313. wants to open this fortress with a golden key, and that's why he is
  5314.  
  5315. insolent to me now, trying to get money from me, though he has
  5316.  
  5317. wasted thousands on this enchantress already. He's continually
  5318.  
  5319. borrowing money for the purpose. From whom do you think? Shall I
  5320.  
  5321. say, Mitya?"
  5322.  
  5323.     "Be silent!" cried Dmitri, "wait till I'm gone. Don't dare in my
  5324.  
  5325. presence to asperse the good name of an honourable girl! That you
  5326.  
  5327. should utter a word about her is an outrage, and I won't permit it!"
  5328.  
  5329. He was breathless.
  5330.  
  5331.     He was breathless. "Mitya! Mitya!" cried Fyodor Pavlovitch
  5332.  
  5333. hysterically, squeezing out a tear. "And is your father's blessing
  5334.  
  5335. nothing to you? If I curse you, what then?"
  5336.  
  5337.     "Shameless hypocrite! "exclaimed Dmitri furiously.
  5338.  
  5339.     "He says that to his father! his father What would he be with
  5340.  
  5341. others? Gentlemen, only fancy; there's a poor but honourable man
  5342.  
  5343. living here, burdened with a numerous family, a captain who got into
  5344.  
  5345. trouble and was discharged from the army, but not publicly, not by
  5346.  
  5347. court-martial, with no slur on his honour. And three weeks ago, Dmitri
  5348.  
  5349. seized him by the beard in a tavern, dragged him out into the street
  5350.  
  5351. and beat him publicly, and all because he is an agent in a little
  5352.  
  5353. business of mine."
  5354.  
  5355.     "It's all a lie! Outwardly it's the truth, but inwardly a lie!"
  5356.  
  5357. Dmitri was trembling with rage. "Father, I don't justify my action.
  5358.  
  5359. Yes, I confess it publicly, I behaved like a brute to that captain,
  5360.  
  5361. and I regret it now, and I'm disgusted with myself for my brutal rage.
  5362.  
  5363. But this captain, this agent of yours, went to that lady whom you call
  5364.  
  5365. an enchantress, and suggested to her from you, that she should take
  5366.  
  5367. I.O.U.s of mine which were in your possession, and should sue me for
  5368.  
  5369. the money so as to get me into prison by means of them, if I persisted
  5370.  
  5371. in claiming an account from you of my property. Now you reproach me
  5372.  
  5373. for having a weakness for that lady when you yourself incited her to
  5374.  
  5375. captivate me! She told me so to my face.... She told me the story
  5376.  
  5377. and laughed at you.... You wanted to put me in prison because you
  5378.  
  5379. are jealous of me with her, because you'd begun to force your
  5380.  
  5381. attentions upon her; and I know all about that, too; she laughed at
  5382.  
  5383. you for that as well- you hear- she laughed at you as she described
  5384.  
  5385. it. So here you have this man, this father who reproaches his
  5386.  
  5387. profligate son! Gentlemen, forgive my anger, but I foresaw that this
  5388.  
  5389. crafty old man would only bring you together to create a scandal. I
  5390.  
  5391. had come to forgive him if he held out his hand; to forgive him, and
  5392.  
  5393. ask forgiveness! But as he has just this minute insulted not only
  5394.  
  5395. me, but an honourable young lady, for whom I feel such reverence
  5396.  
  5397. that I dare not take her name in vain, I have made up my mind to
  5398.  
  5399. show up his game, though he is my father...."
  5400.  
  5401.     He could not go on. His eyes were glittering and he breathed
  5402.  
  5403. with difficulty. But everyone in the cell was stirred. All except
  5404.  
  5405. Father Zossima got up from their seats uneasily. The monks looked
  5406.  
  5407. austere but waited for guidance from the elder. He sat still, pale,
  5408.  
  5409. not from excitement but from the weakness of disease. An imploring
  5410.  
  5411. smile lighted up his face; from time to time he raised his hand, as
  5412.  
  5413. though to check the storm, and, of course, a gesture from him would
  5414.  
  5415. have been enough to end the scene; but he seemed to be waiting for
  5416.  
  5417. something and watched them intently as though trying to make out
  5418.  
  5419. something which was not perfectly clear to him. At last Miusov felt
  5420.  
  5421. completely humiliated and disgraced.
  5422.  
  5423.     "We are all to blame for this scandalous scene," he said hotly.
  5424.  
  5425. "But I did not foresee it when I came, though I knew with whom I had
  5426.  
  5427. to deal. This must be stopped at once! Believe me, your reverence, I
  5428.  
  5429. had no precise knowledge of the details that have just come to
  5430.  
  5431. light, I was unwilling to believe them, and I learn for the first
  5432.  
  5433. time.... A father is jealous of his son's relation with a woman of
  5434.  
  5435. loose behaviour and intrigues with the creature to get his son into
  5436.  
  5437. prison! This is the company in which I have been forced to be present!
  5438.  
  5439. I was deceived. I declare to you all that I was as much deceived as
  5440.  
  5441. anyone."
  5442.  
  5443.     "Dmitri Fyodorovitch," yelled Fyodor Pavlovitch suddenly, in an
  5444.  
  5445. unnatural voice, "if you were not my son I would challenge you this
  5446.  
  5447. instant to a duel... with pistols, at three paces... across a
  5448.  
  5449. handkerchief," he ended, stamping with both feet.
  5450.  
  5451.     With old liars who have been acting all their lives there are
  5452.  
  5453. moments when they enter so completely into their part that they
  5454.  
  5455. tremble or shed tears of emotion in earnest, although at that very
  5456.  
  5457. moment, or a second later, they are able to whisper to themselves,
  5458.  
  5459. "You know you are lying, you shameless old sinner! You're acting
  5460.  
  5461. now, in spite of your 'holy' wrath."
  5462.  
  5463.     Dmitri frowned painfully, and looked with unutterable contempt
  5464.  
  5465. at his father.
  5466.  
  5467.     "I thought... I thought," he said. in a soft and, as it were,
  5468.  
  5469. controlled voice, "that I was coming to my native place with the angel
  5470.  
  5471. of my heart, my betrothed, to cherish his old age, and I find
  5472.  
  5473. nothing but a depraved profligate, a despicable clown!"
  5474.  
  5475.     "A duel!" yelled the old wretch again, breathless and
  5476.  
  5477. spluttering at each syllable. "And you, Pyotr Alexandrovitch Miusov,
  5478.  
  5479. let me tell you that there has never been in all your family a
  5480.  
  5481. loftier, and more honest- you hear- more honest woman than this
  5482.  
  5483. 'creature,' as you have dared to call her! And you, Dmitri
  5484.  
  5485. Fyodorovitch, have abandoned your betrothed for that 'creature,' so
  5486.  
  5487. you must yourself have thought that your betrothed couldn't hold a
  5488.  
  5489. candle to her. That's the woman called a "creature"
  5490.  
  5491.     "Shameful!" broke from Father Iosif.
  5492.  
  5493.     "Shameful and disgraceful!" Kalganov, flushing crimson cried in
  5494.  
  5495. a boyish voice, trembling with emotion. He had been silent till that
  5496.  
  5497. moment.
  5498.  
  5499.     "Why is such a man alive?" Dmitri, beside himself with rage,
  5500.  
  5501. growled in a hollow voice, hunching up his shoulders till he looked
  5502.  
  5503. almost deformed. "Tell me, can he be allowed to go on defiling the
  5504.  
  5505. earth?" He looked round at everyone and pointed at the old man. He
  5506.  
  5507. spoke evenly and deliberately.
  5508.  
  5509.     "Listen, listen, monks, to the parricide!" cried Fyodor
  5510.  
  5511. Pavlovitch, rushing up to Father Iosif. "That's the answer to your
  5512.  
  5513. 'shameful!' What is shameful? That 'creature,' that 'woman of loose
  5514.  
  5515. behaviour' is perhaps holier than you are yourselves, you monks who
  5516.  
  5517. are seeking salvation! She fell perhaps in her youth, ruined by her
  5518.  
  5519. environment. But she loved much, and Christ himself forgave the
  5520.  
  5521. woman 'who loved much.'"
  5522.  
  5523.     "It was not for such love Christ forgave her," broke impatiently
  5524.  
  5525. from the gentle Father Iosif.
  5526.  
  5527.     "Yes, it was for such, monks, it was! You save your souls here,
  5528.  
  5529. eating cabbage, and think you are the righteous. You eat a gudgeon a
  5530.  
  5531. day, and you think you bribe God with gudgeon."
  5532.  
  5533.     "This is unendurable!" was heard on all sides in the cell.
  5534.  
  5535.     But this unseemly scene was cut short in a most unexpected way.
  5536.  
  5537. Father Zossima Father Zossima rose suddenly from his seat. Almost
  5538.  
  5539. distracted with anxiety for the elder and everyone else, Alyosha
  5540.  
  5541. succeeded, however, in supporting him by the arm. Father Zossima moved
  5542.  
  5543. towards Dmitri and reaching him sank on his knees before him.
  5544.  
  5545. Alyosha thought that he had fallen from weakness, but this was not so.
  5546.  
  5547. The elder distinctly and deliberately bowed down at Dmitri's feet till
  5548.  
  5549. his forehead touched the floor. Alyosha was so astounded that he
  5550.  
  5551. failed to assist him when he got up again. There was a faint smile
  5552.  
  5553. on his lips.
  5554.  
  5555.     "Good-bye! Forgive me, all of you" he said, bowing on all sides to
  5556.  
  5557. his guests.
  5558.  
  5559.     Dmitri stood for a few moments in amazement. Bowing down to him-
  5560.  
  5561. what did it mean? Suddenly he cried aloud, "Oh God!" hid his face in
  5562.  
  5563. his hands, and rushed out of the room. All the guests flocked out
  5564.  
  5565. after him, in their confusion not saying good-bye, or bowing to
  5566.  
  5567. their host. Only the monks went up to him again for a blessing.
  5568.  
  5569.     "What did it mean, falling at his feet like that? Was it
  5570.  
  5571. symbolic or what?" said Fyodor Pavlovitch, suddenly quieted and trying
  5572.  
  5573. to reopen conversation without venturing to address anybody in
  5574.  
  5575. particular. They were all passing out of the precincts of the
  5576.  
  5577. hermitage at the moment.
  5578.  
  5579.     "I can't answer for a madhouse and for madmen," Miusov answered at
  5580.  
  5581. once ill-humouredly, "but I will spare myself your company, Fyodor
  5582.  
  5583. Pavlovitch, and, trust me, for ever. Where's that monk?"
  5584.  
  5585.     "That monk," that is, the monk who had invited them to dine with
  5586.  
  5587. the Superior, did not keep them waiting. He met them as soon as they
  5588.  
  5589. came down the steps from the elder's cell, as though he had been
  5590.  
  5591. waiting for them all the time.
  5592.  
  5593.     "Reverend Father, kindly do me a favour. Convey my deepest respect
  5594.  
  5595. to the Father Superior, apologise for me, personally, Miusov, to his
  5596.  
  5597. reverence, telling him that I deeply regret that owing to unforeseen
  5598.  
  5599. circumstances I am unable to have the honour of being present at his
  5600.  
  5601. table, greatly I should desire to do so," Miusov said irritably to the
  5602.  
  5603. monk.
  5604.  
  5605.     "And that unforeseen circumstance, of course, is myself," Fyodor
  5606.  
  5607. Pavlovitch cut in immediately. "Do you hear, Father; this gentleman
  5608.  
  5609. doesn't want to remain in my company or else he'd come at once. And
  5610.  
  5611. you shall go, Pyotr Alexandrovitch, pray go to the Father Superior and
  5612.  
  5613. good appetite to you. I will decline, and not you. Home, home, I'll
  5614.  
  5615. eat at home, I don't feel equal to it here, Pyotr Alexandrovitch, my
  5616.  
  5617. amiable relative."
  5618.  
  5619.     "I am not your relative and never have been, you contemptible
  5620.  
  5621. man!"
  5622.  
  5623.     "I said it on purpose to madden you, because you always disclaim
  5624.  
  5625. the relationship, though you really are a relation in spite of your
  5626.  
  5627. shuffling. I'll prove it by the church calendar. As for you, Ivan,
  5628.  
  5629. stay if you like. I'll send the horses for you later. Propriety
  5630.  
  5631. requires you to go to the Father Superior, Pyotr Alexandrovitch, to
  5632.  
  5633. apologise for the disturbance we've been making...."
  5634.  
  5635.     "Is it true that you are going home? Aren't you lying?"
  5636.  
  5637.     "Pyotr Alexandrovitch! How could I dare after what's happened!
  5638.  
  5639. Forgive me, gentlemen, I was carried away! And upset besides! And,
  5640.  
  5641. indeed, I am ashamed. Gentlemen, one man has the heart of Alexander of
  5642.  
  5643. Macedon and another the heart of the little dog Fido. Mine is that
  5644.  
  5645. of the little dog Fido. I am ashamed! After such an escapade how can I
  5646.  
  5647. go to dinner, to gobble up the monastery's sauces? I am ashamed, I
  5648.  
  5649. can't. You must excuse me!"
  5650.  
  5651.     "The devil only knows, what if he deceives us?" thought Miusov,
  5652.  
  5653. still hesitating, and watching the retreating buffoon with distrustful
  5654.  
  5655. eyes. The latter turned round, and noticing that Miusov was watching
  5656.  
  5657. him, waved him a kiss.
  5658.  
  5659.     "Well, are you coming to the Superior?" Miusov asked Ivan
  5660.  
  5661. abruptly.
  5662.  
  5663.     "Why not? I was especially invited yesterday."
  5664.  
  5665.     "Unfortunately I feel myself compelled to go to this confounded
  5666.  
  5667. dinner," said Miusov with the same irritability, regardless of the
  5668.  
  5669. fact that the monk was listening. "We ought, at least, to apologise
  5670.  
  5671. for the disturbance, and explain that it was not our doing. What do
  5672.  
  5673. you think?"
  5674.  
  5675.     "Yes, we must explain that it wasn't our doing. Besides, father
  5676.  
  5677. won't be there," observed Ivan.
  5678.  
  5679.     "Well, I should hope not! Confound this dinner!"
  5680.  
  5681.     They all walked on, however. The monk listened in silence. On
  5682.  
  5683. the road through the copse he made one observation however- that the
  5684.  
  5685. Father Superior had been waiting a long time, and that they were
  5686.  
  5687. more than half an hour late. He received no answer. Miusov looked with
  5688.  
  5689. hatred at Ivan.
  5690.  
  5691.     "Here he is, going to the dinner as though nothing had
  5692.  
  5693. happened," he thought. "A brazen face, and the conscience of a
  5694.  
  5695. Karamazov!"
  5696.  
  5697.                               Chapter 7
  5698.  
  5699.                      A Young Man Bent on a Career
  5700.  
  5701.  
  5702.  
  5703.     ALYOSHA helped Father Zossima to his bedroom and seated him on his
  5704.  
  5705. bed. It was a little room furnished with the bare necessities. There
  5706.  
  5707. was a narrow iron bedstead, with a strip of felt for a mattress. In
  5708.  
  5709. the corner, under the ikons, was a reading-desk with a cross and the
  5710.  
  5711. Gospel lying on it. The elder sank exhausted on the bed. His eyes
  5712.  
  5713. glittered and he breathed hard. He looked intently at Alyosha, as
  5714.  
  5715. though considering something.
  5716.  
  5717.     "Go, my dear boy, go. Porfiry is enough for me. Make haste, you
  5718.  
  5719. are needed there, go and wait at the Father Superior's table."
  5720.  
  5721.     "Let me stay here," Alyosha entreated.
  5722.  
  5723.     "You are more needed there. There is no peace there. You will
  5724.  
  5725. wait, and be of service. If evil spirits rise up, repeat a prayer. And
  5726.  
  5727. remember, my son"- the elder liked to call him that- "this is not
  5728.  
  5729. the place for you in the future. When it is God's will to call me,
  5730.  
  5731. leave the monastery. Go away for good."
  5732.  
  5733.     Alyosha started.
  5734.  
  5735.     "What is it? This is not your place for the time. I bless you
  5736.  
  5737. for great service in the world. Yours will be a long pilgrimage. And
  5738.  
  5739. you will have to take a wife, too. You will have to bear all before
  5740.  
  5741. you come back. There will be much to do. But I don't doubt of you, and
  5742.  
  5743. so I send you forth. Christ is with you. Do not abandon Him and He
  5744.  
  5745. will not abandon you. You will see great sorrow, and in that sorrow
  5746.  
  5747. you will be happy. This is my last message to you: in sorrow seek
  5748.  
  5749. happiness. Work, work unceasingly. Remember my words, for although I
  5750.  
  5751. shall talk with you again, not only my days but my hours are
  5752.  
  5753. numbered."
  5754.  
  5755.     Alyosha's face again betrayed strong emotion. The corners of his
  5756.  
  5757. mouth quivered.
  5758.  
  5759.     "What is it again?" Father Zossima asked, smiling gently. "The
  5760.  
  5761. worldly may follow the dead with tears, but here we rejoice over the
  5762.  
  5763. father who is departing. We rejoice and pray for him. Leave me, I must
  5764.  
  5765. pray. Go, and make haste. Be near your brothers. And not near one
  5766.  
  5767. only, but near both."
  5768.  
  5769.     Father Zossima raised his hand to bless him. Alyosha could make no
  5770.  
  5771. protest, though he had a great longing to remain. He longed, moreover,
  5772.  
  5773. to ask the significance of his bowing to Dmitri, the question was on
  5774.  
  5775. the tip of his tongue, but he dared not ask it. He knew that the elder
  5776.  
  5777. would have explained it unasked if he had thought fit. But evidently
  5778.  
  5779. it was not his will. That action had made a terrible impression on
  5780.  
  5781. Alyosha; he believed blindly in its mysterious significance.
  5782.  
  5783. Mysterious, and perhaps awful.
  5784.  
  5785.     As he hastened out of the hermatage precincts to reach the
  5786.  
  5787. monastery in time to serve at the Father Superior's dinner, he felt
  5788.  
  5789. a sudden pang at his heart, and stopped short. He seemed to hear again
  5790.  
  5791. Father Zossima's words, foretelling his approaching end. What he had
  5792.  
  5793. foretold so exactly must infallibly come to pass. Alyosha believed
  5794.  
  5795. that implicitly. But how could he go? He had told him not to weep, and
  5796.  
  5797. to leave the monastery. Good God! It was long since Alyosha had
  5798.  
  5799. known such anguish. He hurried through the copse that divided the
  5800.  
  5801. monastery from the hermitage, and unable to bear the burden of his
  5802.  
  5803. thoughts, he gazed at the ancient pines beside the path. He had not
  5804.  
  5805. far to go- about five hundred paces. He expected to meet no one at
  5806.  
  5807. that hour, but at the first turn of the path he noticed Rakitin. He
  5808.  
  5809. was waiting for someone.
  5810.  
  5811.     "Are you waiting for me?" asked Alyosha, overtaking him.
  5812.  
  5813.     "Yes," grinned Rakitin. "You are hurrying to the Father
  5814.  
  5815. Superior, I know; he has a banquet. There's not been such a banquet
  5816.  
  5817. since the Superior entertained the Bishop and General Pahatov, do
  5818.  
  5819. you remember? I shan't be there, but you go and hand the sauces.
  5820.  
  5821. Tell me one thing, Alexey, what does that vision mean? That's what I
  5822.  
  5823. want to ask you."
  5824.  
  5825.     "What vision?"
  5826.  
  5827.     "That bowing to your brother, Dmitri. And didn't he tap the ground
  5828.  
  5829. with his forehead, too!"
  5830.  
  5831.     "You speak of Father Zossima?"
  5832.  
  5833.     "Yes, of Father Zossima,"
  5834.  
  5835.     "Tapped the ground?"
  5836.  
  5837.     "Ah, an irreverent expression! Well, what of it? Anyway, what does
  5838.  
  5839. that vision mean?"
  5840.  
  5841.     "I don't know what it means, Misha."
  5842.  
  5843.     "I knew he wouldn't explain it to you There's nothing wonderful
  5844.  
  5845. about it, of course, only the usual holy mummery. But there was an
  5846.  
  5847. object in the performance. All the pious people in the town will
  5848.  
  5849. talk about it and spread the story through the province, wondering
  5850.  
  5851. what it meant. To my thinking the old man really has a keen nose; he
  5852.  
  5853. sniffed a crime. Your house stinks of it."
  5854.  
  5855.     Rakitin evidently had something he was eager to speak of.
  5856.  
  5857.     "It'll be in your family, this crime. Between your brothers and
  5858.  
  5859. your rich old father. So Father Zossima flopped down to be ready for
  5860.  
  5861. what may turn up. If something happens later on, it'll be: 'Ah, the
  5862.  
  5863. holy man foresaw it, prophesied it!' though it's a poor sort of
  5864.  
  5865. prophecy, flopping like that. 'Ah, but it was symbolic,' they'll
  5866.  
  5867. say, 'an allegory,' and the devil knows what all! It'll be
  5868.  
  5869. remembered to his glory: 'He predicted the crime and marked the
  5870.  
  5871. criminal!' That's always the way with these crazy fanatics; they cross
  5872.  
  5873. themselves at the tavern and throw stones at the temple. Like your
  5874.  
  5875. elder, he takes a stick to a just man and falls at the feet of a
  5876.  
  5877. murderer."
  5878.  
  5879.     "What crime? What do you mean?"
  5880.  
  5881.     Alyosha stopped dead. Rakitin stopped, too.
  5882.  
  5883.     "What murderer? As though you didn't know! I'll bet you've thought
  5884.  
  5885. of it before. That's interesting, too, by the way. Listen, Alyosha,
  5886.  
  5887. you always speak the truth, though you're always between two stools.
  5888.  
  5889. Have you thought of it or not? Answer."
  5890.  
  5891.     "I have," answered Alyosha in a low voice. Even Rakitin was
  5892.  
  5893. taken aback.
  5894.  
  5895.     "What? Have you really?" he cried.
  5896.  
  5897.     "I... I've not exactly thought it," muttered Alyosha, "but
  5898.  
  5899. directly you began speaking so strangely, I fancied I had thought of
  5900.  
  5901. it myself."
  5902.  
  5903.     "You see? (And how well you expressed it!) Looking at your
  5904.  
  5905. father and your brother Mitya to-day you thought of a crime. Then
  5906.  
  5907. I'm not mistaken?"
  5908.  
  5909.     "But wait, wait a minute," Alyosha broke in uneasily, "What has
  5910.  
  5911. led you to see all this? Why does it interest you? That's the first
  5912.  
  5913. question."
  5914.  
  5915.     "Two questions, disconnected, but natural. I'll deal with them
  5916.  
  5917. separately. What led me to see it? I shouldn't have seen it, if I
  5918.  
  5919. hadn't suddenly understood your brother Dmitri, seen right into the
  5920.  
  5921. very heart of him all at once. I caught the whole man from one
  5922.  
  5923. trait. These very honest but passionate people have a line which
  5924.  
  5925. mustn't be crossed. If it were, he'd run at your father with a
  5926.  
  5927. knife. But your father's a drunken and abandoned old sinner, who can
  5928.  
  5929. never draw the line- if they both themselves go, they'll both come
  5930.  
  5931. to grief."
  5932.  
  5933.     "No, Misha, no. If that's all, you've reassured me. It won't
  5934.  
  5935. come to that."
  5936.  
  5937.     "But why are you trembling? Let me tell you; he may be honest, our
  5938.  
  5939. Mitya (he is stupid, but honest), but he's- a sensualist. That's the
  5940.  
  5941. very definition and inner essence of him. It's your father has
  5942.  
  5943. handed him on his low sensuality. Do you know, I simply wonder at you,
  5944.  
  5945. Alyosha, how you can have kept your purity. You're a Karamazov too,
  5946.  
  5947. you know! In your family sensuality is carried to a disease. But
  5948.  
  5949. now, these three sensualists are watching one another, with their
  5950.  
  5951. knives in their belts. The three of them are knocking their heads
  5952.  
  5953. together, and you may be the fourth."
  5954.  
  5955.     "You are mistaken about that woman. Dmitri despises her," said
  5956.  
  5957. Alyosha, with a sort of shudder.
  5958.  
  5959.     "Grushenka? No, brother, he doesn't despise her. Since he has
  5960.  
  5961. openly abandoned his betrothed for her, he doesn't despise her.
  5962.  
  5963. There's something here, my dear boy, that you don't understand yet.
  5964.  
  5965. A man will fall in love with some beauty, with a woman's body, or even
  5966.  
  5967. with a part of a woman's body (a sensualist can understand that),
  5968.  
  5969. and he'll abandon his own children for her, sell his father and
  5970.  
  5971. mother, and his country, Russia, too. If he's honest, he'll steal;
  5972.  
  5973. if he's humane, he'll murder; if he's faithful, he'll deceive.
  5974.  
  5975. Pushkin, the poet of women's feet, sung of their feet in his verse.
  5976.  
  5977. Others don't sing their praises, but they can't look at their feet
  5978.  
  5979. without a thrill- and it's not only their feet. Contempt's no help
  5980.  
  5981. here, brother, even if he did despise Grushenka. He does, but he can't
  5982.  
  5983. tear himself away."
  5984.  
  5985.     "I understand that," Alyosha jerked out suddenly.
  5986.  
  5987.     "Really? Well, I dare say you do understand, since you blurt it
  5988.  
  5989. out at the first word," said Rakitin, malignantly. "That escaped you
  5990.  
  5991. unawares, and the confession's the more precious. So it's a familiar
  5992.  
  5993. subject; you've thought about it already, about sensuality, I mean!
  5994.  
  5995. Oh, you virgin soul! You're a quiet one, Alyosha, you're a saint, I
  5996.  
  5997. know, but the devil only knows what you've thought about, and what you
  5998.  
  5999. know already! You are pure, but you've been down into the depths....
  6000.  
  6001. I've been watching you a long time. You're a Karamazov yourself;
  6002.  
  6003. you're a thorough Karamazov- no doubt birth and selection have
  6004.  
  6005. something to answer for. You're a sensualist from your father, a crazy
  6006.  
  6007. saint from your mother. Why do you tremble? Is it true, then? Do you
  6008.  
  6009. know, Grushenka has been begging me to bring you along. 'I'll pull off
  6010.  
  6011. his cassock,' she says. You can't think how she keeps begging me to
  6012.  
  6013. bring you. I wondered why she took such an interest in you. Do you
  6014.  
  6015. know, she's an extraordinary woman, too!"
  6016.  
  6017.     "Thank her and say I'm not coming," said Alyosha, with a
  6018.  
  6019. strained smile. "Finish what you were saying, Misha. I'll tell you. my
  6020.  
  6021. idea after."
  6022.  
  6023.     "There's nothing to finish. It's all clear. It's the same old
  6024.  
  6025. tune, brother. If even you are a sensualist at heart, what of your
  6026.  
  6027. brother, Ivan? He's a Karamazov, too. What is at the root of all you
  6028.  
  6029. Karamazovs is that you're all sensual, grasping and crazy! Your
  6030.  
  6031. brother Ivan writes theological articles in joke, for some idiotic,
  6032.  
  6033. unknown motive of his own, though he's an atheist, and he admits
  6034.  
  6035. it's a fraud himself- that's your brother Ivan. He's trying to get
  6036.  
  6037. Mitya's betrothed for himself, and I fancy he'll succeed, too. And
  6038.  
  6039. what's more, it's with Mitya's consent. For Mitya will surrender his
  6040.  
  6041. betrothed to him to be rid of her, and escape to Grushenka. And he's
  6042.  
  6043. ready to do that in spite of all his nobility and disinterestedness.
  6044.  
  6045. Observe that. Those are the most fatal people! Who the devil can
  6046.  
  6047. make you out? He recognises his vileness and goes on with it! Let me
  6048.  
  6049. tell you, too, the old man, your father, is standing in Mitya's way
  6050.  
  6051. now. He has suddenly gone crazy over Grushenka. His mouth waters at
  6052.  
  6053. the sight of her. It's simply on her account he made that scene in the
  6054.  
  6055. cell just now, simply because Miusov called her an 'abandoned
  6056.  
  6057. creature.' He's worse than a tom-cat in love. At first she was only
  6058.  
  6059. employed by him in connection with his taverns and in some other shady
  6060.  
  6061. business, but now he has suddenly realised all she is and has gone
  6062.  
  6063. wild about her. He keeps pestering her with his offers, not honourable
  6064.  
  6065. ones, of course. And they'll come into collision, the precious
  6066.  
  6067. father and son, on that path! But Grushenka favours neither of them,
  6068.  
  6069. she's still playing with them, and teasing them both, considering
  6070.  
  6071. which she can get most out of. For though she could filch a lot of
  6072.  
  6073. money from the papa he wouldn't marry her, and maybe he'll turn stingy
  6074.  
  6075. in the end, and keep his purse shut. That's where Mitya's value
  6076.  
  6077. comes in; he has no money, but he's ready to marry her. Yes, ready
  6078.  
  6079. to marry her! to abandon his betrothed, a rare beauty, Katerina
  6080.  
  6081. Ivanovna, who's rich, and the daughter of a colonel, and to marry
  6082.  
  6083. Grushenka, who has been the mistress of a dissolute old merchant,
  6084.  
  6085. Samsonov, a coarse, uneducated, provincial mayor. Some murderous
  6086.  
  6087. conflict may well come to pass from all this, and that's what your
  6088.  
  6089. brother Ivan is waiting for. It would suit him down to the ground.
  6090.  
  6091. He'll carry off Katerina Ivanovna, for whom he is languishing, and
  6092.  
  6093. pocket her dowry of sixty thousand. That's very alluring to start
  6094.  
  6095. with, for a man of no consequence and a beggar. And, take note, he
  6096.  
  6097. won't be wronging Mitya, but doing him the greatest service. For I
  6098.  
  6099. know as a fact that Mitya only last week, when he was with some
  6100.  
  6101. Gipsy girls drunk in a tavern, cried out aloud that he was unworthy of
  6102.  
  6103. his betrothed, Katya, but that his brother Ivan, he was the man who
  6104.  
  6105. deserved her. And Katerina Ivanovna will not in the end refuse such
  6106.  
  6107. a fascinating man as Ivan. She's hesitating between the two of them
  6108.  
  6109. already. And how has that Ivan won you all, so that you all worship
  6110.  
  6111. him? He is laughing at you, and enjoying himself at your expense."
  6112.  
  6113.     "How do you know? How can you speak so confidently?" Alyosha asked
  6114.  
  6115. sharply, frowning.
  6116.  
  6117.     "Why do you ask, and are frightened at my answer? It shows that
  6118.  
  6119. you know I'm speaking the truth."
  6120.  
  6121.     "You don't like Ivan. Ivan wouldn't be tempted by money."
  6122.  
  6123.     "Really? And the beauty of Katerina Ivanovna? It's not only the
  6124.  
  6125. money, though a fortune of sixty thousand is an attraction."
  6126.  
  6127.     "Ivan is above that. He wouldn't make up to anyone for
  6128.  
  6129. thousands. It is not money, it's not comfort Ivan is seeking.
  6130.  
  6131. Perhaps it's suffering he is seeking."
  6132.  
  6133.     "What wild dream now? Oh, you- aristocrats!"
  6134.  
  6135.     "Ah, Misha, he has a stormy spirit. His mind is in bondage. He
  6136.  
  6137. is haunted by a great, unsolved doubt. He is one of those who don't
  6138.  
  6139. want millions, but an answer to their questions."
  6140.  
  6141.     "That's plagiarism, Alyosha. You're quoting your elder's
  6142.  
  6143. phrases. Ah, Ivan has set you a problem!" cried Rakitin, with
  6144.  
  6145. undisguised malice. His face changed, and his lips twitched. "And
  6146.  
  6147. the problem's a stupid one. It is no good guessing it. Rack your
  6148.  
  6149. brains- you'll understand it. His article is absurd and ridiculous.
  6150.  
  6151. And did you hear his stupid theory just now: if there's no immortality
  6152.  
  6153. of the soul, then there's no virtue, and everything is lawful. (And by
  6154.  
  6155. the way, do you remember how your brother Mitya cried out: 'I will
  6156.  
  6157. remember!') An attractive theory for scoundrels!- (I'm being
  6158.  
  6159. abusive, that's stupid.) Not for scoundrels, but for pedantic poseurs,
  6160.  
  6161. 'haunted by profound, unsolved doubts.' He's showing off, and what
  6162.  
  6163. it all comes to is, 'on the one hand we cannot but admit' and 'on
  6164.  
  6165. the other it must be confessed!' His whole theory is a fraud! Humanity
  6166.  
  6167. will find in itself the power to live for virtue even without
  6168.  
  6169. believing in immortality. It will find it in love for freedom, for
  6170.  
  6171. equality, for fraternity."
  6172.  
  6173.     Rakitin could hardly restrain himself in his heat, but,
  6174.  
  6175. suddenly, as though remembering something, he stopped short.
  6176.  
  6177.     "Well, that's enough," he said, with a still more crooked smile.
  6178.  
  6179. "Why are you laughing? Do you think I'm a vulgar fool?"
  6180.  
  6181.     "No, I never dreamed of thinking you a vulgar fool. You are clever
  6182.  
  6183. but... never mind, I was silly to smile. I understand your getting hot
  6184.  
  6185. about it, Misha. I guess from your warmth that you are not indifferent
  6186.  
  6187. to Katerina Ivanovna yourself; I've suspected that for a long time,
  6188.  
  6189. brother, that's why you don't like my brother Ivan. Are you jealous of
  6190.  
  6191. him?"
  6192.  
  6193.     "And jealous of her money, too? Won't you add that?"
  6194.  
  6195.     "I'll say nothing about money. I am not going to insult you."
  6196.  
  6197.     "I believe it, since you say so, but confound you, and your
  6198.  
  6199. brother Ivan with you. Don't you understand that one might very well
  6200.  
  6201. dislike him, apart from Katerina Ivanovna. And why the devil should
  6202.  
  6203. I like him? He condescends to abuse me, you know. Why haven't I a
  6204.  
  6205. right to abuse him?"
  6206.  
  6207.     "I never heard of his saying anything about you, good or bad. He
  6208.  
  6209. doesn't speak of you at all."
  6210.  
  6211.     "But I heard that the day before yesterday at Katerina
  6212.  
  6213. Ivanovna's he was abusing me for all he was worth- you see what an
  6214.  
  6215. interest he takes in your humble servant. And which is the jealous one
  6216.  
  6217. after that, brother, I can't say. He was so good as to express the
  6218.  
  6219. opinion that, if I don't go in for the career of an archimandrite in
  6220.  
  6221. the immediate future and don't become a monk, I shall be sure to go to
  6222.  
  6223. Petersburg and get on to some solid magazine as a reviewer, that I
  6224.  
  6225. shall write for the next ten years, and in the end become the owner of
  6226.  
  6227. the magazine, and bring it out on the liberal and atheistic side, with
  6228.  
  6229. a socialistic tinge, with a tiny gloss of socialism, but keeping a
  6230.  
  6231. sharp lookout all the time, that is, keeping in with both sides and
  6232.  
  6233. hoodwinking the fools. According to your brother's account, the
  6234.  
  6235. tinge of socialism won't hinder me from laying by the proceeds and
  6236.  
  6237. investing them under the guidance of some Jew, till at the end of my
  6238.  
  6239. career I build a great house in Petersburg and move my publishing
  6240.  
  6241. offices to it, and let out the upper stories to lodgers. He has even
  6242.  
  6243. chosen the place for it, near the new stone bridge across the Neva,
  6244.  
  6245. which they say is to be built in Petersburg."
  6246.  
  6247.     "Ah, Misha, that's just what will really happen, every word of
  6248.  
  6249. it," cried Alyosha, unable to restrain a good-humoured smile.
  6250.  
  6251.     "You are pleased to be sarcastic, too, Alexey Fyodorovitch."
  6252.  
  6253.     "No, no, I'm joking, forgive me. I've something quite different in
  6254.  
  6255. my mind. But, excuse me, who can have told you all this? You can't
  6256.  
  6257. have been at Katerina Ivanovna's yourself when he was talking about
  6258.  
  6259. you?"
  6260.  
  6261.     "I wasn't there, but Dmitri Fyodorovitch was; and I heard him tell
  6262.  
  6263. it with my own ears; if you want to know, he didn't tell me, but I
  6264.  
  6265. overheard him, unintentionally, of course, for I was sitting in
  6266.  
  6267. Grushenka's bedroom and I couldn't go away because Dmitri Fyodorovitch
  6268.  
  6269. was in the next room."
  6270.  
  6271.     "Oh yes, I'd forgotten she was a relation of yours."
  6272.  
  6273.     "A relation! That Grushenka a relation of mine!" cried Rakitin,
  6274.  
  6275. turning crimson. "Are you mad? You're out of your mind!"
  6276.  
  6277.     "Why, isn't she a relation of yours? I heard so."
  6278.  
  6279.     "Where can you have heard it? You Karamazovs brag of being an
  6280.  
  6281. ancient, noble family, though your father used to run about playing
  6282.  
  6283. the buffoon at other men's tables, and was only admitted to the
  6284.  
  6285. kitchen as a favour. I may be only a priest's son, and dirt in the
  6286.  
  6287. eyes of noblemen like you, but don't insult me so lightly and
  6288.  
  6289. wantonly. I have a sense of honour, too, Alexey Fyodorovitch, I
  6290.  
  6291. couldn't be a relation of Grushenka, a common harlot. I beg you to
  6292.  
  6293. understand that!"
  6294.  
  6295.      Rakitin was intensely irritated.
  6296.  
  6297.     "Forgive me, for goodness' sake, I had no idea... besides... how
  6298.  
  6299. can you call her a harlot? Is she... that sort of woman?" Alyosha
  6300.  
  6301. flushed suddenly. "I tell you again, I heard that she was a relation
  6302.  
  6303. of yours. You often go to see her, and you told me yourself you're not
  6304.  
  6305. her lover. I never dreamed that you of all people had such contempt
  6306.  
  6307. for her! Does she really deserve it?"
  6308.  
  6309.     "I may have reasons of my own for visiting her. That's not your
  6310.  
  6311. business. But as for relationship, your brother, or even your
  6312.  
  6313. father, is more likely to make her yours than mine. Well, here we are.
  6314.  
  6315. You'd better go to the kitchen. Hullo! what's wrong, what is it? Are
  6316.  
  6317. we late? They can't have finished dinner so soon! Have the
  6318.  
  6319. Karamazovs been making trouble again? No doubt they have. Here's
  6320.  
  6321. your father and your brother Ivan after him. They've broken out from
  6322.  
  6323. the Father Superior's. And look, Father Isidor's shouting out
  6324.  
  6325. something after them from the steps. And your father's shouting and
  6326.  
  6327. waving his arms. I expect he's swearing. Bah, and there goes Miusov
  6328.  
  6329. driving away in his carriage. You see, he's going. And there's old
  6330.  
  6331. Maximov running!- there must have been a row. There can't have been
  6332.  
  6333. any dinner. Surely they've not been beating the Father Superior! Or
  6334.  
  6335. have they, perhaps, been beaten? It would serve them right!"
  6336.  
  6337.     There was reason for Rakitin's exclamations. There had been a
  6338.  
  6339. scandalous, an unprecedented scene. It had all come from the impulse
  6340.  
  6341. of a moment.
  6342.  
  6343.                               Chapter 8
  6344.  
  6345.                          The Scandalous Scene
  6346.  
  6347.  
  6348.  
  6349.     MIUSOV, as a man of breeding and delicacy, could not but feel some
  6350.  
  6351. inward qualms, when he reached the Father Superior's with Ivan: he
  6352.  
  6353. felt ashamed of having lost his temper. He felt that he ought to
  6354.  
  6355. have disdained that despicable wretch, Fyodor Pavlovitch, too much
  6356.  
  6357. to have been upset by him in Father Zossima's cell, and so to have
  6358.  
  6359. forgotten himself. "The monks were not to blame, in any case," he
  6360.  
  6361. reflected, on the steps. "And if they're decent people here (and the
  6362.  
  6363. Father Superior, I understand, is a nobleman) why not be friendly
  6364.  
  6365. and courteous with them? I won't argue, I'll fall in with
  6366.  
  6367. everything, I'll win them by politeness, and... and... show them
  6368.  
  6369. that I've nothing to do with that Aesop, that buffoon, that Pierrot,
  6370.  
  6371. and have merely been taken in over this affair, just as they have."
  6372.  
  6373.     He determined to drop his litigation with the monastery, and
  6374.  
  6375. relinquish his claims to the wood-cutting and fishery rights at
  6376.  
  6377. once. He was the more ready to do this because the rights had become
  6378.  
  6379. much less valuable, and he had indeed the vaguest idea where the
  6380.  
  6381. wood and river in question were.
  6382.  
  6383.     These excellent intentions were strengthened when he entered the
  6384.  
  6385. Father Superior's dining-room, though, strictly speaking, it was not a
  6386.  
  6387. dining-room, for the Father Superior had only two rooms altogether;
  6388.  
  6389. they were, however, much larger and more comfortable than Father
  6390.  
  6391. Zossima's. But there was no great luxury about the furnishing of these
  6392.  
  6393. rooms either. The furniture was of mahogany, covered with leather,
  6394.  
  6395. in the old-fashioned style of 1820 the floor was not even stained, but
  6396.  
  6397. everything was shining with cleanliness, and there were many choice
  6398.  
  6399. flowers in the windows; the most sumptuous thing in the room at the
  6400.  
  6401. moment was, of course, the beautifully decorated table. The cloth
  6402.  
  6403. was clean, the service shone; there were three kinds of well-baked
  6404.  
  6405. bread, two bottles of wine, two of excellent mead, and a large glass
  6406.  
  6407. jug of kvas- both the latter made in the monastery, and famous in
  6408.  
  6409. the neighbourhood. There was no vodka. Rakitin related afterwards that
  6410.  
  6411. there were five dishes: fish-soup made of sterlets, served with little
  6412.  
  6413. fish patties; then boiled fish served in a special way; then salmon
  6414.  
  6415. cutlets, ice pudding and compote, and finally, blanc-mange. Rakitin
  6416.  
  6417. found out about all these good things, for he could not resist peeping
  6418.  
  6419. into the kitchen, where he already had a footing. He had a footing
  6420.  
  6421. everywhere, and got information about everything. He was of an
  6422.  
  6423. uneasy and envious temper. He was well aware of his own considerable
  6424.  
  6425. abilities, and nervously exaggerated them in his self-conceit. He knew
  6426.  
  6427. he would play a prominent part of some sort, but Alyosha, who was
  6428.  
  6429. attached to him, was distressed to see that his friend Rakitin was
  6430.  
  6431. dishonourable, and quite unconscious of being so himself, considering,
  6432.  
  6433. on the contrary, that because he would not steal money left on the
  6434.  
  6435. table he was a man of the highest integrity. Neither Alyosha nor
  6436.  
  6437. anyone else could have influenced him in that.
  6438.  
  6439.     Rakitin, of course, was a person of too little consequence to be
  6440.  
  6441. invited to the dinner, to which Father Iosif, Father Paissy, and one
  6442.  
  6443. other monk were the only inmates of the monastery invited. They were
  6444.  
  6445. already waiting when Miusov, Kalganov, and Ivan arrived. The other
  6446.  
  6447. guest, Maximov, stood a little aside, waiting also. The Father
  6448.  
  6449. Superior stepped into the middle of the room to receive his guests. He
  6450.  
  6451. was a tall, thin, but still vigorous old man, with black hair streaked
  6452.  
  6453. with grey, and a long, grave, ascetic face. He bowed to his guests
  6454.  
  6455. in silence. But this time they approached to receive his blessing.
  6456.  
  6457. Miusov even tried to kiss his hand, but the Father Superior drew it
  6458.  
  6459. back in time to avoid the salute. But Ivan and Kalganov went through
  6460.  
  6461. the ceremony in the most simple-hearted and complete manner, kissing
  6462.  
  6463. his hand as peasants do.
  6464.  
  6465.     "We must apologise most humbly, your reverence," began Miusov,
  6466.  
  6467. simpering affably, and speaking in a dignified and respectful tone.
  6468.  
  6469. "Pardon us for having come alone without the gentleman you invited,
  6470.  
  6471. Fyodor Pavlovitch. He felt obliged to decline the honour of your
  6472.  
  6473. hospitality, and not without reason. In the reverend Father
  6474.  
  6475. Zossima's cell he was carried away by the unhappy dissension with
  6476.  
  6477. his son, and let fall words which were quite out of keeping... in
  6478.  
  6479. fact, quite unseemly... as"- he glanced at the monks- "your
  6480.  
  6481. reverence is, no doubt, already aware. And therefore, recognising that
  6482.  
  6483. he had been to blame, he felt sincere regret and shame, and begged me,
  6484.  
  6485. and his son Ivan Fyodorovitch, to convey to you his apologies and
  6486.  
  6487. regrets. In brief, he hopes and desires to make amends later. He
  6488.  
  6489. asks your blessing, and begs you to forget what has taken place."
  6490.  
  6491.     As he uttered the last word of his tirade, Miusov completely
  6492.  
  6493. recovered his self-complacency, and all traces of his former
  6494.  
  6495. irritation disappeared. He fully and sincerely loved humanity again.
  6496.  
  6497.     The Father Superior listened to him with dignity, and, with a
  6498.  
  6499. slight bend of the head, replied:
  6500.  
  6501.     "I sincerely deplore his absence. Perhaps at our table he might
  6502.  
  6503. have learnt to like us, and we him. Pray be seated, gentlemen."
  6504.  
  6505.     He stood before the holy image, and began to say grace, aloud. All
  6506.  
  6507. bent their heads reverently, and Maximov clasped his hands before him,
  6508.  
  6509. with peculiar fervour.
  6510.  
  6511.     It was at this moment that Fyodor Pavlovitch played his last
  6512.  
  6513. prank. It must be noted that he really had meant to go home, and
  6514.  
  6515. really had felt the impossibility of going to dine with the Father
  6516.  
  6517. Superior as though nothing had happened, after his disgraceful
  6518.  
  6519. behaviour in the elder's cell. Not that he was so very much ashamed of
  6520.  
  6521. himself- quite the contrary perhaps. But still he felt it would be
  6522.  
  6523. unseemly to go to dinner. Yet his creaking carriage had hardly been
  6524.  
  6525. brought to the steps of the hotel, and he had hardly got into it, when
  6526.  
  6527. he suddenly stopped short. He remembered his own words at the elder's:
  6528.  
  6529. "I always feel when I meet people that I am lower than all, and that
  6530.  
  6531. they all take me for a buffoon; so I say let me play the buffoon,
  6532.  
  6533. for you are, every one of you, stupider and lower than I." He longed
  6534.  
  6535. to revenge himself on everyone for his own unseemliness. He suddenly
  6536.  
  6537. recalled how he had once in the past been asked, "Why do you hate so
  6538.  
  6539. and so, so much?" And he had answered them, with his shameless
  6540.  
  6541. impudence, "I'll tell you. He has done me no harm. But I played him
  6542.  
  6543. a dirty trick, and ever since I have hated him."
  6544.  
  6545.     Remembering that now, he smiled quietly and malignantly,
  6546.  
  6547. hesitating for a moment. His eyes gleamed, and his lips positively
  6548.  
  6549. quivered.
  6550.  
  6551.     "Well, since I have begun, I may as well go on," he decided. His
  6552.  
  6553. predominant sensation at that moment might be expressed in the
  6554.  
  6555. following words, "Well, there is no rehabilitating myself now. So
  6556.  
  6557. let me shame them for all I am worth. I will show them I don't care
  6558.  
  6559. what they think- that's all!"
  6560.  
  6561.     He told the coachman to wait, while with rapid steps he returned
  6562.  
  6563. to the monastery and straight to the Father Superior's. He had no
  6564.  
  6565. clear idea what he would do, but he knew that he could not control
  6566.  
  6567. himself, and that a touch might drive him to the utmost limits of
  6568.  
  6569. obscenity, but only to obscenity, to nothing criminal, nothing for
  6570.  
  6571. which he could be legally punished. In the last resort, he could
  6572.  
  6573. always restrain himself, and had marvelled indeed at himself, on
  6574.  
  6575. that score, sometimes. He appeared in the Father Superior's
  6576.  
  6577. dining-room, at the moment when the prayer was over, and all were
  6578.  
  6579. moving to the table. Standing in the doorway, he scanned the
  6580.  
  6581. company, and laughing his prolonged, impudent, malicious chuckle,
  6582.  
  6583. looked them all boldly in the face. "They thought I had gone, and here
  6584.  
  6585. I am again," he cried to the whole room.
  6586.  
  6587.     For one moment everyone stared at him without a word; and at
  6588.  
  6589. once everyone felt that something revolting, grotesque, positively
  6590.  
  6591. scandalous, was about to happen. Miusov passed immediately from the
  6592.  
  6593. most benevolent frame of mind to the most savage. All the feelings
  6594.  
  6595. that had subsided and died down in his heart revived instantly.
  6596.  
  6597.     "No! this I cannot endure!" he cried. "I absolutely cannot! and...
  6598.  
  6599. I certainly cannot!"
  6600.  
  6601.     The blood rushed to his head. He positively stammered; but he
  6602.  
  6603. was beyond thinking of style, and he seized his hat.
  6604.  
  6605.     "What is it he cannot?" cried Fyodor Pavlovitch, "that he
  6606.  
  6607. absolutely cannot and certainly cannot? Your reverence, am I to come
  6608.  
  6609. in or not? Will you receive me as your guest?"
  6610.  
  6611.     "You are welcome with all my heart," answered the Superior.
  6612.  
  6613. "Gentlemen!" he added, "I venture to beg you most earnestly to lay
  6614.  
  6615. aside your dissensions, and to be united in love and family harmony-
  6616.  
  6617. with prayer to the Lord at our humble table."
  6618.  
  6619.     "No, no, it is impossible!" cried Miusov, beside himself.
  6620.  
  6621.     "Well, if it is impossible for Pyotr Alexandrovitch, it is
  6622.  
  6623. impossible for me, and I won't stop. That is why I came. I will keep
  6624.  
  6625. with Pyotr Alexandrovitch everywhere now. If you will go away, Pyotr
  6626.  
  6627. Alexandrovitch, I will go away too, if you remain, I will remain.
  6628.  
  6629. You stung him by what you said about family harmony, Father
  6630.  
  6631. Superior, he does not admit he is my relation. That's right, isn't it,
  6632.  
  6633. von Sohn? Here's von Sohn. How are you, von Sohn?"
  6634.  
  6635.     "Do you mean me?" muttered Maximov, puzzled.
  6636.  
  6637.     "Of course I mean you," cried Fyodor Pavlovitch. "Who else? The
  6638.  
  6639. Father Superior could not be von Sohn."
  6640.  
  6641.     "But I am not von Sohn either. I am Maximov."
  6642.  
  6643.     "No, you are von Sohn. Your reverence, do you know who von Sohn
  6644.  
  6645. was? It was a famous murder case. He was killed in a house of
  6646.  
  6647. harlotry- I believe that is what such places are called among you-
  6648.  
  6649. he was killed and robbed, and in spite of his venerable age, he was
  6650.  
  6651. nailed up in a box and sent from Petersburg to Moscow in the luggage
  6652.  
  6653. van, and while they were nailing him up, the harlots sang songs and
  6654.  
  6655. played the harp, that is to say, the piano. So this is that very von
  6656.  
  6657. Solin. He has risen from the dead, hasn't he, von Sohn?"
  6658.  
  6659.     "What is happening? What's this?" voices were heard in the group
  6660.  
  6661. of monks.
  6662.  
  6663.     "Let us go," cried Miusov, addressing Kalganov.
  6664.  
  6665.     "No, excuse me," Fyodor Pavlovitch broke in shrilly, taking
  6666.  
  6667. another step into the room. "Allow me to finish. There in the cell you
  6668.  
  6669. blamed me for behaving disrespectfully just because I spoke of
  6670.  
  6671. eating gudgeon, Pyotr Alexandrovitch. Miusov, my relation, prefers
  6672.  
  6673. to have plus de noblesse que de sincerite in his words, but I prefer
  6674.  
  6675. in mine plus de sincerite que de noblesse, and- damn the noblesse!
  6676.  
  6677. That's right, isn't it, von Sohn? Allow me, Father Superior, though
  6678.  
  6679. I am a buffoon and play the buffoon, yet I am the soul of honour,
  6680.  
  6681. and I want to speak my mind. Yes, I am the soul of honour, while in
  6682.  
  6683. Pyotr Alexandrovitch there is wounded vanity and nothing else. I
  6684.  
  6685. came here perhaps to have a look and speak my mind. My son, Alexey, is
  6686.  
  6687. here, being saved. I am his father; I care for his welfare, and it
  6688.  
  6689. is my duty to care. While I've been playing the fool, I have been
  6690.  
  6691. listening and having a look on the sly; and now I want to give you the
  6692.  
  6693. last act of the performance. You know how things are with us? As a
  6694.  
  6695. thing falls, so it lies. As a thing once has fallen, so it must lie
  6696.  
  6697. for ever. Not a bit of it! I want to get up again. Holy Father, I am
  6698.  
  6699. indignant with you. Confession is a great sacrament, before which I am
  6700.  
  6701. ready to bow down reverently; but there in the cell, they all kneel
  6702.  
  6703. down and confess aloud. Can it be right to confess aloud? It was
  6704.  
  6705. ordained by the holy Fathers to confess in secret: then only your
  6706.  
  6707. confession will be a mystery, and so it was of old. But how can I
  6708.  
  6709. explain to him before everyone that I did this and that... well, you
  6710.  
  6711. understand what- sometimes it would not be proper to talk about it- so
  6712.  
  6713. it is really a scandal! No, Fathers, one might be carried along with
  6714.  
  6715. you to the Flagellants, I dare say.... at the first opportunity I
  6716.  
  6717. shall write to the Synod, and I shall take my son, Alexey, home."
  6718.  
  6719.     We must note here that Fyodor Pavlovitch knew where to look for
  6720.  
  6721. the weak spot. There had been at one time malicious rumours which
  6722.  
  6723. had even reached the Archbishop (not only regarding our monastery, but
  6724.  
  6725. in others where the institution of elders existed) that too much
  6726.  
  6727. respect was paid to the elders, even to the detriment of the authority
  6728.  
  6729. of the Superior, that the elders abused the sacrament of confession
  6730.  
  6731. and so on and so on- absurd charges which had died away of
  6732.  
  6733. themselves everywhere. But the spirit of folly, which had caught up
  6734.  
  6735. Fyodor Pavlovitch and was bearing him on the current of his own nerves
  6736.  
  6737. into lower and lower depths of ignominy, prompted him with this old
  6738.  
  6739. slander. Fyodor Pavlovitch did not understand a word of it, and he
  6740.  
  6741. could not even put it sensibly, for on this occasion no one had been
  6742.  
  6743. kneeling and confessing aloud in the elder's cell, so that he could
  6744.  
  6745. not have seen anything of the kind. He was only speaking from confused
  6746.  
  6747. memory of old slanders. But as soon as he had uttered his foolish
  6748.  
  6749. tirade, he felt he had been talking absurd nonsense, and at once
  6750.  
  6751. longed to prove to his audience, and above all to himself, that he had
  6752.  
  6753. not been talking nonsense. And, though he knew perfectly well that
  6754.  
  6755. with each word he would be adding more and more absurdity, he could
  6756.  
  6757. not restrain himself, and plunged forward blindly.
  6758.  
  6759.     "How disgraceful!" cried Pyotr Alexandrovitch.
  6760.  
  6761.     "Pardon me!" said the Father Superior. "It was said of old,
  6762.  
  6763. 'Many have begun to speak against me and have uttered evil sayings
  6764.  
  6765. about me. And hearing it I have said to myself: it is the correction
  6766.  
  6767. of the Lord and He has sent it to heal my vain soul.' And so we humbly
  6768.  
  6769. thank you, honoured guest!" and he made Fyodor Pavlovitch a low bow.
  6770.  
  6771.     "Tut- tut- tut- sanctimoniousness and stock phrases! Old phrases
  6772.  
  6773. and old gestures. The old lies and formal prostrations. We know all
  6774.  
  6775. about them. A kiss on the lips and a dagger in the heart, as in
  6776.  
  6777. Schiller's Robbers. I don't like falsehood, Fathers, I want the truth.
  6778.  
  6779. But the truth is not to be found in eating gudgeon and that I proclaim
  6780.  
  6781. aloud! Father monks, why do you fast? Why do you expect reward in
  6782.  
  6783. heaven for that? Why, for reward like that I will come and fast too!
  6784.  
  6785. No, saintly monk, you try being virtuous in the world, do good to
  6786.  
  6787. society, without shutting yourself up in a monastery at other people's
  6788.  
  6789. expense, and without expecting a reward up aloft for it- you'll find
  6790.  
  6791. that a bit harder. I can talk sense, too, Father Superior. What have
  6792.  
  6793. they got here?" He went up to the table. "Old port wine, mead brewed
  6794.  
  6795. by the Eliseyev Brothers. Fie, fie, fathers! That is something
  6796.  
  6797. beyond gudgeon. Look at the bottles the fathers have brought out, he
  6798.  
  6799. he he! And who has provided it all? The Russian peasant, the labourer,
  6800.  
  6801. brings here the farthing earned by his horny hand, wringing it from
  6802.  
  6803. his family and the tax-gatherer! You bleed the people, you know,
  6804.  
  6805. holy Fathers."
  6806.  
  6807.     "This is too disgraceful!" said Father Iosif.
  6808.  
  6809.     Father Paissy kept obstinately silent. Miusov rushed from the
  6810.  
  6811. room, and Kalgonov after him.
  6812.  
  6813.     "Well, Father, I will follow Pyotr Alexandrovitch! I am not coming
  6814.  
  6815. to see you again. You may beg me on your knees, I shan't come. I
  6816.  
  6817. sent you a thousand roubles, so you have begun to keep your eye on me.
  6818.  
  6819. He he he! No, I'll say no more. I am taking my revenge for my youth,
  6820.  
  6821. for all the humiliation I endured." He thumped the table with his fist
  6822.  
  6823. in a paroxysm of simulated feeling. "This monastery has played a great
  6824.  
  6825. part in my life! It has cost me many bitter tears. You used to set
  6826.  
  6827. my wife, the crazy one, against me. You cursed me with bell and
  6828.  
  6829. book, you spread stories about me all over the place. Enough, fathers!
  6830.  
  6831. This is the age of Liberalism, the age of steamers and railways.
  6832.  
  6833. Neither a thousand, nor a hundred roubles, no, nor a hundred farthings
  6834.  
  6835. will you get out of me!"
  6836.  
  6837.     It must be noted again that our monastery never had played any
  6838.  
  6839. great part in his life, and he never had shed a bitter tear owing to
  6840.  
  6841. it. But he was so carried away by his simulated emotion, that he was
  6842.  
  6843. for one moment almost believing it himself. He was so touched he was
  6844.  
  6845. almost weeping. But at that very instant, he felt that it was time
  6846.  
  6847. to draw back.
  6848.  
  6849.     The Father Superior bowed his head at his malicious lie, and again
  6850.  
  6851. spoke impressively:
  6852.  
  6853.     "It is written again, 'Bear circumspectly and gladly dishonour
  6854.  
  6855. that cometh upon thee by no act of thine own, be not confounded and
  6856.  
  6857. hate not him who hath dishonoured thee.' And so will we."
  6858.  
  6859.     "Tut, tut, tut! Bethinking thyself and the rest of the
  6860.  
  6861. rigmarole. Bethink yourselves Fathers, I will go. But I will take my
  6862.  
  6863. son, Alexey, away from here for ever, on my parental authority. Ivan
  6864.  
  6865. Fyodorovitch, my most dutiful son, permit me to order you to follow
  6866.  
  6867. me. Von Sohn, what have you to stay for? Come and see me now in the
  6868.  
  6869. town. It is fun there. It is only one short verst; instead of lenten
  6870.  
  6871. oil, I will give you sucking-pig and kasha. We will have dinner with
  6872.  
  6873. some brandy and liqueur to it.... I've cloudberry wine. Hey, von Sohn,
  6874.  
  6875. don't lose your chance." He went out, shouting and gesticulating.
  6876.  
  6877.     It was at that moment Rakitin saw him and pointed him out to
  6878.  
  6879. Alyosha.
  6880.  
  6881.     "Alexey!" his father shouted, from far off, catching sight of him.
  6882.  
  6883. "You come home to me to-day, for good, and bring your pillow and
  6884.  
  6885. mattress, and leave no trace behind."
  6886.  
  6887.     Alyosha stood rooted to the spot, watching the scene in silence.
  6888.  
  6889. Meanwhile, Fyodor Pavlovitch had got into the carriage, and Ivan was
  6890.  
  6891. about to follow him in grim silence without even turning to say
  6892.  
  6893. good-bye to Alyosha. But at this point another almost incredible scene
  6894.  
  6895. of grotesque buffoonery gave the finishing touch to the episode.
  6896.  
  6897. Maximov suddenly appeared by the side of the carriage. He ran up,
  6898.  
  6899. panting, afraid of being too late. Rakitin and Alyosha saw him
  6900.  
  6901. running. He was in such a hurry that in his impatience he put his foot
  6902.  
  6903. on the step on which Ivan's left foot was still resting, and clutching
  6904.  
  6905. the carriage he kept trying to jump in. "I am going with you! " he
  6906.  
  6907. kept shouting, laughing a thin mirthful laugh with a look of
  6908.  
  6909. reckless glee in his face. "Take me, too."
  6910.  
  6911.     "There!" cried Fyodor Pavlovitch, delighted. "Did I not say he was
  6912.  
  6913. von Sohn. It is von Sohn himself, risen from the dead. Why, how did
  6914.  
  6915. you tear yourself away? What did you von Sohn there? And how could you
  6916.  
  6917. get away from the dinner? You must be a brazen-faced fellow! I am that
  6918.  
  6919. myself, but I am surprised at you, brother! Jump in, jump in! Let
  6920.  
  6921. him pass, Ivan. It will be fun. He can lie somewhere at our feet. Will
  6922.  
  6923. you lie at our feet, von Sohn? Or perch on the box with the
  6924.  
  6925. coachman. Skip on to the box, von Sohn!"
  6926.  
  6927.     But Ivan, who had by now taken his seat, without a word gave
  6928.  
  6929. Maximov a violent punch in the breast and sent him flying. It was
  6930.  
  6931. quite by chance he did not fall.
  6932.  
  6933.     "Drive on!" Ivan shouted angrily to the coachman.
  6934.  
  6935.     "Why, what are you doing, what are you about? Why did you do
  6936.  
  6937. that?" Fyodor Pavlovitch protested.
  6938.  
  6939.     But the carriage had already driven away. Ivan made no reply.
  6940.  
  6941.     "Well, you are a fellow," Fyodor Pavlovitch said again.
  6942.  
  6943.     After a pause of two minutes, looking askance at his son, "Why, it
  6944.  
  6945. was you got up all this monastery business. You urged it, you approved
  6946.  
  6947. of it. Why are you angry now?"
  6948.  
  6949.     "You've talked rot enough. You might rest a bit now," Ivan snapped
  6950.  
  6951. sullenly.
  6952.  
  6953.     Fyodor Pavlovitch was silent again for two minutes.
  6954.  
  6955.     "A drop of brandy would be nice now," he observed sententiously,
  6956.  
  6957. but Ivan made no response.
  6958.  
  6959.     "You shall have some, too, when we get home."
  6960.  
  6961.     Ivan was still silent.
  6962.  
  6963.     Fyodor Pavlovitch waited another two minutes.
  6964.  
  6965.     "But I shall take Alyosha away from the monastery, though you will
  6966.  
  6967. dislike it so much, most honoured Karl von Moor."
  6968.  
  6969.     Ivan shrugged his shoulders contemptuously, and turning away
  6970.  
  6971. stared at the road. And they did not speak again all the way home.
  6972.  
  6973.                                Book III
  6974.  
  6975.                            The Sensualists
  6976.  
  6977.  
  6978.  
  6979.                               Chapter 1
  6980.  
  6981.                       In the Servants' Quarters
  6982.  
  6983.  
  6984.  
  6985.     THE Karamazovs' house was far from being in the centre of the
  6986.  
  6987. town, but it was not quite outside it. It was a pleasant-looking old
  6988.  
  6989. house of two stories, painted grey, with a red iron roof. It was roomy
  6990.  
  6991. and snug, and might still last many years. There were all sorts of
  6992.  
  6993. unexpected little cupboards and closets and staircases. There were
  6994.  
  6995. rats in it, but Fyodor Pavlovitch did not altogether dislike them.
  6996.  
  6997. "One doesn't feel so solitary when one's left alone in the evening,"
  6998.  
  6999. he used to say. It was his habit to send the servants away to the
  7000.  
  7001. lodge for the night and to lock himself up alone. The lodge was a
  7002.  
  7003. roomy and solid building in the yard. Fyodor Pavlovitch used to have
  7004.  
  7005. the cooking done there, although there was a kitchen in the house;
  7006.  
  7007. he did not like the smell of cooking, and, winter and summer alike,
  7008.  
  7009. the dishes were carried in across the courtyard. The house was built
  7010.  
  7011. for a large family; there was room for five times as many, with
  7012.  
  7013. their servants. But at the time of our story there was no one living
  7014.  
  7015. in the house but Fyodor Pavlovitch and his son Ivan. And in the
  7016.  
  7017. lodge there were only three servants: old Grigory, and his old wife
  7018.  
  7019. Marfa, and a young man called Smerdyakov. Of these three we must say a
  7020.  
  7021. few words. Of old Grigory we have said something already. He was
  7022.  
  7023. firm and determined and went blindly and obstinately for his object,
  7024.  
  7025. if once be had been brought by any reasons (and they were often very
  7026.  
  7027. illogical ones) to believe that it was immutably right. He was
  7028.  
  7029. honest and incorruptible. His wife, Marfa Ignatyevna, had obeyed her
  7030.  
  7031. husband's will implicitly all her life, yet she had pestered him
  7032.  
  7033. terribly after the emancipation of the serfs. She was set on leaving
  7034.  
  7035. Fyodor Pavlovitch and opening a little shop in Moscow with their small
  7036.  
  7037. savings. But Grigory decided then, once for all, that "the woman's
  7038.  
  7039. talking nonsense, for every woman is dishonest," and that they ought
  7040.  
  7041. not to leave their old master, whatever he might be, for "that was now
  7042.  
  7043. their duty."
  7044.  
  7045.     "Do you understand what duty is?" he asked Marfa Ignatyevna.
  7046.  
  7047.     "I understand what duty means, Grigory Vassilyevitch, but why it's
  7048.  
  7049. our duty to stay here I never shall understand," Marfa answered
  7050.  
  7051. firmly.
  7052.  
  7053.     "Well, don't understand then. But so it shall be. And you hold
  7054.  
  7055. your tongue."
  7056.  
  7057.     And so it was. They did not go away, and Fyodor Pavlovitch
  7058.  
  7059. promised them a small sum for wages, and paid it regularly. Grigory
  7060.  
  7061. knew, too, that he had an indisputable influence over his master. It
  7062.  
  7063. was true, and he was aware of it. Fyodor Pavlovitch was an obstinate
  7064.  
  7065. and cunning buffoon, yet, though his will was strong enough "in some
  7066.  
  7067. of the affairs of life," as he expressed it, he found himself, to
  7068.  
  7069. his surprise, extremely feeble in facing certain other emergencies. He
  7070.  
  7071. knew his weaknesses and was afraid of them. There are positions in
  7072.  
  7073. which one has to keep a sharp lookout. And that's not easy without a
  7074.  
  7075. trustworthy man, and Grigory was a most trustworthy man. Many times in
  7076.  
  7077. the course of his life Fyodor Pavlovitch had only just escaped a sound
  7078.  
  7079. thrashing through Grigory's intervention, and on each occasion the old
  7080.  
  7081. servant gave him a good lecture. But it wasn't only thrashings that
  7082.  
  7083. Fyodor Pavlovitch was afraid of. There were graver occasions, and very
  7084.  
  7085. subtle and complicated ones, when Fyodor Pavlovitch could not have
  7086.  
  7087. explained the extraordinary craving for someone faithful and
  7088.  
  7089. devoted, which sometimes unaccountably came upon him all in a
  7090.  
  7091. moment. It was almost a morbid condition. Corrupt and often cruel in
  7092.  
  7093. his lust, like some noxious insect, Fyodor Pavlovitch was sometimes,
  7094.  
  7095. in moments of drunkenness, overcome by superstitious terror and a
  7096.  
  7097. moral convulsion which took an almost physical form. "My soul's simply
  7098.  
  7099. quaking in my throat at those times," he used to say. At such
  7100.  
  7101. moments he liked to feel that there was near at hand, in the lodge
  7102.  
  7103. if not in the room, a strong, faithful man, virtuous and unlike
  7104.  
  7105. himself, who had seen all his debauchery and knew all his secrets, but
  7106.  
  7107. was ready in his devotion to overlook all that, not to oppose him,
  7108.  
  7109. above all, not to reproach him or threaten him with anything, either
  7110.  
  7111. in this world or in the next, and, in case of need, to defend him-
  7112.  
  7113. from whom? From somebody unknown, but terrible and dangerous. What
  7114.  
  7115. he needed was to feel that there was another man, an old and tried
  7116.  
  7117. friend, that he might call him in his sick moments merely to look at
  7118.  
  7119. his face, or, perhaps, exchange some quite irrelevant words with
  7120.  
  7121. him. And if the old servant were not angry, he felt comforted, and
  7122.  
  7123. if he were angry, he was more dejected. It happened even (very
  7124.  
  7125. rarely however) that Fyodor Pavlovitch went at night to the lodge to
  7126.  
  7127. wake Grigory and fetch him for a moment. When the old man came, Fyodor
  7128.  
  7129. Pavlovitch would begin talking about the most trivial matters, and
  7130.  
  7131. would soon let him go again, sometimes even with a jest. And after
  7132.  
  7133. he had gone, Fyodor Pavlovitch would get into bed with a curse and
  7134.  
  7135. sleep the sleep of the just. Something of the same sort had happened
  7136.  
  7137. to Fyodor Pavlovitch on Alyosha's arrival. Alyosha "pierced his heart"
  7138.  
  7139. by "living with him, seeing everything and blaming nothing." Moreover,
  7140.  
  7141. Alyosha brought with him something his father had never known
  7142.  
  7143. before: a complete absence of contempt for him and an invariable
  7144.  
  7145. kindness, a perfectly natural unaffected devotion to the old man who
  7146.  
  7147. deserved it so little. All this was a complete surprise to the old
  7148.  
  7149. profligate, who had dropped all family ties. It was a new and
  7150.  
  7151. surprising experience for him, who had till then loved nothing but
  7152.  
  7153. "evil." When Alyosha had left him, he confessed to himself that he had
  7154.  
  7155. learnt something he had not till then been willing to learn.
  7156.  
  7157.     I have mentioned already that Grigory had detested Adelaida
  7158.  
  7159. Ivanovna, the first wife of Fyodor Pavlovitch and the mother of
  7160.  
  7161. Dmitri, and that he had, on the contrary, protected Sofya Ivanovna,
  7162.  
  7163. the poor "crazy woman," against his master and anyone who chanced to
  7164.  
  7165. speak ill or lightly of her. His sympathy for the unhappy wife had
  7166.  
  7167. become something sacred to him, so that even now, twenty years
  7168.  
  7169. after, he could not bear a slighting allusion to her from anyone,
  7170.  
  7171. and would at once check the offender. Externally, Grigory was cold,
  7172.  
  7173. dignified and taciturn, and spoke, weighing his words, without
  7174.  
  7175. frivolity. It was impossible to tell at first sight whether he loved
  7176.  
  7177. his meek, obedient wife; but he really did love her, and she knew it.
  7178.  
  7179.     Marfa Ignatyevna was by no means foolish; she was probably,
  7180.  
  7181. indeed, cleverer than her husband, or, at least, more prudent than
  7182.  
  7183. he in worldly affairs, and yet she had given in to him in everything
  7184.  
  7185. without question or complaint ever since her marriage, and respected
  7186.  
  7187. him for his spiritual superiority. It was remarkable how little they
  7188.  
  7189. spoke to one another in the course of their lives, and only of the
  7190.  
  7191. most necessary daily affairs. The grave and dignified Grigory
  7192.  
  7193. thought over all his cares and duties alone, so that Marfa
  7194.  
  7195. Ignatyevna had long grown used to knowing that he did not need her
  7196.  
  7197. advice. She felt that her husband respected her silence, and took it
  7198.  
  7199. as a sign of her good sense. He had never beaten her but once, and
  7200.  
  7201. then only slightly. Once during the year after Fyodor Pavlovitch's
  7202.  
  7203. marriage with Adelaida Ivanovna, the village girls and women- at
  7204.  
  7205. that time serfs- were called together before the house to sing and
  7206.  
  7207. dance. They were beginning "In the Green Meadows," when Marfa, at that
  7208.  
  7209. time a young woman, skipped forward and danced "the Russian Dance,"
  7210.  
  7211. not in the village fashion, but as she had danced it when she was a
  7212.  
  7213. servant in the service of the rich Miusov family, in their private
  7214.  
  7215. theatre, where the actors were taught to dance by a dancing master
  7216.  
  7217. from Moscow. Grigory saw how his wife danced, and, an hour later, at
  7218.  
  7219. home in their cottage he gave her a lesson, pulling her hair a little.
  7220.  
  7221. But there it ended: the beating was never repeated, and Marfa
  7222.  
  7223. Ignatyevna gave up dancing.
  7224.  
  7225.     God had not blessed them with children. One child was born but
  7226.  
  7227. it died. Grigory was fond of children, and was not ashamed of
  7228.  
  7229. showing it. When Adelaida Ivanovna had run away, Grigory took
  7230.  
  7231. Dmitri, then a child of three years old, combed his hair and washed
  7232.  
  7233. him in a tub with his own hands, and looked after him for almost a
  7234.  
  7235. year. Afterwards he had looked after Ivan and Alyosha, for which the
  7236.  
  7237. general's widow had rewarded him with a slap in the face; but I have
  7238.  
  7239. already related all that. The only happiness his own child had brought
  7240.  
  7241. him had been in the anticipation of its birth. When it was born, he
  7242.  
  7243. was overwhelmed with grief and horror. The baby had six fingers.
  7244.  
  7245. Grigory was so crushed by this, that he was not only silent till the
  7246.  
  7247. day of the christening, but kept away in the garden. It was spring,
  7248.  
  7249. and he spent three days digging the kitchen garden. The third day
  7250.  
  7251. was fixed for christening the baby: meantime Grigory had reached a
  7252.  
  7253. conclusion. Going into the cottage where the clergy were assembled and
  7254.  
  7255. the visitors had arrived, including Fyodor Pavlovitch, who was to
  7256.  
  7257. stand godfather, he suddenly announced that the baby "ought not to
  7258.  
  7259. be christened at all." He announced this quietly, briefly, forcing out
  7260.  
  7261. his words, and gazing with dull intentness at the priest.
  7262.  
  7263.     "Why not?" asked the priest with good-humoured surprise.
  7264.  
  7265.     "Because it's a dragon," muttered Grigory.
  7266.  
  7267.     "A dragon? What dragon?"
  7268.  
  7269.     Grigory did not speak for some time. "It's a confusion of nature,"
  7270.  
  7271. he muttered vaguely, but firmly, and obviously unwilling to say more.
  7272.  
  7273.     They laughed, and, of course, christened the poor baby. Grigory
  7274.  
  7275. prayed earnestly at the font, but his opinion of the new-born child
  7276.  
  7277. remained unchanged. Yet he did not interfere in any way. As long as
  7278.  
  7279. the sickly infant lived he scarcely looked at it, tried indeed not
  7280.  
  7281. to notice it, and for the most part kept out of the cottage. But when,
  7282.  
  7283. at the end of a fortnight, the baby died of thrush, he himself laid
  7284.  
  7285. the child in its little coffin, looked at it in profound grief, and
  7286.  
  7287. when they were filling up the shallow little grave he fell on his
  7288.  
  7289. knees and bowed down to the earth. He did not for years afterwards
  7290.  
  7291. mention his child, nor did Marfa speak of the baby before him, and,
  7292.  
  7293. even if Grigory were not present, she never spoke of it above a
  7294.  
  7295. whisper. Marfa observed that, from the day of the burial, he devoted
  7296.  
  7297. himself to "religion," and took to reading the Lives of the Saints,
  7298.  
  7299. for the most part sitting alone and in silence, and always putting
  7300.  
  7301. on his big, round, silver-rimmed spectacles. He rarely read aloud,
  7302.  
  7303. only perhaps in Lent. He was fond of the Book of Job, and had
  7304.  
  7305. somehow got hold of a copy of the sayings and sermons of "the God
  7306.  
  7307. fearing Father Isaac the Syrian, which he read persistently for
  7308.  
  7309. years together, understanding very little of it, but perhaps prizing
  7310.  
  7311. and loving it the more for that. Of late he had begun to listen to the
  7312.  
  7313. doctrines of the sect of Flagellants settled in the neighbourhood.
  7314.  
  7315. He was evidently shaken by them, but judged it unfitting to go over to
  7316.  
  7317. the new faith. His habit of theological reading gave him an expression
  7318.  
  7319. of still greater gravity.
  7320.  
  7321.     He was perhaps predisposed to mysticism. And the birth of his
  7322.  
  7323. deformed child, and its death, had, as though by special design,
  7324.  
  7325. been accompanied by another strange and marvellous event, which, as he
  7326.  
  7327. said later, had left a "stamp" upon his soul. It happened that, on the
  7328.  
  7329. very night after the burial of his child, Marfa was awakened by the
  7330.  
  7331. wail of a new-born baby. She was frightened and waked her husband.
  7332.  
  7333. He listened and said he thought it was more like someone groaning, "it
  7334.  
  7335. might be a woman." He got up and dressed. It was a rather warm night
  7336.  
  7337. in May. As he went down the steps, he distinctly heard groans coming
  7338.  
  7339. from the garden. But the gate from the yard into the garden was locked
  7340.  
  7341. at night, and there was no other way of entering it, for it was
  7342.  
  7343. enclosed all round by a strong, high fence. Going back into the house,
  7344.  
  7345. Grigory lighted a lantern, took the garden key, and taking no notice
  7346.  
  7347. of the hysterical fears of his wife, who was still persuaded that
  7348.  
  7349. she heard a child crying, and that it was her own baby crying and
  7350.  
  7351. calling for her, went into the garden in silence. There he heard at
  7352.  
  7353. once that the groans came from the bath-house that stood near the
  7354.  
  7355. garden gate, and that they were the groans of a woman. Opening the
  7356.  
  7357. door of the bath-house, he saw a sight which petrified him. An idiot
  7358.  
  7359. girl, who wandered about the streets and was known to the whole town
  7360.  
  7361. by the nickname of Lizaveta Smerdyastchaya (Stinking Lizaveta), had
  7362.  
  7363. got into the bath-house and had just given birth to a child. She lay
  7364.  
  7365. dying with the baby beside her. She said nothing, for she had never
  7366.  
  7367. been able to speak. But her story needs a chapter to itself.
  7368.  
  7369.                               Chapter 2
  7370.  
  7371.                                Lizaveta
  7372.  
  7373.  
  7374.  
  7375.     THERE was one circumstance which struck Grigory particularly,
  7376.  
  7377. and confirmed a very unpleasant and revolting suspicion. This Lizaveta
  7378.  
  7379. was a dwarfish creature, "not five foot within a wee bit," as many
  7380.  
  7381. of the pious old women said pathetically about her, after her death.
  7382.  
  7383. Her broad, healthy, red face had a look of blank idiocy and the
  7384.  
  7385. fixed stare in her eyes was unpleasant, in spite of their meek
  7386.  
  7387. expression. She wandered about, summer and winter alike, barefooted,
  7388.  
  7389. wearing nothing but a hempen smock. Her coarse, almost black hair
  7390.  
  7391. curled like lamb's wool, and formed a sort of huge cap on her head. It
  7392.  
  7393. was always crusted with mud, and had leaves; bits of stick, and
  7394.  
  7395. shavings clinging to it, as she always slept on the ground and in
  7396.  
  7397. the dirt. Her father, a homeless, sickly drunkard, called Ilya, had
  7398.  
  7399. lost everything and lived many years as a workman with some well-to-do
  7400.  
  7401. tradespeople. Her mother had long been dead. Spiteful and diseased,
  7402.  
  7403. Ilya used to beat Lizaveta inhumanly whenever she returned to him. But
  7404.  
  7405. she rarely did so, for everyone in the town was ready to look after
  7406.  
  7407. her as being an idiot, and so specially dear to God. Ilya's employers,
  7408.  
  7409. and many others in the town, especially of the tradespeople, tried
  7410.  
  7411. to clothe her better, and always rigged her out with high boots and
  7412.  
  7413. sheepskin coat for the winter. But, although she allowed them to dress
  7414.  
  7415. her up without resisting, she usually went away, preferably to the
  7416.  
  7417. cathedral porch, and taking off all that had been given her- kerchief,
  7418.  
  7419. sheepskin, skirt or boots- she left them there and walked away
  7420.  
  7421. barefoot in her smock as before. It happened on one occasion that a
  7422.  
  7423. new governor of the province, making a tour of inspection in our town,
  7424.  
  7425. saw Lizaveta, and was wounded in his tenderest susceptibilities. And
  7426.  
  7427. though he was told she was an idiot, he pronounced that for a young
  7428.  
  7429. woman of twenty to wander about in nothing but a smock was a breach of
  7430.  
  7431. the proprieties, and must not occur again. But the governor went his
  7432.  
  7433. way, and Lizaveta was left as she was. At last her father died,
  7434.  
  7435. which made her even more acceptable in the eyes of the religious
  7436.  
  7437. persons of the town, as an orphan. In fact, everyone seemed to like
  7438.  
  7439. her; even the boys did not tease her, and the boys of our town,
  7440.  
  7441. especially the schoolboys, are a mischievous set. She would walk
  7442.  
  7443. into strange houses, and no one drove her away. Everyone was kind to
  7444.  
  7445. her and gave her something. If she were given a copper, she would take
  7446.  
  7447. it, and at once drop it in the alms-jug of the church or prison. If
  7448.  
  7449. she were given a roll or bun in the market, she would hand it to the
  7450.  
  7451. first child she met. Sometimes she would stop one of the richest
  7452.  
  7453. ladies in the town and give it to her, and the lady would be pleased
  7454.  
  7455. to take it. She herself never tasted anything but black bread and
  7456.  
  7457. water. If she went into an expensive shop, where there were costly
  7458.  
  7459. goods or money lying about, no one kept watch on her, for they knew
  7460.  
  7461. that if she saw thousands of roubles overlooked by them, she would not
  7462.  
  7463. have touched a farthing. She scarcely ever went to church. She slept
  7464.  
  7465. either in the church porch or climbed over a hurdle (there are many
  7466.  
  7467. hurdles instead of fences to this day in our town) into a kitchen
  7468.  
  7469. garden. She used at least once a week to turn up "at home," that is at
  7470.  
  7471. the house of her father's former employers, and in the winter went
  7472.  
  7473. there every night, and slept either in the passage or the cow-house.
  7474.  
  7475. People were amazed that she could stand such a life, but she was
  7476.  
  7477. accustomed to it, and, although she was so tiny, she was of a robust
  7478.  
  7479. constitution. Some of the townspeople declared that she did all this
  7480.  
  7481. only from pride, but that is hardly credible. She could hardly
  7482.  
  7483. speak, and only from time to time uttered an inarticulate grunt. How
  7484.  
  7485. could she have been proud?
  7486.  
  7487.     It happened one clear, warm, moonlight night in September (many
  7488.  
  7489. years ago) five or six drunken revellers were returning from the
  7490.  
  7491. club at a very late hour, according to our provincial notions. They
  7492.  
  7493. passed through the "backway," which led between the back gardens of
  7494.  
  7495. the houses, with hurdles on either side. This way leads out on to
  7496.  
  7497. the bridge over the long, stinking pool which we were accustomed to
  7498.  
  7499. call a river. Among the nettles and burdocks under the hurdle our
  7500.  
  7501. revellers saw Lizaveta asleep. They stopped to look at her,
  7502.  
  7503. laughing, and began jesting with unbridled licentiousness. It occurred
  7504.  
  7505. to one young gentleman to make the whimsical inquiry whether anyone
  7506.  
  7507. could possibly look upon such an animal as a woman, and so forth....
  7508.  
  7509. They all pronounced with lofty repugnance that it was impossible.
  7510.  
  7511. But Fyodor Pavlovitch, who was among them, sprang forward and declared
  7512.  
  7513. that it was by no means impossible, and that, indeed, there was a
  7514.  
  7515. certain piquancy about it, and so on.... It is true that at that
  7516.  
  7517. time he was overdoing his part as a buffoon. He liked to put himself
  7518.  
  7519. forward and entertain the company, ostensibly on equal terms, of
  7520.  
  7521. course, though in reality he was on a servile footing with them. It
  7522.  
  7523. was just at the time when he had received the news of his first wife's
  7524.  
  7525. death in Petersburg, and, with crape upon his hat, was drinking and
  7526.  
  7527. behaving so shamelessly that even the most reckless among us were
  7528.  
  7529. shocked at the sight of him. The revellers, of course, laughed at this
  7530.  
  7531. unexpected opinion; and one of them even began challenging him to
  7532.  
  7533. act upon it. The others repelled the idea even more emphatically,
  7534.  
  7535. although still with the utmost hilarity, and at last they went on
  7536.  
  7537. their way. Later on, Fyodor Pavlovitch swore that he had gone with
  7538.  
  7539. them, and perhaps it was so, no one knows for certain, and no one ever
  7540.  
  7541. knew. But five or six months later, all the town was talking, with
  7542.  
  7543. intense and sincere indignation, of Lizaveta's condition, and trying
  7544.  
  7545. to find out who was the miscreant who had wronged her. Then suddenly a
  7546.  
  7547. terrible rumour was all over the town that this miscreant was no other
  7548.  
  7549. than Fyodor Pavlovitch. Who set the rumour going? Of that drunken band
  7550.  
  7551. five had left the town and the only one still among us was an
  7552.  
  7553. elderly and much respected civil councillor, the father of grown-up
  7554.  
  7555. daughters, who could hardly have spread the tale, even if there had
  7556.  
  7557. been any foundation for it. But rumour pointed straight at Fyodor
  7558.  
  7559. Pavlovitch, and persisted in pointing at him. Of course this was no
  7560.  
  7561. great grievance to him: he would not have troubled to contradict a set
  7562.  
  7563. of tradespeople. In those days he was proud, and did not condescend to
  7564.  
  7565. talk except in his own circle of the officials and nobles, whom he
  7566.  
  7567. entertained so well.
  7568.  
  7569.     At the time, Grigory stood up for his master vigorously. He
  7570.  
  7571. provoked quarrels and altercations in defence of him and succeeded
  7572.  
  7573. in bringing some people round to his side. "It's the wench's own
  7574.  
  7575. fault," he asserted, and the culprit was Karp, a dangerous convict,
  7576.  
  7577. who had escaped from prison and whose name was well known to us, as he
  7578.  
  7579. had hidden in our town. This conjecture sounded plausible, for it
  7580.  
  7581. was remembered that Karp had been in the neighbourhood just at that
  7582.  
  7583. time in the autumn, and had robbed three people. But this affair and
  7584.  
  7585. all the talk about it did not estrange popular sympathy from the
  7586.  
  7587. poor idiot. She was better looked after than ever. A well-to-do
  7588.  
  7589. merchants's widow named Kondratyev arranged to take her into her house
  7590.  
  7591. at the end of April, meaning not to let her go out until after the
  7592.  
  7593. confinement. They kept a constant watch over her, but in spite of
  7594.  
  7595. their vigilance she escaped on the very last day, and made her way
  7596.  
  7597. into Fyodor Pavlovitch's garden. How, in her condition, she managed to
  7598.  
  7599. climb over the high, strong fence remained a mystery. Some
  7600.  
  7601. maintained that she must have been lifted over by somebody; others
  7602.  
  7603. hinted at something more uncanny. The most likely explanation is
  7604.  
  7605. that it happened naturally- that Lizaveta, accustomed to clambering
  7606.  
  7607. over hurdles to sleep in gardens, had somehow managed to climb this
  7608.  
  7609. fence, in spite of her condition, and had leapt down, injuring
  7610.  
  7611. herself.
  7612.  
  7613.     Grigory rushed to Marfa and sent her to Lizaveta, while he ran
  7614.  
  7615. to fetch an old midwife who lived close by. They saved the baby, but
  7616.  
  7617. Lizaveta died at dawn. Grigory took the baby, brought it home, and
  7618.  
  7619. making his wife sit down, put it on her lap. "A child of God- an
  7620.  
  7621. orphan is akin to all," he said, "and to us above others. Our little
  7622.  
  7623. lost one has sent us this, who has come from the devil's son and a
  7624.  
  7625. holy innocent. Nurse him and weep no more."
  7626.  
  7627.     So Marfa brought up the child. He was christened Pavel, to which
  7628.  
  7629. people were not slow in adding Fyodorovitch (son of Fyodor). Fyodor
  7630.  
  7631. Pavlovitch did not object to any of this, and thought it amusing,
  7632.  
  7633. though he persisted vigorously in denying his responsibility. The
  7634.  
  7635. townspeople were pleased at his adopting the foundling. Later on,
  7636.  
  7637. Fyodor Pavlovitch invented a surname for the child, calling him
  7638.  
  7639. Smerdyakov, after his mother's nickname.
  7640.  
  7641.     So this Smerdyakov became Fyodor Pavlovitch's second servant,
  7642.  
  7643. and was living in the lodge with Grigory and Marfa at the time our
  7644.  
  7645. story begins. He was employed as cook. I ought to say something of
  7646.  
  7647. this Smerdyakov, but I am ashamed of keeping my readers' attention
  7648.  
  7649. so long occupied with these common menials, and I will go back to my
  7650.  
  7651. story, hoping to say more of Smerdyakov in the course of it.
  7652.  
  7653.                               Chapter 3
  7654.  
  7655.             The Confession of a Passionate Heart- in Verse
  7656.  
  7657.  
  7658.  
  7659.     ALYOSHA remained for some time irresolute after hearing the
  7660.  
  7661. command his father shouted to him from the carriage. But in spite of
  7662.  
  7663. his uneasiness he did not stand still. That was not his way. He went
  7664.  
  7665. at once to the kitchen to find out what his father had been doing
  7666.  
  7667. above. Then he set off, trusting that on the way he would find some
  7668.  
  7669. answer to the doubt tormenting him. I hasten to add that his
  7670.  
  7671. father's shouts, commanding him to return home "with his mattress
  7672.  
  7673. and pillow" did not frighten him in the least. He understood perfectly
  7674.  
  7675. that those peremptory shouts were merely "a flourish" to produce an
  7676.  
  7677. effect. In the same way a tradesman in our town who was celebrating
  7678.  
  7679. his name-day with a party of friends, getting angry at being refused
  7680.  
  7681. more vodka, smashed up his own crockery and furniture and tore his own
  7682.  
  7683. and his wife's clothes, and finally broke his windows, all for the
  7684.  
  7685. sake of effect. Next day, of course, when he was sober, he regretted
  7686.  
  7687. the broken cups and saucers. Alyosha knew that his father would let
  7688.  
  7689. him go back to the monastery next day, possibly even that evening.
  7690.  
  7691. Moreover, he was fully persuaded that his father might hurt anyone
  7692.  
  7693. else, but would not hurt him. Alyosha was certain that no one in the
  7694.  
  7695. whole world ever would want to hurt him, and, what is more, he knew
  7696.  
  7697. that no one could hurt him. This was for him an axiom, assumed once
  7698.  
  7699. for all without question, and he went his way without hesitation,
  7700.  
  7701. relying on it.
  7702.  
  7703.     But at that moment an anxiety of sort disturbed him, and worried
  7704.  
  7705. him the more because he could not formulate it. It was the fear of a
  7706.  
  7707. woman, of Katerina Ivanovna, who had so urgently entreated him in
  7708.  
  7709. the note handed to him by Madame Hohlakov to come and see her about
  7710.  
  7711. something. This request and the necessity of going had at once aroused
  7712.  
  7713. an uneasy feeling in his heart, and this feeling had grown more and
  7714.  
  7715. more painful all the morning in spite of the scenes at the hermitage
  7716.  
  7717. and at the Father Superior's. He was not uneasy because he did not
  7718.  
  7719. know what she would speak of and what he must answer. And he was not
  7720.  
  7721. afraid of her simply as a woman. Though he knew little of women, he
  7722.  
  7723. spent his life, from early childhood till he entered the monastery,
  7724.  
  7725. entirely with women. He was afraid of that woman, Katerina Ivanovna.
  7726.  
  7727. He had been afraid of her from the first time he saw her. He had
  7728.  
  7729. only seen her two or three times, and had only chanced to say a few
  7730.  
  7731. words to her. He thought of her as a beautiful, proud, imperious girl.
  7732.  
  7733. It was not her beauty which troubled him, but something else. And
  7734.  
  7735. the vagueness of his apprehension increased the apprehension itself.
  7736.  
  7737. The girl's aims were of the noblest, he knew that. She was trying to
  7738.  
  7739. save his brother Dmitri simply through generosity, though he had
  7740.  
  7741. already behaved badly to her. Yet, although Alyosha recognised and did
  7742.  
  7743. justice to all these fine and generous sentiments, a shiver began to
  7744.  
  7745. run down his back as soon as he drew near her house.
  7746.  
  7747.     He reflected that he would not find Ivan, who was so intimate a
  7748.  
  7749. friend, with her, for Ivan was certainly now with his father. Dmitri
  7750.  
  7751. he was even more certain not to find there, and he had a foreboding of
  7752.  
  7753. the reason. And so his conversation would be with her alone. He had
  7754.  
  7755. a great longing to run and see his brother Dmitri before that
  7756.  
  7757. fateful interview. Without showing him the letter, he could talk to
  7758.  
  7759. him about it. But Dmitri lived a long way off, and he was sure to be
  7760.  
  7761. away from home too. Standing still for a minute, he reached a final
  7762.  
  7763. decision. Crossing himself with a rapid and accustomed gesture, and at
  7764.  
  7765. once smiling, he turned resolutely in the direction of his terrible
  7766.  
  7767. lady.
  7768.  
  7769.     He knew her house. If he went by the High Street and then across
  7770.  
  7771. the market-place, it was a long way round. Though our town is small,
  7772.  
  7773. it is scattered, and the houses are far apart. And meanwhile his
  7774.  
  7775. father was expecting him, and perhaps had not yet forgotten his
  7776.  
  7777. command. He might be unreasonable, and so he had to make haste to
  7778.  
  7779. get there and back. So he decided to take a short cut by the
  7780.  
  7781. backway, for he knew every inch of the ground. This meant skirting
  7782.  
  7783. fences, climbing over hurdles, and crossing other people's back-yards,
  7784.  
  7785. where everyone he met knew him and greeted him. In this way he could
  7786.  
  7787. reach the High Street in half the time.
  7788.  
  7789.     He had to pass the garden adjoining his father's, and belonging to
  7790.  
  7791. a little tumbledown house with four windows. The owner of this
  7792.  
  7793. house, as Alyosha knew, was a bedridden old woman, living with her
  7794.  
  7795. daughter, who had been a genteel maid-servant in generals' families in
  7796.  
  7797. Petersburg. Now she had been at home a year, looking after her sick
  7798.  
  7799. mother. She always dressed up in fine clothes, though her old mother
  7800.  
  7801. and she had sunk into such poverty that they went every day to
  7802.  
  7803. Fyodor Pavlovitch's kitchen for soup and bread, which Marfa gave
  7804.  
  7805. readily. Yet, though the young woman came up for soup, she had never
  7806.  
  7807. sold any of her dresses, and one of these even had a long train- a
  7808.  
  7809. fact which Alyosha had learned from Rakitin, who always knew
  7810.  
  7811. everything that was going on in the town. He had forgotten it as
  7812.  
  7813. soon as he heard it, but now, on reaching the garden, he remembered
  7814.  
  7815. the dress with the train, raised his head, which had been bowed in
  7816.  
  7817. thought, and came upon something quite unexpected.
  7818.  
  7819.     Over the hurdle in the garden, Dmitri, mounted on something, was
  7820.  
  7821. leaning forward, gesticulating violently, beckoning to him,
  7822.  
  7823. obviously afraid to utter a word for fear of being overheard.
  7824.  
  7825. Alyosha ran up to the hurdle.
  7826.  
  7827.     "It's a good thing you looked up. I was nearly shouting to you,"
  7828.  
  7829. Mitya said in a joyful, hurried whisper. "Climb in here quickly! How
  7830.  
  7831. splendid that you've come! I was just thinking of you"
  7832.  
  7833.     Alyosha was delighted too, but he did not know how to get over the
  7834.  
  7835. hurdle. Mitya put his powerful hand under his elbow to help him
  7836.  
  7837. jump. Tucking up his cassock, Alyosha leapt over the hurdle with the
  7838.  
  7839. agility of a bare-legged street urchin.
  7840.  
  7841.     "Well done! Now come along," said Mitya in an enthusiastic
  7842.  
  7843. whisper.
  7844.  
  7845.     "Where?" whispered Alyosha, looking about him and finding
  7846.  
  7847. himself in a deserted garden with no one near but themselves. The
  7848.  
  7849. garden was small, but the house was at least fifty paces away.
  7850.  
  7851.     "There's no one here. Why do you whisper?" asked Alyosha.
  7852.  
  7853.     "Why do I whisper? Deuce take it" cried Dmitri at the top of his
  7854.  
  7855. voice. "You see what silly tricks nature plays one. I am here in
  7856.  
  7857. secret, and on the watch. I'll explain later on, but, knowing it's a
  7858.  
  7859. secret, I began whispering like a fool, when there's no need. Let us
  7860.  
  7861. go. Over there. Till then be quiet. I want to kiss you.
  7862.  
  7863.  
  7864.  
  7865.                    Glory to God in the world,
  7866.  
  7867.                    Glory to God in me...
  7868.  
  7869.  
  7870.  
  7871. I was just repeating that, sitting here, before you came."
  7872.  
  7873.     The garden was about three acres in extent, and planted with trees
  7874.  
  7875. only along the fence at the four sides. There were apple-trees,
  7876.  
  7877. maples, limes and birch-trees. The middle of the garden was an empty
  7878.  
  7879. grass space, from which several hundredweight of hay was carried in
  7880.  
  7881. the summer. The garden was let out for a few roubles for the summer.
  7882.  
  7883. There were also plantations of raspberries and currants and
  7884.  
  7885. gooseberries laid out along the sides; a kitchen garden had been
  7886.  
  7887. planted lately near the house.
  7888.  
  7889.     Dmitri led his brother to the most secluded corner of the
  7890.  
  7891. garden. There, in a thicket of lime-trees and old bushes of black
  7892.  
  7893. currant, elder, snowball-tree, and lilac, there stood a tumbledown
  7894.  
  7895. green summer-house; blackened with age. Its walls were of
  7896.  
  7897. lattice-work, but there was still a roof which could give shelter. God
  7898.  
  7899. knows when this summer-house was built. There was a tradition that
  7900.  
  7901. it had been put up some fifty years before by a retired colonel called
  7902.  
  7903. von Schmidt, who owned the house at that time. It was all in decay,
  7904.  
  7905. the floor was rotting, the planks were loose, the woodwork smelled
  7906.  
  7907. musty. In the summer-house there was a green wooden table fixed in the
  7908.  
  7909. ground, and round it were some green benches upon which it was still
  7910.  
  7911. possible to sit. Alyosha had at once observed his brother's
  7912.  
  7913. exhilarated condition, and on entering the arbour he saw half a bottle
  7914.  
  7915. of brandy and a wineglass on the table.
  7916.  
  7917.     "That's brandy," Mitya laughed. "I see your look: 'He's drinking
  7918.  
  7919. again" Distrust the apparition.
  7920.  
  7921.  
  7922.  
  7923.                    Distrust the worthless, lying crowd,
  7924.  
  7925.                    And lay aside thy doubts.
  7926.  
  7927.  
  7928.  
  7929. I'm not drinking, I'm only 'indulging,' as that pig, your Rakitin,
  7930.  
  7931. says. He'll be a civil councillor one day, but he'll always talk about
  7932.  
  7933. 'indulging.' Sit down. I could take you in my arms, Alyosha, and press
  7934.  
  7935. you to my bosom till I crush you, for in the whole world- in
  7936.  
  7937. reality- in real-i-ty- (can you take it in?) I love no one but you!
  7938.  
  7939.     He uttered the last words in a sort of exaltation.
  7940.  
  7941.     "No one but you and one 'jade' I have fallen in love with, to my
  7942.  
  7943. ruin. But being in love doesn't mean loving. You may be in love with a
  7944.  
  7945. woman and yet hate her. Remember that! I can talk about it gaily
  7946.  
  7947. still. Sit down here by the table and I'll sit beside you and look
  7948.  
  7949. at you, and go on talking. You shall keep quiet and I'll go on
  7950.  
  7951. talking, for the time has come. But on reflection, you know, I'd
  7952.  
  7953. better speak quietly, for here- here- you can never tell what ears are
  7954.  
  7955. listening. I will explain everything; as they say, 'the story will
  7956.  
  7957. be continued.' Why have I been longing for you? Why have I been
  7958.  
  7959. thirsting for you all these days, and just now? (It's five days
  7960.  
  7961. since I've cast anchor here.) Because it's only to you I can tell
  7962.  
  7963. everything; because I must, because I need you, because to-morrow I
  7964.  
  7965. shall fly from the clouds, because to-morrow life is ending and
  7966.  
  7967. beginning. Have you ever felt, have you ever dreamt of falling down
  7968.  
  7969. a precipice into a pit? That's just how I'm falling, but not in a
  7970.  
  7971. dream. And I'm not afraid, and don't you be afraid. At least, I am
  7972.  
  7973. afraid, but I enjoy it. It's not enjoyment though, but ecstasy. Damn
  7974.  
  7975. it all, whatever it is! A strong spirit, a weak spirit, a womanish
  7976.  
  7977. spirit- what, ever it is! Let us praise nature: you see what sunshine,
  7978.  
  7979. how clear the sky is, the leaves are all green, it's still summer;
  7980.  
  7981. four o'clock in the afternoon and the stillness! Where were you
  7982.  
  7983. going?"
  7984.  
  7985.     "I was going to father's, but I meant to go to Katerina Ivanovna's
  7986.  
  7987. first."
  7988.  
  7989.     "To her, and to father! Oo! what a coincidence! Why was I
  7990.  
  7991. waiting for you? Hungering and thirsting for you in every cranny of my
  7992.  
  7993. soul and even in my ribs? Why, to send you to father and to her,
  7994.  
  7995. Katerina Ivanovna, so as to have done with her and with father. To
  7996.  
  7997. send an angel. I might have sent anyone, but I wanted to send an
  7998.  
  7999. angel. And here you are on your way to see father and her."
  8000.  
  8001.     "Did you really mean to send me?" cried Alyosha with a
  8002.  
  8003. distressed expression.
  8004.  
  8005.     "Stay! You knew it And I see you understand it all at once. But be
  8006.  
  8007. quiet, be quiet for a time. Don't be sorry, and don't cry."
  8008.  
  8009.     Dmitri stood up, thought a moment, and put his finger to his
  8010.  
  8011. forehead.
  8012.  
  8013.     "She's asked you, written to you a letter or something, that's why
  8014.  
  8015. you're going to her? You wouldn't be going except for that?"
  8016.  
  8017.     "Here is her note." Alyosha took it out of his pocket. Mitya
  8018.  
  8019. looked through it quickly.
  8020.  
  8021.     "And you were going the backway! Oh, gods, I thank you for sending
  8022.  
  8023. him by the backway, and he came to me like the golden fish to the
  8024.  
  8025. silly old fishermen in the fable! Listen, Alyosha, listen, brother!
  8026.  
  8027. Now I mean to tell you everything, for I must tell someone. An angel
  8028.  
  8029. in heaven I've told already; but I want to tell an angel on earth. You
  8030.  
  8031. are an angel on earth. You will hear and judge and forgive. And that's
  8032.  
  8033. what I need, that someone above me should forgive. Listen! If two
  8034.  
  8035. people break away from everything on earth and fly off into the
  8036.  
  8037. unknown, or at least one of them, and before flying off or going to
  8038.  
  8039. ruin he comes to someone else and says, 'Do this for me'- some
  8040.  
  8041. favour never asked before that could only be asked on one's
  8042.  
  8043. deathbed- would that other refuse, if he were a friend or a brother?"
  8044.  
  8045.     "I will do it, but tell me what it is, and make haste," said
  8046.  
  8047. Alyosha.
  8048.  
  8049.     "Make haste! H'm!... Don't be in a hurry, Alyosha, you hurry and
  8050.  
  8051. worry yourself. There's no need to hurry now. Now the world has
  8052.  
  8053. taken a new turning. Ah, Alyosha, what a pity you can't understand
  8054.  
  8055. ecstasy. But what am I saying to him? As though you didn't
  8056.  
  8057. understand it. What an ass I am! What am I saying? 'Be noble, O man!'-
  8058.  
  8059. who says that?"
  8060.  
  8061.     Alyosha made up his mind to wait. He felt that, perhaps, indeed,
  8062.  
  8063. his work lay here. Mitya sank into thought for a moment, with his
  8064.  
  8065. elbow on the table and his head in his hand. Both were silent.
  8066.  
  8067.     "Alyosha," said Mitya, "you're the only one who won't laugh. I
  8068.  
  8069. should like to begin- my confession- with Schiller's Hymn to Joy, An
  8070.  
  8071. die Freude! I don't know German, I only know it's called that. Don't
  8072.  
  8073. think I'm talking nonsense because I'm drunk. I'm not a bit drunk.
  8074.  
  8075. Brandy's all very well, but I need two bottles to make me drunk:
  8076.  
  8077.  
  8078.  
  8079.                    Silenus with his rosy phiz
  8080.  
  8081.                    Upon his stumbling ass.
  8082.  
  8083.  
  8084.  
  8085.     But I've not drunk a quarter of a bottle, and I'm not Silenus. I'm
  8086.  
  8087. not Silenus, though I am strong,* for I've made a decision once for
  8088.  
  8089. all. Forgive me the pun; you'll have to forgive me a lot more than
  8090.  
  8091. puns to-day. Don't be uneasy. I'm not spinning it out. I'm talking
  8092.  
  8093. sense, and I'll come to the point in a minute. I won't keep you in
  8094.  
  8095. suspense. Stay, how does it go?"
  8096.  
  8097.  
  8098.  
  8099.     * In Russian, silen.
  8100.  
  8101.  
  8102.  
  8103.     He raised his head, thought a minute, and began with enthusiasm:
  8104.  
  8105.  
  8106.  
  8107.                    Wild and fearful in his cavern
  8108.  
  8109.                    Hid the naked troglodyte,
  8110.  
  8111.                    And the homeless nomad wandered
  8112.  
  8113.                    Laying waste the fertile plain.
  8114.  
  8115.                    Menacing with spear and arrow
  8116.  
  8117.                    In the woods the hunter strayed....
  8118.  
  8119.                    Woe to all poor wretches stranded
  8120.  
  8121.                    On those cruel and hostile shores!
  8122.  
  8123.  
  8124.  
  8125.                    From the peak of high Olympus
  8126.  
  8127.                    Came the mother Ceres down,
  8128.  
  8129.                    Seeking in those savage regions
  8130.  
  8131.                    Her lost daughter Proserpine.
  8132.  
  8133.                    But the Goddess found no refuge,
  8134.  
  8135.                    Found no kindly welcome there,
  8136.  
  8137.                    And no temple bearing witness
  8138.  
  8139.                    To the worship of the gods.
  8140.  
  8141.  
  8142.  
  8143.                    From the fields and from the vineyards
  8144.  
  8145.                    Came no fruits to deck the feasts,
  8146.  
  8147.                    Only flesh of bloodstained victims
  8148.  
  8149.                    Smouldered on the altar-fires,
  8150.  
  8151.                    And where'er the grieving goddess
  8152.  
  8153.                    Turns her melancholy gaze,
  8154.  
  8155.                    Sunk in vilest degradation
  8156.  
  8157.                    Man his loathsomeness displays
  8158.  
  8159.  
  8160.  
  8161.     Mitya broke into sobs and seized Alyosha's hand.
  8162.  
  8163.     "My dear, my dear, in degradation, in degradation now, too.
  8164.  
  8165. There's a terrible amount of suffering for man on earth, a terrible
  8166.  
  8167. lot of trouble. Don't think I'm only a brute in an officer's
  8168.  
  8169. uniform, wallowing in dirt and drink. I hardly think of anything but
  8170.  
  8171. of that degraded man- if only I'm not lying. I pray God I'm not
  8172.  
  8173. lying and showing off. I think about that man because I am that man
  8174.  
  8175. myself.
  8176.  
  8177.  
  8178.  
  8179.                    Would he purge his soul from vileness
  8180.  
  8181.                    And attain to light and worth,
  8182.  
  8183.                    He must turn and cling for ever
  8184.  
  8185.                    To his ancient Mother Earth.
  8186.  
  8187.  
  8188.  
  8189.     But the difficulty is how am I to cling for ever to Mother
  8190.  
  8191. Earth. I don't kiss her. I don't cleave to her bosom. Am I to become a
  8192.  
  8193. peasant or a shepherd? I go on and I don't know whether I'm going to
  8194.  
  8195. shame or to light and joy. That's the trouble, for everything in the
  8196.  
  8197. world is a riddle! And whenever I've happened to sink into the
  8198.  
  8199. vilest degradation (and it's always been happening) I always read that
  8200.  
  8201. poem about Ceres and man. Has it reformed me? Never! For I'm a
  8202.  
  8203. Karamazov. For when I do leap into the pit, I go headlong with my
  8204.  
  8205. heels up, and am pleased to be falling in that degrading attitude, and
  8206.  
  8207. pride myself upon it. And in the very depths of that degradation I
  8208.  
  8209. begin a hymn of praise. Let me be accursed. Let me be vile and base,
  8210.  
  8211. only let me kiss the hem of the veil in which my God is shrouded.
  8212.  
  8213. Though I may be following the devil, I am Thy son, O Lord, and I
  8214.  
  8215. love Thee, and I feel the joy without which the world cannot stand.
  8216.  
  8217.  
  8218.  
  8219.                    Joy everlasting fostereth
  8220.  
  8221.                    The soul of all creation,
  8222.  
  8223.                    It is her secret ferment fires
  8224.  
  8225.                    The cup of life with flame.
  8226.  
  8227.                    'Tis at her beck the grass hath turned
  8228.  
  8229.                    Each blade towards the light
  8230.  
  8231.                    And solar systems have evolved
  8232.  
  8233.                    From chaos and dark night,
  8234.  
  8235.                    Filling the realms of boundless space
  8236.  
  8237.                    Beyond the sage's sight.
  8238.  
  8239.                    At bounteous Nature's kindly breast,
  8240.  
  8241.                    All things that breathe drink Joy,
  8242.  
  8243.                    And birds and beasts and creeping things
  8244.  
  8245.                    All follow where She leads.
  8246.  
  8247.                    Her gifts to man are friends in need,
  8248.  
  8249.                    The wreath, the foaming must,
  8250.  
  8251.                    To angels- vision of God's throne,
  8252.  
  8253.                    To insects- sensual lust.
  8254.  
  8255.  
  8256.  
  8257.     But enough poetry! I am in tears; let me cry. It may be
  8258.  
  8259. foolishness that everyone would laugh at. But you won't laugh. Your
  8260.  
  8261. eyes are shining, too. Enough poetry. I want to tell you now about the
  8262.  
  8263. insects to whom God gave 'sensual lust.'
  8264.  
  8265.  
  8266.  
  8267.                    To insects- sensual lust.
  8268.  
  8269.  
  8270.  
  8271.     I am that insect, brother, and it is said of me specially. All
  8272.  
  8273. we Karamazovs are such insects, and, angel as you are, that insect
  8274.  
  8275. lives in you, too, and will stir up a tempest in your blood. Tempests,
  8276.  
  8277. because sensual lust is a tempest worse than a tempest! Beauty is a
  8278.  
  8279. terrible and awful thing! It is terrible because it has not been
  8280.  
  8281. fathomed and never can be fathomed, for God sets us nothing but
  8282.  
  8283. riddles. Here the boundaries meet and all contradictions exist side by
  8284.  
  8285. side. I am a cultivated man, brother, but I've thought a lot about
  8286.  
  8287. this. It's terrible what mysteries there are! Too many riddles weigh
  8288.  
  8289. men down on earth. We must solve them as we can, and try to keep a dry
  8290.  
  8291. skin in the water. Beauty! I can't endure the thought that a man of
  8292.  
  8293. lofty mind and heart begins with the ideal of the Madonna and ends
  8294.  
  8295. with the ideal of Sodom. What's still more awful is that a man with
  8296.  
  8297. the ideal of Sodom in his soul does not renounce the ideal of the
  8298.  
  8299. Madonna, and his heart may be on fire with that ideal, genuinely on
  8300.  
  8301. fire, just as in his days of youth and innocence. Yes, man is broad,
  8302.  
  8303. too broad, indeed. I'd have him narrower. The devil only knows what to
  8304.  
  8305. make of it! What to the mind is shameful is beauty and nothing else to
  8306.  
  8307. the heart. Is there beauty in Sodom? Believe me, that for the
  8308.  
  8309. immense mass of mankind beauty is found in Sodom. Did you know that
  8310.  
  8311. secret? The awful thing is that beauty is mysterious as well as
  8312.  
  8313. terrible. God and the devil are fighting there and the battlefield
  8314.  
  8315. is the heart of man. But a man always talks of his own ache. Listen,
  8316.  
  8317. now to come to facts."
  8318.  
  8319.                               Chapter 4
  8320.  
  8321.           The Confession of a Passionate Heart- In Anecdote
  8322.  
  8323.  
  8324.  
  8325.     "I was leading a wild life then. Father said just now that I spent
  8326.  
  8327. several thousand roubles in seducing young girls. That's a swinish
  8328.  
  8329. invention, and there was nothing of the sort. And if there was, I
  8330.  
  8331. didn't need money simply for that. With me money is an accessory,
  8332.  
  8333. the overflow of my heart, the framework. To-day she would be my
  8334.  
  8335. lady, to-morrow a wench out of the streets in her place. I entertained
  8336.  
  8337. them both. I threw away money by the handful on music, rioting, and
  8338.  
  8339. Gypsies. Sometimes I gave it to the ladies, too, for they'll take it
  8340.  
  8341. greedily, that must be admitted, and be pleased and thankful for it.
  8342.  
  8343. Ladies used to be fond of me: not all of them, but it happened, it
  8344.  
  8345. happened. But I always liked side-paths, little dark back-alleys
  8346.  
  8347. behind the main road- there one finds adventures and surprises, and
  8348.  
  8349. precious metal in the dirt. I am speaking figuratively, brother. In
  8350.  
  8351. the town I was in, there were no such back-alleys in the literal
  8352.  
  8353. sense, but morally there were. If you were like me, you'd know what
  8354.  
  8355. that means. I loved vice, I loved the ignominy of vice. I loved
  8356.  
  8357. cruelty; am I not a bug, am I not a noxious insect? In fact a
  8358.  
  8359. Karamazov! Once we went, a whole lot of us, for a picnic, in seven
  8360.  
  8361. sledges. It was dark, it was winter, and I began squeezing a girl's
  8362.  
  8363. hand, and forced her to kiss me. She was the daughter of an
  8364.  
  8365. official, a sweet, gentle, submissive creature. She allowed me, she
  8366.  
  8367. allowed me much in the dark. She thought, poor thing, that I should
  8368.  
  8369. come next day to make her an offer (I was looked upon as a good match,
  8370.  
  8371. too). But I didn't say a word to her for five months. I used to see
  8372.  
  8373. her in a corner at dances (we were always having dances), her eyes
  8374.  
  8375. watching me. I saw how they glowed with fire- a fire of gentle
  8376.  
  8377. indignation. This game only tickled that insect lust I cherished in my
  8378.  
  8379. soul. Five months later she married an official and left the town,
  8380.  
  8381. still angry, and still, perhaps, in love with me. Now they live
  8382.  
  8383. happily. Observe that I told no one. I didn't boast of it. Though
  8384.  
  8385. I'm full of low desires, and love what's low, I'm not dishonourable.
  8386.  
  8387. You're blushing; your eyes flashed. Enough of this filth with you. And
  8388.  
  8389. all this was nothing much- wayside blossoms a la Paul de Kock-
  8390.  
  8391. though the cruel insect had already grown strong in my soul. I've a
  8392.  
  8393. perfect album of reminiscences, brother. God bless them, the darlings.
  8394.  
  8395. I tried to break it off without quarrelling. And I never gave them
  8396.  
  8397. away, I never bragged of one of them. But that's enough. You can't
  8398.  
  8399. suppose I brought you here simply to talk of such nonsense. No, I'm
  8400.  
  8401. going to tell you something more curious; and don't be surprised
  8402.  
  8403. that I'm glad to tell you, instead of being ashamed."
  8404.  
  8405.     "You say that because I blushed," Alyosha said suddenly. "I wasn't
  8406.  
  8407. blushing at what you were saying or at what you've done. I blushed
  8408.  
  8409. because I am the same as you are."
  8410.  
  8411.     "You? Come, that's going a little too far!"
  8412.  
  8413.     "No, it's not too far," said Alyosha warmly (obviously the idea
  8414.  
  8415. was not a new one). "The ladder's the same. I'm at the bottom step,
  8416.  
  8417. and you're above, somewhere about the thirteenth. That's how I see it.
  8418.  
  8419. But it's all the same. Absolutely the same in kind. Anyone on the
  8420.  
  8421. bottom step is bound to go up to the top one."
  8422.  
  8423.     "Then one ought not to step on at all."
  8424.  
  8425.     "Anyone who can help it had better not."
  8426.  
  8427.     "But can you?"
  8428.  
  8429.     "I think not."
  8430.  
  8431.     "Hush, Alyosha, hush, darling! I could kiss your hand, you touch
  8432.  
  8433. me so. That rogue Grushenka has an eye for men. She told me once
  8434.  
  8435. that she'd devour you one day. There, there, I won't! From this
  8436.  
  8437. field of corruption fouled by flies, let's pass to my tragedy, also
  8438.  
  8439. befouled by flies, that is, by every sort of vileness. Although the
  8440.  
  8441. old man told lies about my seducing innocence, there really was
  8442.  
  8443. something of the sort in my tragedy, though it was only once, and then
  8444.  
  8445. it did not come off. The old man who has reproached me with what never
  8446.  
  8447. happened does not even know of this fact; I never told anyone about
  8448.  
  8449. it. You're the first, except Ivan, of course- Ivan knows everything.
  8450.  
  8451. He knew about it long before you. But Ivan's a tomb."
  8452.  
  8453.     "Ivan's a tomb?"
  8454.  
  8455.     Alyosha listened with great attention.
  8456.  
  8457.     "I was lieutenant in a line regiment, but still I was under
  8458.  
  8459. supervision, like a kind of convict. Yet I was awfully well received
  8460.  
  8461. in the little town. I spent money right and left. I was thought to
  8462.  
  8463. be rich; I thought so myself. But I must have pleased them in other
  8464.  
  8465. ways as well. Although they shook their heads over me, they liked
  8466.  
  8467. me. My colonel, who was an old man, took a sudden dislike to me. He
  8468.  
  8469. was always down upon me, but I had powerful friends, and, moreover,
  8470.  
  8471. all the town was on my side, so he couldn't do me much harm. I was
  8472.  
  8473. in fault myself for refusing to treat him with proper respect. I was
  8474.  
  8475. proud. This obstinate old fellow, who was really a very good sort,
  8476.  
  8477. kind-hearted and hospitable, had had two wives, both dead. His first
  8478.  
  8479. wife, who was of a humble family, left a daughter as unpretentious
  8480.  
  8481. as herself. She was a young woman of four and twenty when I was there,
  8482.  
  8483. and was living with her father and an aunt, her mother's sister. The
  8484.  
  8485. aunt was simple and illiterate; the niece was simple but lively. I
  8486.  
  8487. like to say nice things about people. I never knew a woman of more
  8488.  
  8489. charming character than Agafya- fancy, her name was Agafya Ivanovna!
  8490.  
  8491. And she wasn't bad-looking either, in the Russian style: tall,
  8492.  
  8493. stout, with a full figure, and beautiful eyes, though a rather
  8494.  
  8495. coarse face. She had not married, although she had had two suitors.
  8496.  
  8497. She refused them, but was as cheerful as ever. I was intimate with
  8498.  
  8499. her, not in 'that' way, it was pure friendship. I have often been
  8500.  
  8501. friendly with women quite innocently. I used to talk to her with
  8502.  
  8503. shocking frankness, and she only laughed. Many woman like such
  8504.  
  8505. freedom, and she was a girl too, which made it very amusing. Another
  8506.  
  8507. thing, one could never think of her as a young lady. She and her
  8508.  
  8509. aunt lived in her father's house with a sort of voluntary humility,
  8510.  
  8511. not putting themselves on an equality with other people. She was a
  8512.  
  8513. general favourite, and of use of everyone, for she was a clever
  8514.  
  8515. dressmaker. She had a talent for it. She gave her services freely
  8516.  
  8517. without asking for payment, but if anyone offered her payment, she
  8518.  
  8519. didn't refuse. The colonel, of course, was a very different matter. He
  8520.  
  8521. was one of the chief personages in the district. He kept open house,
  8522.  
  8523. entertained the whole town, gave suppers and dances. At the time I
  8524.  
  8525. arrived and joined the battalion, all the town was talking of the
  8526.  
  8527. expected return of the colonel's second daughter, a great beauty,
  8528.  
  8529. who had just left a fashionable school in the capital. This second
  8530.  
  8531. daughter is Katerina Ivanovna, and she was the child of the second
  8532.  
  8533. wife, who belonged to a distinguished general's family; although, as I
  8534.  
  8535. learnt on good authority, she too brought the colonel no money. She
  8536.  
  8537. had connections, and that was all. There may have been expectations,
  8538.  
  8539. but they had come to nothing.
  8540.  
  8541.     "Yet, when the young lady came from boarding-school on a visit,
  8542.  
  8543. the whole town revived. Our most distinguished ladies- two
  8544.  
  8545. 'Excellencies' and a colonel's wife- and all the rest following
  8546.  
  8547. their lead, at once took her up and gave entertainments in her honour.
  8548.  
  8549. She was the belle of the balls and picnics, and they got up tableaux
  8550.  
  8551. vivants in aid of distressed governesses. I took no notice, I went
  8552.  
  8553. on as wildly as before, and one of my exploits at the time set all the
  8554.  
  8555. town talking. I saw her eyes taking my measure one evening at the
  8556.  
  8557. battery commander's, but I didn't go up to her, as though I
  8558.  
  8559. disdained her acquaintance. I did go up and speak to her at an evening
  8560.  
  8561. party not long after. She scarcely looked at me, and compressed her
  8562.  
  8563. lips scornfully. 'Wait a bit. I'll have my revenge,' thought I. I
  8564.  
  8565. behaved like an awful fool on many occasions at that time, and I was
  8566.  
  8567. conscious of it myself. What made it worse was that I felt that
  8568.  
  8569. 'Katenka' was not an innocent boarding-school miss, but a person of
  8570.  
  8571. character, proud and really high-principled; above all, she had
  8572.  
  8573. education and intellect, and I had neither. You think I meant to
  8574.  
  8575. make her an offer? No, I simply wanted to revenge myself, because I
  8576.  
  8577. was such a hero and she didn't seem to feel it.
  8578.  
  8579.     "Meanwhile, I spent my time in drink and riot, till the
  8580.  
  8581. lieutenant-colonel put me under arrest for three days. Just at that
  8582.  
  8583. time father sent me six thousand roubles in return for my sending
  8584.  
  8585. him a deed giving up all claims upon him- settling our accounts, so to
  8586.  
  8587. speak, and saying that I wouldn't expect anything more. I didn't
  8588.  
  8589. understand a word of it at the time. Until I came here, Alyosha,
  8590.  
  8591. till the last few days, indeed, perhaps even now, I haven't been
  8592.  
  8593. able to make head or tail of my money affairs with father. But never
  8594.  
  8595. mind that, we'll talk of it later.
  8596.  
  8597.     "Just as I received the money, I got a letter from a friend
  8598.  
  8599. telling me something that interested me immensely. The authorities,
  8600.  
  8601. I learnt, were dissatisfied with our lieutenant-colonel. He was
  8602.  
  8603. suspected of irregularities; in fact, his enemies were preparing a
  8604.  
  8605. surprise for him. And then the commander of the division arrived,
  8606.  
  8607. and kicked up the devil of a shindy. Shortly afterwards he was ordered
  8608.  
  8609. to retire. I won't tell you how it all happened. He had enemies
  8610.  
  8611. certainly. Suddenly there was a marked coolness in the town towards
  8612.  
  8613. him and all his family. His friends all turned their backs on him.
  8614.  
  8615. Then I took my first step. I met Agafya Ivanovna, with whom I'd always
  8616.  
  8617. kept up a friendship, and said, 'Do you know there's a deficit of 4500
  8618.  
  8619. roubles of government money in your father's accounts?'
  8620.  
  8621.     "'What do you mean? What makes you say so? The general was here
  8622.  
  8623. not long ago, and everything was all right.'
  8624.  
  8625.     "'Then it was, but now it isn't.'
  8626.  
  8627.     "She was terribly scared.
  8628.  
  8629.     "'Don't frighten me!' she said. 'Who told you so?'
  8630.  
  8631.     "'Don't be uneasy,' I said, 'I won't tell anyone. You know I'm
  8632.  
  8633. as silent as the tomb. I only wanted, in view of "possibilities," to
  8634.  
  8635. add, that when they demand that 4500 roubles from your father, and
  8636.  
  8637. he can't produce it, he'll be tried, and made to serve as a common
  8638.  
  8639. soldier in his old age, unless you like to send me your young lady
  8640.  
  8641. secretly. I've just had money paid me. I'll give her four thousand, if
  8642.  
  8643. you like, and keep the secret religiously.'
  8644.  
  8645.     "'Ah, you scoundrel!'- that's what she said. 'You wicked
  8646.  
  8647. scoundrel! How dare you!'
  8648.  
  8649.     "She went away furiously indignant, while I shouted after her once
  8650.  
  8651. more that the secret should be kept sacred. Those two simple
  8652.  
  8653. creatures, Agafya and her aunt, I may as well say at once, behaved
  8654.  
  8655. like perfect angels all through this business. They genuinely adored
  8656.  
  8657. their 'Katya,' thought her far above them, and waited on her, hand and
  8658.  
  8659. foot. But Agafya told her of our conversation. I found that out
  8660.  
  8661. afterwards. She didn't keep it back, and of course that was all I
  8662.  
  8663. wanted.
  8664.  
  8665.     "Suddenly the new major arrived to take command of the
  8666.  
  8667. battalion. The old lieutenant-colonel was taken ill at once,
  8668.  
  8669. couldn't leave his room for two days, and didn't hand over the
  8670.  
  8671. government money. Dr. Kravchenko declared that he really was ill.
  8672.  
  8673. But I knew for a fact, and had known for a long time, that for the
  8674.  
  8675. last four years the money had never been in his hands except when
  8676.  
  8677. the Commander made his visits of inspection. He used to lend it to a
  8678.  
  8679. trustworthy person, a merchant of our town called Trifonov, an old
  8680.  
  8681. widower, with a big beard and gold-rimmed spectacles. He used to go to
  8682.  
  8683. the fair, do a profitable business with the money, and return the
  8684.  
  8685. whole sum to the colonel, bringing with it a present from the fair, as
  8686.  
  8687. well as interest on the loan. But this time (I heard all about it
  8688.  
  8689. quite by chance from Trifonov's son and heir, a drivelling youth and
  8690.  
  8691. one of the most vicious in the world)- this time, I say, Trifonov
  8692.  
  8693. brought nothing back from the fair. The lieutenant-colonel flew to
  8694.  
  8695. him. 'I've never received any money from you, and couldn't possibly
  8696.  
  8697. have received any.' That was all the answer he got. So now our
  8698.  
  8699. lieutenant-colonel is confined to the house, with a towel round his
  8700.  
  8701. head, while they're all three busy putting ice on it. All at once an
  8702.  
  8703. orderly arrives on the scene with the book and the order to 'hand over
  8704.  
  8705. the battalion money immediately, within two hours.' He signed the book
  8706.  
  8707. (I saw the signature in the book afterwards), stood up, saying he
  8708.  
  8709. would put on his uniform, ran to his bedroom, loaded his
  8710.  
  8711. double-barrelled gun with a service bullet, took the boot off his
  8712.  
  8713. right foot, fixed the gun against his chest, and began feeling for the
  8714.  
  8715. trigger with his foot. But Agafya, remembering what I had told her,
  8716.  
  8717. had her suspicions. She stole up and peeped into the room just in
  8718.  
  8719. time. She rushed in, flung herself upon him from behind, threw her
  8720.  
  8721. arms round him, and the gun went off, hit the ceiling, but hurt no
  8722.  
  8723. one. The others ran in, took away the gun, and held him by the arms. I
  8724.  
  8725. heard all about this afterwards. I was at home, it was getting dusk,
  8726.  
  8727. and I was just preparing to go out. I had dressed, brushed my hair,
  8728.  
  8729. scented my handkerchief, and taken up my cap, when suddenly the door
  8730.  
  8731. opened, and facing me in the room stood Katerina Ivanovna.
  8732.  
  8733.     "It's strange how things happen sometimes. No one had seen her
  8734.  
  8735. in the street, so that no one knew of it in the town. I lodged with
  8736.  
  8737. two decrepit old ladies, who looked after me. They were most
  8738.  
  8739. obliging old things, ready to do anything for me, and at my request
  8740.  
  8741. were as silent afterwards as two cast-iron posts. Of course I
  8742.  
  8743. grasped the position at once. She walked in and looked straight at me,
  8744.  
  8745. her dark eyes determined, even defiant, but on her lips and round
  8746.  
  8747. mouth I saw uncertainty.
  8748.  
  8749.     "'My sister told me,' she began, 'that you would give me 4500
  8750.  
  8751. roubles if I came to you for it- myself. I have come... give me the
  8752.  
  8753. money!'
  8754.  
  8755.     "She couldn't keep it up. She was breathless, frightened, her
  8756.  
  8757. voice failed her, and the corners of her mouth and the lines round
  8758.  
  8759. it quivered. Alyosha, are you listening, or are you asleep?"
  8760.  
  8761.     "Mitya, I know you will tell the whole truth, said Alyosha in
  8762.  
  8763. agitation.
  8764.  
  8765.     "I am telling it. If I tell the whole truth just as it happened
  8766.  
  8767. I shan't spare myself. My first idea was a- Karamazov one. Once I
  8768.  
  8769. was bitten by a centipede, brother, and laid up a fortnight with fever
  8770.  
  8771. from it. Well, I felt a centipede biting at my heart then- a noxious
  8772.  
  8773. insect, you understand? I looked her up and down. You've seen her?
  8774.  
  8775. She's a beauty. But she was beautiful in another way then. At that
  8776.  
  8777. moment she was beautiful because she was noble, and I was a scoundrel;
  8778.  
  8779. she in all the grandeur of her generosity and sacrifice for her
  8780.  
  8781. father, and I- a bug! And, scoundrel as I was, she was altogether at
  8782.  
  8783. my mercy, body and soul. She was hemmed in. I tell you frankly, that
  8784.  
  8785. thought, that venomous thought, so possessed my heart that it almost
  8786.  
  8787. swooned with suspense. It seemed as if there could be no resisting it;
  8788.  
  8789. as though I should act like a bug, like a venomous spider, without a
  8790.  
  8791. spark of pity. I could scarcely breathe. Understand, I should have
  8792.  
  8793. gone next day to ask for her hand, so that it might end honourably, so
  8794.  
  8795. to speak, and that nobody would or could know. For though I'm a man of
  8796.  
  8797. base desires, I'm honest. And at that very second some voice seemed to
  8798.  
  8799. whisper in my ear, 'But when you come to-morrow to make your proposal,
  8800.  
  8801. that girl won't even see you; she'll order her coachman to kick you
  8802.  
  8803. out of the yard. "Publish it through all the town," she would say,
  8804.  
  8805. "I'm not afraid of you." 'I looked at the young lady, my voice had not
  8806.  
  8807. deceived me. That is how it would be, not a doubt of it. I could see
  8808.  
  8809. from her face now that I should be turned out of the house. My spite
  8810.  
  8811. was roused. I longed to play her the nastiest swinish cad's trick:
  8812.  
  8813. to look at her with a sneer, and on the spot where she stood before me
  8814.  
  8815. to stun her with a tone of voice that only a shopman could use.
  8816.  
  8817.     "'Four thousand! What do you mean? I was joking. You've been
  8818.  
  8819. counting your chickens too easily, madam. Two hundred, if you like,
  8820.  
  8821. with all my heart. But four thousand is not a sum to throw away on
  8822.  
  8823. such frivolity. You've put yourself out to no purpose.'
  8824.  
  8825.     "I should have lost the game, of course. She'd have run away.
  8826.  
  8827. But it would have been an infernal revenge. It would have been worth
  8828.  
  8829. it all. I'd have howled with regret all the rest of my life, only to
  8830.  
  8831. have played that trick. Would you believe it, it has never happened to
  8832.  
  8833. me with any other woman, not one, to look at her at such a moment with
  8834.  
  8835. hatred. But, on my oath, I looked at her for three seconds, or five
  8836.  
  8837. perhaps, with fearful hatred- that hate which is only a hair's-breadth
  8838.  
  8839. from love, from the maddest love!
  8840.  
  8841.     "I went to the window, put my forehead against the frozen pane,
  8842.  
  8843. and I remember the ice burnt my forehead like fire. I did not keep her
  8844.  
  8845. long, don't be afraid. I turned round, went up to the table, opened
  8846.  
  8847. the drawer and took out a banknote for five thousand roubles (it was
  8848.  
  8849. lying in a French dictionary). Then I showed it her in silence, folded
  8850.  
  8851. it, handed it to her, opened the door into the passage, and,
  8852.  
  8853. stepping back, made her a deep bow. a most respectful, a most
  8854.  
  8855. impressive bow, believe me! She shuddered all over, gazed at me for
  8856.  
  8857. a second, turned horribly pale-white as a sheet, in fact- and all at
  8858.  
  8859. once, not impetuously but softly, gently, bowed down to my feet- not a
  8860.  
  8861. boarding-school curtsey, but a Russian bow, with her forehead to the
  8862.  
  8863. floor. She jumped up and ran away. I was wearing my sword. I drew it
  8864.  
  8865. and nearly stabbed myself with it on the spot; why, I don't know. It
  8866.  
  8867. would have been frightfully stupid, of course. I suppose it was from
  8868.  
  8869. delight. Can you understand that one might kill oneself from
  8870.  
  8871. delight? But I didn't stab myself. I only kissed my sword and put it
  8872.  
  8873. back in the scabbard- which there was no need to have told you, by the
  8874.  
  8875. way. And I fancy that in telling you about my inner conflict I have
  8876.  
  8877. laid it on rather thick to glorify myself. But let it pass, and to
  8878.  
  8879. hell with all who pry into the human heart! Well, so much for that
  8880.  
  8881. 'adventure' with Katerina Ivanovna. So now Ivan knows of it, and
  8882.  
  8883. you- no one else."
  8884.  
  8885.     Dmitri got up, took a step or two in his excitement, pulled out
  8886.  
  8887. his handkerchief and mopped his forehead, then sat down again, not
  8888.  
  8889. in the same place as before, but on the opposite side, so that Alyosha
  8890.  
  8891. had to turn quite round to face him.
  8892.  
  8893.                               Chapter 5
  8894.  
  8895.            The Confession of a Passionate Heart- "Heels Up"
  8896.  
  8897.  
  8898.  
  8899.     "NOW," said Alyosha, "I understand the first half."
  8900.  
  8901.     "You understand the first half. That half is a drama, and it was
  8902.  
  8903. played out there. The second half is a tragedy, and it is being
  8904.  
  8905. acted here."
  8906.  
  8907.     "And I understand nothing of that second half so far," said
  8908.  
  8909. Alyosha.
  8910.  
  8911.     "And I? Do you suppose I understand it?"
  8912.  
  8913.     "Stop, Dmitri. There's one important question. Tell me, you were
  8914.  
  8915. betrothed, betrothed still?"
  8916.  
  8917.     "We weren't betrothed at once, not for three months after that
  8918.  
  8919. adventure. The next day I told myself that the incident was closed,
  8920.  
  8921. concluded, that there would be no sequel. It seemed to me caddish to
  8922.  
  8923. make her an offer. On her side she gave no sign of life for the six
  8924.  
  8925. weeks that she remained in the town; except, indeed, for one action.
  8926.  
  8927. The day after her visit the maid-servant slipped round with an
  8928.  
  8929. envelope addressed to me. I tore it open; it contained the change
  8930.  
  8931. out of the banknote. Only four thousand five hundred roubles was
  8932.  
  8933. needed, but there was a discount of about two hundred on changing
  8934.  
  8935. it. She only sent me about two hundred and sixty. I don't remember
  8936.  
  8937. exactly, but not a note, not a word of explanation. I searched the
  8938.  
  8939. packet for a pencil mark n-nothing! Well, I spent the rest of the
  8940.  
  8941. money on such an orgy that the new major was obliged to reprimand me.
  8942.  
  8943.     "Well, the lieutenant-colonel produced the battalion money, to the
  8944.  
  8945. astonishment of everyone, for nobody believed that he had the money
  8946.  
  8947. untouched. He'd no sooner paid it than he fell ill, took to his bed,
  8948.  
  8949. and, three weeks later, softening of the brain set in, and he died
  8950.  
  8951. five days afterwards. He was buried with military honours, for he
  8952.  
  8953. had not had time to receive his discharge. Ten days after his funeral,
  8954.  
  8955. Katerina Ivanovna, with her aunt and sister, went to Moscow. And,
  8956.  
  8957. behold, on the very day they went away (I hadn't seen them, didn't see
  8958.  
  8959. them off or take leave) I received a tiny note, a sheet of thin blue
  8960.  
  8961. paper, and on it only one line in pencil: 'I will write to you.
  8962.  
  8963. Wait. K.' And that was all.
  8964.  
  8965.     "I'll explain the rest now, in two words. In Moscow their fortunes
  8966.  
  8967. changed with the swiftness of lightning and the unexpectedness of an
  8968.  
  8969. Arabian fairy-tale. That general's widow, their nearest relation,
  8970.  
  8971. suddenly lost the two nieces who were her heiresses and next-of-kin-
  8972.  
  8973. both died in the same week of small-pox. The old lady, prostrated with
  8974.  
  8975. grief, welcomed Katya as a daughter, as her one hope, clutched at her,
  8976.  
  8977. altered her will in Katya's favour. But that concerned the future.
  8978.  
  8979. Meanwhile she gave her, for present use, eighty thousand roubles, as a
  8980.  
  8981. marriage portion, to do what she liked with. She was an hysterical
  8982.  
  8983. woman. I saw something of her in Moscow, later.
  8984.  
  8985.     "Well, suddenly I received by post four thousand five hundred
  8986.  
  8987. roubles. I was speechless with surprise, as you may suppose. Three
  8988.  
  8989. days later came the promised letter. I have it with me now. You must
  8990.  
  8991. read it. She offers to be my wife, offers herself to me. 'I love you
  8992.  
  8993. madly, she says, 'even if you don't love me, never mind. Be my
  8994.  
  8995. husband. Don't be afraid. I won't hamper you in any way. I will be
  8996.  
  8997. your chattel. I will be the carpet under your feet. I want to love you
  8998.  
  8999. for ever. I want to save you from yourself.' Alyosha, I am not
  9000.  
  9001. worthy to repeat those lines in my vulgar words and in my vulgar tone,
  9002.  
  9003. my everlastingly vulgar tone, that I can never cure myself of. That
  9004.  
  9005. letter stabs me even now. Do you think I don't mind- that I don't mind
  9006.  
  9007. still? I wrote her an answer at once, as it was impossible for me to
  9008.  
  9009. go to Moscow. I wrote to her with tears. One thing I shall be
  9010.  
  9011. ashamed of for ever. I referred to her being rich and having a dowry
  9012.  
  9013. while I was only a stuck-up beggar! I mentioned money! I ought to have
  9014.  
  9015. borne it in silence, but it slipped from my pen. Then I wrote at
  9016.  
  9017. once to Ivan, and told him all I could about it in a letter of six
  9018.  
  9019. pages, and sent him to her. Why do you look like that? Why are you
  9020.  
  9021. staring at me? Yes, Ivan fell in love with her; he's in love with
  9022.  
  9023. her still. I know that. I did a stupid thing, in the world's
  9024.  
  9025. opinion; but perhaps that one stupid thing may be the saving of us all
  9026.  
  9027. now. Oo! Don't you see what a lot she thinks of Ivan, how she respects
  9028.  
  9029. him? When she compares us, do you suppose she can love a man like
  9030.  
  9031. me, especially after all that has happened here?"
  9032.  
  9033.     "But I'm convinced that she does love a man like you, and not a
  9034.  
  9035. man like him."
  9036.  
  9037.     "She loves her own virtue, not me." The words broke involuntarily,
  9038.  
  9039. and almost malignantly, from Dmitri. He laughed, but a minute later
  9040.  
  9041. his eyes gleamed, he flushed crimson and struck the table violently
  9042.  
  9043. with his fist.
  9044.  
  9045.     "I swear, Alyosha," he cried, with intense and genuine anger at
  9046.  
  9047. himself; "You may not believe me, but as God is Holy, and as Christ is
  9048.  
  9049. God, I swear that though I smiled at her lofty sentiments just now,
  9050.  
  9051. I know that I am a million times baser in soul than she, and that
  9052.  
  9053. these lofty sentiments of hers are as sincere as a heavenly angel's.
  9054.  
  9055. That's the tragedy of it- that I know that for certain. What if anyone
  9056.  
  9057. does show off a bit? Don't I do it myself? And yet I'm sincere, I'm
  9058.  
  9059. sincere. As for Ivan, I can understand how he must be cursing nature
  9060.  
  9061. now with his intellect, too! To see the preference given- to whom,
  9062.  
  9063. to what? To a monster who, though he is betrothed and all eyes are
  9064.  
  9065. fixed on him, can't restrain his debaucheries- and before the very
  9066.  
  9067. eyes of his betrothed! And a man like me is preferred, while he is
  9068.  
  9069. rejected. And why? Because a girl wants to sacrifice her life and
  9070.  
  9071. destiny out of gratitude. It's ridiculous! I've never said a word of
  9072.  
  9073. this to Ivan, and Ivan of course has never dropped a hint of the
  9074.  
  9075. sort to me. But destiny will be accomplished, and the best man will
  9076.  
  9077. hold his ground while the undeserving one will vanish into his
  9078.  
  9079. back-alley for ever- his filthy back-alley, his beloved back-alley,
  9080.  
  9081. where he is at home and where he will sink in filth and stench at
  9082.  
  9083. his own free will and with enjoyment. I've been talking foolishly.
  9084.  
  9085. I've no words left. I used them at random, but it will be as I have
  9086.  
  9087. said. I shall drown in the back-alley, and she will marry Ivan."
  9088.  
  9089.     "Stop, Dmitri," Alyosha interrupted again with great anxiety.
  9090.  
  9091. "There's one thing you haven't made clear yet: you are still betrothed
  9092.  
  9093. all the same, aren't you? How can you break off the engagement if she,
  9094.  
  9095. your betrothed, doesn't want to?"
  9096.  
  9097.     "Yes, formally and solemnly betrothed. It was all done on my
  9098.  
  9099. arrival in Moscow, with great ceremony, with ikons, all in fine style.
  9100.  
  9101. The general's wife blessed us, and- would you believe it?-
  9102.  
  9103. congratulated Katya. You've made a good choice,' she said, 'I see
  9104.  
  9105. right through him.' And- would you believe it?- she didn't like
  9106.  
  9107. Ivan, and hardly greeted him. I had a lot of talk with Katya in
  9108.  
  9109. Moscow. I told her about myself- sincerely, honourably. She listened
  9110.  
  9111. to everything.
  9112.  
  9113.  
  9114.  
  9115.                    There was sweet confusion,
  9116.  
  9117.                    There were tender words.
  9118.  
  9119.  
  9120.  
  9121. Though there were proud words, too. She wrung out of me a mighty
  9122.  
  9123. promise to reform. I gave my promise, and here- "
  9124.  
  9125.     "What?"
  9126.  
  9127.     "Why, I called to you and brought you out here to-day, this very
  9128.  
  9129. day- remember it- to send you- this very day again- to Katerina
  9130.  
  9131. Ivanovna, and- "
  9132.  
  9133.     "To tell her that I shall never come to see her again. Say, 'He
  9134.  
  9135. sends you his compliments.'"
  9136.  
  9137.     "But is that possible?"
  9138.  
  9139.     "That's just the reason I'm sending you, in my place, because it's
  9140.  
  9141. impossible. And, how could I tell her myself?"
  9142.  
  9143.     "And where are you going?"
  9144.  
  9145.     "To the back-alley."
  9146.  
  9147.     "To Grushenka, then!" Alyosha exclaimed mournfully, clasping his
  9148.  
  9149. hands. "Can Rakitin really have told the truth? I thought that you had
  9150.  
  9151. just visited her, and that was all."
  9152.  
  9153.     "Can a betrothed man pay such visits? Is such a thing possible and
  9154.  
  9155. with such a betrothed, and before the eyes of all the world?
  9156.  
  9157. Confound it, I have some honour! As soon as I began visiting
  9158.  
  9159. Grushenka, I ceased to be betrothed, and to be an honest man. I
  9160.  
  9161. understand that. Why do you look at me? You see, I went in the first
  9162.  
  9163. place to beat her. I had heard, and I know for a fact now, that that
  9164.  
  9165. captain, father's agent, had given Grushenka an I.O.U. of mine for her
  9166.  
  9167. to sue me for payment, so as to put an end to me. They wanted to scare
  9168.  
  9169. me. I went to beat her. I had had a glimpse of her before. She doesn't
  9170.  
  9171. strike one at first sight. I knew about her old merchant, who's
  9172.  
  9173. lying ill now, paralysed; but he's leaving her a decent little sum.
  9174.  
  9175. I knew, too, that she was fond of money, that she hoarded it, and lent
  9176.  
  9177. it at a wicked rate of interest, that she's a merciless cheat and
  9178.  
  9179. swindler. I went to beat her, and I stayed. The storm broke- it struck
  9180.  
  9181. me down like the plague. I'm plague-stricken still, and I know that
  9182.  
  9183. everything is over, that there will never be anything more for me. The
  9184.  
  9185. cycle of the ages is accomplished. That's my position. And though
  9186.  
  9187. I'm a beggar, as fate would have it, I had three thousand just then in
  9188.  
  9189. my pocket. I drove with Grushenka to Mokroe, a place twenty-five
  9190.  
  9191. versts from here. I got Gypsies there and champagne and made all the
  9192.  
  9193. peasants there drunk on it, and all the women and girls. I sent the
  9194.  
  9195. thousands flying. In three days' time I was stripped bare, but a hero.
  9196.  
  9197. Do you suppose the hero had gained his end? Not a sign of it from her.
  9198.  
  9199. I tell you that rogue, Grushenka, has a supple curve all over her
  9200.  
  9201. body. You can see it in her little foot, even in her little toe. I saw
  9202.  
  9203. it, and kissed it, but that was all, I swear! 'I'll marry you if you
  9204.  
  9205. like,' she said, 'you're a beggar, you know. Say that you won't beat
  9206.  
  9207. me, and will let me do anything I choose, and perhaps I will marry
  9208.  
  9209. you.' She laughed, and she's laughing still!"
  9210.  
  9211.     Dmitri leapt up with a sort of fury. He seemed all at once as
  9212.  
  9213. though he were drunk. His eyes became suddenly bloodshot.
  9214.  
  9215.     "And do you really mean to marry her?"
  9216.  
  9217.     "At once, if she will. And if she won't, I shall stay all the
  9218.  
  9219. same. I'll be the porter at her gate. Alyosha!" he cried. He stopped
  9220.  
  9221. short before him, and taking him by the shoulders began shaking him
  9222.  
  9223. violently. "Do you know, you innocent boy, that this is all
  9224.  
  9225. delirium, senseless delirium, for there's a tragedy here. Let me
  9226.  
  9227. tell you, Alexey, that I may be a low man, with low and degraded
  9228.  
  9229. passions, but a thief and a pickpocket Dmitri Karamazov never can
  9230.  
  9231. be. Well, then; let me tell you that I am a thief and a pickpocket.
  9232.  
  9233. That very morning, just before I went to beat Grushenka, Katerina
  9234.  
  9235. Ivanovna sent for me, and in strict secrecy (why I don't know, I
  9236.  
  9237. suppose she had some reason) asked me to go to the chief town of the
  9238.  
  9239. province and to post three thousand roubles to Agafya Ivanovna in
  9240.  
  9241. Moscow, so that nothing should be known of it in the town here. So I
  9242.  
  9243. had that three thousand roubles in my pocket when I went to see
  9244.  
  9245. Grushenka, and it was that money we spent at Mokroe. Afterwards I
  9246.  
  9247. pretended I had been to the town, but did not show her the post office
  9248.  
  9249. receipt. I said I had sent the money and would bring the receipt,
  9250.  
  9251. and so far I haven't brought it. I've forgotten it. Now what do you
  9252.  
  9253. think you're going to her to-day to say? 'He sends his compliments,'
  9254.  
  9255. and she'll ask you, 'What about the money?' You might still have
  9256.  
  9257. said to her, 'He's a degraded sensualist, and a low creature, with
  9258.  
  9259. uncontrolled passions. He didn't send your money then, but wasted
  9260.  
  9261. it, because, like a low brute, he couldn't control himself.' But still
  9262.  
  9263. you might have added, 'He isn't a thief though. Here is your three
  9264.  
  9265. thousand; he sends it back. Send it yourself to Agafya Ivanovna. But
  9266.  
  9267. he told me to say "he sends his compliments." But, as it is, she
  9268.  
  9269. will ask, 'But where is the money?'"
  9270.  
  9271.     "Mitya, you are unhappy, yes! But not as unhappy as you think.
  9272.  
  9273. Don't worry yourself to death with despair."
  9274.  
  9275.     "What, do you suppose I'd shoot myself because I can't get three
  9276.  
  9277. thousand to pay back? That's just it. I shan't shoot myself. I haven't
  9278.  
  9279. the strength now. Afterwards, perhaps. But now I'm going to Grushenka.
  9280.  
  9281. I don't care what happens."
  9282.  
  9283.     "And what then?"
  9284.  
  9285.     "I'll be her husband if she deigns to have me, and when lovers
  9286.  
  9287. come, I'll go into the next room. I'll clean her friends' goloshes,
  9288.  
  9289. blow up their samovar, run their errands."
  9290.  
  9291.     "Katerina Ivanovna will understand it all," Alyosha said solemnly.
  9292.  
  9293. "She'll understand how great this trouble is and will forgive. She has
  9294.  
  9295. a lofty mind, and no one could be more unhappy than you. She'll see
  9296.  
  9297. that for herself."
  9298.  
  9299.     "She won't forgive everything," said Dmitri, with a grin. "There's
  9300.  
  9301. something in it, brother, that no woman could forgive. Do you know
  9302.  
  9303. what would be the best thing to do?"
  9304.  
  9305.     "What?"
  9306.  
  9307.     "Pay back the three thousand."
  9308.  
  9309.     "Where can we get it from? I say, I have two thousand. Ivan will
  9310.  
  9311. give you another thousand- that makes three. Take it and pay it back."
  9312.  
  9313.     "And when would you get it, your three thousand? You're not of
  9314.  
  9315. age, besides, and you must- you absolutely must- take my farewell to
  9316.  
  9317. her to-day, with the money or without it, for I can't drag on any
  9318.  
  9319. longer, things have come to such a pass. To-morrow is too late. I
  9320.  
  9321. shall send you to father."
  9322.  
  9323.     "To father?"
  9324.  
  9325.     "Yes, to father first. Ask him for three thousand."
  9326.  
  9327.     "But, Mitya, he won't give it."
  9328.  
  9329.     "As though he would! I know he won't. Do you know the meaning of
  9330.  
  9331. despair, Alexey?"
  9332.  
  9333.     "Yes."
  9334.  
  9335.     "Listen. Legally he owes me nothing. I've had it all from him, I
  9336.  
  9337. know that. But morally he owes me something, doesn't he? You know he
  9338.  
  9339. started with twenty-eight thousand of my mother's money and made a
  9340.  
  9341. hundred thousand with it. Let him give me back only three out of the
  9342.  
  9343. twenty-eight thousand, and he'll draw my soul out of hell, and it will
  9344.  
  9345. atone for many of his sins. For that three thousand- I give you my
  9346.  
  9347. solemn word- I'll make an end of everything, and he shall hear nothing
  9348.  
  9349. more of me. For the last time I give him the chance to be a father.
  9350.  
  9351. Tell him God Himself sends him this chance."
  9352.  
  9353.     "Mitya, he won't give it for anything."
  9354.  
  9355.     "I know he won't. I know it perfectly well. Now, especially.
  9356.  
  9357. That's not all. I know something more. Now, only a few days ago,
  9358.  
  9359. perhaps only yesterday he found out for the first time in earnest
  9360.  
  9361. (underline in earnest) that Grushenka is really perhaps not joking,
  9362.  
  9363. and really means to marry me. He knows her nature; he knows the cat.
  9364.  
  9365. And do you suppose he's going to give me money to help to bring that
  9366.  
  9367. about when he's crazy about her himself? And that's not all, either. I
  9368.  
  9369. can tell you more than that. I know that for the last five days he has
  9370.  
  9371. had three thousand drawn out of the bank, changed into notes of a
  9372.  
  9373. hundred roubles. packed into a large envelope, sealed with five seals,
  9374.  
  9375. and tied across with red tape. You see how well I know all about it!
  9376.  
  9377. On the envelope is written: 'To my angel, Grushenka, when she will
  9378.  
  9379. come to me.' He scrawled it himself in silence and in secret, and no
  9380.  
  9381. one knows that the money's there except the valet, Smerdyakov, whom he
  9382.  
  9383. trusts like himself. So now he has been expecting Grushenka for the
  9384.  
  9385. last three or four days; he hopes she'll come for the money. He has
  9386.  
  9387. sent her word of it, and she has sent him word that perhaps she'll
  9388.  
  9389. come. And if she does go to the old man, can I marry her after that?
  9390.  
  9391. You understand now why I'm here in secret and what I'm on the watch
  9392.  
  9393. for."
  9394.  
  9395.     "For her?"
  9396.  
  9397.     "Yes, for her. Foma has a room in the house of these sluts here.
  9398.  
  9399. Foma comes from our parts; he was a soldier in our regiment. He does
  9400.  
  9401. jobs for them. He's watchman at night and goes grouse-shooting in
  9402.  
  9403. the day-time; and that's how he lives. I've established myself in
  9404.  
  9405. his room. Neither he nor the women of the house know the secret-
  9406.  
  9407. that is, that I am on the watch here."
  9408.  
  9409.     "No one but Smerdyakov knows, then?"
  9410.  
  9411.     "No one else. He will let me know if she goes to the old man."
  9412.  
  9413.     "It was he told you about the money, then?"
  9414.  
  9415.     "Yes. It's a dead secret. Even Ivan doesn't know about the
  9416.  
  9417. money, or anything. The old man is sending Ivan to Tchermashnya on a
  9418.  
  9419. two or three days' journey. A purchaser has turned up for the copse:
  9420.  
  9421. he'll give eight thousand for the timber. So the old man keeps
  9422.  
  9423. asking Ivan to help him by going to arrange it. It will take him two
  9424.  
  9425. or three days. That's what the old man wants, so that Grushenka can
  9426.  
  9427. come while he's away."
  9428.  
  9429.     "Then he's expecting Grushenka to-day?"
  9430.  
  9431.     "No, she won't come to-day; there are signs, She's certain not
  9432.  
  9433. to come," cried Mitya suddenly. "Smerdyakov thinks so, too. Father's
  9434.  
  9435. drinking now. He's sitting at table with Ivan. Go to him, Alyosha, and
  9436.  
  9437. ask for the three thousand."
  9438.  
  9439.     "Mitya, dear, what's the matter with you?" cried Alyosha,
  9440.  
  9441. jumping up from his place, and looking keenly at his brother's
  9442.  
  9443. frenzied face. For one moment the thought struck him that Dmitri was
  9444.  
  9445. mad.
  9446.  
  9447.     "What is it? I'm not insane," said Dmitri, looking intently and
  9448.  
  9449. earnestly at him. "No fear. I am sending you to father, and I know
  9450.  
  9451. what I'm saying. I believe in miracles."
  9452.  
  9453.     "In miracles?"
  9454.  
  9455.     "In a miracle of Divine Providence. God knows my heart. He sees my
  9456.  
  9457. despair. He sees the whole picture. Surely He won't let something
  9458.  
  9459. awful happen. Alyosha, I believe in miracles. Go!"
  9460.  
  9461.     "I am going. Tell me, will you wait for me here?"
  9462.  
  9463.     "Yes. I know it will take some time. You can't go at him point
  9464.  
  9465. blank. He's drunk now. I'll wait three hours- four, five, six,
  9466.  
  9467. seven. Only remember you must go to Katerina Ivanovna to-day, if it
  9468.  
  9469. has to be at midnight, with the money or without the money, and say,
  9470.  
  9471. 'He sends his compliments to you.' I want you to say that verse to
  9472.  
  9473. her: 'He sends his compliments to you.'"
  9474.  
  9475.     "Mitya! And what if Grushenka comes to-day- if not to-day, or
  9476.  
  9477. the next day?"
  9478.  
  9479.     "Grushenka? I shall see her. I shall rush out and prevent it."
  9480.  
  9481.     "And if- ?"
  9482.  
  9483.     "If there's an if, it will be murder. I couldn't endure it."
  9484.  
  9485.     "Who will be murdered?"
  9486.  
  9487.     "The old man. I shan't kill her."
  9488.  
  9489.     "Brother, what are you saying?"
  9490.  
  9491.     "Oh, I don't know.... I don't know. Perhaps I shan't kill, and
  9492.  
  9493. perhaps I shall. I'm afraid that he will suddenly become so
  9494.  
  9495. loathsome to me with his face at that moment. I hate his ugly
  9496.  
  9497. throat, his nose, his eyes, his shameless snigger. I feel a physical
  9498.  
  9499. repulsion. That's what I'm afraid of. That's what may be too much
  9500.  
  9501. for me."
  9502.  
  9503.     "I'll go, Mitya. I believe that God will order things for the
  9504.  
  9505. best, that nothing awful may happen."
  9506.  
  9507.     "And I will sit and wait for the miracle. And if it doesn't come
  9508.  
  9509. to pass- "
  9510.  
  9511.     Alyosha went thoughtfully towards his father's house.
  9512.  
  9513.                               Chapter 6
  9514.  
  9515.                               Smerdyakov
  9516.  
  9517.  
  9518.  
  9519.     HE did in fact find his father still at table. Though there was
  9520.  
  9521. a dining-room in the house, the table was laid as usual in the drawing
  9522.  
  9523. room, which was the largest room, and furnished with old-fashioned
  9524.  
  9525. ostentation. The furniture was white and very old, upholstered in old,
  9526.  
  9527. red, silky material. In the spaces between the windows there were
  9528.  
  9529. mirrors in elaborate white and gilt frames, of old-fashioned
  9530.  
  9531. carving. On the walls, covered with white paper, which was torn in
  9532.  
  9533. many places, there hung two large portraits- one of some prince who
  9534.  
  9535. had been governor of the district thirty years before, and the other
  9536.  
  9537. of some bishop, also long since dead. In the corner opposite the
  9538.  
  9539. door there were several ikons, before which a lamp was lighted at
  9540.  
  9541. nightfall... not so much for devotional purposes as to light the room.
  9542.  
  9543. Fyodor Pavlovitch used to go to bed very late, at three or four
  9544.  
  9545. o'clock in the morning,and would wander about the room at night or sit
  9546.  
  9547. in an armchair, thinking. This had become a habit with him. He often
  9548.  
  9549. slept quite alone in the house, sending his servants to the lodge; but
  9550.  
  9551. usually Smerdyakov remained, sleeping on a bench in the hall.
  9552.  
  9553.     When Alyosha came in, dinner was over, but coffee and preserves
  9554.  
  9555. had been served. Fyodor Pavlovitch liked sweet things with brandy
  9556.  
  9557. after dinner. Ivan was also at table, sipping coffee. The servants,
  9558.  
  9559. Grigory and Smerdyakov, were standing by. Both the gentlemen and the
  9560.  
  9561. servants seemed in singularly good spirits. Fyodor Pavlovitch was
  9562.  
  9563. roaring with laughter. Before he entered the room, Alyosha heard the
  9564.  
  9565. shrill laugh he knew so well, and could tell from the sound of it that
  9566.  
  9567. his father had only reached the good-humoured stage, and was far
  9568.  
  9569. from being completely drunk.
  9570.  
  9571.     "Here he is! Here he is!" yelled Fyodor Pavlovitch, highly
  9572.  
  9573. delighted at seeing Alyosha. "Join us. Sit down. Coffee is a lenten
  9574.  
  9575. dish, but it's hot and good. I don't offer you brandy, you're
  9576.  
  9577. keeping the fast. But would you like some? No; I'd better give you
  9578.  
  9579. some of our famous liqueur. Smerdyakov, go to the cupboard, the second
  9580.  
  9581. shelf on the right. Here are the keys. Look sharp!"
  9582.  
  9583.      Alyosha began refusing the liqueur.
  9584.  
  9585.     "Never mind. If you won't have it, we will," said Fyodor
  9586.  
  9587. Pavlovitch, beaming. "But stay- have you dined?"
  9588.  
  9589.     "Yes," answered Alyosha, who had in truth only eaten a piece of
  9590.  
  9591. bread and drunk a glass of kvass in the Father Superior's kitchen.
  9592.  
  9593. "Though I should be pleased to have some hot coffee."
  9594.  
  9595.     "Bravo, my darling! He'll have some coffee. Does it want
  9596.  
  9597. warming? No, it's boiling. It's capital coffee: Smerdyakov's making.
  9598.  
  9599. My Smerdyakov's an artist at coffee and at fish patties, and at fish
  9600.  
  9601. soup, too. You must come one day and have some fish soup. Let me
  9602.  
  9603. know beforehand.... But, stay; didn't I tell you this morning to
  9604.  
  9605. come home with your mattress and pillow and all? Have you brought your
  9606.  
  9607. mattress? He he he!"
  9608.  
  9609.     "No, I haven't," said Alyosha, smiling, too.
  9610.  
  9611.     "Ah, but you were frightened, you were frightened this morning,
  9612.  
  9613. weren't you? There, my darling, I couldn't do anything to vex you.
  9614.  
  9615. Do you know, Ivan, I can't resist the way he looks one straight in the
  9616.  
  9617. face and laughs? It makes me laugh all over. I'm so fond of him.
  9618.  
  9619. Alyosha, let me give you my blessing- a father's blessing."
  9620.  
  9621.     Alyosha rose, but Fyodor Pavlovitch had already changed his mind.
  9622.  
  9623.     "No, no," he said. "I'll just make the sign of the cross over you,
  9624.  
  9625. for now. Sit still. Now we've a treat for you, in your own line,
  9626.  
  9627. too. It'll make you laugh. Balaam's ass has begun talking to us
  9628.  
  9629. here- and how he talks! How he talks!
  9630.  
  9631.     Balaam's ass, it appeared, was the valet, Smerdyakov. He was a
  9632.  
  9633. young man of about four and twenty, remarkably unsociable and
  9634.  
  9635. taciturn. Not that he was shy or bashful. On the contrary, he was
  9636.  
  9637. conceited and seemed to despise everybody.
  9638.  
  9639.     But we must pause to say a few words about him now. He was brought
  9640.  
  9641. up by Grigory and Marfa, but the boy grew up "with no sense of
  9642.  
  9643. gratitude," as Grigory expressed it; he was an unfriendly boy, and
  9644.  
  9645. seemed to look at the world mistrustfully. In his childhood he was
  9646.  
  9647. very fond of hanging cats, and burying them with great ceremony. He
  9648.  
  9649. used to dress up in a sheet as though it were a surplice, and sang,
  9650.  
  9651. and waved some object over the dead cat as though it were a censer.
  9652.  
  9653. All this he did on the sly, with the greatest secrecy. Grigory
  9654.  
  9655. caught him once at this diversion and gave him a sound beating. He
  9656.  
  9657. shrank into a corner and sulked there for a week. "He doesn't care for
  9658.  
  9659. you or me, the monster," Grigory used to say to Marfa, "and he doesn't
  9660.  
  9661. care for anyone. Are you a human being?" he said, addressing the boy
  9662.  
  9663. directly. "You're not a human being. You grew from the mildew in the
  9664.  
  9665. bath-house. That's what you are," Smerdyakov, it appeared
  9666.  
  9667. afterwards, could never forgive him those words. Grigory taught him to
  9668.  
  9669. read and write, and when he was twelve years old, began teaching him
  9670.  
  9671. the Scriptures. But this teaching came to nothing. At the second or
  9672.  
  9673. third lesson the boy suddenly grinned.
  9674.  
  9675.     "What's that for?" asked Grigory, looking at him threateningly
  9676.  
  9677. from under his spectacles.
  9678.  
  9679.     "Oh, nothing. God created light on the first day, and the sun,
  9680.  
  9681. moon, and stars on the fourth day. Where did the light come from on
  9682.  
  9683. the first day?"
  9684.  
  9685.     Grigory was thunderstruck. The boy looked sarcastically at his
  9686.  
  9687. teacher. There was something positively condescending in his
  9688.  
  9689. expression. Grigory could not restrain himself. "I'll show you where!"
  9690.  
  9691. he cried, and gave the boy a violent slap on the cheek. The boy took
  9692.  
  9693. the slap without a word, but withdrew into his corner again for some
  9694.  
  9695. days. A week later he had his first attack of the disease to which
  9696.  
  9697. he was subject all the rest of his life- epilepsy. When Fyodor
  9698.  
  9699. Pavlovitch heard of it, his attitude to the boy seemed changed at
  9700.  
  9701. once. Till then he had taken no notice of him, though he never scolded
  9702.  
  9703. him, and always gave him a copeck when he met him. Sometimes, when
  9704.  
  9705. he was in good humour, he would send the boy something sweet from
  9706.  
  9707. his table. But as soon as he heard of his illness, he showed an active
  9708.  
  9709. interest in him, sent for a doctor, and tried remedies, but the
  9710.  
  9711. disease turned out to be incurable. The fits occurred, on an
  9712.  
  9713. average, once a month, but at various intervals. The fits varied
  9714.  
  9715. too, in violence: some were light and some were very severe. Fyodor
  9716.  
  9717. Pavlovitch strictly forbade Grigory to use corporal punishment to
  9718.  
  9719. the boy, and began allowing him to come upstairs to him. He forbade
  9720.  
  9721. him to be taught anything whatever for a time, too. One day when the
  9722.  
  9723. boy was about fifteen, Fyodor Pavlovitch noticed him lingering by
  9724.  
  9725. the bookcase, and reading the titles through the glass. Fyodor
  9726.  
  9727. Pavlovitch had a fair number of books- over a hundred- but no one ever
  9728.  
  9729. saw him reading. He at once gave Smerdyakov the key of the bookcase.
  9730.  
  9731. "Come, read. You shall be my librarian. You'll be better sitting
  9732.  
  9733. reading than hanging about the courtyard. Come, read this," and Fyodor
  9734.  
  9735. Pavlovitch gave him Evenings in a Cottage near Dikanka.
  9736.  
  9737.     He read a little but didn't like it. He did not once smile, and
  9738.  
  9739. ended by frowning.
  9740.  
  9741.     "Why? Isn't it funny?" asked Fyodor Pavlovitch. Smerdyakov did not
  9742.  
  9743. speak.
  9744.  
  9745.     "Answer stupid!"
  9746.  
  9747.     "It's all untrue," mumbled the boy, with a grin.
  9748.  
  9749.     "Then go to the devil! You have the soul of a lackey. Stay, here's
  9750.  
  9751. Smaragdov's Universal History. That's all true. Read that."
  9752.  
  9753.     But Smerdyakov did not get through ten pages of Smaragdov. He
  9754.  
  9755. thought it dull. So the bookcase was closed again.
  9756.  
  9757.     Shortly afterwards Marfa and Grigory reported to Fyodor Pavlovitch
  9758.  
  9759. that Smerdyakov was gradually beginning to show an extraordinary
  9760.  
  9761. fastidiousness. He would sit before his soup, take up his spoon and
  9762.  
  9763. look into the soup, bend over it, examine it, take a spoonful and hold
  9764.  
  9765. it to the light.
  9766.  
  9767.     "What is it? A beetle?" Grigory would ask.
  9768.  
  9769.     "A fly, perhaps," observed Marfa.
  9770.  
  9771.     The squeamish youth never answered, but he did the same with his
  9772.  
  9773. bread, his meat, and everything he ate. He would hold a piece on his
  9774.  
  9775. fork to the light, scrutinise it microscopically, and only after
  9776.  
  9777. long deliberation decide to put it in his mouth.
  9778.  
  9779.     "Ach! What fine gentlemen's airs!" Grigory muttered, looking at
  9780.  
  9781. him.
  9782.  
  9783.     When Fyodor Pavlovitch heard of this development in Smerdyakov
  9784.  
  9785. he determined to make him his cook, and sent him to Moscow to be
  9786.  
  9787. trained. He spent some years there and came back remarkably changed in
  9788.  
  9789. appearance. He looked extraordinarily old for his age. His face had
  9790.  
  9791. grown wrinkled, yellow, and strangely emasculate. In character he
  9792.  
  9793. seemed almost exactly the same as before he went away. He was just
  9794.  
  9795. as unsociable, and showed not the slightest inclination for any
  9796.  
  9797. companionship. In Moscow, too, as we heard afterwards, he had always
  9798.  
  9799. been silent. Moscow itself had little interest for him; he saw very
  9800.  
  9801. little there, and took scarcely any notice of anything. He went once
  9802.  
  9803. to the theatre, but returned silent and displeased with it. On the
  9804.  
  9805. other hand, he came back to us from Moscow well dressed, in a clean
  9806.  
  9807. coat and clean linen. He brushed his clothes most scrupulously twice a
  9808.  
  9809. day invariably, and was very fond of cleaning his smart calf boots
  9810.  
  9811. with a special English polish, so that they shone like mirrors. He
  9812.  
  9813. turned out a first rate cook. Fyodor Pavlovitch paid him a salary,
  9814.  
  9815. almost the whole of which Smerdyakov spent on clothes, pomade,
  9816.  
  9817. perfumes, and such things. But he seemed to have as much contempt
  9818.  
  9819. for the female sex as for men; he was discreet, almost unapproachable,
  9820.  
  9821. with them. Fyodor Pavlovitch began to regard him rather differently.
  9822.  
  9823. His fits were becoming more frequent, and on the days he was ill Marfa
  9824.  
  9825. cooked, which did not suit Fyodor Pavlovitch at all.
  9826.  
  9827.     "Why are your fits getting worse?" asked Fyodor Pavlovitch,
  9828.  
  9829. looking askance at his new cook. "Would you like to get married? Shall
  9830.  
  9831. I find you a wife?"
  9832.  
  9833.     But Smerdyakov turned pale with anger, and made no reply. Fyodor
  9834.  
  9835. Pavlovitch left him with an impatient gesture. The great thing was
  9836.  
  9837. that he had absolute confidence in his honesty. It happened once, when
  9838.  
  9839. Fyodor Pavlovitch was drunk, that he dropped in the muddy courtyard
  9840.  
  9841. three hundred-rouble notes which he had only just received. He only
  9842.  
  9843. missed them next day, and was just hastening to search his pockets
  9844.  
  9845. when he saw the notes lying on the table. Where had they come from?
  9846.  
  9847. Smerdyakov had picked them up and brought them in the day before.
  9848.  
  9849.     "Well, my lad, I've never met anyone like you," Fyodor
  9850.  
  9851. Pavlovitch said shortly, and gave him ten roubles. We may add that
  9852.  
  9853. he not only believed in his honesty, but had, for some reason, a
  9854.  
  9855. liking for him, although the young man looked as morosely at him as at
  9856.  
  9857. everyone and was always silent. He rarely spoke. If it had occurred to
  9858.  
  9859. anyone to wonder at the time what the young man was interested in, and
  9860.  
  9861. what was in his mind, it would have been impossible to tell by looking
  9862.  
  9863. at him. Yet he used sometimes to stop suddenly in the house, or even
  9864.  
  9865. in the yard or street, and would stand still for ten minutes, lost
  9866.  
  9867. in thought. A physiognomist studying his face would have said that
  9868.  
  9869. there was no thought in it, no reflection, but only a sort of
  9870.  
  9871. contemplation. There is a remarkable picture by the painter
  9872.  
  9873. Kramskoy, called "Contemplation." There is a forest in winter, and
  9874.  
  9875. on a roadway through the forest, in absolute solitude, stands a
  9876.  
  9877. peasant in a torn kaftan and bark shoes. He stands, as it were, lost
  9878.  
  9879. in thought. Yet he is not thinking; he is "contemplating." If anyone
  9880.  
  9881. touched him he would start and look at one as though awakening and
  9882.  
  9883. bewildered. It's true he would come to himself immediately; but if
  9884.  
  9885. he were asked what he had been thinking about, he would remember
  9886.  
  9887. nothing. Yet probably he has, hidden within himself, the impression
  9888.  
  9889. which had dominated him during the period of contemplation. Those
  9890.  
  9891. impressions are dear to him and no doubt he hoards them imperceptibly,
  9892.  
  9893. and even unconsciously. How and why, of course, he does not know
  9894.  
  9895. either. He may suddenly, after hoarding impressions for many years,
  9896.  
  9897. abandon everything and go off to Jerusalem on a pilgrimage for his
  9898.  
  9899. soul's salvation, or perhaps he will suddenly set fire to his native
  9900.  
  9901. village, and perhaps do both. There are a good many "contemplatives"
  9902.  
  9903. among the peasantry. Well, Smerdyakov was probably one of them, and he
  9904.  
  9905. probably was greedily hoarding up his impressions, hardly knowing why.
  9906.  
  9907.                               Chapter 7
  9908.  
  9909.                            The Controversy
  9910.  
  9911.  
  9912.  
  9913.     BUT Balaam's ass had suddenly spoken. The subject was a strange
  9914.  
  9915. one. Grigory had gone in the morning to make purchases, and had
  9916.  
  9917. heard from the shopkeeper Lukyanov the story of a Russian soldier
  9918.  
  9919. which had appeared in the newspaper of that day. This soldier had been
  9920.  
  9921. taken prisoner in some remote part of Asia, and was threatened with an
  9922.  
  9923. immediate agonising death if he did not renounce Christianity and
  9924.  
  9925. follow Islam. He refused to deny his faith, and was tortured, flayed
  9926.  
  9927. alive, and died, praising and glorifying Christ. Grigory had related
  9928.  
  9929. the story at table. Fyodor Pavlovitch always liked, over the dessert
  9930.  
  9931. after dinner, to laugh and talk, if only with Grigory. This
  9932.  
  9933. afternoon he was in a particularly good-humoured and expansive mood.
  9934.  
  9935. Sipping his brandy and listening to the story, he observed that they
  9936.  
  9937. ought to make a saint of a soldier like that, and to take his skin
  9938.  
  9939. to some monastery. "That would make the people flock, and bring the
  9940.  
  9941. money in."
  9942.  
  9943.     Grigory frowned, seeing that Fyodor Pavlovitch was by no means
  9944.  
  9945. touched, but, as usual, was beginning to scoff. At that moment
  9946.  
  9947. Smerdyakov, who was standing by the door, smiled. Smerdyakov often
  9948.  
  9949. waited at table towards the end of dinner, and since Ivan's arrival in
  9950.  
  9951. our town he had done so every day.
  9952.  
  9953.     "What are you grinning at?" asked Fyodor Pavlovitch, catching
  9954.  
  9955. the smile instantly, and knowing that it referred to Grigory.
  9956.  
  9957.     "Well, my opinion is," Smerdyakov began suddenly and
  9958.  
  9959. unexpectedly in a loud voice, "that if that laudable soldier's exploit
  9960.  
  9961. was so very great there would have been, to my thinking, no sin in
  9962.  
  9963. it if he had on such an emergency renounced, so to speak, the name
  9964.  
  9965. of Christ and his own christening, to save by that same his life,
  9966.  
  9967. for good deeds, by which, in the course of years to expiate his
  9968.  
  9969. cowardice."
  9970.  
  9971.     "How could it not be a sin? You're talking nonsense. For that
  9972.  
  9973. you'll go straight to hell and be roasted there like mutton," put in
  9974.  
  9975. Fyodor Pavlovitch.
  9976.  
  9977.     It was at this point that Alyosha came in, and Fyodor
  9978.  
  9979. Pavlovitch, as we have seen, was highly delighted at his appearance.
  9980.  
  9981.     "We're on your subject, your subject," he chuckled gleefully,
  9982.  
  9983. making Alyosha sit down to listen.
  9984.  
  9985.     "As for mutton, that's not so, and there'll be nothing there for
  9986.  
  9987. this, and there shouldn't be either, if it's according to justice,"
  9988.  
  9989. Smerdyakov maintained stoutly.
  9990.  
  9991.     "How do you mean 'according to justice'?" Fyodor Pavlovitch
  9992.  
  9993. cried still more gaily, nudging Alyosha with his knee.
  9994.  
  9995.     "He's a rascal, that's what he is!" burst from Grigory. He
  9996.  
  9997. looked Smerdyakov wrathfully in the face.
  9998.  
  9999.     "As for being a rascal, wait a little, Grigory Vassilyevitch,"
  10000.  
  10001. answered Smerdyakov with perfect composure. "You'd better consider
  10002.  
  10003. yourself that, once I am taken prisoner by the enemies of the
  10004.  
  10005. Christian race, and they demand from me to curse the name of God and
  10006.  
  10007. to renounce my holy christening, I am fully entitled to act by my
  10008.  
  10009. own reason, since there would be no sin in it."
  10010.  
  10011.     "But you've said that before. Don't waste words. Prove it,"
  10012.  
  10013. cried Fyodor Pavlovitch.
  10014.  
  10015.     "Soup-maker!" muttered Grigory contemptuously.
  10016.  
  10017.     "As for being a soup-maker, wait a bit, too, and consider for
  10018.  
  10019. yourself, Grigory Vassilyevitch, without abusing me. For as soon as
  10020.  
  10021. I say to those enemies, 'No, I'm not a Christian, and I curse my
  10022.  
  10023. true God,' then at once, by God's high judgment, I become
  10024.  
  10025. immediately and specially anathema accursed, and am cut off from the
  10026.  
  10027. Holy Church, exactly as though I were a heathen, so that at that
  10028.  
  10029. very instant, not only when I say it aloud, but when I think of saying
  10030.  
  10031. it, before a quarter of a second has passed, I am cut off. Is that
  10032.  
  10033. so or not, Grigory Vassilyevitch?"
  10034.  
  10035.     He addressed Grigory with obvious satisfaction, though he was
  10036.  
  10037. really answering Fyodor Pavlovitch's questions, and was well aware
  10038.  
  10039. of it, and intentionally pretending that Grigory had asked the
  10040.  
  10041. questions.
  10042.  
  10043.     "Ivan," cried Fyodor Pavlovitch suddenly, "stoop down for me to
  10044.  
  10045. whisper. He's got this all up for your benefit. He wants you to praise
  10046.  
  10047. him. Praise him."
  10048.  
  10049.     Ivan listened with perfect seriousness to his father's excited
  10050.  
  10051. whisper.
  10052.  
  10053.     "Stay, Smerdyakov, be quiet a minute," cried Fyodor Pavlovitch
  10054.  
  10055. once more. "Ivan, your ear again."
  10056.  
  10057.     Ivan bent down again with a perfectly grave face.
  10058.  
  10059.     "I love you as I do Alyosha. Don't think I don't love you. Some
  10060.  
  10061. brandy?"
  10062.  
  10063.     "Yes.- But you're rather drunk yourself," thought Ivan, looking
  10064.  
  10065. steadily at his father.
  10066.  
  10067.     He was watching Smerdyakov with great curiosity.
  10068.  
  10069.     "You're anathema accursed, as it is, Grigory suddenly burst out,
  10070.  
  10071. "and how dare you argue, you rascal, after that, if- "
  10072.  
  10073.     "Don't scold him, Grigory, don't scold him," Fyodor Pavlovitch cut
  10074.  
  10075. him short.
  10076.  
  10077.     "You should wait, Grigory Vassilyevitch, if only a short time, and
  10078.  
  10079. listen, for I haven't finished all I had to say. For at the very
  10080.  
  10081. moment I become accursed, at that same highest moment, I become
  10082.  
  10083. exactly like a heathen, and my christening is taken off me and becomes
  10084.  
  10085. of no avail. Isn't that so?"
  10086.  
  10087.     "Make haste and finish, my boy," Fyodor Pavlovitch urged him,
  10088.  
  10089. sipping from his wineglass with relish.
  10090.  
  10091.     "And if I've ceased to be a Christian, then I told no lie to the
  10092.  
  10093. enemy when they asked whether I was a Christian or not a Christian,
  10094.  
  10095. seeing I had already been relieved by God Himself of my Christianity
  10096.  
  10097. by reason of the thought alone, before I had time to utter a word to
  10098.  
  10099. the enemy. And if I have already been discharged, in what manner and
  10100.  
  10101. with what sort of justice can I be held responsible as a Christian
  10102.  
  10103. in the other world for having denied Christ, when, through the very
  10104.  
  10105. thought alone, before denying Him I had been relieved from my
  10106.  
  10107. christening? If I'm no longer a Christian, then I can't renounce
  10108.  
  10109. Christ, for I've nothing then to renounce. Who will hold an unclean
  10110.  
  10111. Tatar responsible, Grigory Vassilyevitch, even in heaven, for not
  10112.  
  10113. having been born a Christian? And who would punish him for that,
  10114.  
  10115. considering that you can't take two skins off one ox? For God Almighty
  10116.  
  10117. Himself, even if He did make the Tatar responsible, when he dies would
  10118.  
  10119. give him the smallest possible punishment, I imagine (since he must be
  10120.  
  10121. punished), judging that he is not to blame if he has come into the
  10122.  
  10123. world an unclean heathen, from heathen parents. The Lord God can't
  10124.  
  10125. surely take a Tatar and say he was a Christian? That would mean that
  10126.  
  10127. the Almighty would tell a real untruth. And can the Lord of Heaven and
  10128.  
  10129. earth tell a lie, even in one word?"
  10130.  
  10131.     Grigory was thunderstruck and looked at the orator, his eyes
  10132.  
  10133. nearly starting out of his head. Though he did not clearly
  10134.  
  10135. understand what was said, he had caught something in this rigmarole,
  10136.  
  10137. and stood, looking like a man who has just hit his head against a
  10138.  
  10139. wall. Fyodor Pavlovitch emptied his glass and went off into his shrill
  10140.  
  10141. laugh.
  10142.  
  10143.     "Alyosha! Alyosha! What do you say to that! Ah, you casuist! He
  10144.  
  10145. must have been with the Jesuits, somewhere, Ivan. Oh, you stinking
  10146.  
  10147. Jesuit,who taught you? But you're talking nonsense, you casuist,
  10148.  
  10149. nonsense, nonsense, nonsense. Don't cry, Grigory, we'll reduce him
  10150.  
  10151. to smoke and ashes in a moment. Tell me this, O ass; you may be
  10152.  
  10153. right before your enemies, but you have renounced your faith all the
  10154.  
  10155. same in your own heart, and you say yourself that in that very hour
  10156.  
  10157. you became anathema accursed. And if once you're anathema they won't
  10158.  
  10159. pat you on the head for it in hell. What do you say to that, my fine
  10160.  
  10161. Jesuit?"
  10162.  
  10163.     "There is no doubt that I have renounced it in my own heart, but
  10164.  
  10165. there no special sin in that. Or if there was sin, it was the most
  10166.  
  10167. ordinary."
  10168.  
  10169.     "How's that the most ordinary?"
  10170.  
  10171.     "You lie, accursed one!" hissed Grigory.
  10172.  
  10173.     "Consider yourself, Grigory Vassilyevitch," Smerdyakov went on,
  10174.  
  10175. staid and unruffled, conscious of his triumph, but, as it were,
  10176.  
  10177. generous to the vanquished foe. "Consider yourself, Grigory
  10178.  
  10179. Vassilyevitch; it is said in the Scripture that if you have faith,
  10180.  
  10181. even as a mustard seed, and bid a mountain move into the sea, it
  10182.  
  10183. will move without the least delay at your bidding. Well, Grigory
  10184.  
  10185. Vassilyevitch, if I'm without faith and you have so great a faith that
  10186.  
  10187. you are continually swearing at me, you try yourself telling this
  10188.  
  10189. mountain, not to move into the sea for that's a long way off, but even
  10190.  
  10191. to our stinking little river which runs at the bottom of the garden.
  10192.  
  10193. You'll see for yourself that it won't budge, but will remain just
  10194.  
  10195. where it is however much you shout at it, and that shows, Grigory
  10196.  
  10197. Vassilyevitch, that you haven't faith in the proper manner, and only
  10198.  
  10199. abuse others about it. Again, taking into consideration that no one in
  10200.  
  10201. our day, not only you, but actually no one, from the highest person to
  10202.  
  10203. the lowest peasant, can shove mountains into the sea- except perhaps
  10204.  
  10205. some one man in the world, or, at most, two, and they most likely
  10206.  
  10207. are saving their souls in secret somewhere in the Egyptian desert,
  10208.  
  10209. so you wouldn't find them- if so it be, if all the rest have no faith,
  10210.  
  10211. will God curse all the rest? that is, the population of the whole
  10212.  
  10213. earth, except about two hermits in the desert, and in His well-known
  10214.  
  10215. mercy will He not forgive one of them? And so I'm persuaded that
  10216.  
  10217. though I may once have doubted I shall be forgiven if I shed tears
  10218.  
  10219. of repentance."
  10220.  
  10221.     "Stay!" cried Fyodor Pavlovitch, in a transport of delight. "So
  10222.  
  10223. you do suppose there are two who can move mountains? Ivan, make a note
  10224.  
  10225. of it, write it down. There you have the Russian all over!"
  10226.  
  10227.     "You're quite right in saying it's characteristic of the
  10228.  
  10229. people's faith," Ivan assented, with an approving smile.
  10230.  
  10231.     "You agree. Then it must be so, if you agree. It's true, isn't
  10232.  
  10233. it Alyosha? That's the Russian faith all over, isn't it?"
  10234.  
  10235.     "No, Smerdyakov has not the Russian faith at all," said Alyosha
  10236.  
  10237. firmly and gravely.
  10238.  
  10239.     "I'm not talking about his faith. I mean those two in the
  10240.  
  10241. desert, only that idea. Surely that's Russian, isn't it?"
  10242.  
  10243.     "Yes, that's purely Russian," said Alyosha smiling.
  10244.  
  10245.     "Your words are worth a gold piece, O ass, and I'll give it to you
  10246.  
  10247. to-day. But as to the rest you talk nonsense, nonsense, nonsense.
  10248.  
  10249. Let me tell you, stupid, that we here are all of little faith, only
  10250.  
  10251. from carelessness, because we haven't time; things are too much for
  10252.  
  10253. us, and, in the second place, the Lord God has given us so little
  10254.  
  10255. time, only twenty-four hours in the day, so that one hasn't even
  10256.  
  10257. time to get sleep enough, much less to repent of one's sins. While you
  10258.  
  10259. have denied your faith to your enemies when you'd nothing else to
  10260.  
  10261. think about but to show your faith! So I consider, brother, that it
  10262.  
  10263. constitutes a sin."
  10264.  
  10265.     "Constitute a sin it may, but consider yourself, Grigory
  10266.  
  10267. Vassilyevitch, that it only extenuates it, if it does constitute. If I
  10268.  
  10269. had believed then in very truth, as I ought to have believed, then
  10270.  
  10271. it really would have been sinful if I had not faced tortures for my
  10272.  
  10273. faith, and had gone over to the pagan Mohammedan faith. But, of
  10274.  
  10275. course, it wouldn't have come to torture then, because I should only
  10276.  
  10277. have had to say at that instant to the mountain, 'Move and crush the
  10278.  
  10279. tormentor,' and it would have moved and at the very instant have
  10280.  
  10281. crushed him like a black-beetle, and I should have walked away as
  10282.  
  10283. though nothing had happened, praising and glorifying God. But, suppose
  10284.  
  10285. at that very moment I had tried all that, and cried to that
  10286.  
  10287. mountain, 'Crush these tormentors,' and it hadn't crushed them, how
  10288.  
  10289. could I have helped doubting, pray, at such a time, and at such a
  10290.  
  10291. dread hour of mortal terror? And apart from that, I should know
  10292.  
  10293. already that I could not attain to the fullness of the Kingdom of
  10294.  
  10295. Heaven (for since the mountain had not moved at my word, they could
  10296.  
  10297. not think very much of my faith up aloft, and there could be no very
  10298.  
  10299. great reward awaiting me in the world to come). So why should I let
  10300.  
  10301. them flay the skin off me as well, and to no good purpose? For, even
  10302.  
  10303. though they had flayed my skin half off my back, even then the
  10304.  
  10305. mountain would not have moved at my word or at my cry. And at such a
  10306.  
  10307. moment not only doubt might come over one but one might lose one's
  10308.  
  10309. reason from fear, so that one would not be able to think at all.
  10310.  
  10311. And, therefore, how should I be particularly to blame if not seeing my
  10312.  
  10313. advantage or reward there or here, I should, at least, save my skin.
  10314.  
  10315. And so trusting fully in the grace of the Lord I should cherish the
  10316.  
  10317. hope that I might be altogether forgiven."
  10318.  
  10319.                               Chapter 8
  10320.  
  10321.                            Over the Brandy
  10322.  
  10323.  
  10324.  
  10325.     THE controversy was over. But, strange to say, Fyodor
  10326.  
  10327. Pavlovitch, who had been so gay, suddenly began frowning. He frowned
  10328.  
  10329. and gulped brandy, and it was already a glass too much.
  10330.  
  10331.     "Get along with you, Jesuits!" he cried to the servants. "Go away,
  10332.  
  10333. Smerdyakov. I'll send you the gold piece I promised you to-day, but be
  10334.  
  10335. off! Don't cry, Grigory. Go to Marfa. She'll comfort you and put you
  10336.  
  10337. to bed. The rascals won't let us sit in peace after dinner," he
  10338.  
  10339. snapped peevishly, as the servants promptly withdrew at his word.
  10340.  
  10341.     "Smerdyakov always pokes himself in now, after dinner. It's you
  10342.  
  10343. he's so interested in. What have you done to fascinate him?" he
  10344.  
  10345. added to Ivan.
  10346.  
  10347.     "Nothing whatever," answered Ivan. "He's pleased to have a high
  10348.  
  10349. opinion of me; he's a lackey and a mean soul. Raw material for
  10350.  
  10351. revolution, however, when the time comes."
  10352.  
  10353.     "There will be others and better ones. But there will be some like
  10354.  
  10355. him as well. His kind will come first, and better ones after."
  10356.  
  10357.     "And when will the time come?"
  10358.  
  10359.     "The rocket will go off and fizzle out, perhaps. The peasants
  10360.  
  10361. are not very fond of listening to these soup-makers, so far."
  10362.  
  10363.     "Ah, brother, but a Balaam's ass like that thinks and thinks,
  10364.  
  10365. and the devil knows where he gets to."
  10366.  
  10367.     "He's storing up ideas," said Ivan, smiling.
  10368.  
  10369.     "You see, I know he can't bear me, nor anyone else, even you,
  10370.  
  10371. though you fancy that he has a high opinion of you. Worse still with
  10372.  
  10373. Alyosha, he despises Alyosha. But he doesn't steal, that's one
  10374.  
  10375. thing, and he's not a gossip, he holds his tongue, and doesn't wash
  10376.  
  10377. our dirty linen in public. He makes capital fish pasties too. But,
  10378.  
  10379. damn him, is he worth talking about so much?"
  10380.  
  10381.     "Of course he isn't."
  10382.  
  10383.     "And as for the ideas he may be hatching, the Russian peasant,
  10384.  
  10385. generally speaking, needs thrashing. That I've always maintained.
  10386.  
  10387. Our peasants are swindlers, and don't deserve to be pitied, and it's a
  10388.  
  10389. good thing they're still flogged sometimes. Russia is rich in birches.
  10390.  
  10391. If they destroyed the forests, it would be the ruin of Russia. I stand
  10392.  
  10393. up for the clever people. We've left off thrashing the peasants, we've
  10394.  
  10395. grown so clever, but they go on thrashing themselves. And a good thing
  10396.  
  10397. too. 'For with what measure ye mete it shall be measured to you
  10398.  
  10399. again,' or how does it go? Anyhow, it will be measured. But Russia's
  10400.  
  10401. all swinishness. My dear, if you only knew how I hate Russia....
  10402.  
  10403. That is, not Russia, but all this vice! But maybe I mean Russia.
  10404.  
  10405. Tout cela c'est de la cochonnerie....* Do you know what I like? I like
  10406.  
  10407. wit."
  10408.  
  10409.  
  10410.  
  10411.     * All this is filthiness.
  10412.  
  10413.  
  10414.  
  10415.     "You've had another glass. That's enough."
  10416.  
  10417.     "Wait a bit. I'll have one more, and then another, and then I'll
  10418.  
  10419. stop. No, stay, you interrupted me. At Mokroe I was talking to an
  10420.  
  10421. old man, and he told me: 'There's nothing we like so much as
  10422.  
  10423. sentencing girls to be thrashed, and we always give the lads the job
  10424.  
  10425. of thrashing them. And the girl he has thrashed to-day, the young
  10426.  
  10427. man will ask in marriage to-morrow. So it quite suits the girls, too,'
  10428.  
  10429. he said. There's a set of de Sades for you! But it's clever, anyway.
  10430.  
  10431. Shall we go over and have a look at it, eh? Alyosha, are you blushing?
  10432.  
  10433. Don't be bashful, child. I'm sorry I didn't stay to dinner at the
  10434.  
  10435. Superior's and tell the monks about the girls at Mokroe. Alyosha,
  10436.  
  10437. don't be angry that I offended your Superior this morning. I lost my
  10438.  
  10439. temper. If there is a God, if He exists, then, of course, I'm to
  10440.  
  10441. blame, and I shall have to answer for it. But if there isn't a God
  10442.  
  10443. at all, what do they deserve, your fathers? It's not enough to cut
  10444.  
  10445. their heads off, for they keep back progress. Would you believe it,
  10446.  
  10447. Ivan, that that lacerates my sentiments? No, you don't believe it as I
  10448.  
  10449. see from your eyes. You believe what people say, that I'm nothing
  10450.  
  10451. but a buffoon. Alyosha, do you believe that I'm nothing but a
  10452.  
  10453. buffoon?"
  10454.  
  10455.     "No, I don't believe it."
  10456.  
  10457.     "And I believe you don't, and that you speak the truth. You look
  10458.  
  10459. sincere and you speak sincerely. But not Ivan. Ivan's supercilious....
  10460.  
  10461. I'd make an end of your monks, though, all the same. I'd take all that
  10462.  
  10463. mystic stuff and suppress it, once for all, all over Russia, so as
  10464.  
  10465. to bring all the fools to reason. And the gold and the silver that
  10466.  
  10467. would flow into the mint!"
  10468.  
  10469.     "But why suppress it?" asked Ivan.
  10470.  
  10471.     "That Truth may prevail. That's why."
  10472.  
  10473.     "Well, if Truth were to prevail, you know, you'd be the first to
  10474.  
  10475. be robbed and suppressed."
  10476.  
  10477.     "Ah! I dare say you're right. Ah, I'm an ass!" burst out Fyodor
  10478.  
  10479. Pavlovitch, striking himself lightly on the forehead. "Well, your
  10480.  
  10481. monastery may stand then, Alyosha, if that's how it is. And we
  10482.  
  10483. clever people will sit snug and enjoy our brandy. You know, Ivan, it
  10484.  
  10485. must have been so ordained by the Almighty Himself. Ivan, speak, is
  10486.  
  10487. there a God or not? Stay, speak the truth, speak seriously. Why are
  10488.  
  10489. you laughing again?"
  10490.  
  10491.     "I'm laughing that you should have made a clever remark just now
  10492.  
  10493. about Smerdyakov's belief in the existence of two saints who could
  10494.  
  10495. move mountains."
  10496.  
  10497.     "Why, am I like him now, then?"
  10498.  
  10499.     "Very much."
  10500.  
  10501.     "Well, that shows I'm a Russian, too, and I have a Russian
  10502.  
  10503. characteristic. And you may be caught in the same way, though you
  10504.  
  10505. are a philosopher. Shall I catch you? What do you bet that I'll
  10506.  
  10507. catch you to-morrow? Speak, all the same, is there a God, or not?
  10508.  
  10509. Only, be serious. I want you to be serious now."
  10510.  
  10511.     "No, there is no God."
  10512.  
  10513.     "Alyosha, is there a God?"
  10514.  
  10515.     "There is."
  10516.  
  10517.     "Ivan, and is there immortality of some sort, just a little,
  10518.  
  10519. just a tiny bit?"
  10520.  
  10521.     "There is no immortality either."
  10522.  
  10523.     "None at all?"
  10524.  
  10525.     "None at all."
  10526.  
  10527.     "There's absolute nothingness then. Perhaps there is just
  10528.  
  10529. something? Anything is better than nothing!"
  10530.  
  10531.     "Alyosha, is there immortality?"
  10532.  
  10533.     "God and immortality?"
  10534.  
  10535.     "God and immortality. In God is immortality."
  10536.  
  10537.     "H'm! It's more likely Ivan's right. Good Lord! to think what
  10538.  
  10539. faith, what force of all kinds, man has lavished for nothing, on
  10540.  
  10541. that dream, and for how many thousand years. Who is it laughing at
  10542.  
  10543. man? Ivan For the last time, once for all, is there a God or not? I
  10544.  
  10545. ask for the last time!"
  10546.  
  10547.     "And for the last time there is not."
  10548.  
  10549.     "Who is laughing at mankind, Ivan?"
  10550.  
  10551.     "It must be the devil," said Ivan, smiling.
  10552.  
  10553.     "And the devil? Does he exist?"
  10554.  
  10555.     "No, there's no devil either."
  10556.  
  10557.     "It's a pity. Damn it all, what wouldn't I do to the man who first
  10558.  
  10559. invented God! Hanging on a bitter aspen tree would be too good for,
  10560.  
  10561. him."
  10562.  
  10563.     "There would have been no civilisation if they hadn't invented
  10564.  
  10565. God."
  10566.  
  10567.     "Wouldn't there have been? Without God?"
  10568.  
  10569.     "No. And there would have been no brandy either. But I must take
  10570.  
  10571. your brandy away from you, anyway."
  10572.  
  10573.     "Stop, stop, stop, dear boy, one more little glass. I've hurt
  10574.  
  10575. Alyosha's feelings. You're not angry with me, Alyosha? My dear
  10576.  
  10577. little Alexey!"
  10578.  
  10579.     "No, I am not angry. I know your thoughts. Your heart is better
  10580.  
  10581. than your head."
  10582.  
  10583.     "My heart better than my head, is it? Oh Lord! And that from
  10584.  
  10585. you. Ivan, do you love Alyosha?"
  10586.  
  10587.     "You must love him" (Fyodor Pavlovitch was by this time very
  10588.  
  10589. drunk). "Listen, Alyosha, I was rude to your elder this morning. But I
  10590.  
  10591. was excited. But there's wit in that elder, don't you think, Ivan?"
  10592.  
  10593.     "Very likely."
  10594.  
  10595.     "There is, there is. Il y a du Piron la-dedans.* He's a Jesuit,
  10596.  
  10597. a Russian one, that is. As he's an honourable person there's a
  10598.  
  10599. hidden indignation boiling within him at having to pretend and
  10600.  
  10601. affect holiness."
  10602.  
  10603.  
  10604.  
  10605.     * There's something of Piron inside of him.
  10606.  
  10607.  
  10608.  
  10609.     "But, of course, he believes in God."
  10610.  
  10611.     "Not a bit of it. Didn't you know? Why, he tells everyone so,
  10612.  
  10613. himself. That is, not everyone, but all the clever people who come
  10614.  
  10615. to him. He said straight out to Governor Schultz not long ago: 'Credo,
  10616.  
  10617. but I don't know in what.'"
  10618.  
  10619.     "Really?"
  10620.  
  10621.     "He really did. But I respect him. There's something of
  10622.  
  10623. Mephistopheles about him, or rather of 'The hero of our time'...
  10624.  
  10625. Arbenin, or what's his name?... You see, he's a sensualist. He's
  10626.  
  10627. such a sensualist that I should be afraid for my daughter or my wife
  10628.  
  10629. if she went to confess to him. You know, when he begins telling
  10630.  
  10631. stories... The year before last he invited us to tea, tea with liqueur
  10632.  
  10633. (the ladies send him liqueur), and began telling us about old times
  10634.  
  10635. till we nearly split our sides.... Especially how he once cured a
  10636.  
  10637. paralysed woman. 'If my legs were not bad I know a dance I could dance
  10638.  
  10639. you,' he said. What do you say to that? 'I've plenty of tricks in my
  10640.  
  10641. time,' said he. He did Demidov, the merchant, out of sixty thousand."
  10642.  
  10643.     "What, he stole it?"
  10644.  
  10645.     "He brought him the money as a man he could trust, saying, 'Take
  10646.  
  10647. care of it for me, friend, there'll be a police search at my place
  10648.  
  10649. to-morrow.' And he kept it. 'You have given it to the Church,' he
  10650.  
  10651. declared. I said to him: 'You're a scoundrel,' I said. 'No,' said
  10652.  
  10653. he, 'I'm not a scoundrel, but I'm broadminded.' But that wasn't he,
  10654.  
  10655. that was someone else. I've muddled him with someone else... without
  10656.  
  10657. noticing it. Come, another glass and that's enough. Take away the
  10658.  
  10659. bottle, Ivan. I've been telling lies. Why didn't you stop me, Ivan,
  10660.  
  10661. and tell me I was lying?"
  10662.  
  10663.     "I knew you'd stop of yourself."
  10664.  
  10665.     "That's a lie. You did it from spite, from simple spite against
  10666.  
  10667. me. You despise me. You have come to me and despised me in my own
  10668.  
  10669. house."
  10670.  
  10671.     "Well, I'm going away. You've had too much brandy."
  10672.  
  10673.     "I've begged you for Christ's sake to go to Tchermashnya for a day
  10674.  
  10675. or two, and you don't go."
  10676.  
  10677.     "I'll go to-morrow if you're so set upon it."
  10678.  
  10679.     "You won't go. You want to keep an eye on me. That's what you
  10680.  
  10681. want, spiteful fellow. That's why you won't go."
  10682.  
  10683.     The old man persisted. He had reached that state of drunkenness
  10684.  
  10685. when the drunkard who has till then been inoffensive tries to pick a
  10686.  
  10687. quarrel and to assert himself.
  10688.  
  10689.     "Why are you looking at me? Why do you look like that? Your eyes
  10690.  
  10691. look at me and say, 'You ugly drunkard!' Your eyes are mistrustful.
  10692.  
  10693. They're contemptuous.... You've come here with some design. Alyosha,
  10694.  
  10695. here, looks at me and his eyes shine. Alyosha doesn't despise me.
  10696.  
  10697. Alexey, you mustn't love Ivan."
  10698.  
  10699.     "Don't be ill-tempered with my brother. Leave off attacking
  10700.  
  10701. him," Alyosha said emphatically.
  10702.  
  10703.     "Oh, all right. Ugh, my head aches. Take away the brandy, Ivan.
  10704.  
  10705. It's the third time I've told you."
  10706.  
  10707.     He mused, and suddenly a slow, cunning grin spread over his face.
  10708.  
  10709.     "Don't be angry with a feeble old man, Ivan. I know you don't love
  10710.  
  10711. me, but don't be angry all the same. You've nothing to love me for.
  10712.  
  10713. You go to Tchermashnya. I'll come to you myself and bring you a
  10714.  
  10715. present. I'll show you a little wench there. I've had my eye on her
  10716.  
  10717. a long time. She's still running about bare-foot. Don't be afraid of
  10718.  
  10719. bare-footed wenches- don't despise them- they're pearls!"
  10720.  
  10721.     And he kissed his hand with a smack.
  10722.  
  10723.     "To my thinking," he revived at once, seeming to grow sober the
  10724.  
  10725. instant he touched on his favourite topic. "To my thinking... Ah,
  10726.  
  10727. you boys! You children, little sucking-pigs, to my thinking... I never
  10728.  
  10729. thought a woman ugly in my life- that's been my rule! Can you
  10730.  
  10731. understand that? How could you understand it? You've milk in your
  10732.  
  10733. veins, not blood. You're not out of your shells yet. My rule has
  10734.  
  10735. been that you can always find something devilishly interesting in
  10736.  
  10737. every woman that you wouldn't find in any other. Only, one must know
  10738.  
  10739. how to find it, that's the point! That's a talent! To my mind there
  10740.  
  10741. are no ugly women. The very fact that she is a woman is half the
  10742.  
  10743. battle... but how could you understand that? Even in vieilles
  10744.  
  10745. filles, even in them you may discover something that makes you
  10746.  
  10747. simply wonder that men have been such fools as to let them grow old
  10748.  
  10749. without noticing them. Bare-footed girls or unattractive ones, you
  10750.  
  10751. must take by surprise. Didn't you know that? You must astound them
  10752.  
  10753. till they're fascinated, upset, ashamed that such a gentleman should
  10754.  
  10755. fall in love with such a little slut. It's a jolly good thing that
  10756.  
  10757. there always are and will be masters and slaves in the world, so there
  10758.  
  10759. always will be a little maid-of-all-work and her master, and you know,
  10760.  
  10761. that's all that's needed for happiness. Stay... listen, Alyosha, I
  10762.  
  10763. always used to surprise your mother, but in a different way. I paid no
  10764.  
  10765. attention to her at all, but all at once, when the minute came, I'd be
  10766.  
  10767. all devotion to her, crawl on my knees, kiss her feet, and I always,
  10768.  
  10769. always- I remember it as though it were to-day- reduced her to that
  10770.  
  10771. tinkling, quiet, nervous, queer little laugh. It was peculiar to
  10772.  
  10773. her. I knew her attacks always used to begin like that. The next day
  10774.  
  10775. she would begin shrieking hysterically, and this little laugh was
  10776.  
  10777. not a sign of delight, though it made a very good counterfeit.
  10778.  
  10779. That's the great thing, to know how to take everyone. Once
  10780.  
  10781. Belyavsky- he was a handsome fellow, and rich- used to like to come
  10782.  
  10783. here and hang about her- suddenly gave me a slap in the face in her
  10784.  
  10785. presence. And she- such a mild sheep- why, I thought she would have
  10786.  
  10787. knocked me down for that blow. How she set on me! 'You're beaten,
  10788.  
  10789. beaten now,' she said, 'You've taken a blow from him. You have been
  10790.  
  10791. trying to sell me to him,' she said... 'And how dared he strike you in
  10792.  
  10793. my presence! Don't dare come near me again, never, never! Run at once,
  10794.  
  10795. challenge him to a duel!'... I took her to the monastery then to bring
  10796.  
  10797. her to her senses. The holy Fathers prayed her back to reason. But I
  10798.  
  10799. swear, by God, Alyosha, I never insulted the poor crazy girl! Only
  10800.  
  10801. once, perhaps, in the first year; then she was very fond of praying.
  10802.  
  10803. She used to keep the feasts of Our Lady particularly and used to
  10804.  
  10805. turn me out of her room then. I'll knock that mysticism out of her,
  10806.  
  10807. thought I! 'Here,' said I, 'you see your holy image. Here it is.
  10808.  
  10809. Here I take it down. You believe it's miraculous, but here, I'll
  10810.  
  10811. spit on it directly and nothing will happen to me for it!'... When she
  10812.  
  10813. saw it, good Lord! I thought she would kill me. But she only jumped
  10814.  
  10815. up, wrung her hands, then suddenly hid her face in them, began
  10816.  
  10817. trembling all over and fell on the floor... fell all of a heap.
  10818.  
  10819. Alyosha, Alyosha, what's the matter?"
  10820.  
  10821.     The old man jumped up in alarm. From the time he had begun
  10822.  
  10823. speaking about his mother, a change had gradually come over
  10824.  
  10825. Alyosha's face. He flushed crimson, his eyes glowed, his lips
  10826.  
  10827. quivered. The old sot had gone spluttering on, noticing nothing,
  10828.  
  10829. till the moment when something very strange happened to Alyosha.
  10830.  
  10831. Precisely what he was describing in the crazy woman was suddenly
  10832.  
  10833. repeated with Alyosha. He jumped up from his seat exactly as his
  10834.  
  10835. mother was said to have done, wrung his hands, hid his face in them,
  10836.  
  10837. and fell back in his chair, shaking all over in an hysterical paroxysm
  10838.  
  10839. of sudden violent, silent weeping. His extraordinary resemblance to
  10840.  
  10841. his mother particularly impressed the old man.
  10842.  
  10843.     "Ivan, Ivan! Water, quickly! It's like her, exactly as she used to
  10844.  
  10845. be then, his mother. Spurt some water on him from your mouth, that's
  10846.  
  10847. what I used to do to her. He's upset about his mother, his mother," he
  10848.  
  10849. muttered to Ivan.
  10850.  
  10851.     "But she was my mother, too, I believe, his mother. Was she
  10852.  
  10853. not?" said Ivan, with uncontrolled anger and contempt. The old man
  10854.  
  10855. shrank before his flashing eyes. But something very strange had
  10856.  
  10857. happened, though only for a second; it seemed really to have escaped
  10858.  
  10859. the old man's mind that Alyosha's mother actually was the mother of
  10860.  
  10861. Ivan too.
  10862.  
  10863.     "Your mother?" he muttered, not understanding. "What do you
  10864.  
  10865. mean? What mother are you talking about? Was she?... Why, damn it!
  10866.  
  10867. of course she was yours too! Damn it! My mind has never been so
  10868.  
  10869. darkened before. Excuse me, why, I was thinking Ivan... He he he!"
  10870.  
  10871. He stopped. A broad, drunken, half senseless grin overspread his face.
  10872.  
  10873.     At that moment a fearful noise, and clamour was heard in the hall,
  10874.  
  10875. there were violent shouts, the door was flung open, and Dmitri burst
  10876.  
  10877. into the room. The old man rushed to Ivan in terror.
  10878.  
  10879.     "He'll kill me! He'll kill me! Don't let him get at me!" he
  10880.  
  10881. screamed, clinging to the skirt of Ivan's coat.
  10882.  
  10883.                               Chapter 9
  10884.  
  10885.                            The Sensualists
  10886.  
  10887.  
  10888.  
  10889.     GRIGORY and Smerdyakov ran into the room after Dmitri. They had
  10890.  
  10891. been struggling with him in the passage, refusing to admit him, acting
  10892.  
  10893. on instructions given them by Fyodor Pavlovitch some days before.
  10894.  
  10895. Taking advantage of the fact that Dmitri stopped a moment on
  10896.  
  10897. entering the room to look about him, Grigory ran round the table,
  10898.  
  10899. closed the double doors on the opposite side of the room leading to
  10900.  
  10901. the inner apartments, and stood before the closed doors, stretching
  10902.  
  10903. wide his arms, prepared to defend the entrance, so to speak, with
  10904.  
  10905. the last drop of his blood. Seeing this, Dmitri uttered a scream
  10906.  
  10907. rather than a shout and rushed at Grigory.
  10908.  
  10909.     "Then she's there! She's hidden there! Out of the way, scoundrel!"
  10910.  
  10911.     He tried to pull Grigory away, but the old servant pushed him
  10912.  
  10913. back. Beside himself with fury, Dmitri struck out, and hit Grigory
  10914.  
  10915. with all his might. The old man fell like a log, and Dmitri, leaping
  10916.  
  10917. over him, broke in the door. Smerdyakov remained pale and trembling at
  10918.  
  10919. the other end of the room, huddling close to Fyodor Pavlovitch.
  10920.  
  10921.     "She's here!" shouted Dmitri. "I saw her turn towards the house
  10922.  
  10923. just now, but I couldn't catch her. Where is she? Where is she?"
  10924.  
  10925.     That shout, "She's here!" produced an indescribable effect on
  10926.  
  10927. Fyodor Pavlovitch. All his terror left him.
  10928.  
  10929.     "Hold him! Hold him!" he cried, and dashed after Dmitri. Meanwhile
  10930.  
  10931. Grigory had got up from the floor, but still seemed stunned. Ivan
  10932.  
  10933. and Alyosha ran after their father. In the third room something was
  10934.  
  10935. heard to fall on the floor with a ringing crash: it was a large
  10936.  
  10937. glass vase- not an expensive one- on a marble pedestal which Dmitri
  10938.  
  10939. had upset as he ran past it.
  10940.  
  10941.     "At him!" shouted the old man. "Help!"
  10942.  
  10943.     Ivan and Alyosha caught the old man and were forcibly bringing him
  10944.  
  10945. back.
  10946.  
  10947.     "Why do you run after him? He'll murder you outright," Ivan
  10948.  
  10949. cried wrathfully at his father.
  10950.  
  10951.     "Ivan! Alyosha! She must be here. Grushenka's here. He said he saw
  10952.  
  10953. her himself, running."
  10954.  
  10955.     He was choking. He was not expecting Grushenka at the time, and
  10956.  
  10957. the sudden news that she was here made him beside himself. He was
  10958.  
  10959. trembling all over. He seemed frantic.
  10960.  
  10961.     "But you've seen for yourself that she hasn't come," cried Ivan.
  10962.  
  10963.     "But she may have come by that other entrance."
  10964.  
  10965.     "You know that entrance is locked, and you have the key."
  10966.  
  10967.     Dmitri suddenly reappeared in the drawing-room. He had, of course,
  10968.  
  10969. found the other entrance locked, and the key actually was in Fyodor
  10970.  
  10971. Pavlovitch's pocket. The windows of all rooms were also closed, so
  10972.  
  10973. Grushenka could not have come in anywhere nor have run out anywhere.
  10974.  
  10975.     "Hold him!" shrieked Fyodor Pavlovitch, as soon as he saw him
  10976.  
  10977. again. "He's been stealing money in my bedroom." And tearing himself
  10978.  
  10979. from Ivan he rushed again at Dmitri. But Dmitri threw up both hands
  10980.  
  10981. and suddenly clutched the old man by the two tufts of hair that
  10982.  
  10983. remained on his temples, tugged at them, and flung him with a crash on
  10984.  
  10985. the floor. He kicked him two or three times with his heel in the face.
  10986.  
  10987. The old man moaned shrilly. Ivan, though not so strong as Dmitri,
  10988.  
  10989. threw his arms round him, and with all his might pulled him away.
  10990.  
  10991. Alyosha helped him with his slender strength, holding Dmitri in front.
  10992.  
  10993.     "Madman! You've killed him!" cried Ivan.
  10994.  
  10995.     "Serve him right!" shouted Dmitri breathlessly. "If I haven't
  10996.  
  10997. killed him, I'll come again and kill him. You can't protect him!"
  10998.  
  10999.     "Dmitri! Go away at once!" cried Alyosha commandingly.
  11000.  
  11001.     "Alexey! You tell me. It's only you I can believe; was she here
  11002.  
  11003. just now, or not? I saw her myself creeping this way by the fence from
  11004.  
  11005. the lane. I shouted, she ran away."
  11006.  
  11007.     "I swear she's not been here, and no one expected her."
  11008.  
  11009.     "But I saw her.... So she must... I'll find out at once where
  11010.  
  11011. she is.... Good-bye, Alexey! Not a word to Aesop about the money
  11012.  
  11013. now. But go to Katerina Ivanovna at once and be sure to say, 'He sends
  11014.  
  11015. his compliments to you!' Compliments, his compliments! just
  11016.  
  11017. compliments and farewell! Describe the scene to her."
  11018.  
  11019.     Meanwhile Ivan and Grigory had raised the old man and seated him
  11020.  
  11021. in an arm-chair. His face was covered with blood, but he was conscious
  11022.  
  11023. and listened greedily to Dmitri's cries. He was still fancying that
  11024.  
  11025. Grushenka really was somewhere in the house. Dmitri looked at him with
  11026.  
  11027. hatred as he went out.
  11028.  
  11029.     "I don't repent shedding your blood!" he cried. "Beware, old
  11030.  
  11031. man, beware of your dream, for I have my dream, too. I curse you,
  11032.  
  11033. and disown you altogether."
  11034.  
  11035.     He ran out of the room.
  11036.  
  11037.     "She's here. She must be here. Smerdyakov! Smerdyakov!" the old
  11038.  
  11039. man wheezed, scarcely audibly, beckoning to him with his finger.
  11040.  
  11041.     "No, she's not here, you old lunatic!" Ivan shouted at him
  11042.  
  11043. angrily. "Here, he's fainting? Water! A towel! Make haste,
  11044.  
  11045. Smerdyakov!"
  11046.  
  11047.     Smerdyakov ran for water. At last they got the old man
  11048.  
  11049. undressed, and put him to bed. They wrapped a wet towel round his
  11050.  
  11051. head. Exhausted by the brandy, by his violent emotion, and the blows
  11052.  
  11053. he had received, he shut his eyes and fell asleep as soon as his
  11054.  
  11055. head touched the pillow. Ivan and Alyosha went back to the
  11056.  
  11057. drawing-room. Smerdyakov removed the fragments of the broken vase,
  11058.  
  11059. while Grigory stood by the table looking gloomily at the floor.
  11060.  
  11061.     "Shouldn't you put a wet bandage on your head and go to bed, too?"
  11062.  
  11063. Alyosha said to him. "We'll look after him. My brother gave you a
  11064.  
  11065. terrible blow- on the head."
  11066.  
  11067.     "He's insulted me!" Grigory articulated gloomily and distinctly.
  11068.  
  11069.     "He's 'insulted' his father, not only you," observed Ivan with a
  11070.  
  11071. forced smile.
  11072.  
  11073.     "I used to wash him in his tub. He's insulted me," repeated
  11074.  
  11075. Grigory.
  11076.  
  11077.     "Damn it all, if I hadn't pulled him away perhaps he'd have
  11078.  
  11079. murdered him. It wouldn't take much to do for Aesop, would it?"
  11080.  
  11081. whispered Ivan to Alyosha.
  11082.  
  11083.     "God forbid!" cried Alyosha.
  11084.  
  11085.     "Why should He forbid?" Ivan went on in the same whisper, with a
  11086.  
  11087. malignant grimace. "One reptile will devour the other. And serve
  11088.  
  11089. them both right, too."
  11090.  
  11091.     Alyosha shuddered.
  11092.  
  11093.     "Of course I won't let him be murdered as I didn't just now.
  11094.  
  11095. Stay here, Alyosha, I'll go for a turn in the yard. My head's begun to
  11096.  
  11097. ache."
  11098.  
  11099.     Alyosha went to his father's bedroom and sat by his bedside behind
  11100.  
  11101. the screen for about an hour. The old man suddenly opened his eyes and
  11102.  
  11103. gazed for a long while at Alyosha, evidently remembering and
  11104.  
  11105. meditating. All at once his face betrayed extraordinary excitement.
  11106.  
  11107.     "Alyosha," he whispered apprehensively, "where's Ivan?"
  11108.  
  11109.     "In the yard. He's got a headache. He's on the watch."
  11110.  
  11111.     "Give me that looking-glass. It stands over there. Give it me."
  11112.  
  11113.     Alyosha gave him a little round folding looking-glass which
  11114.  
  11115. stood on the chest of drawers. The old man looked at himself in it;
  11116.  
  11117. his nose was considerably swollen, and on the left side of his
  11118.  
  11119. forehead there was a rather large crimson bruise.
  11120.  
  11121.     "What does Ivan say? Alyosha, my dear, my only son, I'm afraid
  11122.  
  11123. of Ivan. I'm more afraid of Ivan than the other. You're the only one
  11124.  
  11125. I'm not afraid of...."
  11126.  
  11127.     "Don't be afraid of Ivan either. He is angry, but he'll defend
  11128.  
  11129. you."
  11130.  
  11131.     "Alyosha, and what of the other? He's run to Grushenka. My
  11132.  
  11133. angel, tell me the truth, was she here just now or not?"
  11134.  
  11135.     "No one has seen her. It was a mistake. She has not been here."
  11136.  
  11137.     "You know Mitya wants to marry her, to marry her."
  11138.  
  11139.     "She won't marry him."
  11140.  
  11141.     "She won't. She won't. She won't. She won't on any account!"
  11142.  
  11143.     The old man fairly fluttered with joy, as though nothing more
  11144.  
  11145. comforting could have been said to him. In his delight he seized
  11146.  
  11147. Alyosha's hand and pressed it warmly to his heart. Tears positively
  11148.  
  11149. glittered in his eyes.
  11150.  
  11151.     "That image of the Mother of God of which I was telling you just
  11152.  
  11153. now," he said. "Take it home and keep it for yourself. And I'll let
  11154.  
  11155. you go back to the monastery.... I was joking this morning, don't be
  11156.  
  11157. angry with me. My head aches, Alyosha.... Alyosha, comfort my heart.
  11158.  
  11159. Be an angel and tell me the truth!"
  11160.  
  11161.     "You're still asking whether she has been here or not?" Alyosha
  11162.  
  11163. said sorrowfully.
  11164.  
  11165.     "No, no, no. I believe you. I'll tell you what it is: you go to
  11166.  
  11167. Grushenka yourself, or see her somehow; make haste and ask her; see
  11168.  
  11169. for yourself, which she means to choose, him or me. Eh? What? Can
  11170.  
  11171. you?"
  11172.  
  11173.     "If I see her I'll ask her," Alyosha muttered, embarrassed.
  11174.  
  11175.     "No, she won't tell you," the old man interrupted, "she's a rogue.
  11176.  
  11177. She'll begin kissing you and say that it's you she wants. She's a
  11178.  
  11179. deceitful, shameless hussy. You mustn't go to her, you mustn't!"
  11180.  
  11181.     "No father, and it wouldn't be suitable, it wouldn't be right at
  11182.  
  11183. all."
  11184.  
  11185.     "Where was he sending you just now? He shouted 'Go' as he ran
  11186.  
  11187. away."
  11188.  
  11189.     "For money? To ask her for money?"
  11190.  
  11191.     "No. Not for money."
  11192.  
  11193.     "He's no money; not a farthing. I'll settle down for the night,
  11194.  
  11195. and think things over, and you can go. Perhaps you'll meet her....
  11196.  
  11197. Only be sure to come to me to-morrow in the morning. Be sure to. I
  11198.  
  11199. have a word to say to you to-morrow. Will you come?"
  11200.  
  11201.     "When you come, pretend you've come of your own accord to ask
  11202.  
  11203. after me. Don't tell anyone I told you to. Don't say a word to Ivan."
  11204.  
  11205.      "Very well."
  11206.  
  11207.      "Good-bye, my angel. You stood up for me, just now. I shall never
  11208.  
  11209. forget it. I've a word to say to you to-morrow- but I must think about
  11210.  
  11211. it."
  11212.  
  11213.     "And how do you feel now?"
  11214.  
  11215.     "I shall get up to-morrow and go out, perfectly well, perfectly
  11216.  
  11217. well!"
  11218.  
  11219.     Crossing the yard Alyosha found Ivan sitting on the bench at the
  11220.  
  11221. gateway. He was sitting writing something in pencil in his notebook.
  11222.  
  11223. Alyosha told Ivan that their father had waked up, was conscious, and
  11224.  
  11225. had let him go back to sleep at the monastery.
  11226.  
  11227.     "Alyosha, I should be very glad to meet you to-morrow morning,"
  11228.  
  11229. said Ivan cordially, standing up. His cordiality was a complete
  11230.  
  11231. surprise to Alyosha.
  11232.  
  11233.     "I shall be at the Hohlakovs' to-morrow," answered Alyosha, "I may
  11234.  
  11235. be at Katerina Ivanovna's, too, if I don't find her now."
  11236.  
  11237.     "But you're going to her now, anyway? For that 'compliments and
  11238.  
  11239. farewell,'" said Ivan smiling. Alyosha was disconcerted.
  11240.  
  11241.     "I think I quite understand his exclamations just now, and part of
  11242.  
  11243. what went before. Dmitri has asked you to go to her and say that he-
  11244.  
  11245. well, in fact- takes his leave of her?"
  11246.  
  11247.     "Brother, how will all this horror end between father and Dmitri?"
  11248.  
  11249. exclaimed Alyosha.
  11250.  
  11251.     "One can't tell for certain. Perhaps in nothing: it may all fizzle
  11252.  
  11253. out. That woman is a beast. In any case we must keep the old man
  11254.  
  11255. indoors and not let Dmitri in the house."
  11256.  
  11257.     "Brother, let me ask one thing more: has any man a right to look
  11258.  
  11259. at other men and decide which is worthy to live?"
  11260.  
  11261.     "Why bring in the question of worth? The matter is most often
  11262.  
  11263. decided in men's hearts on other grounds much more natural. And as for
  11264.  
  11265. rights- who has not the right to wish?"
  11266.  
  11267.     "Not for another man's death?"
  11268.  
  11269.     "What even if for another man's death? Why lie to oneself since
  11270.  
  11271. all men live so and perhaps cannot help living so. Are you referring
  11272.  
  11273. to what I said just now- that one reptile will devour the other? In
  11274.  
  11275. that case let me ask you, do you think me like Dmitri capable of
  11276.  
  11277. shedding Aesop's blood, murdering him, eh?"
  11278.  
  11279.     "What are you saying, Ivan? Such an idea never crossed my mind.
  11280.  
  11281. I don't think Dmitri is capable of it, either."
  11282.  
  11283.     "Thanks, if only for that," smiled Ivan. "Be sure, I should always
  11284.  
  11285. defend him. But in my wishes I reserve myself full latitude in this
  11286.  
  11287. case. Good-bye till to-morrow. Don't condemn me, and don't look on
  11288.  
  11289. me as a villain," he added with a smile.
  11290.  
  11291.     They shook hands warmly as they had never done before. Alyosha
  11292.  
  11293. felt that his brother had taken the first step towards him, and that
  11294.  
  11295. he had certainly done this with some definite motive.
  11296.  
  11297.                               Chapter 10
  11298.  
  11299.                             Both Together
  11300.  
  11301.  
  11302.  
  11303.     ALYOSHA left his father's house feeling even more exhausted and
  11304.  
  11305. dejected in spirit than when he had entered it. His mind too seemed
  11306.  
  11307. shattered and unhinged, while he felt that he was afraid to put
  11308.  
  11309. together the disjointed fragments and form a general idea from all the
  11310.  
  11311. agonising and conflicting experiences of the day. He felt something
  11312.  
  11313. bordering upon despair, which he had never known till then. Towering
  11314.  
  11315. like a mountain above all the rest stood the fatal, insoluble
  11316.  
  11317. question: How would things end between his father and his brother
  11318.  
  11319. Dmitri with this terrible woman? Now he had himself been a witness
  11320.  
  11321. of it, he had been present and seen them face to face. Yet only his
  11322.  
  11323. brother Dmitri could be made unhappy, terribly, completely unhappy:
  11324.  
  11325. there was trouble awaiting him. It appeared too that there were
  11326.  
  11327. other people concerned, far more so than Alyosha could have supposed
  11328.  
  11329. before. There was something positively mysterious in it, too. Ivan had
  11330.  
  11331. made a step towards him, which was what Alyosha had been long
  11332.  
  11333. desiring. Yet now he felt for some reason that he was frightened at
  11334.  
  11335. it. And these women? Strange to say, that morning he had set out for
  11336.  
  11337. Katerina Ivanovna's in the greatest embarrassment; now he felt nothing
  11338.  
  11339. of the kind. On the contrary, he was hastening there as though
  11340.  
  11341. expecting to find guidance from her. Yet to give her this message
  11342.  
  11343. was obviously more difficult than before. The matter of the three
  11344.  
  11345. thousand was decided irrevocably, and Dmitri, feeling himself
  11346.  
  11347. dishonoured and losing his last hope, might sink to any depth. He had,
  11348.  
  11349. moreover, told him to describe to Katerina Ivanovna the scene which
  11350.  
  11351. had just taken place with his father.
  11352.  
  11353.     It was by now seven o'clock, and it was getting dark as Alyosha
  11354.  
  11355. entered the very spacious and convenient house in the High Street
  11356.  
  11357. occupied by Katerina Ivanovna. Alyosha knew that she lived with two
  11358.  
  11359. aunts. One of them, a woman of little education, was that aunt of
  11360.  
  11361. her half-sister Agafya Ivanovna who had looked after her in her
  11362.  
  11363. father's house when she came from boarding-school. The other aunt
  11364.  
  11365. was a Moscow lady of style and consequence, though in straitened
  11366.  
  11367. circumstances. It was said that they both gave way in everything to
  11368.  
  11369. Katerina Ivanovna, and that she only kept them with her as
  11370.  
  11371. chaperons. Katerina Ivanovna herself gave way to no one but her
  11372.  
  11373. benefactress, the general's widow, who had been kept by illness in
  11374.  
  11375. Moscow, and to whom she was obliged to write twice a week a full
  11376.  
  11377. account of all her doings.
  11378.  
  11379.     When Alyosha entered the hall and asked the maid who opened the
  11380.  
  11381. door to him to take his name up, it was evident that they were already
  11382.  
  11383. aware of his arrival. Possibly he had been noticed from the window. At
  11384.  
  11385. least, Alyosha heard a noise, caught the sound of flying footsteps and
  11386.  
  11387. rustling skirts. Two or three women, perhaps, had run out of the room.
  11388.  
  11389.     Alyosha thought it strange that his arrival should cause such
  11390.  
  11391. excitement. He was conducted, however, to the drawing-room at once. It
  11392.  
  11393. was a large room, elegantly and amply furnished, not at all in
  11394.  
  11395. provincial style. There were many sofas, lounges, settees, big and
  11396.  
  11397. little tables. There were pictures on the walls, vases and lamps on
  11398.  
  11399. the tables, masses of flowers, and even an aquarium in the window.
  11400.  
  11401. It was twilight and rather dark. Alyosha made out a silk mantle thrown
  11402.  
  11403. down on the sofa, where people had evidently just been sitting; and on
  11404.  
  11405. a table in front of the sofa were two unfinished cups of chocolate,
  11406.  
  11407. cakes, a glass saucer with blue raisins, and another with
  11408.  
  11409. sweetmeats. Alyosha saw that he had interrupted visitors, and frowned.
  11410.  
  11411. But at that instant the portiere was raised, and with rapid,
  11412.  
  11413. hurrying footsteps Katerina Ivanovna came in, holding out both hands
  11414.  
  11415. to Alyosha with a radiant smile of delight. At the same instant a
  11416.  
  11417. servant brought in two lighted candles and set them on the table.
  11418.  
  11419.     "Thank God! At last you have come too! I've been simply praying
  11420.  
  11421. for you all day! Sit down."
  11422.  
  11423.     Alyosha had been struck by Katerina Ivanovna's beauty when,
  11424.  
  11425. three weeks before, Dmitri had first brought him, at Katerina
  11426.  
  11427. Ivanovna's special request, to be introduced to her. There had been no
  11428.  
  11429. conversation between them at that interview, however. Supposing
  11430.  
  11431. Alyosha to be very shy, Katerina Ivanovna had talked all the time to
  11432.  
  11433. Dmitri to spare him. Alyosha had been silent, but he had seen a
  11434.  
  11435. great deal very clearly. He was struck by the imperiousness, proud
  11436.  
  11437. ease, and self-confidence of the haughty girl. And all that was
  11438.  
  11439. certain, Alyosha felt that he was not exaggerating it. He thought
  11440.  
  11441. her great glowing black eyes were very fine, especially with her pale,
  11442.  
  11443. even rather sallow, longish face. But in those eyes and in the lines
  11444.  
  11445. of her exquisite lips there was something with which his brother might
  11446.  
  11447. well be passionately in love, but which perhaps could not be loved for
  11448.  
  11449. long. He expressed this thought almost plainly to Dmitri when, after
  11450.  
  11451. the visit, his brother besought and insisted that he should not
  11452.  
  11453. conceal his impressions on seeing his betrothed.
  11454.  
  11455.     "You'll be happy with her, but perhaps not tranquilly happy."
  11456.  
  11457.     "Quite so, brother. Such people remain always the same. They don't
  11458.  
  11459. yield to fate. So you think I shan't love her for ever."
  11460.  
  11461.     "No; perhaps you will love her for ever. But perhaps you won't
  11462.  
  11463. always be happy with her."
  11464.  
  11465.     Alyosha had given his opinion at the time, blushing, and angry
  11466.  
  11467. with himself for having yielded to his brother's entreaties and put
  11468.  
  11469. such "foolish" ideas into words. For his opinion had struck him as
  11470.  
  11471. awfully foolish immediately after he had uttered it. He felt ashamed
  11472.  
  11473. too of having given so confident an opinion about a woman. It was with
  11474.  
  11475. the more amazement that he felt now, at the first glance at Katerina
  11476.  
  11477. Ivanovna as she ran in to him, that he had perhaps been utterly
  11478.  
  11479. mistaken. This time her face was beaming with spontaneous good-natured
  11480.  
  11481. kindliness, and direct warm-hearted sincerity. The "pride and
  11482.  
  11483. haughtiness," which had struck Alyosha so much before, was only
  11484.  
  11485. betrayed now in a frank, generous energy and a sort of bright,
  11486.  
  11487. strong faith in herself. Alyosha realised at the first glance, at
  11488.  
  11489. the first word, that all the tragedy of her position in relation to
  11490.  
  11491. the man she loved so dearly was no secret to her; that she perhaps
  11492.  
  11493. already knew everything, positively everything. And yet, in spite of
  11494.  
  11495. that, there was such brightness in her face, such faith in the future.
  11496.  
  11497. Alyosha felt at once that he had gravely wronged her in his
  11498.  
  11499. thoughts. He was conquered and captivated immediately. Besides all
  11500.  
  11501. this, he noticed at her first words that she was in great
  11502.  
  11503. excitement, an excitement perhaps quite exceptional and almost
  11504.  
  11505. approaching ecstasy.
  11506.  
  11507.     "I was so eager to see you, because I can learn from you the whole
  11508.  
  11509. truth- from you and no one else."
  11510.  
  11511.     "I have come," muttered Alyosha confusedly, "I- he sent me."
  11512.  
  11513.     "Ah, he sent you I foresaw that. Now I know everything-
  11514.  
  11515. everything!" cried Katerina Ivanovna, her eyes flashing. "Wait a
  11516.  
  11517. moment, Alexey Fyodorovitch, I'll tell you why I've been so longing to
  11518.  
  11519. see you. You see, I know perhaps far more than you do yourself, and
  11520.  
  11521. there's no need for you to tell me anything. I'll tell you what I want
  11522.  
  11523. from you. I want to know your own last impression of him. I want you
  11524.  
  11525. to tell me most directly, plainly, coarsely even (oh, as coarsely as
  11526.  
  11527. you like!), what you thought of him just now and of his position after
  11528.  
  11529. your meeting with him to-day. That will perhaps be better than if I
  11530.  
  11531. had a personal explanation with him, as he does not want to come to
  11532.  
  11533. me. Do you understand what I want from you? Now, tell me simply,
  11534.  
  11535. tell me every word of the message he sent you with (I knew he would
  11536.  
  11537. send you)."
  11538.  
  11539.     "He told me to give you his compliments and to say that he would
  11540.  
  11541. never come again but to give you his compliments."
  11542.  
  11543.     "His compliments? Was that what he said his own expression?"
  11544.  
  11545.     "Yes."
  11546.  
  11547.     "Accidentally perhaps he made a mistake in the word, perhaps he
  11548.  
  11549. did not use the right word?"
  11550.  
  11551.     "No; he told me precisely to repeat that word. He begged me two or
  11552.  
  11553. three times not to forget to say so."
  11554.  
  11555.     Katerina Ivanovna flushed hotly.
  11556.  
  11557.     "Help me now, Alexey Fyodorovitch. Now I really need your help.
  11558.  
  11559. I'll tell you what I think, and you must simply say whether it's right
  11560.  
  11561. or not. Listen! If he had sent me his compliments in passing,
  11562.  
  11563. without insisting on your repeating the words, without emphasising
  11564.  
  11565. them, that would be the end of everything! But if he particularly
  11566.  
  11567. insisted on those words, if he particularly told you not to forget
  11568.  
  11569. to repeat them to me, then perhaps he was in excitement, beside
  11570.  
  11571. himself. He had made his decision and was frightened at it. He
  11572.  
  11573. wasn't walking away from me with a resolute step, but leaping
  11574.  
  11575. headlong. The emphasis on that phrase may have been simply bravado."
  11576.  
  11577.     "Yes, yes!" cried Alyosha warmly. "I believe that is it."
  11578.  
  11579.     "And, if so, he's not altogether lost. I can still save him. Stay!
  11580.  
  11581. Did he not tell you anything about money- about three thousand
  11582.  
  11583. roubles?"
  11584.  
  11585.     "He did speak about it, and it's that more than anything that's
  11586.  
  11587. crushing him. He said he had lost his honour and that nothing
  11588.  
  11589. matters now," Alyosha answered warmly, feeling a rush of hope in his
  11590.  
  11591. heart and believing that there really might be a way of escape and
  11592.  
  11593. salvation for his brother. "But do you know about the money?" he
  11594.  
  11595. added, and suddenly broke off.
  11596.  
  11597.     "I've known of it a long time; I telegraphed to Moscow to inquire,
  11598.  
  11599. and heard long ago that the money had not arrived. He hadn't sent
  11600.  
  11601. the money, but I said nothing. Last week I learnt that he was still in
  11602.  
  11603. need of money. My only object in all this was that he should know to
  11604.  
  11605. whom to turn, and who was his true friend. No, he won't recognise that
  11606.  
  11607. I am his truest friend; he won't know me, and looks on me merely as
  11608.  
  11609. a woman. I've been tormented all the week, trying to think how to
  11610.  
  11611. prevent him from being ashamed to face me because he spent that
  11612.  
  11613. three thousand. Let him feel ashamed of himself, let him be ashamed of
  11614.  
  11615. other people's knowing, but not of my knowing. He can tell God
  11616.  
  11617. everything without shame. Why is it he still does not understand how
  11618.  
  11619. much I am ready to bear for his sake? Why, why doesn't he know me? How
  11620.  
  11621. dare he not know me after all that has happened? I want to save him
  11622.  
  11623. for ever. Let him forget me as his betrothed. And here he fears that
  11624.  
  11625. he is dishonoured in my eyes. Why, he wasn't afraid to be open with
  11626.  
  11627. you, Alexey Fyodorovitch. How is it that I don't deserve the same?"
  11628.  
  11629.     The last words she uttered in tears. Tears gushed from her eyes.
  11630.  
  11631.     "I must tell you," Alyosha began, his voice trembling too, "what
  11632.  
  11633. happened just now between him and my father."
  11634.  
  11635.     And he described the whole scene, how Dmitri had sent him to get
  11636.  
  11637. the money, how he had broken in, knocked his father down, and after
  11638.  
  11639. that had again specially and emphatically begged him to take his
  11640.  
  11641. compliments and farewell. "He went to that woman," Alyosha added
  11642.  
  11643. softly.
  11644.  
  11645.     "And do you suppose that I can't put up with that woman? Does he
  11646.  
  11647. think I can't? But he won't marry her," she suddenly laughed
  11648.  
  11649. nervously. "Could such a passion last for ever in a Karamazov? It's
  11650.  
  11651. passion, not love. He won't marry her because she won't marry him."
  11652.  
  11653. Again Katerina Ivanovna laughed strangely.
  11654.  
  11655.     "He may marry her," said Alyosha mournfully, looking down.
  11656.  
  11657.     "He won't marry her, I tell you. That girl is an angel. Do you
  11658.  
  11659. know that? Do you know that?" Katerina Ivanovna exclaimed suddenly
  11660.  
  11661. with extraordinary warmth. "She is one of the most fantastic of
  11662.  
  11663. fantastic creatures. I know how bewitching she is, but I know too that
  11664.  
  11665. she is kind, firm, and noble. Why do you look at me like that,
  11666.  
  11667. Alexey Fyodorovitch? Perhaps you are wondering at my words, perhaps
  11668.  
  11669. you don't believe me? Agrafena Alexandrovna, my angel!" she cried
  11670.  
  11671. suddenly to someone, peeping into the next room, "come in to us.
  11672.  
  11673. This is a friend. This is Alyosha. He knows all about our affairs.
  11674.  
  11675. Show yourself to him."
  11676.  
  11677.     "I've only been waiting behind the curtain for you to call me,"
  11678.  
  11679. said a soft, one might even say sugary, feminine voice.
  11680.  
  11681.     The portiere was raised and Grushenka herself, smiling and
  11682.  
  11683. beaming, came up to the table. A violent revulsion passed over
  11684.  
  11685. Alyosha. He fixed his eyes on her and could not take them off. Here
  11686.  
  11687. she was, that awful woman, the "beast," as Ivan had called her half an
  11688.  
  11689. hour before. And yet one would have thought the creature standing
  11690.  
  11691. before him most simple and ordinary, a good-natured, kind woman,
  11692.  
  11693. handsome certainly, but so like other handsome ordinary women! It is
  11694.  
  11695. true she was very, very good-looking with that Russian beauty so
  11696.  
  11697. passionately loved by many men. She was a rather tall woman, though
  11698.  
  11699. a little shorter than Katerina Ivanovna, who was exceptionally tall.
  11700.  
  11701. She had a full figure, with soft, as it were, noiseless, movements,
  11702.  
  11703. softened to a peculiar over-sweetness, like her voice. She moved,
  11704.  
  11705. not like Katerina Ivanovna, with a vigorous, bold step, but
  11706.  
  11707. noiselessly. Her feet made absolutely no sound on the floor. She
  11708.  
  11709. sank softly into a low chair, softly rustling her sumptuous black silk
  11710.  
  11711. dress, and delicately nestling her milk-white neck and broad shoulders
  11712.  
  11713. in a costly cashmere shawl. She was twenty-two years old, and her face
  11714.  
  11715. looked exactly that age. She was very white in the face, with a pale
  11716.  
  11717. pink tint on her cheeks. The modelling of her face might be said to be
  11718.  
  11719. too broad, and the lower jaw was set a trifle forward. Her upper lip
  11720.  
  11721. was thin, but the slightly prominent lower lip was at least twice as
  11722.  
  11723. full, and looked pouting. But her magnificent, abundant dark brown
  11724.  
  11725. hair, her sable-coloured eyebrows and charming greyblue eyes with
  11726.  
  11727. their long lashes would have made the most indifferent person, meeting
  11728.  
  11729. her casually in a crowd in the street, stop at the sight of her face
  11730.  
  11731. and remember it long after. What struck Alyosha most in that face
  11732.  
  11733. was its expression of childlike good nature. There was a childlike
  11734.  
  11735. look in her eyes, a look of childish delight. She came up to the
  11736.  
  11737. table, beaming with delight and seeming to expect something with
  11738.  
  11739. childish, impatient, and confiding curiosity. The light in her eyes
  11740.  
  11741. gladdened the soul- Alyosha felt that. There was something else in her
  11742.  
  11743. which he could not understand, or would not have been able to
  11744.  
  11745. define, and which yet perhaps unconsciously affected him. It was
  11746.  
  11747. that softness, that voluptuousness of her bodily movements, that
  11748.  
  11749. catlike noiselessness. Yet it was a vigorous, ample body. Under the
  11750.  
  11751. shawl could be seen full broad shoulders, a high, still quite
  11752.  
  11753. girlish bosom. Her figure suggested the lines of the Venus of Milo,
  11754.  
  11755. though already in somewhat exaggerated proportions. That could be
  11756.  
  11757. divined. Connoisseurs of Russian beauty could have foretold with
  11758.  
  11759. certainty that this fresh, still youthful beauty would lose its
  11760.  
  11761. harmony by the age of thirty, would "spread"; that the face would
  11762.  
  11763. become puffy, and that wrinkles would very soon appear upon her
  11764.  
  11765. forehead and round the eyes; the complexion would grow coarse and
  11766.  
  11767. red perhaps- in fact, that it was the beauty of the moment, the
  11768.  
  11769. fleeting beauty which is so often met with in Russian women.
  11770.  
  11771. Alyosha, of course, did not think of this; but though he was
  11772.  
  11773. fascinated, yet he wondered with an unpleasant sensation, and as it
  11774.  
  11775. were regretfully, why she drawled in that way and could not speak
  11776.  
  11777. naturally. She did so, evidently feeling there was a charm in the
  11778.  
  11779. exaggerated, honeyed modulation of the syllables. It was, of course,
  11780.  
  11781. only a bad, underbred habit that showed bad education and a false idea
  11782.  
  11783. of good manners. And yet this intonation and manner of speaking
  11784.  
  11785. impressed Alyosha as almost incredibly incongruous with the childishly
  11786.  
  11787. simple and happy expression of her face, the soft, babyish joy in
  11788.  
  11789. her eyes. Katerina Ivanovna at once made her sit down in an
  11790.  
  11791. arm-chair facing Alyosha, and ecstatically kissed her several times on
  11792.  
  11793. her smiling lips. She seemed quite in love with her.
  11794.  
  11795.     "This is the first time we've met, Alexey Fyodorovitch," she
  11796.  
  11797. said rapturously. "I wanted to know her, to see her. I wanted to go to
  11798.  
  11799. her, but I'd no sooner expressed the wish than she came to me. I
  11800.  
  11801. knew we should settle everything together- everything. My heart told
  11802.  
  11803. me so- I was begged not to take the step, but I foresaw it would be
  11804.  
  11805. a way out of the difficulty, and I was not mistaken. Grushenka has
  11806.  
  11807. explained everything to me, told me all she means to do. She flew here
  11808.  
  11809. like an angel of goodness and brought us peace and joy."
  11810.  
  11811.     "You did not disdain me, sweet, excellent young lady," drawled
  11812.  
  11813. Grushenka in her singsong voice, still with the same charming smile of
  11814.  
  11815. delight.
  11816.  
  11817.     "Don't dare to speak to me like that, you sorceress, you witch!
  11818.  
  11819. Disdain you! Here, I must kiss your lower lip once more. It looks as
  11820.  
  11821. though it were swollen, and now it will be more so, and more and more.
  11822.  
  11823. Look how she laughs, Alexey Fyodorovitch!
  11824.  
  11825.     Alyosha flushed, and faint, imperceptible shivers kept running
  11826.  
  11827. down him.
  11828.  
  11829.     "You make so much of me, dear young lady, and perhaps I am not
  11830.  
  11831. at all worthy of your kindness."
  11832.  
  11833.     "Not worthy! She's not worthy of it!" Katerina Ivanovna cried
  11834.  
  11835. again with the same warmth. "You know, Alexey Fyodorovitch, we're
  11836.  
  11837. fanciful, we're self-willed, but proudest of the proud in our little
  11838.  
  11839. heart. We're noble, we're generous, Alexey Fyodorovitch, let me tell
  11840.  
  11841. you. We have only been unfortunate. We were too ready to make every
  11842.  
  11843. sacrifice for an unworthy, perhaps, or fickle man. There was one
  11844.  
  11845. man- one, an officer too, we loved him, we sacrificed everything to
  11846.  
  11847. him. That was long ago, five years ago, and he has forgotten us, he
  11848.  
  11849. has married. Now he is a widower, he has written, he is coming here,
  11850.  
  11851. and, do you know, we've loved him, none but him, all this time, and
  11852.  
  11853. we've loved him all our life! He will come, and Grushenka will be
  11854.  
  11855. happy again. For the last five years she's been wretched. But who
  11856.  
  11857. can reproach her, who can boast of her favour? Only that bedridden old
  11858.  
  11859. merchant, but he is more like her father, her friend, her protector.
  11860.  
  11861. He found her then in despair, in agony, deserted by the man she loved.
  11862.  
  11863. She was ready to drown herself then, but the old merchant saved her-
  11864.  
  11865. saved her!"
  11866.  
  11867.     "You defend me very kindly, dear young lady. You are in a great
  11868.  
  11869. hurry about everything," Grushenka drawled again.
  11870.  
  11871.     "Defend you! Is it for me to defend you? Should I dare to defend
  11872.  
  11873. you? Grushenka, angel, give me your hand. Look at that charming soft
  11874.  
  11875. little hand, Alexey Fyodorovitch! Look at it! It has brought me
  11876.  
  11877. happiness and has lifted me up, and I'm going to kiss it, outside
  11878.  
  11879. and inside, here, here, here!"
  11880.  
  11881.     And three times she kissed the certainly charming, though rather
  11882.  
  11883. fat, hand of Grushenka in a sort of rapture. She held out her hand
  11884.  
  11885. with a charming musical, nervous little laugh, watched the "sweet
  11886.  
  11887. young lady," and obviously liked having her hand kissed.
  11888.  
  11889.     "Perhaps there's rather too much rapture," thought Alyosha. He
  11890.  
  11891. blushed. He felt a peculiar uneasiness at heart the whole time.
  11892.  
  11893.     "You won't make me blush, dear young lady, kissing my hand like
  11894.  
  11895. this before Alexey Fyodorovitch."
  11896.  
  11897.     "Do you think I meant to make you blush?" said Katerina
  11898.  
  11899. Ivanovna, somewhat surprised. "Ah my dear, how little you understand
  11900.  
  11901. me!
  11902.  
  11903.     "Yes, and you too perhaps quite misunderstand me, dear young lady.
  11904.  
  11905. Maybe I'm not so good as I seem to you. I've a bad heart; I will
  11906.  
  11907. have my own way. I fascinated poor Dmitri Fyodorovitch that day simply
  11908.  
  11909. for fun."
  11910.  
  11911.     "But now you'll save him. You've given me your word. You'll
  11912.  
  11913. explain it all to him. You'll break to him that you have long loved
  11914.  
  11915. another man, who is now offering you his hand."
  11916.  
  11917.     "Oh, no I didn't give you my word to do that. It was you kept
  11918.  
  11919. talking about that. I didn't give you my word."
  11920.  
  11921.     "Then I didn't quite understand you," said Katerina Ivanovna
  11922.  
  11923. slowly, turning a little pale. "You promised-"
  11924.  
  11925.     "Oh no, angel lady, I've promised nothing," Grushenka
  11926.  
  11927. interrupted softly and evenly, still with the same gay and simple
  11928.  
  11929. expression. "You see at once, dear young lady, what a wilful wretch
  11930.  
  11931. I am compared with you. If I want to do a thing I do it. I may have
  11932.  
  11933. made you some promise just now. But now again I'm thinking: I may take
  11934.  
  11935. Mitya again. I liked him very much once- liked him for almost a
  11936.  
  11937. whole hour. Now maybe I shall go and tell him to stay with me from
  11938.  
  11939. this day forward. You see, I'm so changeable."
  11940.  
  11941.     "Just now you said- something quite different," Katerina
  11942.  
  11943. Ivanovna whispered faintly.
  11944.  
  11945.     "Ah, just now! But, you know, I'm such a soft-hearted, silly
  11946.  
  11947. creature. Only think what he's gone through on my account! What if
  11948.  
  11949. when I go home I feel sorry for him? What then?"
  11950.  
  11951.     "I never expected-"
  11952.  
  11953.     "Ah, young lady, how good and generous you are compared with me!
  11954.  
  11955. Now perhaps you won't care for a silly creature like me, now you
  11956.  
  11957. know my character. Give me your sweet little hand, angelic lady,"
  11958.  
  11959. she said tenderly, and with a sort of reverence took Katerina
  11960.  
  11961. Ivanovna's hand.
  11962.  
  11963.     "Here, dear young lady, I'll take your hand and kiss it as you did
  11964.  
  11965. mine. You kissed mine three times, but I ought to kiss yours three
  11966.  
  11967. hundred times to be even with you. Well, but let that pass. And then
  11968.  
  11969. it shall be as God wills. Perhaps I shall be your slave entirely and
  11970.  
  11971. want to do your bidding like a slave. Let it be as God wills,
  11972.  
  11973. without any agreements and promises. What a sweet hand- what a sweet
  11974.  
  11975. hand you have! You sweet young lady, you incredible beauty!"
  11976.  
  11977.     She slowly raised the hands to her lips, with the strange object
  11978.  
  11979. indeed of "being even" with her in kisses.
  11980.  
  11981.     Katerina Ivanovna did not take her hand away. She listened with
  11982.  
  11983. timid hope to the last words, though Grushenka's promise to do her
  11984.  
  11985. bidding like a slave was very strangely expressed. She looked intently
  11986.  
  11987. into her eyes; she still saw in those eyes the same simple-hearted,
  11988.  
  11989. confiding expression, the same bright gaiety.
  11990.  
  11991.     "She's perhaps too naive," thought Katerina Ivanovna, with a gleam
  11992.  
  11993. of hope.
  11994.  
  11995.     Grushenka meanwhile seemed enthusiastic over the "sweet hand." She
  11996.  
  11997. raised it deliberately to her lips. But she held it for two or three
  11998.  
  11999. minutes near her lips, as though reconsidering something.
  12000.  
  12001.     "Do you know, angel lady," she suddenly drawled in an even more
  12002.  
  12003. soft and sugary voice, "do you know, after all, I think I won't kiss
  12004.  
  12005. your hand?" And she laughed a little merry laugh.
  12006.  
  12007.     "As you please. What's the matter with you?" said Katerina
  12008.  
  12009. Ivanovna, starting suddenly.
  12010.  
  12011.     "So that you may be left to remember that you kissed my hand,
  12012.  
  12013. but I didn't kiss yours."
  12014.  
  12015.     There was a sudden gleam in her eyes. She looked with awful
  12016.  
  12017. intentness at Katerina Ivanovna.
  12018.  
  12019.     "Insolent creature!" cried Katerina Ivanovna, as though suddenly
  12020.  
  12021. grasping something. She flushed all over and leapt up from her seat.
  12022.  
  12023.     Grushenka too got up, but without haste.
  12024.  
  12025.     "So I shall tell Mitya how you kissed my hand, but I didn't kiss
  12026.  
  12027. yours at all. And how he will laugh!"
  12028.  
  12029.     "Vile slut! Go away!"
  12030.  
  12031.     "Ah, for shame, young lady! Ah, for shame! That's unbecoming for
  12032.  
  12033. you, dear young lady, a word like that."
  12034.  
  12035.     "Go away! You're a creature for sale" screamed Katerina
  12036.  
  12037. Ivanovna. Every feature was working in her utterly distorted face.
  12038.  
  12039.     "For sale indeed! You used to visit gentlemen in the dusk for
  12040.  
  12041. money once; you brought your beauty for sale. You see, I know."
  12042.  
  12043.     Katerina Ivanovna shrieked, and would have rushed at her, but
  12044.  
  12045. Alyosha held her with all his strength.
  12046.  
  12047.     "Not a step, not a word! Don't speak, don't answer her. She'll
  12048.  
  12049. go away- she'll go at once."
  12050.  
  12051.     At that instant Katerina Ivanovna's two aunts ran in at her cry,
  12052.  
  12053. and with them a maid-servant. All hurried to her.
  12054.  
  12055.     "I will go away," said Grushenka, taking up her mantle from the
  12056.  
  12057. sofa. "Alyosha, darling, see me home!"
  12058.  
  12059.     "Go away- go away, make haste!" cried Alyosha, clasping his
  12060.  
  12061. hands imploringly.
  12062.  
  12063.     "Dear little Alyosha, see me home! I've got a pretty little
  12064.  
  12065. story to tell you on the way. I got up this scene for your benefit,
  12066.  
  12067. Alyosha. See me home, dear, you'll be glad of it afterwards."
  12068.  
  12069.     Alyosha turned away, wringing his hands. Grushenka ran out of
  12070.  
  12071. the house, laughing musically.
  12072.  
  12073.     Katerina Ivanovna went into a fit of hysterics. She sobbed, and
  12074.  
  12075. was shaken with convulsions. Everyone fussed round her.
  12076.  
  12077.     "I warned you," said the elder of her aunts. "I tried to prevent
  12078.  
  12079. your doing this. You're too impulsive. How could you do such a
  12080.  
  12081. thing? You don't know these creatures, and they say she's worse than
  12082.  
  12083. any of them. You are too self-willed."
  12084.  
  12085.     "She's a tigress!" yelled Katerina Ivanovna. "Why did you hold me,
  12086.  
  12087. Alexey Fyodorovitch? I'd have beaten her- beaten her!"
  12088.  
  12089.     She could not control herself before Alyosha; perhaps she did
  12090.  
  12091. not care to, indeed.
  12092.  
  12093.     "She ought to be flogged in public on a scaffold!"
  12094.  
  12095.     Alyosha withdrew towards the door.
  12096.  
  12097.     "But, my God!" cried Katerina Ivanovna, clasping her hands. "He!
  12098.  
  12099. He! He could be so dishonourable, so inhuman! Why, he told that
  12100.  
  12101. creature what happened on that fatal, accursed day! 'You brought
  12102.  
  12103. your beauty for sale, dear young lady.' She knows it! Your brother's a
  12104.  
  12105. scoundrel, Alexey Fyodorovitch."
  12106.  
  12107.     Alyosha wanted to say something, but he couldn't find a word.
  12108.  
  12109. His heart ached.
  12110.  
  12111.     "Go away, Alexey Fyodorovitch! It's shameful, it's awful for me!
  12112.  
  12113. To-morrow, I beg you on my knees, come to-morrow. Don't condemm me.
  12114.  
  12115. Forgive me. I don't know what I shall do with myself now!"
  12116.  
  12117.     Alyosha walked out into the street reeling. He could have wept
  12118.  
  12119. as she did. Suddenly he was overtaken by the maid.
  12120.  
  12121.     "The young lady forgot to give you this letter from Madame
  12122.  
  12123. Hohlakov; it's been left with us since dinner-time."
  12124.  
  12125.     Alyosha took the little pink envelope mechanically and put it,
  12126.  
  12127. almost unconsciously, into his pocket.
  12128.  
  12129.                               Chapter 11
  12130.  
  12131.                       Another Reputation Ruined
  12132.  
  12133.  
  12134.  
  12135.     IT was not much more than three-quarters of a mile from the town
  12136.  
  12137. to the monastery. Alyosha walked quickly along the road, at that
  12138.  
  12139. hour deserted. It was almost night, and too dark to see anything
  12140.  
  12141. clearly at thirty paces ahead. There were cross-roads half-way. A
  12142.  
  12143. figure came into sight under a solitary willow at the cross-roads.
  12144.  
  12145. As soon as Alyosha reached the cross-roads the figure moved out and
  12146.  
  12147. rushed at him, shouting savagely:
  12148.  
  12149.     "Your money or your life!"
  12150.  
  12151.     "So it's you, Mitya," cried Alyosha, in surprise, violently
  12152.  
  12153. startled however.
  12154.  
  12155.     "Ha ha ha! You didn't expect me? I wondered where to wait for you.
  12156.  
  12157. By her house? There are three ways from it, and I might have missed
  12158.  
  12159. you. At last I thought of waiting here, for you had to pass here,
  12160.  
  12161. there's no other way to the monastery. Come, tell me the truth.
  12162.  
  12163. Crush me like a beetle. But what's the matter?"
  12164.  
  12165.     "Nothing, brother- it's the fright you gave me. Oh, Dmitri!
  12166.  
  12167. Father's blood just now." (Alyosha began to cry, he had been on the
  12168.  
  12169. verge of tears for a long time, and now something seemed to snap in
  12170.  
  12171. his soul.) "You almost killed him- cursed him- and now- here- you're
  12172.  
  12173. making jokes- 'Your money or your life!'"
  12174.  
  12175.     "Well, what of that? It's not seemly- is that it? Not suitable
  12176.  
  12177. in my position?"
  12178.  
  12179.     "No- I only-"
  12180.  
  12181.     "Stay. Look at the night. You see what a dark night, what
  12182.  
  12183. clouds, what a wind has risen. I hid here under the willow waiting for
  12184.  
  12185. you. And as God's above, I suddenly thought, why go on in misery any
  12186.  
  12187. longer, what is there to wait for? Here I have a willow, a
  12188.  
  12189. handkerchief, a shirt, I can twist them into a rope in a minute, and
  12190.  
  12191. braces besides, and why go on burdening the earth, dishonouring it
  12192.  
  12193. with my vile presence? And then I heard you coming- Heavens, it was as
  12194.  
  12195. though something flew down to me suddenly. So there is a man, then,
  12196.  
  12197. whom I love. Here he is, that man, my dear little brother, whom I love
  12198.  
  12199. more than anyone in the world, the only one I love in the world. And I
  12200.  
  12201. loved you so much, so much at that moment that I thought, 'I'll fall
  12202.  
  12203. on his neck at once.' Then a stupid idea struck me, to have a joke
  12204.  
  12205. with you and scare you. I shouted, like a fool, 'Your money!'
  12206.  
  12207. Forgive my foolery- it was only nonsense, and there's nothing unseemly
  12208.  
  12209. in my soul.... Damn it all, tell me what's happened. What did she say?
  12210.  
  12211. Strike me, crush me, don't spare me! Was she furious?"
  12212.  
  12213.     "No, not that.... There was nothing like that, Mitya. There- I
  12214.  
  12215. found them both there."
  12216.  
  12217.     "Both? Whom?"
  12218.  
  12219.     "Grushenka at Katerina Ivanovna's."
  12220.  
  12221.     Dmitri was struck dumb.
  12222.  
  12223.     "Impossible!" he cried. "You're raving! Grushenka with her?"
  12224.  
  12225.     Alyosha described all that had happened from the moment he went in
  12226.  
  12227. to Katerina Ivanovna's. He was ten minutes telling his story. can't be
  12228.  
  12229. said to have told it fluently and consecutively, but he seemed to make
  12230.  
  12231. it clear, not omitting any word or action of significance, and vividly
  12232.  
  12233. describing, often in one word, his own sensations. Dmitri listened
  12234.  
  12235. in silence, gazing at him with a terrible fixed stare, but it was
  12236.  
  12237. clear to Alyosha that he understood it all, and had grasped every
  12238.  
  12239. point. But as the story went on, his face became not merely gloomy,
  12240.  
  12241. but menacing. He scowled, he clenched his teeth, and his fixed stare
  12242.  
  12243. became still more rigid, more concentrated, more terrible, when
  12244.  
  12245. suddenly, with incredible rapidity, his wrathful, savage face changed,
  12246.  
  12247. his tightly compressed lips parted, and Dmitri Fyodorovitch broke into
  12248.  
  12249. uncontrolled, spontaneous laughter. He literally shook with
  12250.  
  12251. laughter. For a long time he could not speak.
  12252.  
  12253.     "So she wouldn't kiss her hand! So she didn't kiss it; so she
  12254.  
  12255. ran away!" he kept exclaiming with hysterical delight; insolent
  12256.  
  12257. delight it might had been called, if it had not been so spontaneous.
  12258.  
  12259. "So the other one called her tigress! And a tigress she is! So she
  12260.  
  12261. ought to be flogged on a scaffold? Yes, yes, so she ought. That's just
  12262.  
  12263. what I think; she ought to have been long ago. It's like this,
  12264.  
  12265. brother, let her be punished, but I must get better first. I
  12266.  
  12267. understand the queen of impudence. That's her all over! You saw her
  12268.  
  12269. all over in that hand-kissing, the she-devil! She's magnificent in her
  12270.  
  12271. own line! So she ran home? I'll go- ah- I'll run to her! Alyosha,
  12272.  
  12273. don't blame me, I agree that hanging is too good for her."
  12274.  
  12275.     "But Katerina Ivanovna!" exclaimed Alyosha sorrowfully.
  12276.  
  12277.     "I see her, too! I see right through her, as I've never done
  12278.  
  12279. before! It's a regular discovery of the four continents of the
  12280.  
  12281. world, that is, of the five! What a thing to do! That's just like
  12282.  
  12283. Katya, who was not afraid to face a coarse, unmannerly officer and
  12284.  
  12285. risk a deadly insult on a generous impulse to save her father! But the
  12286.  
  12287. pride, the recklessness, the defiance of fate, the unbounded defiance!
  12288.  
  12289. You say that aunt tried to stop her? That aunt, you know, is
  12290.  
  12291. overbearing, herself. She's the sister of the general's widow in
  12292.  
  12293. Moscow, and even more stuck-up than she. But her husband was caught
  12294.  
  12295. stealing government money. He lost everything, his estate and all, and
  12296.  
  12297. the proud wife had to lower her colours, and hasn't raised them since.
  12298.  
  12299. So she tried to prevent Katya, but she wouldn't listen to her! She
  12300.  
  12301. thinks she can overcome everything, that everything will give way to
  12302.  
  12303. her. She thought she could bewitch Grushenka if she liked, and she
  12304.  
  12305. believed it herself: she plays a part to herself, and whose fault is
  12306.  
  12307. it? Do you think she kissed Grushenka's hand first, on purpose, with a
  12308.  
  12309. motive? No, she really was fascinated by Grushenka, that's to say, not
  12310.  
  12311. by Grushenka, but by her own dream, her own delusion- because it was
  12312.  
  12313. her dream, her delusion! Alyosha, darling, how did you escape from
  12314.  
  12315. them, those women? Did you pick up your cassock and run? Ha ha ha!"
  12316.  
  12317.     "Brother, you don't seem to have noticed how you've insulted
  12318.  
  12319. Katerina Ivanovna by telling Grushenka about that day. And she flung
  12320.  
  12321. it in her face just now that she had gone to gentlemen in secret to
  12322.  
  12323. sell her beauty! Brother, what could be worse than that insult?"
  12324.  
  12325.     What worried Alyosha more than anything was that, incredible as it
  12326.  
  12327. seemed, his brother appeared pleased at Katerina Ivanovna's
  12328.  
  12329. humiliation.
  12330.  
  12331.     "Bah!" Dmitri frowned fiercely, and struck his forehead with his
  12332.  
  12333. hand. He only now realised it, though Alyosha had just told him of the
  12334.  
  12335. insult, and Katerina Ivanovna's cry: "Your brother is a scoundrel"
  12336.  
  12337.     "Yes, perhaps, I really did tell Grushenka about that 'fatal day,'
  12338.  
  12339. as Katya calls it. Yes, I did tell her, I remember! It was that time
  12340.  
  12341. at Mokroe. I was drunk, the Gypsies were singing... But I was sobbing.
  12342.  
  12343. I was sobbing then, kneeling and praying to Katya's image, and
  12344.  
  12345. Grushenka understood it. She understood it all then. I remember, she
  12346.  
  12347. cried herself.... Damn it all! But it's bound to be so now.... Then
  12348.  
  12349. she cried, but now 'the dagger in the heart'! That's how women are."
  12350.  
  12351.     He looked down and sank into thought.
  12352.  
  12353.     "Yes, I am a scoundrel, a thorough scoundrel" he said suddenly, in
  12354.  
  12355. a gloomy voice. "It doesn't matter whether I cried or not, I'm a
  12356.  
  12357. scoundrel! Tell her I accept the name, if that's any comfort. Come,
  12358.  
  12359. that's enough. Good-bye. It's no use talking! It's not amusing. You go
  12360.  
  12361. your way and I mine. And I don't want to see you again except as a
  12362.  
  12363. last resource. Good-bye, Alexey!"
  12364.  
  12365.     He warmly pressed Alyosha's hand, and still looking down,
  12366.  
  12367. without raising his head, as though tearing himself away, turned
  12368.  
  12369. rapidly towards the town.
  12370.  
  12371.     Alyosha looked after him, unable to believe he would go away so
  12372.  
  12373. abruptly.
  12374.  
  12375.     "Stay, Alexey, one more confession to you alone" cried Dmitri,
  12376.  
  12377. suddenly turning back. "Look at me. Look at me well. You see here,
  12378.  
  12379. here- there's terrible disgrace in store for me." (As he said
  12380.  
  12381. "here," Dmitri struck his chest with his fist with a strange air, as
  12382.  
  12383. though the dishonour lay precisely on his chest, in some spot, in a
  12384.  
  12385. pocket, perhaps, or hanging round his neck.) "You know me now, a
  12386.  
  12387. scoundrel, an avowed scoundrel, but let me tell you that I've never
  12388.  
  12389. done anything before and never shall again, anything that can
  12390.  
  12391. compare in baseness with the dishonour which I bear now at this very
  12392.  
  12393. minute on my breast, here, here, which will come to pass, though I'm
  12394.  
  12395. perfectly free to stop it. I can stop it or carry it through, note
  12396.  
  12397. that. Well, let me tell you, I shall carry it through. I shan't stop
  12398.  
  12399. it. I told you everything just now, but I didn't tell you this,
  12400.  
  12401. because even I had not brass enough for it. I can still pull up; if
  12402.  
  12403. I do, I can give back the full half of my lost honour to-morrow. But I
  12404.  
  12405. shan't pull up. I shall carry out my base plan, and you can bear
  12406.  
  12407. witness that I told so beforehand. Darkness and destruction! No need
  12408.  
  12409. to explain. You'll find out in due time. The filthy back-alley and the
  12410.  
  12411. she-devil. Good-bye. Don't pray for me, I'm not worth it. And
  12412.  
  12413. there's no need, no need at all.... I don't need it! Away!"
  12414.  
  12415.     And he suddenly retreated, this time finally. Alyosha went towards
  12416.  
  12417. the monastery.
  12418.  
  12419.     "What? I shall never see him again! What is he saying?" he
  12420.  
  12421. wondered wildly. "Why, I shall certainly see him to-morrow. I shall
  12422.  
  12423. look him up. I shall make a point of it. What does he mean?"
  12424.  
  12425.     He went round the monastery, and crossed the pine-wood to the
  12426.  
  12427. hermitage. The door was opened to him, though no one was admitted at
  12428.  
  12429. that hour. There was a tremor in his heart as he went into Father
  12430.  
  12431. Zossima's cell.
  12432.  
  12433.     "Why, why, had he gone forth? Why had he sent him into the
  12434.  
  12435. world? Here was peace. Here was holiness. But there was confusion,
  12436.  
  12437. there was darkness in which one lost one's way and went astray at
  12438.  
  12439. once...."
  12440.  
  12441.     In the cell he found the novice Porfiry and Father Paissy, who
  12442.  
  12443. came every hour to inquire after Father Zossima. Alyosha learnt with
  12444.  
  12445. alarm that he was getting worse and worse. Even his usual discourse
  12446.  
  12447. with the brothers could not take place that day. As a rule every
  12448.  
  12449. evening after service the monks flocked into Father Zossima's cell,
  12450.  
  12451. and all confessed aloud their sins of the day, their sinful thoughts
  12452.  
  12453. and temptations; even their disputes, if there had been any. Some
  12454.  
  12455. confessed kneeling. The elder absolved, reconciled, exhorted,
  12456.  
  12457. imposed penance, blessed, and dismissed them. It was against this
  12458.  
  12459. general "confession" that the opponents of "elders" protested,
  12460.  
  12461. maintaining that it was a profanation of the sacrament of
  12462.  
  12463. confession, almost a sacrilege, though this was quite a different
  12464.  
  12465. thing. They even represented to the diocesan authorities that such
  12466.  
  12467. confessions attained no good object, but actually to a large extent
  12468.  
  12469. led to sin and temptation. Many of the brothers disliked going to
  12470.  
  12471. the elder, and went against their own will because everyone went,
  12472.  
  12473. and for fear they should be accused of pride and rebellious ideas.
  12474.  
  12475. People said that some of the monks agreed beforehand, saying, "I'll
  12476.  
  12477. confess I lost my temper with you this morning, and you confirm it,"
  12478.  
  12479. simply in order to have something to say. Alyosha knew that this
  12480.  
  12481. actually happened sometimes. He knew, too, that there were among the
  12482.  
  12483. monks some who deep resented the fact that letters from relations were
  12484.  
  12485. habitually taken to the elder, to be opened and read by him before
  12486.  
  12487. those to whom they were addressed.
  12488.  
  12489.     It was assumed, of course, that all this was done freely, and in
  12490.  
  12491. good faith, by way of voluntary submission and salutary guidance. But,
  12492.  
  12493. in fact, there was sometimes no little insincerity, and much that
  12494.  
  12495. was false and strained in this practice. Yet the older and more
  12496.  
  12497. experienced of the monks adhered to their opinion, arguing that "for
  12498.  
  12499. those who have come within these walls sincerely seeking salvation,
  12500.  
  12501. such obedience and sacrifice will certainly be salutary and of great
  12502.  
  12503. benefit; those, on the other hand, who find it irksome, and repine,
  12504.  
  12505. are no true monks, and have made a mistake in entering the
  12506.  
  12507. monastery- their proper place is in the world. Even in the temple
  12508.  
  12509. one cannot be safe from sin and the devil. So it was no good taking it
  12510.  
  12511. too much into account."
  12512.  
  12513.     "He is weaker, a drowsiness has come over him," Father Paissy
  12514.  
  12515. whispered to Alyosha, as he blessed him. "It's difficult to rouse him.
  12516.  
  12517. And he must not be roused. He waked up for five minutes, sent his
  12518.  
  12519. blessing to the brothers, and begged their prayers for him at night.
  12520.  
  12521. He intends to take the sacrament again in the morning. He remembered
  12522.  
  12523. you, Alexey. He asked whether you had gone away, and was told that you
  12524.  
  12525. were in the town. 'I blessed him for that work,' he said, 'his place
  12526.  
  12527. is there, not here, for awhile.' Those were his words about you. He
  12528.  
  12529. remembered you lovingly, with anxiety; do you understand how he
  12530.  
  12531. honoured you? But how is it that he has decided that you shall spend
  12532.  
  12533. some time in the world? He must have foreseen something in your
  12534.  
  12535. destiny! Understand, Alexey, that if you return to the world, it
  12536.  
  12537. must be to do the duty laid upon you by your elder, and not for
  12538.  
  12539. frivolous vanity and worldly pleasures."
  12540.  
  12541.     Father Paissy went out. Alyosha had no doubt that Father Zossima
  12542.  
  12543. was dying, though he might live another day or two. Alyosha firmly and
  12544.  
  12545. ardently resolved that in spite of his promises to his father, the
  12546.  
  12547. Hohlakovs, and Katerina Ivanovna, he would not leave the monastery
  12548.  
  12549. next day, but would remain with his elder to the end. His heart glowed
  12550.  
  12551. with love, and he reproached himself bitterly for having been able for
  12552.  
  12553. one instant to forget him whom he had left in the monastery on his
  12554.  
  12555. death bed, and whom he honoured above everyone in the world. He went
  12556.  
  12557. into Father Zossima's bedroom, knelt down, and bowed to the ground
  12558.  
  12559. before the elder, who slept quietly without stirring, with regular,
  12560.  
  12561. hardly audible breathing and a peaceful face.
  12562.  
  12563.     Alyosha returned to the other room, where Father Zossima
  12564.  
  12565. received his guests in the morning. Taking off his boots, he lay
  12566.  
  12567. down on the hard, narrow, leathern sofa, which he had long used as a
  12568.  
  12569. bed, bringing nothing but a pillow. The mattress, about which his
  12570.  
  12571. father had shouted to him that morning, he had long forgotten to lie
  12572.  
  12573. on. He took off his cassock, which he used as a covering. But before
  12574.  
  12575. going to bed, he fell on his knees and prayed a long time. In his
  12576.  
  12577. fervent prayer he did not beseech God to lighten his darkness but only
  12578.  
  12579. thirsted for the joyous emotion, which always visited his soul after
  12580.  
  12581. the praise and adoration, of which his evening prayer usually
  12582.  
  12583. consisted. That joy always brought him light untroubled sleep. As he
  12584.  
  12585. was praying, he suddenly felt in his pocket the little pink note the
  12586.  
  12587. servant had handed him as he left Katerina Ivanovna's. He was
  12588.  
  12589. disturbed, but finished his prayer. Then, after some hesitation, he
  12590.  
  12591. opened the envelope. In it was a letter to him, signed by Lise, the
  12592.  
  12593. young daughter of Madame Hohlakov, who had laughed at him before the
  12594.  
  12595. elder in the morning.
  12596.  
  12597.     "Alexey Fyodorovitch," she wrote, "I am writing to you without
  12598.  
  12599. anyone's knowledge, even mamma's, and I know how wrong it is. But I
  12600.  
  12601. cannot live without telling you the feeling that has sprung up in my
  12602.  
  12603. heart, and this no one but us two must know for a time. But how am I
  12604.  
  12605. to say what I want so much to tell you? Paper, they say, does not
  12606.  
  12607. blush, but I assure you it's not true and that it's blushing just as I
  12608.  
  12609. am now, all over. Dear Alyosha, I love you, I've loved you from my
  12610.  
  12611. childhood, since our Moscow days, when you were very different from
  12612.  
  12613. what you are now, and I shall love you all my life. My heart has
  12614.  
  12615. chosen you, to unite our lives, and pass them together till our old
  12616.  
  12617. age. Of course, on condition that you will leave the monastery. As for
  12618.  
  12619. our age we will wait for the time fixed by the law. By that time I
  12620.  
  12621. shall certainly be quite strong, I shall be walking and dancing. There
  12622.  
  12623. can be no doubt of that.
  12624.  
  12625.     "You see how I've thought of everything. There's only one thing
  12626.  
  12627. I can't imagine: what you'll think of me when you read this. I'm
  12628.  
  12629. always laughing and being naughty. I made you angry this morning,
  12630.  
  12631. but I assure you before I took up my pen, I prayed before the Image of
  12632.  
  12633. the Mother of God, and now I'm praying, and almost crying.
  12634.  
  12635.     "My secret is in your hands. When you come to-morrow, I don't know
  12636.  
  12637. how I shall look at you. Ah, Alexey Fyodorovitch, what if I can't
  12638.  
  12639. restrain myself like a silly and laugh when I look at you as I did
  12640.  
  12641. to-day. You'll think I'm a nasty girl making fun of you, and you won't
  12642.  
  12643. believe my letter. And so I beg you, dear one, if you've any pity
  12644.  
  12645. for me, when you come to-morrow, don't look me straight in the face,
  12646.  
  12647. for if I meet your eyes, it will be sure to make me laugh,
  12648.  
  12649. especially as you'll be in that long gown. I feel cold all over when I
  12650.  
  12651. think of it, so when you come, don't look at me at all for a time,
  12652.  
  12653. look at mamma or at the window....
  12654.  
  12655.     "Here I've written you a love-letter. Oh, dear, what have I
  12656.  
  12657. done? Alyosha, don't despise me, and if I've done something very
  12658.  
  12659. horrid and wounded you, forgive me. Now the secret of my reputation,
  12660.  
  12661. ruined perhaps for ever, is in your hands.
  12662.  
  12663.     "I shall certainly cry to-day. Good-bye till our meeting, our
  12664.  
  12665. awful meeting.- Lise.
  12666.  
  12667.     "P.S.- Alyosha! You must, must, must come!- Lise.
  12668.  
  12669.     Alyosha read the note in amazement, read it through twice, thought
  12670.  
  12671. a little, and suddenly laughed a soft, sweet laugh. He started. That
  12672.  
  12673. laugh seemed to him sinful. But a minute later he laughed again just
  12674.  
  12675. as softly and happily. He slowly replaced the note in the envelope,
  12676.  
  12677. crossed himself and lay down. The agitation in his heart passed at
  12678.  
  12679. once. "God, have mercy upon all of them, have all these unhappy and
  12680.  
  12681. turbulent souls in Thy keeping, and set them in the right path. All
  12682.  
  12683. ways are Thine. Save them according to Thy wisdom. Thou art love. Thou
  12684.  
  12685. wilt send joy to all!" Alyosha murmured, crossing himself, and falling
  12686.  
  12687. into peaceful sleep.
  12688.  
  12689.                                PART II
  12690.  
  12691.  
  12692.  
  12693.                                Book IV
  12694.  
  12695.                              Lacerations
  12696.  
  12697.  
  12698.  
  12699.                               Chapter 1
  12700.  
  12701.                            Father Ferapont
  12702.  
  12703.  
  12704.  
  12705.     ALYOSHA was roused early, before daybreak. Father Zossima woke
  12706.  
  12707. up feeling very weak, though he wanted to get out of bed and sit up in
  12708.  
  12709. a chair. His mind was quite clear; his face looked very tired, yet
  12710.  
  12711. bright and almost joyful. It wore an expression of gaiety, kindness
  12712.  
  12713. and cordiality. "Maybe I shall not live through the coming day," he
  12714.  
  12715. said to Alyosha. Then he desired to confess and take the sacrament
  12716.  
  12717. at once. He always confessed to Father Paissy. After taking the
  12718.  
  12719. communion, the service of extreme unction followed. The monks
  12720.  
  12721. assembled and the cell was gradually filled up by the inmates of the
  12722.  
  12723. hermitage. Meantime it was daylight. People began coming from the
  12724.  
  12725. monastery. After the service was over the elder desired to kiss and
  12726.  
  12727. take leave of everyone. As the cell was so small the earlier
  12728.  
  12729. visitors withdrew to make room for others. Alyosha stood beside the
  12730.  
  12731. elder, who was seated again in his arm-chair. He talked as much as
  12732.  
  12733. he could. Though his voice was weak, it was fairly steady.
  12734.  
  12735.     "I've been teaching you so many years, and therefore I've been
  12736.  
  12737. talking aloud so many years, that I've got into the habit of
  12738.  
  12739. talking, and so much so that it's almost more difficult for me to hold
  12740.  
  12741. my tongue than to talk, even now, in spite of my weakness, dear
  12742.  
  12743. Fathers and brothers," he jested, looking with emotion at the group
  12744.  
  12745. round him.
  12746.  
  12747.     Alyosha remembered afterwards something of what he said to them.
  12748.  
  12749. But though he spoke out distinctly and his voice was fairly steady,
  12750.  
  12751. his speech was somewhat disconnected. He spoke of many things, he
  12752.  
  12753. seemed anxious before the moment of death to say everything he had not
  12754.  
  12755. said in his life, and not simply for the sake of instructing them, but
  12756.  
  12757. as though thirsting to share with all men and all creation his joy and
  12758.  
  12759. ecstasy, and once more in his life to open his whole heart.
  12760.  
  12761.     "Love one another, Fathers," said Father Zossima, as far as
  12762.  
  12763. Alyosha could remember afterwards. "Love God's people. Because we have
  12764.  
  12765. come here and shut ourselves within these walls, we are no holier than
  12766.  
  12767. those that are outside, but on the contrary, from the very fact of
  12768.  
  12769. coming here, each of us has confessed to himself that he is worse than
  12770.  
  12771. others, than all men on earth.... And the longer the monk lives in his
  12772.  
  12773. seclusion, the more keenly he must recognise that. Else he would
  12774.  
  12775. have had no reason to come here. When he realises that he is not
  12776.  
  12777. only worse than others, but that he is responsible to all men for
  12778.  
  12779. all and everything, for all human sins, national and individual,
  12780.  
  12781. only then the aim of our seclusion is attained. For know, dear ones,
  12782.  
  12783. that every one of us is undoubtedly responsible for all men- and
  12784.  
  12785. everything on earth, not merely through the general sinfulness of
  12786.  
  12787. creation, but each one personally for all mankind and every individual
  12788.  
  12789. man. This knowledge is the crown of life for the monk and for every
  12790.  
  12791. man. For monks are not a special sort of men, but only what all men
  12792.  
  12793. ought to be. Only through that knowledge, our heart grows soft with
  12794.  
  12795. infinite, universal, inexhaustible love. Then every one of you will
  12796.  
  12797. have the power to win over the whole world by love and to wash away
  12798.  
  12799. the sins of the world with your tears....Each of you keep watch over
  12800.  
  12801. your heart and confess your sins to yourself unceasingly. Be not
  12802.  
  12803. afraid of your sins, even when perceiving them, if only there be
  12804.  
  12805. penitence, but make no conditions with God. Again, I say, be not
  12806.  
  12807. proud. Be proud neither to the little nor to the great. Hate not those
  12808.  
  12809. who reject you, who insult you, who abuse and slander you. Hate not
  12810.  
  12811. the atheists, the teachers of evil, the materialists- and I mean not
  12812.  
  12813. only the good ones- for there are many good ones among them,
  12814.  
  12815. especially in our day- hate not even the wicked ones. Remember them in
  12816.  
  12817. your prayers thus: Save, O Lord, all those who have none to pray for
  12818.  
  12819. them, save too all those who will not pray. And add: it is not in
  12820.  
  12821. pride that I make this prayer, O Lord, for I am lower than all men....
  12822.  
  12823. Love God's people, let not strangers draw away the flock, for if you
  12824.  
  12825. slumber in your slothfulness and disdainful pride, or worse still,
  12826.  
  12827. in covetousness, they will come from all sides and draw away your
  12828.  
  12829. flock. Expound the Gospel to the people unceasingly... be not
  12830.  
  12831. extortionate.... Do not love gold and silver, do not hoard them....
  12832.  
  12833. Have faith. Cling to the banner and raise it on high."
  12834.  
  12835.     But the elder spoke more disconnectedly than Alyosha reported
  12836.  
  12837. his words afterwards. Sometimes he broke off altogether, as though
  12838.  
  12839. to take breath and recover his strength, but he was in a sort of
  12840.  
  12841. ecstasy. They heard him with emotion, though many wondered at his
  12842.  
  12843. words and found them obscure.... Afterwards all remembered those
  12844.  
  12845. words.
  12846.  
  12847.     When Alyosha happened for a moment to leave the cell, he was
  12848.  
  12849. struck by the general excitement and suspense in the monks who were
  12850.  
  12851. crowding about it. This anticipation showed itself in some by anxiety,
  12852.  
  12853. in others by devout solemnity. All were expecting that some marvel
  12854.  
  12855. would happen immediately after the elder's death. Their suspense
  12856.  
  12857. was, from one point of view, almost frivolous, but even the most
  12858.  
  12859. austere of the monks were affected by it. Father Paissy's face
  12860.  
  12861. looked the gravest of all.
  12862.  
  12863.     Alyosha was mysteriously summoned by a monk to see Rakitin, who
  12864.  
  12865. had arrived from town with a singular letter for him from Madame
  12866.  
  12867. Hohlakov. In it she informed Alyosha of a strange and very opportune
  12868.  
  12869. incident. It appeared that among the women who had come on the
  12870.  
  12871. previous day to receive Father Zossima's blessing, there had been an
  12872.  
  12873. old woman from the town, a sergeant's widow, called Prohorovna. She
  12874.  
  12875. had inquired whether she might pray for the rest of the soul of her
  12876.  
  12877. son, Vassenka, who had gone to Irkutsk, and had sent her no news for
  12878.  
  12879. over a year. To which Father Zossima had answered sternly,
  12880.  
  12881. forbidding her to do so, and saying that to pray for the living as
  12882.  
  12883. though they were dead was a kind of sorcery. He afterwards forgave her
  12884.  
  12885. on account of her ignorance, and added, "as though reading the book of
  12886.  
  12887. the future" (this was Madame Hohlakov's expression), words of comfort:
  12888.  
  12889. "that her son Vassya was certainly alive and he would either come
  12890.  
  12891. himself very shortly or send a letter, and that she was to go home and
  12892.  
  12893. expect him." And "Would you believe it?" exclaimed Madame Hohlakov
  12894.  
  12895. enthusiastically, "the prophecy has been fulfilled literally indeed,
  12896.  
  12897. and more than that." Scarcely had the old woman reached home when they
  12898.  
  12899. gave her a letter from Siberia which had been awaiting her. But that
  12900.  
  12901. was not all; in the letter written on the road from Ekaterinenburg,
  12902.  
  12903. Vassya informed his mother that he was returning to Russia with an
  12904.  
  12905. official, and that three weeks after her receiving the letter he hoped
  12906.  
  12907. "to embrace his mother."
  12908.  
  12909.     Madame Hohlakov warmly entreated Alyosha to report this new
  12910.  
  12911. "miracle of prediction" to the Superior and all the brotherhood. "All,
  12912.  
  12913. all, ought to know of it" she concluded. The letter had been written
  12914.  
  12915. in haste, the excitement of the writer was apparent in every line of
  12916.  
  12917. it. But Alyosha had no need to tell the monks, for all knew of it
  12918.  
  12919. already. Rakitin had commissioned the monk who brought his message "to
  12920.  
  12921. inform most respectfully his reverence Father Paissy, that he,
  12922.  
  12923. Rakitin, has a matter to speak of with him, of such gravity that he
  12924.  
  12925. dare not defer it for a moment, and humbly begs forgiveness for his
  12926.  
  12927. presumption." As the monk had given the message to Father Paissy,
  12928.  
  12929. before that to Alyosha, the latter found after reading the letter,
  12930.  
  12931. there was nothing left for him to do but to hand it to Father Paissy
  12932.  
  12933. in confirmation of the story.
  12934.  
  12935.     And even that austere and cautious man, though he frowned as he
  12936.  
  12937. read the news of the "miracle," could not completely restrain some
  12938.  
  12939. inner emotion. His eyes gleamed, and a grave and solemn smile came
  12940.  
  12941. into his lips.
  12942.  
  12943.     "We shall see greater things!" broke from him.
  12944.  
  12945.     "We shall see greater things, greater things yet!" the monks
  12946.  
  12947. around repeated.
  12948.  
  12949.     But Father Paissy, frowning again, begged all of them, at least
  12950.  
  12951. for a time, not to speak of the matter "till it be more fully
  12952.  
  12953. confirmed, seeing there is so much credulity among those of this
  12954.  
  12955. world, and indeed this might well have chanced naturally," he added,
  12956.  
  12957. prudently, as it were to satisfy his conscience, though scarcely
  12958.  
  12959. believing his own disavowal, a fact his listeners very clearly
  12960.  
  12961. perceived.
  12962.  
  12963.     Within the hour the "miracle" was of course known to the whole
  12964.  
  12965. monastery, and many visitors who had come for the mass. No one
  12966.  
  12967. seemed more impressed by it than the monk who had come the day
  12968.  
  12969. before from St. Sylvester, from the little monastery of Obdorsk in the
  12970.  
  12971. far North. It was he who had been standing near Madame Hohlakov the
  12972.  
  12973. previous day and had asked Father Zossima earnestly, referring to
  12974.  
  12975. the "healing" of the lady's daughter, "How can you presume to do
  12976.  
  12977. such things?"
  12978.  
  12979.     He was now somewhat puzzled and did not know whom to believe.
  12980.  
  12981. The evening before he had visited Father Ferapont in his cell apart,
  12982.  
  12983. behind the apiary, and had been greatly impressed and overawed by
  12984.  
  12985. the visit. This Father Ferapont was that aged monk so devout in
  12986.  
  12987. fasting and observing silence who has been mentioned already, as
  12988.  
  12989. antagonistic to Father Zossima and the whole institution of
  12990.  
  12991. "elders," which he regarded as a pernicious and frivolous
  12992.  
  12993. innovation. He was a very formidable opponent, although from his
  12994.  
  12995. practice of silence he scarcely spoke a word to anyone. What made
  12996.  
  12997. him formidable was that a number of monks fully shared his feeling,
  12998.  
  12999. and many of the visitors looked upon him as a great saint and ascetic,
  13000.  
  13001. although they had no doubt that he was crazy. But it was just his
  13002.  
  13003. craziness attracted them.
  13004.  
  13005.     Father Ferapont never went to see the elder. Though he lived in
  13006.  
  13007. the hermitage they did not worry him to keep its regulations, and this
  13008.  
  13009. too because he behaved as though he were crazy. He was seventy-five or
  13010.  
  13011. more, and he lived in a corner beyond the apiary in an old decaying
  13012.  
  13013. wooden cell which had been built long ago for another great ascetic,
  13014.  
  13015. Father Iona, who had lived to be a hundred and five, and of whose
  13016.  
  13017. saintly doings many curious stories were still extant in the monastery
  13018.  
  13019. and the neighbourhood.
  13020.  
  13021.     Father Ferapont had succeeded in getting himself installed in this
  13022.  
  13023. same solitary cell seven years previously. It was simply a peasant's
  13024.  
  13025. hut, though it looked like a chapel, for it contained an extraordinary
  13026.  
  13027. number of ikons with lamps perpetually burning before them- which
  13028.  
  13029. men brought to the monastery as offerings to God. Father Ferapont
  13030.  
  13031. had been appointed to look after them and keep the lamps burning. It
  13032.  
  13033. was said (and indeed it was true) that he ate only two pounds of bread
  13034.  
  13035. in three days. The beekeeper, who lived close by the apiary, used to
  13036.  
  13037. bring him the bread every three days, and even to this man who
  13038.  
  13039. waited upon him, Father Ferapont rarely uttered a word. The four
  13040.  
  13041. pounds of bread, together with the sacrament bread, regularly sent him
  13042.  
  13043. on Sundays after the late mass by the Father Superior, made up his
  13044.  
  13045. weekly rations. The water in his jug was changed every day. He
  13046.  
  13047. rarely appeared at mass. Visitors who came to do him homage saw him
  13048.  
  13049. sometimes kneeling all day long at prayer without looking round. If he
  13050.  
  13051. addressed them, he was brief, abrupt, strange, and almost always rude.
  13052.  
  13053. On very rare occasions, however, he would talk to visitors, but for
  13054.  
  13055. the most part he would utter some one strange saying which was a
  13056.  
  13057. complete riddle, and no entreaties would induce him to pronounce a
  13058.  
  13059. word in explanation. He was not a priest, but a simple monk. There was
  13060.  
  13061. a strange belief, chiefly, however, among the most ignorant, that
  13062.  
  13063. Father Ferapont had communication with heavenly spirits and would only
  13064.  
  13065. converse with them, and so was silent with men.
  13066.  
  13067.     The monk from Obdorsk, having been directed to the apiary by the
  13068.  
  13069. beekeeper, who was also a very silent and surly monk, went to the
  13070.  
  13071. corner where Father Ferapont's cell stood. "Maybe he will speak as you
  13072.  
  13073. are a stranger and maybe you'll get nothing out of him," the beekeeper
  13074.  
  13075. had warned him. The monk, as he related afterwards, approached in
  13076.  
  13077. the utmost apprehension. It was rather late in the evening. Father
  13078.  
  13079. Ferapont was sitting at the door of his cell on a low bench. A huge
  13080.  
  13081. old elm was lightly rustling overhead. There was an evening
  13082.  
  13083. freshness in the air. The monk from Obdorsk bowed down before the
  13084.  
  13085. saint and asked his blessing.
  13086.  
  13087.     "Do you want me to bow down to you, monk?" said Father Ferapont.
  13088.  
  13089. "Get up!"
  13090.  
  13091.     The monk got up.
  13092.  
  13093.     "Blessing, be blessed! Sit beside me. Where have you come from?"
  13094.  
  13095.     What most struck the poor monk was the fact that in spite of his
  13096.  
  13097. strict fasting and great age, Father Ferapont still looked a
  13098.  
  13099. vigorous old man. He was tall, held himself erect, and had a thin, but
  13100.  
  13101. fresh and healthy face. There was no doubt he still had considerable
  13102.  
  13103. strength. He was of athletic build. In spite of his great age he was
  13104.  
  13105. not even quite grey, and still had very thick hair and a full beard,
  13106.  
  13107. both of which had once been black. His eyes were grey, large and
  13108.  
  13109. luminous, but strikingly prominent. He spoke with a broad accent. He
  13110.  
  13111. was dressed in a peasant's long reddish coat of coarse convict cloth
  13112.  
  13113. (as it used to be called) and had a stout rope round his waist. His
  13114.  
  13115. throat and chest were bare. Beneath his coat, his shirt of the
  13116.  
  13117. coarsest linen showed almost black with dirt, not having been
  13118.  
  13119. changed for months. They said that he wore irons weighing thirty
  13120.  
  13121. pounds under his coat. His stockingless feet were thrust in old
  13122.  
  13123. slippers almost dropping to pieces.
  13124.  
  13125.     "From the little Obdorsk monastery, from St. Sylvester," the
  13126.  
  13127. monk answered humbly, whilst his keen and inquisitive, but rather
  13128.  
  13129. frightened little eyes kept watch on the hermit.
  13130.  
  13131.     "I have been at your Sylvester's. I used to stay there. Is
  13132.  
  13133. Sylvester well?"
  13134.  
  13135.     The monk hesitated.
  13136.  
  13137.     "You are a senseless lot! How do you keep the fasts?"
  13138.  
  13139.     "Our dietary is according to the ancient conventual rules.
  13140.  
  13141. During Lent there are no meals provided for Monday, Wednesday, and
  13142.  
  13143. Friday. For Tuesday and Thursday we have white bread, stewed fruit
  13144.  
  13145. with honey, wild berries, or salt cabbage and whole meal stirabout. On
  13146.  
  13147. Saturday white cabbage soup, noodles with peas, kasha, all with hemp
  13148.  
  13149. oil. On weekdays we have dried fish and kasha with the cabbage soup.
  13150.  
  13151. From Monday till Saturday evening, six whole days in Holy Week,
  13152.  
  13153. nothing is cooked, and we have only bread and water, and that
  13154.  
  13155. sparingly; if possible not taking food every day, just the same as
  13156.  
  13157. is ordered for first week in Lent. On Good Friday nothing is eaten. In
  13158.  
  13159. the same way on the Saturday we have to fast till three o'clock, and
  13160.  
  13161. then take a little bread and water and drink a single cup of wine.
  13162.  
  13163. On Holy Thursday we drink wine and have something cooked without oil
  13164.  
  13165. or not cooked at all, inasmuch as the Laodicean council lays down
  13166.  
  13167. for Holy Thursday: "It is unseemly by remitting the fast on the Holy
  13168.  
  13169. Thursday to dishonour the whole of Lent!" This is how we keep the
  13170.  
  13171. fast. But what is that compared with you, holy Father," added the
  13172.  
  13173. monk, growing more confident, "for all the year round, even at Easter,
  13174.  
  13175. you take nothing but bread and water, and what we should eat in two
  13176.  
  13177. days lasts you full seven. It's truly marvellous- your great
  13178.  
  13179. abstinence."
  13180.  
  13181.     "And mushrooms?" asked Father Ferapont, suddenly.
  13182.  
  13183.     "Mushrooms?" repeated the surprised monk.
  13184.  
  13185.     "Yes. I can give up their bread, not needing it at all, and go
  13186.  
  13187. away into the forest and live there on the mushrooms or the berries,
  13188.  
  13189. but they can't give up their bread here, wherefore they are in bondage
  13190.  
  13191. to the devil. Nowadays the unclean deny that there is need of such
  13192.  
  13193. fasting. Haughty and unclean is their judgment."
  13194.  
  13195.     "Och, true," sighed the monk.
  13196.  
  13197.     "And have you seen devils among them?" asked Ferapont.
  13198.  
  13199.     "Among them? Among whom?" asked the monk, timidly.
  13200.  
  13201.     "I went to the Father Superior on Trinity Sunday last year, I
  13202.  
  13203. haven't been since. I saw a devil sitting on one man's chest hiding
  13204.  
  13205. under his cassock, only his horns poked out; another had one peeping
  13206.  
  13207. out of his pocket with such sharp eyes, he was afraid of me; another
  13208.  
  13209. settled in the unclean belly of one, another was hanging round a man's
  13210.  
  13211. neck, and so he was carrying him about without seeing him."
  13212.  
  13213.     "You- can see spirits?" the monk inquired.
  13214.  
  13215.     "I tell you I can see, I can see through them. When I was coming
  13216.  
  13217. out from the Superior's I saw one hiding from me behind the door,
  13218.  
  13219. and a big one, a yard and a half or more high, with a thick long
  13220.  
  13221. grey tail, and the tip of his tail was in the crack of the door and
  13222.  
  13223. I was quick and slammed the door, pinching his tail in it. He squealed
  13224.  
  13225. and began to struggle, and I made the sign of the cross over him three
  13226.  
  13227. times. And he died on the spot like a crushed spider. He must have
  13228.  
  13229. rotted there in the corner and be stinking, but they don't see, they
  13230.  
  13231. don't smell it. It's a year since I have been there. I reveal it to
  13232.  
  13233. you, as you are a stranger."
  13234.  
  13235.     "Your words are terrible! But, holy and blessed father," said
  13236.  
  13237. the monk, growing bolder and bolder, "is it true, as they noise abroad
  13238.  
  13239. even to distant lands about you, that you are in continual
  13240.  
  13241. communication with the Holy Ghost?"
  13242.  
  13243.     "He does fly down at times."
  13244.  
  13245.     "How does he fly down? In what form?"
  13246.  
  13247.     "As a bird."
  13248.  
  13249.     "The Holy Ghost in the form of a dove?"
  13250.  
  13251.     "There's the Holy Ghost and there's the Holy Spirit. The Holy
  13252.  
  13253. Spirit can appear as other birds- sometimes as a swallow, sometimes
  13254.  
  13255. a goldfinch and sometimes as a blue-tit."
  13256.  
  13257.     "How do you know him from an ordinary tit?"
  13258.  
  13259.     "He speaks."
  13260.  
  13261.     "How does he speak, in what language?"
  13262.  
  13263.     "Human language."
  13264.  
  13265.     "And what does he tell you?"
  13266.  
  13267.     "Why, to-day he told me that a fool would visit me and would ask
  13268.  
  13269. me unseemly questions. You want to know too much, monk."
  13270.  
  13271.     "Terrible are your words, most holy and blessed Father," the
  13272.  
  13273. monk shook his head. But there was a doubtful look in his frightened
  13274.  
  13275. little eyes.
  13276.  
  13277.     "Do you see this tree?" asked Father Ferapont, after a pause.
  13278.  
  13279.     "I do, blessed Father."
  13280.  
  13281.     "You think it's an elm, but for me it has another shape."
  13282.  
  13283.     "What sort of shape?" inquired the monk, after a pause of vain
  13284.  
  13285. expectation.
  13286.  
  13287.     "It happens at night. You see those two branches? In the night
  13288.  
  13289. it is Christ holding out His arms to me and seeking me with those
  13290.  
  13291. arms, I see it clearly and tremble. It's terrible, terrible!"
  13292.  
  13293.     "What is there terrible if it's Christ Himself?"
  13294.  
  13295.     "Why, He'll snatch me up and carry me away."
  13296.  
  13297.     "Alive?"
  13298.  
  13299.     "In the spirit and glory of Elijah, haven't you heard? He will
  13300.  
  13301. take me in His arms and bear me away."
  13302.  
  13303.     Though the monk returned to the cell he was sharing with one of
  13304.  
  13305. the brothers, in considerable perplexity of mind, he still cherished
  13306.  
  13307. at heart a greater reverence for Father Ferapont than for Father
  13308.  
  13309. Zossima. He was strongly in favour of fasting, and it was not
  13310.  
  13311. strange that one who kept so rigid a fast as Father Ferapont should
  13312.  
  13313. "see marvels." His words seemed certainly queer, but God only could
  13314.  
  13315. tell what was hidden in those words, and were not worse words and acts
  13316.  
  13317. commonly seen in those who have sacrificed their intellects for the
  13318.  
  13319. glory of God? The pinching of the devil's tail he was ready and
  13320.  
  13321. eager to believe, and not only in the figurative sense. Besides he
  13322.  
  13323. had, before visiting the monastery, a strong prejudice against the
  13324.  
  13325. institution of "elders," which he only knew of by hearsay and believed
  13326.  
  13327. to be a pernicious innovation. Before he had been long at the
  13328.  
  13329. monastery, he had detected the secret murmurings of some shallow
  13330.  
  13331. brothers who disliked the institution. He was, besides, a
  13332.  
  13333. meddlesome, inquisitive man, who poked his nose into everything.
  13334.  
  13335. This was why the news of the fresh "miracle" performed by Father
  13336.  
  13337. Zossima reduced him to extreme perplexity. Alyosha remembered
  13338.  
  13339. afterwards how their inquisitive guest from Obdorsk had been
  13340.  
  13341. continually flitting to and fro from one group to another, listening
  13342.  
  13343. and asking questions among the monks that were crowding within and
  13344.  
  13345. without the elder's cell. But he did not pay much attention to him
  13346.  
  13347. at the time, and only recollected it afterwards.
  13348.  
  13349.     He had no thought to spare for it indeed, for when Father Zossima,
  13350.  
  13351. feeling tired again, had gone back to bed, he thought of Alyosha as he
  13352.  
  13353. was closing his eyes, and sent for him. Alyosha ran at once. There was
  13354.  
  13355. no one else in the cell but Father Paissy, Father Iosif, and the
  13356.  
  13357. novice Porfiry. The elder, opening his weary eyes and looking intently
  13358.  
  13359. at Alyosha, asked him suddenly:
  13360.  
  13361.     "Are your people expecting you, my son?"
  13362.  
  13363.     Alyosha hesitated.
  13364.  
  13365.     "Haven't they need of you? Didn't you promise someone yesterday to
  13366.  
  13367. see them to-day?"
  13368.  
  13369.     "I did promise- to my father- my brothers- others too."
  13370.  
  13371.     "You see, you must go. Don't grieve. Be sure I shall not die
  13372.  
  13373. without your being by to hear my last word. To you I will say that
  13374.  
  13375. word, my son, it will be my last gift to you. To you, dear son,
  13376.  
  13377. because you love me. But now go to keep your promise."
  13378.  
  13379.     Alyosha immediately obeyed, though it was hard to go. But the
  13380.  
  13381. promise that he should hear his last word on earth, that it should
  13382.  
  13383. be the last gift to him, Alyosha, sent a thrill of rapture through his
  13384.  
  13385. soul. He made haste that he might finish what he had to do in the town
  13386.  
  13387. and return quickly. Father Paissy, too, uttered some words of
  13388.  
  13389. exhortation which moved and surprised him greatly. He spoke as they
  13390.  
  13391. left the cell together.
  13392.  
  13393.     "Remember, young man, unceasingly," Father Paissy began, without
  13394.  
  13395. preface, "that the science of this world, which has become a great
  13396.  
  13397. power, has, especially in the last century, analysed everything divine
  13398.  
  13399. handed down to us in the holy books. After this cruel analysis the
  13400.  
  13401. learned of this world have nothing left of all that was sacred of old.
  13402.  
  13403. But they have only analysed the parts and overlooked the whole, and
  13404.  
  13405. indeed their blindness is marvellous. Yet the whole still stands
  13406.  
  13407. steadfast before their eyes, and the gates of hell shall not prevail
  13408.  
  13409. against it. Has it not lasted nineteen centuries, is it not still a
  13410.  
  13411. living, a moving power in the individual soul and in the masses of
  13412.  
  13413. people? It is still as strong and living even in the souls of
  13414.  
  13415. atheists, who have destroyed everything! For even those who have
  13416.  
  13417. renounced Christianity and attack it, in their inmost being still
  13418.  
  13419. follow the Christian ideal, for hitherto neither their subtlety nor
  13420.  
  13421. the ardour of their hearts has been able to create a higher ideal of
  13422.  
  13423. man and of virtue than the ideal given by Christ of old. When it has
  13424.  
  13425. been attempted, the result has been only grotesque. Remember this
  13426.  
  13427. especially, young man, since you are being sent into the world by your
  13428.  
  13429. departing elder. Maybe, remembering this great day, you will not
  13430.  
  13431. forget my words, uttered from the heart for your guidance, seeing
  13432.  
  13433. you are young, and the temptations of the world are great and beyond
  13434.  
  13435. your strength to endure. Well, now go, my orphan."
  13436.  
  13437.     With these words Father Paissy blessed him. As Alyosha left the
  13438.  
  13439. monastery and thought them over, he suddenly realised that he had
  13440.  
  13441. met a new and unexpected friend, a warmly loving teacher, in this
  13442.  
  13443. austere monk who had hitherto treated him sternly. It was as though
  13444.  
  13445. Father Zossima had bequeathed him to him at his death, and "perhaps
  13446.  
  13447. that's just what had passed between them," Alyosha thought suddenly.
  13448.  
  13449. The philosophic reflections he had just heard so unexpectedly
  13450.  
  13451. testified to the warmth of Father Paissy's heart. He was in haste to
  13452.  
  13453. arm the boy's mind for conflict with temptation and to guard the young
  13454.  
  13455. soul left in his charge with the strongest defence he could imagine.
  13456.  
  13457.                               Chapter 2
  13458.  
  13459.                            At His Father's
  13460.  
  13461.  
  13462.  
  13463.     FIRST of all, Alyosha went to his father. On the way he remembered
  13464.  
  13465. that his father had insisted the day before that he should come
  13466.  
  13467. without his brother Ivan seeing him. "Why so?" Alyosha wondered
  13468.  
  13469. suddenly. "Even if my father has something to say to me alone, why
  13470.  
  13471. should I go in unseen? Most likely in his excitement yesterday he
  13472.  
  13473. meant to say something different," he decided. Yet he was very glad
  13474.  
  13475. when Marfa Ignatyevna, who opened the garden gate to him (Grigory,
  13476.  
  13477. it appeared, was ill in bed in the lodge), told him in answer to his
  13478.  
  13479. question that Ivan Fyodorovitch had gone out two hours ago.
  13480.  
  13481.     "And my father?"
  13482.  
  13483.     "He is up, taking his coffee," Marfa answered somewhat drily.
  13484.  
  13485.     Alyosha went in. The old man was sitting alone at the table
  13486.  
  13487. wearing slippers and a little old overcoat. He was amusing himself
  13488.  
  13489. by looking through some accounts, rather inattentively however. He was
  13490.  
  13491. quite alone in the house, for Smerdyakov too had gone out marketing.
  13492.  
  13493. Though he had got up early and was trying to put a bold face on it, he
  13494.  
  13495. looked tired and weak. His forehead, upon which huge purple bruises
  13496.  
  13497. had come out during the night, was bandaged with a red handkerchief;
  13498.  
  13499. his nose too was swollen terribly in the night, and some smaller
  13500.  
  13501. bruises covered it in patches, giving his whole face a peculiarly
  13502.  
  13503. spiteful and irritable look. The old man was aware of this, and turned
  13504.  
  13505. a hostile glance on Alyosha as he came in.
  13506.  
  13507.     "The coffee is cold," he cried harshly; "I won't offer you any.
  13508.  
  13509. I've ordered nothing but a Lenten fish soup to-day, and I don't invite
  13510.  
  13511. anyone to share it. Why have you come?"
  13512.  
  13513.     "To find out how you are," said Alyosha.
  13514.  
  13515.     "Yes. Besides, I told you to come yesterday. It's all of no
  13516.  
  13517. consequence. You need not have troubled. But I knew you'd come
  13518.  
  13519. poking in directly."
  13520.  
  13521.     He said this with almost hostile feeling. At the same time he
  13522.  
  13523. got up and looked anxiously in the looking-glass (perhaps for the
  13524.  
  13525. fortieth time that morning) at his nose. He began, too, binding his
  13526.  
  13527. red handkerchief more becomingly on his forehead.
  13528.  
  13529.     "Red's better. It's just like the hospital in a white one," he
  13530.  
  13531. observed sententiously. "Well, how are things over there? How is
  13532.  
  13533. your elder?"
  13534.  
  13535.     "He is very bad; he may die to-day," answered Alyosha. But his
  13536.  
  13537. father had not listened, and had forgotten his own question at once.
  13538.  
  13539.     "Ivan's gone out," he said suddenly. "He is doing his utmost to
  13540.  
  13541. carry off Mitya's betrothed. That's what he is staying here for," he
  13542.  
  13543. added maliciously, and, twisting his mouth, looked at Alyosha.
  13544.  
  13545.     "Surely he did not tell you so?" asked Alyosha.
  13546.  
  13547.     "Yes, he did, long ago. Would you believe it, he told me three
  13548.  
  13549. weeks ago? You don't suppose he too came to murder me, do you? He must
  13550.  
  13551. have had some object in coming."
  13552.  
  13553.     "What do you mean? Why do you say such things?" said Alyosha,
  13554.  
  13555. troubled.
  13556.  
  13557.     "He doesn't ask for money, it's true, but yet he won't get a
  13558.  
  13559. farthing from me. I intend living as long as possible, you may as well
  13560.  
  13561. know, my dear Alexey Fyodorovitch, and so I need every farthing, and
  13562.  
  13563. the longer I live, the more I shall need it," he continued, pacing
  13564.  
  13565. from one corner of the room to the other, keeping his hands in the
  13566.  
  13567. pockets of his loose greasy overcoat made of yellow cotton material.
  13568.  
  13569. "I can still pass for a man at five and fifty, but I want to pass
  13570.  
  13571. for one for another twenty years. As I get older, you know, I shan't
  13572.  
  13573. be a pretty object. The wenches won't come to me of their own
  13574.  
  13575. accord, so I shall want my money. So I am saving up more and more,
  13576.  
  13577. simply for myself, my dear son Alexey Fyodorovitch. You may as well
  13578.  
  13579. know. For I mean to go on in my sins to the end, let me tell you.
  13580.  
  13581. For sin is sweet; all abuse it, but all men live in it, only others do
  13582.  
  13583. it on the sly, and I openly. And so all the other sinners fall upon me
  13584.  
  13585. for being so simple. And your paradise, Alexey Fyodorovitch, is not to
  13586.  
  13587. my taste, let me tell you that; and it's not the proper place for a
  13588.  
  13589. gentleman, your paradise, even if it exists. I believe that I fall
  13590.  
  13591. asleep and don't wake up again, and that's all. You can pray for my
  13592.  
  13593. soul if you like. And if you don't want to, don't, damn you! That's my
  13594.  
  13595. philosophy. Ivan talked well here yesterday, though we were all drunk.
  13596.  
  13597. Ivan is a conceited coxcomb, but he has no particular learning...
  13598.  
  13599. nor education either. He sits silent and smiles at one without
  13600.  
  13601. speaking- that's what pulls him through."
  13602.  
  13603.     Alyosha listened to him in silence.
  13604.  
  13605.     "Why won't he talk to me? If he does speak, he gives himself airs.
  13606.  
  13607. Your Ivan is a scoundrel! And I'll marry Grushenka in a minute if I
  13608.  
  13609. want to. For if you've money, Alexey Fyodorovitch, you have only to
  13610.  
  13611. want a thing and you can have it. That's what Ivan is afraid of, he is
  13612.  
  13613. on the watch to prevent me getting married and that's why he is egging
  13614.  
  13615. on Mitya to marry Grushenka himself. He hopes to keep me from
  13616.  
  13617. Grushenka by that (as though I should leave him my money if I don't
  13618.  
  13619. marry her!). Besides if Mitya marries Grushenka, Ivan will carry off
  13620.  
  13621. his rich betrothed, that's what he's reckoning on! He is a
  13622.  
  13623. scoundrel, your Ivan!"
  13624.  
  13625.     "How cross you are! It's because of yesterday; you had better
  13626.  
  13627. lie down," said Alyosha.
  13628.  
  13629.     "There! you say that," the old man observed suddenly, as though it
  13630.  
  13631. had struck him for the first time, "and I am not angry with you. But
  13632.  
  13633. if Ivan said it, I should be angry with him. It is only with you I
  13634.  
  13635. have good moments, else you know I am an ill-natured man."
  13636.  
  13637.     "You are not ill-natured, but distorted," said Alyosha with a
  13638.  
  13639. smile.
  13640.  
  13641.     "Listen. I meant this morning to get that ruffian Mitya locked
  13642.  
  13643. up and I don't know now what I shall decide about it. Of course in
  13644.  
  13645. these fashionable days fathers and mothers are looked upon as a
  13646.  
  13647. prejudice, but even now the law does not allow you to drag your old
  13648.  
  13649. father about by the hair, to kick him in the face in his own house,
  13650.  
  13651. and brag of murdering him outright- all in the presence of
  13652.  
  13653. witnesses. If I liked, I could crush him and could have him locked
  13654.  
  13655. up at once for what he did yesterday."
  13656.  
  13657.     "Then you don't mean to take proceedings?"
  13658.  
  13659.     "Ivan has dissuaded me. I shouldn't care about Ivan, but there's
  13660.  
  13661. another thing."
  13662.  
  13663.     And bending down to Alyosha, he went on in a confidential
  13664.  
  13665. half-whisper.
  13666.  
  13667.     "If I send the ruffian to prison, she'll hear of it and run to see
  13668.  
  13669. him at once. But if she hears that he has beaten me, a weak old man,
  13670.  
  13671. within an inch of my life, she may give him up and come to me... For
  13672.  
  13673. that's her way, everything by contraries. I know her through and
  13674.  
  13675. through! Won't you have a drop of brandy? Take some cold coffee and
  13676.  
  13677. I'll pour a quarter of a glass of brandy into it, it's delicious, my
  13678.  
  13679. boy."
  13680.  
  13681.     "No, thank you. I'll take that roll with me if I may," said
  13682.  
  13683. Alyosha, and taking a halfpenny French roll he put it in the pocket of
  13684.  
  13685. his cassock. "And you'd better not have brandy, either," he
  13686.  
  13687. suggested apprehensively, looking into the old man's face.
  13688.  
  13689.     "You are quite right, it irritates my nerves instead of soothing
  13690.  
  13691. them. Only one little glass. I'll get it out of the cupboard."
  13692.  
  13693.     He unlocked the cupboard, poured out a glass, drank it, then
  13694.  
  13695. locked the cupboard and put the key back in his pocket.
  13696.  
  13697.     "That's enough. One glass won't kill me."
  13698.  
  13699.     "You see you are in a better humour now," said Alyosha, smiling.
  13700.  
  13701.     "Um! I love you even without the brandy, but with scoundrels I
  13702.  
  13703. am a scoundrel. Ivan is not going to Tchermashnya- why is that? He
  13704.  
  13705. wants to spy how much I give Grushenka if she comes. They are all
  13706.  
  13707. scoundrels! But I don't recognise Ivan, I don't know him at all. Where
  13708.  
  13709. does he come from? He is not one of us in soul. As though I'd leave
  13710.  
  13711. him anything! I shan't leave a will at all, you may as well know.
  13712.  
  13713. And I'll crush Mitya like a beetle. I squash black-beetles at night
  13714.  
  13715. with my slipper; they squelch when you tread on them. And your Mitya
  13716.  
  13717. will squelch too. Your Mitya, for you love him. Yes you love him and I
  13718.  
  13719. am not afraid of your loving him. But if Ivan loved him I should be
  13720.  
  13721. afraid for myself at his loving him. But Ivan loves nobody. Ivan is
  13722.  
  13723. not one of us. People like Ivan are not our sort, my boy. They are
  13724.  
  13725. like a cloud of dust. When the wind blows, the dust will be gone.... I
  13726.  
  13727. had a silly idea in my head when I told you to come to-day; I wanted
  13728.  
  13729. to find out from you about Mitya. If I were to hand him over a
  13730.  
  13731. thousand or maybe two now, would the beggarly wretch agree to take
  13732.  
  13733. himself off altogether for five years or, better still, thirty-five,
  13734.  
  13735. and without Grushenka, and give her up once for all, eh?"
  13736.  
  13737.     "I- I'll ask him," muttered Alyosha. "If you would give him
  13738.  
  13739. three thousand, perhaps he-"
  13740.  
  13741.     "That's nonsense! You needn't ask him now, no need! I've changed
  13742.  
  13743. my mind. It was a nonsensical idea of mine. I won't give him anything,
  13744.  
  13745. not a penny, I want my money myself," cried the old man, waving his
  13746.  
  13747. hand. "I'll crush him like a beetle without it. Don't say anything
  13748.  
  13749. to him or else he will begin hoping. There's nothing for you to do
  13750.  
  13751. here, you needn't stay. Is that betrothed of his, Katerina Ivanovna,
  13752.  
  13753. whom he has kept so carefully hidden from me all this time, going to
  13754.  
  13755. marry him or not? You went to see her yesterday, I believe?"
  13756.  
  13757.     "Nothing will induce her to abandon him."
  13758.  
  13759.     "There you see how dearly these fine young ladies love a rake
  13760.  
  13761. and a scoundrel. They are poor creatures I tell you, those pale
  13762.  
  13763. young ladies, very different from- Ah, if I had his youth and the
  13764.  
  13765. looks I had then (for I was better-looking than he at eight and
  13766.  
  13767. twenty) I'd have been a conquering hero just as he is. He is a low
  13768.  
  13769. cad! But he shan't have Grushenka, anyway, he shan't! I'll crush him!"
  13770.  
  13771.     His anger had returned with the last words.
  13772.  
  13773.     "You can go. There's nothing for you to do here to-day," he
  13774.  
  13775. snapped harshly.
  13776.  
  13777.     Alyosha went up to say good-bye to him, and kissed him on the
  13778.  
  13779. shoulder.
  13780.  
  13781.     "What's that for?" The old man was a little surprised. "We shall
  13782.  
  13783. see each other again, or do you think we shan't?"
  13784.  
  13785.     "Not at all, I didn't mean anything."
  13786.  
  13787.     "Nor did I, I did not mean anything," said the old man, looking at
  13788.  
  13789. him. "Listen, listen," he shouted after him, "make haste and come
  13790.  
  13791. again and I'll have a fish soup for you, a fine one, not like
  13792.  
  13793. to-day. Be sure to come! Come to-morrow, do you hear, to-morrow!"
  13794.  
  13795.     And as soon as Alyosha had gone out of the door, he went to the
  13796.  
  13797. cupboard again and poured out another half-glass.
  13798.  
  13799.     "I won't have more!" he muttered, clearing his throat, and again
  13800.  
  13801. he locked the cupboard and put the key in his pocket. Then he went
  13802.  
  13803. into his bedroom, lay down on the bed, exhausted, and in one minute he
  13804.  
  13805. was asleep.
  13806.  
  13807.                               Chapter 3
  13808.  
  13809.                     A Meeting with the Schoolboys
  13810.  
  13811.  
  13812.  
  13813.     "THANK goodness he did not ask me about Grushenka," thought
  13814.  
  13815. Alyosha, as he left his father's house and turned towards Madame
  13816.  
  13817. Hohlakov's, "or I might have had to tell him of my meeting with
  13818.  
  13819. Grushenka yesterday."
  13820.  
  13821.     Alyosha felt painfully that since yesterday both combatants had
  13822.  
  13823. renewed their energies, and that their hearts had grown hard again.
  13824.  
  13825. "Father is spiteful and angry, he's made some plan and will stick to
  13826.  
  13827. it. And what of Dmitri? He too will be harder than yesterday, he too
  13828.  
  13829. must be spiteful and angry, and he too, no doubt, has made some
  13830.  
  13831. plan. Oh, I must succeed in finding him to-day, whatever happens."
  13832.  
  13833.     But Alyosha had not long to meditate. An incident occurred on
  13834.  
  13835. the road, which, though apparently of little consequence, made a great
  13836.  
  13837. impression on him. just after he had crossed the square and turned the
  13838.  
  13839. corner coming out into Mihailovsky Street, which is divided by a small
  13840.  
  13841. ditch from the High Street (our whole town is intersected by ditches),
  13842.  
  13843. he saw a group of schoolboys between the ages of nine and twelve, at
  13844.  
  13845. the bridge. They were going home from school, some with their bags
  13846.  
  13847. on their shoulders, others with leather satchels slung across them,
  13848.  
  13849. some in short jackets, others in little overcoats. Some even had those
  13850.  
  13851. high boots with creases round the ankles, such as little boys spoilt
  13852.  
  13853. by rich fathers love to wear. The whole group was talking eagerly
  13854.  
  13855. about something, apparently holding a council. Alyosha had never
  13856.  
  13857. from his Moscow days been able to pass children without taking
  13858.  
  13859. notice of them, and although he was particularly fond of children of
  13860.  
  13861. three or thereabout, he liked schoolboys of ten and eleven too. And
  13862.  
  13863. so, anxious as he was to-day, he wanted at once to turn aside to
  13864.  
  13865. talk to them. He looked into their excited rosy faces, and noticed
  13866.  
  13867. at once that all the boys had stones in their hands. Behind the
  13868.  
  13869. ditch some thirty paces away, there was another schoolboy standing
  13870.  
  13871. by a fence. He too had a satchel at his side. He was about ten years
  13872.  
  13873. old, pale, delicate-looking and with sparkling black eyes. He kept
  13874.  
  13875. an attentive and anxious watch on the other six, obviously his
  13876.  
  13877. schoolfellows with whom he had just come out of school, but with
  13878.  
  13879. whom he had evidently had a feud.
  13880.  
  13881.     Alyosha went up and, addressing a fair, curly-headed, rosy boy
  13882.  
  13883. in a black jacket, observed:
  13884.  
  13885.     "When I used to wear a satchel like yours, I always used to
  13886.  
  13887. carry it on my left side, so as to have my right hand free, but you've
  13888.  
  13889. got yours on your right side. So it will be awkward for you to get
  13890.  
  13891. at it."
  13892.  
  13893.     Alyosha had no art or premeditation in beginning with this
  13894.  
  13895. practical remark. But it is the only way for a grown-up person to
  13896.  
  13897. get at once into confidential relations with a child, or still more
  13898.  
  13899. with a group of children. One must begin in a serious, businesslike
  13900.  
  13901. way so as to be on a perfectly equal footing. Alyosha understood it by
  13902.  
  13903. instinct.
  13904.  
  13905.     "But he is left-handed," another, a fine healthy-looking boy of
  13906.  
  13907. eleven, answered promptly. All the others stared at Alyosha.
  13908.  
  13909.     "He even throws stones with his left hand," observed a third.
  13910.  
  13911.     At that instant a stone flew into the group, but only just
  13912.  
  13913. grazed the left-handed boy, though it was well and vigorously thrown
  13914.  
  13915. by the boy standing on the other side of the ditch.
  13916.  
  13917.     "Give it him, hit him back, Smurov," they all shouted. But Smurov,
  13918.  
  13919. the left-handed boy, needed no telling, and at once revenged
  13920.  
  13921. himself; he threw a stone, but it missed the boy and hit the ground.
  13922.  
  13923. The boy on the other side of the ditch, the pocket of whose coat was
  13924.  
  13925. visibly bulging with stones, flung another stone at the group; this
  13926.  
  13927. time it flew straight at Alyosha and hit him painfully on the
  13928.  
  13929. shoulder.
  13930.  
  13931.     "He aimed it at you, he meant it for you. You are Karamazov,
  13932.  
  13933. Karamazov!" the boys shouted laughing, "Come, all throw at him at
  13934.  
  13935. once!" and six stones flew at the boy. One struck the boy on the
  13936.  
  13937. head and he fell down, but at once leapt up and began ferociously
  13938.  
  13939. returning their fire. Both sides threw stones incessantly. Many of the
  13940.  
  13941. group had their pockets full too.
  13942.  
  13943.     "What are you about! Aren't you ashamed? Six against one! Why,
  13944.  
  13945. you'll kill him," cried Alyosha.
  13946.  
  13947.     He ran forward and met the flying stones to screen the solitary
  13948.  
  13949. boy. Three or four ceased throwing for a minute.
  13950.  
  13951.     "He began first!" cried a boy in a red shirt in an angry
  13952.  
  13953. childish voice. "He is a beast, he stabbed Krassotkin in class the
  13954.  
  13955. other day with a penknife. It bled. Krassotkin wouldn't tell tales,
  13956.  
  13957. but he must be thrashed."
  13958.  
  13959.     "But what for? I suppose you tease him."
  13960.  
  13961.     "There, he sent a stone in your back again, he knows you," cried
  13962.  
  13963. the children. "It's you he is throwing at now, not us. Come, all of
  13964.  
  13965. you, at him again, don't miss, Smurov!" and again a fire of stones,
  13966.  
  13967. and a very vicious one, began. The boy on the other side of the
  13968.  
  13969. ditch was hit in the chest; he screamed, began to cry and ran away
  13970.  
  13971. uphill towards Mihailovsky Street. They all shouted: "Aha, he is
  13972.  
  13973. funking, he is running away. Wisp of tow!"
  13974.  
  13975.     "You don't know what a beast he is, Karamazov, killing is too good
  13976.  
  13977. for him," said the boy in the jacket, with flashing eyes. He seemed to
  13978.  
  13979. be the eldest.
  13980.  
  13981.     "What's wrong with him?" asked Alyosha, "Is he a tell-tale or
  13982.  
  13983. what?"
  13984.  
  13985.     The boys looked at one another as though derisively.
  13986.  
  13987.     "Are you going that way, to Mihailovsky?" the same boy went on.
  13988.  
  13989. "Catch him up.... You see he's stopped again, he is waiting and
  13990.  
  13991. looking at you."
  13992.  
  13993.     "He is looking at you," the other boys chimed in.
  13994.  
  13995.     "You ask him, does he like a dishevelled wisp of tow. Do you hear,
  13996.  
  13997. ask him that!"
  13998.  
  13999.     There was a general burst of laughter. Alyosha looked at them, and
  14000.  
  14001. they at him.
  14002.  
  14003.     "Don't go near him, he'll hurt you," cried Smurov in a warning
  14004.  
  14005. voice.
  14006.  
  14007.     "I shan't ask him about the wisp of tow, for I expect you tease
  14008.  
  14009. him with that question somehow. But I'll find out from him why you
  14010.  
  14011. hate him so."
  14012.  
  14013.     "Find out then, find out," cried the boys laughing.
  14014.  
  14015.     Alyosha crossed the bridge and walked uphill by the fence,
  14016.  
  14017. straight towards the boy.
  14018.  
  14019.     "You'd better look out," the boys called after him; "he won't be
  14020.  
  14021. afraid of you. He will stab you in a minute, on the sly, as he did
  14022.  
  14023. Krassotkin."
  14024.  
  14025.     The boy waited for him without budging. Coming up to him,
  14026.  
  14027. Alyosha saw facing him a child of about nine years old. He was an
  14028.  
  14029. undersized weakly boy with a thin pale face, with large dark eyes that
  14030.  
  14031. gazed at him vindictively. He was dressed in a rather shabby old
  14032.  
  14033. overcoat, which he had monstrously outgrown. His bare arms stuck out
  14034.  
  14035. beyond his sleeves. There was a large patch on the right knee of his
  14036.  
  14037. trousers, and in his right boot just at the toe there was a big hole
  14038.  
  14039. in the leather, carefully blackened with ink. Both the pockets of
  14040.  
  14041. his greatcoat were weighed down with stones. Alyosha stopped two steps
  14042.  
  14043. in front of him, looking inquiringly at him, The boy, seeing at once
  14044.  
  14045. from Alyosha's eyes that he wouldn't beat him, became less defiant,
  14046.  
  14047. and addressed him first.
  14048.  
  14049.     "I am alone, and there are six of them. I'll beat them all,
  14050.  
  14051. alone!" he said suddenly, with flashing eyes.
  14052.  
  14053.     "I think one of the stones must have hurt you badly," observed
  14054.  
  14055. Alyosha.
  14056.  
  14057.     "But I hit Smurov on the head!" cried the boy.
  14058.  
  14059.     "They told me that you know me, and that you threw a stone at me
  14060.  
  14061. on purpose," said Alyosha.
  14062.  
  14063.     The boy looked darkly at him.
  14064.  
  14065.     "I don't know you. Do you know me?" Alyosha continued.
  14066.  
  14067.     "Let me alone!" the boy cried irritably; but he did not move, as
  14068.  
  14069. though he were expecting something, and again there was a vindictive
  14070.  
  14071. light in his eyes.
  14072.  
  14073.     "Very well, I am going," said Alyosha; "only I don't know you
  14074.  
  14075. and I don't tease you. They told me how they tease you, but I don't
  14076.  
  14077. want to tease you. Good-bye!"
  14078.  
  14079.     "Monk in silk trousers!" cried the boy, following Alyosha with the
  14080.  
  14081. same vindictive and defiant expression, and he threw himself into an
  14082.  
  14083. attitude of defence, feeling sure that now Alyosha would fall upon
  14084.  
  14085. him; but Alyosha turned, looked at him, and walked away. He had not
  14086.  
  14087. gone three steps before the biggest stone the boy had in his pocket
  14088.  
  14089. hit him a painful blow in the back.
  14090.  
  14091.     "So you'll hit a man from behind! They tell the truth, then,
  14092.  
  14093. when they say that you attack on the sly," said Alyosha, turning round
  14094.  
  14095. again. This time the boy threw a stone savagely right into Alyosha's
  14096.  
  14097. face; but Alyosha just had time to guard himself, and the stone struck
  14098.  
  14099. him on the elbow.
  14100.  
  14101.     "Aren't you ashamed? What have I done to you?" he cried.
  14102.  
  14103.     The boy waited in silent defiance, certain that now Alyosha
  14104.  
  14105. would attack him. Seeing that even now he would not, his rage was like
  14106.  
  14107. a little wild beast's; he flew at Alyosha himself, and before
  14108.  
  14109. Alyosha had time to move, the spiteful child had seized his left
  14110.  
  14111. hand with both of his and bit his middle finger. He fixed his teeth in
  14112.  
  14113. it and it was ten seconds before he let go. Alyosha cried out with
  14114.  
  14115. pain and pulled his finger away with all his might. The child let go
  14116.  
  14117. at last and retreated to his former distance. Alyosha's finger had
  14118.  
  14119. been badly bitten to the bone, close to the nail; it began to bleed.
  14120.  
  14121. Alyosha took out his handkerchief and bound it tightly round his
  14122.  
  14123. injured hand. He was a full minute bandaging it. The boy stood waiting
  14124.  
  14125. all the time. At last Alyosha raised his gentle eyes and looked at
  14126.  
  14127. him.
  14128.  
  14129.     "Very well," he said, "You see how badly you've bitten me.
  14130.  
  14131. That's enough, isn't it? Now tell me, what have I done to you?"
  14132.  
  14133.     The boy stared in amazement.
  14134.  
  14135.     "Though I don't know you and it's the first time I've seen you,"
  14136.  
  14137. Alyosha went on with the same serenity, "yet I must have done
  14138.  
  14139. something to you- you wouldn't have hurt me like this for nothing.
  14140.  
  14141. So what have I done? How have I wronged you, tell me?"
  14142.  
  14143.     Instead of answering, the boy broke into a loud tearful wail and
  14144.  
  14145. ran away. Alyosha walked slowly after him towards Mihailovsky
  14146.  
  14147. Street, and for a long time he saw the child running in the distance
  14148.  
  14149. as fast as ever, not turning his head and no doubt still keeping up
  14150.  
  14151. his tearful wail. He made up his mind to find him out as soon as he
  14152.  
  14153. had time, and to solve this mystery. just now he had not the time.
  14154.  
  14155.                               Chapter 4
  14156.  
  14157.                           At the Hohlakovs'
  14158.  
  14159.  
  14160.  
  14161.     ALYOSHA soon reached Madame Hohlakov's house, a handsome stone
  14162.  
  14163. house of two stories, one of the finest in our town. Though Madame
  14164.  
  14165. Hohlakov spent most of her time in another province where she had an
  14166.  
  14167. estate, or in Moscow, where she had a house of her own, yet she had
  14168.  
  14169. a house in our town too, inherited from her forefathers. The estate in
  14170.  
  14171. our district was the largest of her three estates, yet she had been
  14172.  
  14173. very little in our province before this time. She ran out to Alyosha
  14174.  
  14175. in the hall.
  14176.  
  14177.     "Did you get my letter about the new miracle?" She spoke rapidly
  14178.  
  14179. and nervously.
  14180.  
  14181.     "Yes"
  14182.  
  14183.     "Did you show it to everyone? He restored the son to his mother!"
  14184.  
  14185.     "He is dying to-day," said Alyosha.
  14186.  
  14187.     "I have heard, I know, oh, how I long to talk to you, to you or
  14188.  
  14189. someone, about all this. No, to you, to you! And how sorry I am I
  14190.  
  14191. can't see him! The whole town is in excitement, they are all suspense.
  14192.  
  14193. But now- do you know Katerina Ivanovna is here now?"
  14194.  
  14195.     "Ah, that's lucky," cried Alyosha. "Then I shall see her here. She
  14196.  
  14197. told me yesterday to be sure to come and see her to-day."
  14198.  
  14199.     "I know, I know all. I've heard exactly what happened yesterday-
  14200.  
  14201. and the atrocious behaviour of that- creature. C'est tragique, and
  14202.  
  14203. if I'd been in her place I don't know what I should have done. And
  14204.  
  14205. your brother Dmitri Fyodorovitch, what do you think of him?- my
  14206.  
  14207. goodness! Alexey Fyodorovitch, I am forgetting, only fancy; your
  14208.  
  14209. brother is in there with her, not that dreadful brother who was so
  14210.  
  14211. shocking yesterday, but the other, Ivan Fyodorovitch, he is sitting
  14212.  
  14213. with her talking; they are having a serious conversation. If you could
  14214.  
  14215. only imagine what's passing between them now- it's awful, I tell you
  14216.  
  14217. it's lacerating, it's like some incredible tale of horror. They are
  14218.  
  14219. ruining their lives for no reason anyone can see. They both
  14220.  
  14221. recognise it and revel in it. I've been watching for you! I've been
  14222.  
  14223. thirsting for you! It's too much for me. that's the worst of it.
  14224.  
  14225. I'll tell you all about it presently, but now I must speak of
  14226.  
  14227. something else, the most important thing- I had quite forgotten what's
  14228.  
  14229. most important. Tell me, why has Lise been in hysterics? As soon as
  14230.  
  14231. she heard you were here, she began to be hysterical!"
  14232.  
  14233.     "Maman, it's you who are hysterical now, not I," Lise's voice
  14234.  
  14235. carolled through a tiny crack of the door at the side. Her voice
  14236.  
  14237. sounded as though she wanted to laugh, but was doing her utmost to
  14238.  
  14239. control it. Alyosha at once noticed the crack, and no doubt Lise was
  14240.  
  14241. peeping through it, but that he could not see.
  14242.  
  14243.     "And no wonder, Lise, no wonder... your caprices will make me
  14244.  
  14245. hysterical too. But she is so ill, Alexey Fyodorovitch, she has been
  14246.  
  14247. so ill all night, feverish and moaning! I could hardly wait for the
  14248.  
  14249. morning and for Herzenstube to come. He says that he can make
  14250.  
  14251. nothing of it, that we must wait. Herzenstube always comes and says
  14252.  
  14253. that he can make nothing of it. As soon as you approached the house,
  14254.  
  14255. she screamed, fell into hysterics, and insisted on being wheeled
  14256.  
  14257. back into this room here."
  14258.  
  14259.     "Mamma, I didn't know he had come. It wasn't on his account I
  14260.  
  14261. wanted to be wheeled into this room."
  14262.  
  14263.     "That's not true, Lise, Yulia ran to tell you that Alexey
  14264.  
  14265. Fyodorovitch was coming. She was on the lookout for you."
  14266.  
  14267.     "My darling mamma, it's not at all clever of you. But if you
  14268.  
  14269. want to make up for it and say something very clever, dear mamma,
  14270.  
  14271. you'd better tell our honoured visitor, Alexey Fyodorovitch, that he
  14272.  
  14273. has shown his want of wit by venturing to us after what happened
  14274.  
  14275. yesterday and although everyone is laughing at him."
  14276.  
  14277.     "Lise, you go too far. I declare I shall have to be severe. Who
  14278.  
  14279. laughs at him? I am so glad he has come, I need him, I can't do
  14280.  
  14281. without him. Oh, Alexey Fyodorovitch, I am exceedingly unhappy!"
  14282.  
  14283.     "But what's the matter with you, mamma, darling?"
  14284.  
  14285.     "Ah, your caprices, Lise, your fidgetiness, your illness, that
  14286.  
  14287. awful night of fever, that awful everlasting Herzenstube, everlasting,
  14288.  
  14289. everlasting, that's the worst of it! Everything, in fact,
  14290.  
  14291. everything.... Even that miracle, too! Oh, how it has upset me, how it
  14292.  
  14293. has shattered me, that miracle, dear Alexey Fyodorovitch! And that
  14294.  
  14295. tragedy in the drawing-room, it's more than I can bear, I warn you.
  14296.  
  14297. I can't bear it. A comedy, perhaps, not a tragedy. Tell me, will
  14298.  
  14299. Father Zossima live till to-morrow, will he? Oh, my God! What is
  14300.  
  14301. happening to me? Every minute I close my eyes and see that it's all
  14302.  
  14303. nonsense, all nonsense."
  14304.  
  14305.     "I should be very grateful," Alyosha interrupted suddenly, "if you
  14306.  
  14307. could give me a clean rag to bind up my finger with. I have hurt it,
  14308.  
  14309. and it's very painful."
  14310.  
  14311.     Alyosha unbound his bitten finger. The handkerchief was soaked
  14312.  
  14313. with blood. Madame Hohlakov screamed and shut her eyes.
  14314.  
  14315.     "Good heavens, what a wound, how awful!
  14316.  
  14317.     But as soon as Lise saw Alyosha's finger through the crack, she
  14318.  
  14319. flung the door wide open.
  14320.  
  14321.     "Come, come here," she cried, imperiously. "No nonsense now!
  14322.  
  14323. Good heavens, why did you stand there saying nothing about it all this
  14324.  
  14325. time? He might have bled to death, mamma! How did you do it? Water,
  14326.  
  14327. water! You must wash it first of all, simply hold it in cold water
  14328.  
  14329. to stop the pain, and keep it there, keep it there.... Make haste,
  14330.  
  14331. mamma, some water in a slop-basin. But do make haste," she finished
  14332.  
  14333. nervously. She was quite frightened at the sight of Alyosha's wound.
  14334.  
  14335.     "Shouldn't we send for Herzenstube?" cried Madame Hohlakov.
  14336.  
  14337.     "Mamma, you'll be the death of me. Your Herzenstube will come
  14338.  
  14339. and say that he can make nothing of it! Water, water! Mamma, for
  14340.  
  14341. goodness' sake go yourself and hurry Yulia, she is such a slowcoach
  14342.  
  14343. and never can come quickly! Make haste, mamma, or I shall die."
  14344.  
  14345.     "Why, it's nothing much," cried Alyosha, frightened at this alarm.
  14346.  
  14347.     Yulia ran in with water and Alyosha put his finger in it.
  14348.  
  14349.     "Some lint, mamma, for mercy's sake, bring some lint and that
  14350.  
  14351. muddy caustic lotion for wounds, what's it called? We've got some. You
  14352.  
  14353. know where the bottle is, mamma; it's in your bedroom in the
  14354.  
  14355. right-hand cupboard, there's a big bottle of it there with the lint."
  14356.  
  14357.     "I'll bring everything in a minute, Lise, only don't scream and
  14358.  
  14359. don't fuss. You see how bravely Alexey Fyodorovitch bears it. Where
  14360.  
  14361. did you get such a dreadful wound, Alexey Fyodorovitch?"
  14362.  
  14363.     Madame Hohlakov hastened away. This was all Lise was waiting for.
  14364.  
  14365.     "First of all, answer the question, where did you get hurt like
  14366.  
  14367. this?" she asked Alyosha, quickly. "And then I'll talk to you about
  14368.  
  14369. something quite different. Well?"
  14370.  
  14371.     Instinctively feeling that the time of her mother's absence was
  14372.  
  14373. precious for her, Alyosha hastened to tell her of his enigmatic
  14374.  
  14375. meeting with the school boys in the fewest words possible. Lise
  14376.  
  14377. clasped her hands at his story.
  14378.  
  14379.     "How can you, and in that dress too, associate with schoolboys?"
  14380.  
  14381. she cried angrily, as though she had a right to control him. "You
  14382.  
  14383. are nothing but a boy yourself if you can do that, a perfect boy!
  14384.  
  14385. But you must find out for me about that horrid boy and tell me all
  14386.  
  14387. about it, for there's some mystery in it. Now for the second thing,
  14388.  
  14389. but first a question: does the pain prevent you talking about
  14390.  
  14391. utterly unimportant things, but talking sensibly?"
  14392.  
  14393.     "Of course not, and I don't feel much pain now."
  14394.  
  14395.     "That's because your finger is in the water. It must be changed
  14396.  
  14397. directly, for it will get warm in a minute. Yulia, bring some ice from
  14398.  
  14399. the cellar and another basin of water. Now she is gone, I can speak;
  14400.  
  14401. will you give me the letter I sent you yesterday, dear Alexey
  14402.  
  14403. Fyodorovitch- be quick, for mamma will be back in a minute and I don't
  14404.  
  14405. want- "
  14406.  
  14407.     "I haven't got the letter."
  14408.  
  14409.     "That's not true, you have. I knew you would say that. You've
  14410.  
  14411. got it in that pocket. I've been regretting that joke all night.
  14412.  
  14413. Give me back the letter at once, give it me."
  14414.  
  14415.     "I've left it at home."
  14416.  
  14417.     "But you can't consider me as a child, a little girl, after that
  14418.  
  14419. silly joke! I beg your pardon for that silliness, but you must bring
  14420.  
  14421. me the letter, if you really haven't got it- bring to-day, you must,
  14422.  
  14423. you must."
  14424.  
  14425.     "To-day I can't possibly, for I am going back to the monastery and
  14426.  
  14427. I shan't come and see you for the next two days- three or four
  14428.  
  14429. perhaps- for Father Zossima- "
  14430.  
  14431.     "Four days, what nonsense! Listen. Did you laugh at me very much?"
  14432.  
  14433.     "I didn't laugh at all."
  14434.  
  14435.     "Why not?"
  14436.  
  14437.     "Because I believed all you said."
  14438.  
  14439.     "You are insulting me!"
  14440.  
  14441.     "Not at all. As soon as I read it, I thought that all that would
  14442.  
  14443. come to pass, for as soon as Father Zossima dies, I am to leave the
  14444.  
  14445. monastery. Then I shall go back and finish my studies, and when you
  14446.  
  14447. reach the legal age we will be married. I shall love you. Though I
  14448.  
  14449. haven't had time to think about it, I believe I couldn't find a better
  14450.  
  14451. wife than you, and Father Zossima tells me I must marry."
  14452.  
  14453.     "But I am a cripple, wheeled about in a chair," laughed Lise,
  14454.  
  14455. flushing crimson.
  14456.  
  14457.     "I'll wheel you about myself, but I'm sure you'll get well by
  14458.  
  14459. then."
  14460.  
  14461.     "But you are mad," said Lise, nervously, "to make all this
  14462.  
  14463. nonsense out of a joke! Here's mamma, very a propos, perhaps. Mamma,
  14464.  
  14465. how slow you always are, how can you be so long! And here's Yulia with
  14466.  
  14467. the ice!
  14468.  
  14469.     "Oh, Lise, don't scream, above all things don't scream. That
  14470.  
  14471. scream drives me... How can I help it when you put the lint in another
  14472.  
  14473. place? I've been hunting and hunting- I do believe you did it on
  14474.  
  14475. purpose."
  14476.  
  14477.     "But I couldn't tell that he would come with a bad finger, or else
  14478.  
  14479. perhaps I might have done it on purpose. My darling mamma, you begin
  14480.  
  14481. to say really witty things."
  14482.  
  14483.     "Never mind my being witty, but I must say you show nice feeling
  14484.  
  14485. for Alexey Fyodorovitch's sufferings! Oh, my dear Alexey Fyodorovitch,
  14486.  
  14487. what's killing me is no one thing in particular, not Herzenstube,
  14488.  
  14489. but everything together, that's what is too much for me."
  14490.  
  14491.     "That's enough, mamma, enough about Herzenstube," Lise laughed
  14492.  
  14493. gaily. "Make haste with the lint and the lotion, mamma. That's
  14494.  
  14495. simply Goulard's water, Alexey Fyodorovitch, I remember the name
  14496.  
  14497. now, but it's a splendid lotion. Would you believe it, Mamma, on the
  14498.  
  14499. way here he had a fight with the boys in the street, and it was a
  14500.  
  14501. boy bit his finger, isn't he a child, a child himself? Is he fit to be
  14502.  
  14503. married after that? For only fancy, he wants to be married, mamma.
  14504.  
  14505. Just think of him married, wouldn't it be funny, wouldn't it be
  14506.  
  14507. awful?"
  14508.  
  14509.     And Lise kept laughing her thin hysterical giggle, looking slyly
  14510.  
  14511. at Alyosha.
  14512.  
  14513.     "But why married, Lise? What makes you talk of such a thing?
  14514.  
  14515. It's quite out of place and perhaps the boy was rabid."
  14516.  
  14517.     "Why, mamma! As though there were rabid boys!"
  14518.  
  14519.     "Why not, Lise, as though I had said something stupid! Your boy
  14520.  
  14521. might have been bitten by a mad dog and he would become mad and bite
  14522.  
  14523. anyone near him. How well she has bandaged it, Alexey Fyodorovitch!
  14524.  
  14525. I couldn't have done it. Do you still feel the pain?"
  14526.  
  14527.     "It's nothing much now."
  14528.  
  14529.     "You don't feel afraid of water?" asked Lise.
  14530.  
  14531.     "Come, that's enough, Lise, perhaps I really was rather too
  14532.  
  14533. quick talking of the boy being rabid, and you pounced upon it at once.
  14534.  
  14535. Katerina Ivanovna has only just heard that you are here, Alexey
  14536.  
  14537. Fyodorovitch, she simply rushed at me, she's dying to see you, dying!"
  14538.  
  14539.     "Ach, mamma, go to them yourself. He can't go just now, he is in
  14540.  
  14541. too much pain."
  14542.  
  14543.     "Not at all, I can go quite well," said Alyosha.
  14544.  
  14545.     "What! You are going away? Is that what you say?"
  14546.  
  14547.     "Well, when I've seen them, I'll come back here and we can talk as
  14548.  
  14549. much as you like. But I should like to see Katerina Ivanovna at
  14550.  
  14551. once, for I am very anxious to be back at the monastery as soon as I
  14552.  
  14553. can."
  14554.  
  14555.     "Mamma, take him away quickly. Alexey Fyodorovitch, don't
  14556.  
  14557. trouble to come and see me afterwards, but go straight back to your
  14558.  
  14559. monastery and a good riddance. I want to sleep, I didn't sleep all
  14560.  
  14561. night."
  14562.  
  14563.     "Ah, Lise, you are only making fun, but how I wish you would
  14564.  
  14565. sleep!" cried Madame Hohlakov.
  14566.  
  14567.     "I don't know what I've done.... I'll stay another three
  14568.  
  14569. minutes, five if you like," muttered Alyosha.
  14570.  
  14571.     "Even five! Do take him away quickly, mamma, he is a monster."
  14572.  
  14573.     "Lise, you are crazy. Let us go, Alexey Fyodorovitch, she is too
  14574.  
  14575. capricious to-day. I am afraid to cross her. Oh, the trouble one has
  14576.  
  14577. with nervous girls! Perhaps she really will be able to sleep after
  14578.  
  14579. seeing you. How quickly you have made her sleepy, and how fortunate it
  14580.  
  14581. is!"
  14582.  
  14583.     "Ah, mamma, how sweetly you talk! I must kiss you for it, mamma."
  14584.  
  14585.     "And I kiss you too, Lise. Listen, Alexey Fyodorovitch," Madame
  14586.  
  14587. Hohlakov began mysteriously and importantly, speaking in a rapid
  14588.  
  14589. whisper. "I don't want to suggest anything, I don't want to lift the
  14590.  
  14591. veil, you will see for yourself what's going on. It's appalling.
  14592.  
  14593. It's the most fantastic farce. She loves your brother, Ivan, and she
  14594.  
  14595. is doing her utmost to persuade herself she loves your brother,
  14596.  
  14597. Dmitri. It's appalling! I'll go in with you, and if they don't turn me
  14598.  
  14599. out, I'll stay to the end."
  14600.  
  14601.                               Chapter 5
  14602.  
  14603.                    A Laceration in the Drawing-Room
  14604.  
  14605.  
  14606.  
  14607.     BUT in the drawing-room the conversation was already over.
  14608.  
  14609. Katerina Ivanovna was greatly excited, though she looked resolute.
  14610.  
  14611. At the moment Alyosha and Madame Hohlakov entered, Ivan Fyodorovitch
  14612.  
  14613. stood up to take leave. His face was rather pale, and Alyosha looked
  14614.  
  14615. at him anxiously. For this moment was to solve a doubt, a harassing
  14616.  
  14617. enigma which had for some time haunted Alyosha. During the preceding
  14618.  
  14619. month it had been several times suggested to him that his brother Ivan
  14620.  
  14621. was in love with Katerina Ivanovna, and, what was more, that he
  14622.  
  14623. meant "to carry her off from Dmitri. Until quite lately the idea
  14624.  
  14625. seemed to Alyosha monstrous, though it worried him extremely. He loved
  14626.  
  14627. both his brothers, and dreaded such rivalry between them. Meantime,
  14628.  
  14629. Dmitri had said outright on the previous day that he was glad that
  14630.  
  14631. Ivan was his rival, and that it was a great assistance to him, Dmitri.
  14632.  
  14633. In what way did it assist him? To marry Grushenka? But that Alyosha
  14634.  
  14635. considered the worst thing possible. Besides all this, Alyosha had
  14636.  
  14637. till the evening before implicitly believed that Katerina Ivanovna had
  14638.  
  14639. a steadfast and passionate love for Dmitri; but he had only believed
  14640.  
  14641. it till the evening before. He had fancied, too, that she was
  14642.  
  14643. incapable of loving a man like Ivan, and that she did love Dmitri, and
  14644.  
  14645. loved him just as he was, in spite of all the strangeness of such a
  14646.  
  14647. passion.
  14648.  
  14649.     But during yesterday's scene with Grushenka another idea had
  14650.  
  14651. struck him. The word "lacerating," which Madame Hohlakov had just
  14652.  
  14653. uttered, almost made him start, because half waking up towards
  14654.  
  14655. daybreak that night he had cried out "Laceration, laceration,"
  14656.  
  14657. probably applying it to his dream. He had been dreaming all night of
  14658.  
  14659. the previous day's scene at Katerina Ivanovna's. Now Alyosha was
  14660.  
  14661. impressed by Madame Hohlakov's blunt and persistent assertion that
  14662.  
  14663. Katerina Ivanovna was in love with Ivan, and only deceived herself
  14664.  
  14665. through some sort of pose, from "self-laceration," and tortured
  14666.  
  14667. herself by her pretended love for Dmitri from some fancied duty of
  14668.  
  14669. gratitude. "Yes," he thought, "perhaps the whole truth lies in those
  14670.  
  14671. words." But in that case what was Ivan's position? Alyosha felt
  14672.  
  14673. instinctively that a character like Katerina Ivanovna's must dominate,
  14674.  
  14675. and she could only dominate someone like Dmitri, and never a man
  14676.  
  14677. like Ivan. For Dmitri might- at last submit to her domination "to
  14678.  
  14679. his own happiness" (which was what Alyosha would have desired), but
  14680.  
  14681. Ivan- no, Ivan could not submit to her, and such submission would
  14682.  
  14683. not give him happiness. Alyosha could not help believing that of Ivan.
  14684.  
  14685. And now all these doubts and reflections flitted through his mind as
  14686.  
  14687. he entered the drawing-room. Another idea, too, forced itself upon
  14688.  
  14689. him: "What if she loved neither of them- neither Ivan nor Dmitri?"
  14690.  
  14691.     It must be noted that Alyosha felt as it were ashamed of his own
  14692.  
  14693. thoughts and blamed himself when they kept recurring to him during the
  14694.  
  14695. last month. "What do I know about love and women and how can I
  14696.  
  14697. decide such questions?" he thought reproachfully, after such doubts
  14698.  
  14699. and surmises. And yet it was impossible not to think about it. He felt
  14700.  
  14701. instinctively that this rivalry was of immense importance in his
  14702.  
  14703. brothers' lives and that a great deal depended upon it.
  14704.  
  14705.     "One reptile will devour the other," Ivan had pronounced the day
  14706.  
  14707. before, speaking in anger of his father and Dmitri. So Ivan looked
  14708.  
  14709. upon Dmitri as a reptile, and perhaps long done so. Was it perhaps
  14710.  
  14711. since he had known Katerina Ivanovna? That phrase had, of course,
  14712.  
  14713. escaped Ivan unawares yesterday, but that only made it more important.
  14714.  
  14715. If he felt like that, what chance was there of peace? Were there
  14716.  
  14717. not, on the contrary, new grounds for hatred and hostility in their
  14718.  
  14719. family? And with which of them was Alyosha to sympathise? And what was
  14720.  
  14721. he to wish for each of them? He loved them both, but what could he
  14722.  
  14723. desire for each in the midst of these conflicting interests? He
  14724.  
  14725. might go quite astray in this maze, and Alyosha's heart could not
  14726.  
  14727. endure uncertainty, because his love was always of an active
  14728.  
  14729. character. He was incapable of passive love. If he loved anyone, he
  14730.  
  14731. set to work at once to help him. And to do so he must know what he was
  14732.  
  14733. aiming at; he must know for certain what was best for each, and having
  14734.  
  14735. ascertained this it was natural for him to help them both. But instead
  14736.  
  14737. of a definite aim, he found nothing but uncertainty and perplexity
  14738.  
  14739. on all sides. "It was lacerating," as was said just now. But what
  14740.  
  14741. could he understand even in this "laceration"? He did not understand
  14742.  
  14743. the first word in this perplexing maze.
  14744.  
  14745.     Seeing Alyosha, Katerina Ivanovna said quickly and joyfully to
  14746.  
  14747. Ivan, who had already got up to go, "A minute! Stay another minute!
  14748.  
  14749. I want to hear the opinion of this person here whom I trust
  14750.  
  14751. absolutely. Don't go away," she added, addressing Madame Hohlakov. She
  14752.  
  14753. made Alyosha sit down beside her, and Madame Hohlakov sat opposite, by
  14754.  
  14755. Ivan.
  14756.  
  14757.     "You are all my friends here, all I have in the world, dear
  14758.  
  14759. friends," she warmly, in a voice which quivered with genuine tears
  14760.  
  14761. of suffering, and Alyosha's heart warmed to her at once. "You,
  14762.  
  14763. Alexey Fyodorovitch, were witness yesterday of that abominable
  14764.  
  14765. scene, and saw what I did. You did not see it, Ivan Fyodorovitch, he
  14766.  
  14767. did. What he thought of me yesterday I don't know. I only know one
  14768.  
  14769. thing, that if it were repeated to-day, this minute, I should
  14770.  
  14771. express the same feelings again as yesterday- the same feelings, the
  14772.  
  14773. same words, the same actions. You remember my actions, Alexey
  14774.  
  14775. Fyodorovitch; you checked me in one of them"... (as she said that, she
  14776.  
  14777. flushed and her eyes shone). "I must tell you that I can't get over
  14778.  
  14779. it. Listen, Alexey Fyodorovitch. I don't even know whether I still
  14780.  
  14781. love him. I feel pity for him, and that is a poor sign of love. If I
  14782.  
  14783. loved him, if I still loved him, perhaps I shouldn't be sorry for
  14784.  
  14785. him now, but should hate him"
  14786.  
  14787.     .Her voice quivered and tears glittered on her eyelashes.
  14788.  
  14789. Alyosha shuddered inwardly. "That girl is truthful and sincere," he
  14790.  
  14791. thought, "and she does not love Dmitri any more."
  14792.  
  14793.     "That's true, that's true," cried Madame Hohlakov.
  14794.  
  14795.     "Wait, dear. I haven't told you the chief, the final decision I
  14796.  
  14797. came to during the night. I feel that perhaps my decision is a
  14798.  
  14799. terrible one- for me, but I foresee that nothing will induce me to
  14800.  
  14801. change it- nothing. It will be so all my life. My dear, kind,
  14802.  
  14803. ever-faithful and generous adviser, the one friend I have in the
  14804.  
  14805. world, Ivan Fyodorovitch, with his deep insight into the heart,
  14806.  
  14807. approves and commends my decision. He knows it."
  14808.  
  14809.     "Yes, I approve of it," Ivan assented, in a subdued but firm
  14810.  
  14811. voice.
  14812.  
  14813.     "But I should like Alyosha, too (Ah! Alexey Fyodorovitch,
  14814.  
  14815. forgive my calling you simply Alyosha), I should like Alexey
  14816.  
  14817. Fyodorovitch, too, to tell me before my two friends whether I am
  14818.  
  14819. right. I feel instinctively that you, Alyosha, my dear brother (for
  14820.  
  14821. are a dear brother to me)," she said again ecstatically, taking his
  14822.  
  14823. cold hand in her hot one, "I foresee that your decision, your
  14824.  
  14825. approval, will bring me peace, in spite of all my sufferings, for,
  14826.  
  14827. after your words, I shall be calm and submit- I feel that."
  14828.  
  14829.     "I don't know what you are asking me," said Alyosha, flushing.
  14830.  
  14831. "I only know that I love you and at this moment wish for your
  14832.  
  14833. happiness more than my own!... But I know nothing about such affairs,"
  14834.  
  14835. something impelled him to add hurriedly.
  14836.  
  14837.     "In such affairs, Alexey Fyodorovitch, in such affairs, the
  14838.  
  14839. chief thing is honour and duty and something higher- I don't know what
  14840.  
  14841. but higher perhaps even than duty. I am conscious of this irresistible
  14842.  
  14843. feeling in my heart, and it compels me irresistibly. But it may all be
  14844.  
  14845. put in two words. I've already decided, even if he marries that-
  14846.  
  14847. creature," she began solemnly, "whom I never, never can forgive,
  14848.  
  14849. even then I will not abandon him. Henceforward I will never, never
  14850.  
  14851. abandon him!" she cried, breaking into a sort of pale, hysterical
  14852.  
  14853. ecstasy. "Not that I would run after him continually, get in his way
  14854.  
  14855. and worry him. Oh, no! I will go away to another town- where you like-
  14856.  
  14857. but I will watch over him all my life- I will watch over him all my
  14858.  
  14859. life unceasingly. When he becomes unhappy with that woman, and that is
  14860.  
  14861. bound to happen quite soon, let him come to me and he will find a
  14862.  
  14863. friend, a sister... Only a sister, of course, and so for ever; but
  14864.  
  14865. he will learn at least that that sister is really his sister, who
  14866.  
  14867. loves him and has sacrificed all her life to him. I will gain my
  14868.  
  14869. point. I will insist on his knowing me confiding entirely in me,
  14870.  
  14871. without reserve," she cried, in a sort of frenzy. "I will be a god
  14872.  
  14873. to whom he can pray- and that, at least, he owes me for his
  14874.  
  14875. treachery and for what I suffered yesterday through him. And let him
  14876.  
  14877. see that all my life I will be true to him and the promise I gave him,
  14878.  
  14879. in spite of his being untrue and betraying me. I will- I will become
  14880.  
  14881. nothing but a means for his happiness, or- how shall I say?- an
  14882.  
  14883. instrument, a machine for his happiness, and that for my whole life,
  14884.  
  14885. my whole life, and that he may see that all his life! That's my
  14886.  
  14887. decision. Ivan Fyodorovitch fully approves me."
  14888.  
  14889.     She was breathless. She had perhaps intended to express her idea
  14890.  
  14891. with more dignity, art and naturalness, but her speech was too hurried
  14892.  
  14893. and crude. It was full of youthful impulsiveness, it betrayed that she
  14894.  
  14895. was still smarting from yesterday's insult, and that her pride
  14896.  
  14897. craved satisfaction. She felt this herself. Her face suddenly
  14898.  
  14899. darkened, an unpleasant look came into her eyes. Alyosha at once saw
  14900.  
  14901. it and felt a pang of sympathy. His brother Ivan made it worse by
  14902.  
  14903. adding:
  14904.  
  14905.     "I've only expressed my own view," he said. "From anyone else,
  14906.  
  14907. this would have been affected and over-strained, but from you- no. Any
  14908.  
  14909. other woman would have been wrong, but you are right. I don't know how
  14910.  
  14911. to explain it, but I see that you are absolutely genuine and,
  14912.  
  14913. therefore, you are right."
  14914.  
  14915.     "But that's only for the moment. And what does this moment stand
  14916.  
  14917. for? Nothing but yesterday's insult." Madame Hohlakov obviously had
  14918.  
  14919. not intended to interfere, but she could not refrain from this very
  14920.  
  14921. just comment.
  14922.  
  14923.     "Quite so, quite so," cried Ivan, with peculiar eagerness,
  14924.  
  14925. obviously annoyed at being interrupted, "in anyone else this moment
  14926.  
  14927. would be only due to yesterday's impression and would be only a
  14928.  
  14929. moment. But with Katerina Ivanovna's character, that moment will
  14930.  
  14931. last all her life. What for anyone else would be only a promise is for
  14932.  
  14933. her an everlasting burdensome, grim perhaps, but unflagging duty.
  14934.  
  14935. And she will be sustained by the feeling of this duty being fulfilled.
  14936.  
  14937. Your life, Katerina Ivanovna, will henceforth be spent in painful
  14938.  
  14939. brooding over your own feelings, your own heroism, and your own
  14940.  
  14941. suffering; but in the end that suffering will be softened and will
  14942.  
  14943. pass into sweet contemplation of the fulfilment of a bold and proud
  14944.  
  14945. design. Yes, proud it certainly is, and desperate in any case, but a
  14946.  
  14947. triumph for you. And the consciousness of it will at last be a
  14948.  
  14949. source of complete satisfaction and will make you resigned to
  14950.  
  14951. everything else."
  14952.  
  14953.     This was unmistakably said with some malice and obviously with
  14954.  
  14955. intention; even perhaps with no desire to conceal that he spoke
  14956.  
  14957. ironically and with intention.
  14958.  
  14959.     "Oh, dear, how mistaken it all is!" Madame Hohlakov cried again.
  14960.  
  14961.     "Alexey Fyodorovitch, you speak. I want dreadfully to know what
  14962.  
  14963. you will say!" cried Katerina Ivanovna, and burst into tears.
  14964.  
  14965. Alyosha got up from the sofa.
  14966.  
  14967.     "It's nothing, nothing!" she went on through her tears. "I'm
  14968.  
  14969. upset, I didn't sleep last night. But by the side of two such
  14970.  
  14971. friends as you and your brother I still feel strong- for I know you
  14972.  
  14973. two will never desert me."
  14974.  
  14975.     "Unluckily I am obliged to return to Moscow- perhaps to-morrow-
  14976.  
  14977. and to leave you for a long time- and, unluckily, it's unavoidable,"
  14978.  
  14979. Ivan said suddenly.
  14980.  
  14981.     "To-morrow- to Moscow!" her face was suddenly contorted; "but-
  14982.  
  14983. but, dear me, how fortunate!" she cried in a voice suddenly changed.
  14984.  
  14985. In one instant there was no trace left of her tears. She underwent
  14986.  
  14987. an instantaneous transformation, which amazed Alyosha. Instead of a
  14988.  
  14989. poor, insulted girl, weeping in a sort of "laceration," he saw a woman
  14990.  
  14991. completely self-possessed and even exceedingly pleased, as though
  14992.  
  14993. something agreeable had just happened.
  14994.  
  14995.     "Oh, not fortunate that I am losing you, of course not," she
  14996.  
  14997. collected herself suddenly, with a charming society smile. "Such a
  14998.  
  14999. friend as you are could not suppose that. I am only too unhappy at
  15000.  
  15001. losing you." She rushed impulsively at Ivan, and seizing both his
  15002.  
  15003. hands, pressed them warmly. "But what is fortunate is that you will be
  15004.  
  15005. able in Moscow to see auntie and Agafya and to tell them all the
  15006.  
  15007. horror of my present position. You can speak with complete openness to
  15008.  
  15009. Agafya, but spare dear auntie. You will know how to do that. You can't
  15010.  
  15011. think how wretched I was yesterday and this morning, wondering how I
  15012.  
  15013. could write them that dreadful letter- for one can never tell such
  15014.  
  15015. things in a letter... Now it will be easy for me to write, for you
  15016.  
  15017. will see them and explain everything. Oh, how glad I am! But I am only
  15018.  
  15019. glad of that, believe me. Of course, no one can take your place....
  15020.  
  15021. I will run at once to write the letter," she finished suddenly, and
  15022.  
  15023. took a step as though to go out of the room.
  15024.  
  15025.     "And what about Alyosha and his opinion, which you were so
  15026.  
  15027. desperately anxious to hear?" cried Madame Hohlakov. There was a
  15028.  
  15029. sarcastic, angry note in her voice.
  15030.  
  15031.     "I had not forgotten that," cried Katerina Ivanovna, coming to a
  15032.  
  15033. sudden standstill, "and why are you so antagonistic at such a moment?"
  15034.  
  15035. she added, with warm and bitter reproachfulness. "What I said, I
  15036.  
  15037. repeat. I must have his opinion. More than that, I must have his
  15038.  
  15039. decision! As he says, so it shall be. You see how anxious I am for
  15040.  
  15041. your words, Alexey Fyodorovitch... But what's the matter?"
  15042.  
  15043.     "I couldn't have believed it. I can't understand it!" Alyosha
  15044.  
  15045. cried suddenly in distress.
  15046.  
  15047.     "He is going to Moscow, and you cry out that you are glad. You
  15048.  
  15049. said that on purpose! And you begin explaining that you are not glad
  15050.  
  15051. of that but sorry to be- losing a friend. But that was acting, too-
  15052.  
  15053. you were playing a part as in a theatre!"
  15054.  
  15055.     "In a theatre? What? What do you mean?" exclaimed Katerina
  15056.  
  15057. Ivanovna, profoundly astonished, flushing crimson, and frowning.
  15058.  
  15059.     "Though you assure him you are sorry to lose a friend in him,
  15060.  
  15061. you persist in telling him to his face that it's fortunate he is
  15062.  
  15063. going," said Alyosha breathlessly. He was standing at the table and
  15064.  
  15065. did not sit down.
  15066.  
  15067.     "What are you talking about? I don't understand."
  15068.  
  15069.     "I don't understand myself.... I seemed to see in a flash... I
  15070.  
  15071. know I am not saying it properly, but I'll say it all the same,"
  15072.  
  15073. Alyosha went on in the same shaking and broken voice. "What I see is
  15074.  
  15075. that perhaps you don't love Dmitri at all... and never have, from
  15076.  
  15077. the beginning.... And Dmitri, too, has never loved you... and only
  15078.  
  15079. esteems you.... I really don't know how I dare to say all this, but
  15080.  
  15081. somebody must tell the truth... for nobody here will tell the truth."
  15082.  
  15083.     "What truth?" cried Katerina Ivanovna,and there was an
  15084.  
  15085. hysterical ring in her voice.
  15086.  
  15087.     "I'll tell you," Alyosha went on with desperate haste, as though
  15088.  
  15089. he were jumping from the top of a house. "Call Dmitri; I will fetch
  15090.  
  15091. him and let him come here and take your hand and take Ivan's and
  15092.  
  15093. join your hands. For you're torturing Ivan, simply because you love
  15094.  
  15095. him- and torturing him, because you love Dmitri through
  15096.  
  15097. 'self-laceration'-with an unreal love- because you've persuaded
  15098.  
  15099. yourself."
  15100.  
  15101.     Alyosha broke off and was silent.
  15102.  
  15103.     "You... you... you are a little religious idiot- that's what you
  15104.  
  15105. are!" Katerina Ivanovna snapped. Her face was white and her lips
  15106.  
  15107. were moving with anger.
  15108.  
  15109.     Ivan suddenly laughed and got up. His hat was in his hand.
  15110.  
  15111.     "You are mistaken, my good Alyosha," he said, with an expression
  15112.  
  15113. Alyosha had never seen in his face before- an expression of youthful
  15114.  
  15115. sincerity and strong, irresistibly frank feeling. "Katerina Ivanovna
  15116.  
  15117. has never cared for me! She has known all the time that I cared for
  15118.  
  15119. her- though I never said a word of my love to her- she knew, but she
  15120.  
  15121. didn't care for me. I have never been her friend either, not for one
  15122.  
  15123. moment; she is too proud to need my friendship. She kept me at her
  15124.  
  15125. side as a means of revenge. She revenged with me and on me all the
  15126.  
  15127. insults which she has been continually receiving from Dmitri ever
  15128.  
  15129. since their first meeting. For even that first meeting has rankled
  15130.  
  15131. in her heart as an insult- that's what her heart is like! She has
  15132.  
  15133. talked to me of nothing but her love for him. I am going now; but,
  15134.  
  15135. believe me, Katerina Ivanovna, you really love him. And the more he
  15136.  
  15137. insults you, the more you love him- that's your 'laceration.' You love
  15138.  
  15139. him just as he is; you love him for insulting you. If he reformed,
  15140.  
  15141. you'd give him up at once and cease to love him. But you need him so
  15142.  
  15143. as to contemplate continually your heroic fidelity and to reproach him
  15144.  
  15145. for infidelity. And it all comes from your pride. Oh, there's a
  15146.  
  15147. great deal of humiliation and self-abasement about it, but it all
  15148.  
  15149. comes from pride.... I am too young and I've loved you too much. I
  15150.  
  15151. know that I ought not to say this, that it would be more dignified
  15152.  
  15153. on my part simply to leave you, and it would be less offensive for
  15154.  
  15155. you. But I am going far away, and shall never come back.... It is
  15156.  
  15157. for ever. I don't want to sit beside a 'laceration.'... But I don't
  15158.  
  15159. know how to speak now. I've said everything.... Good-bye, Katerina
  15160.  
  15161. Ivanovna; you can't be angry with me, for I am a hundred times more
  15162.  
  15163. severely punished than you, if only by the fact that I shall never see
  15164.  
  15165. you again. Good-bye! I don't want your hand. You have tortured me
  15166.  
  15167. too deliberately for me to be able to forgive you at this moment. I
  15168.  
  15169. shall forgive you later, but now I don't want your hand. Den Dank,
  15170.  
  15171. Dame, begehr ich nicht,"* he added, with a forced smile, showing,
  15172.  
  15173. however, that he could read Schiller, and read him till he knew him by
  15174.  
  15175. heart- which Alyosha would never have believed. He went out of the
  15176.  
  15177. room without saying good-bye even to his hostess, Madame Hohlakov.
  15178.  
  15179. Alyosha clasped his hands.
  15180.  
  15181.  
  15182.  
  15183.     * Thank you, madam, I want nothing.
  15184.  
  15185.  
  15186.  
  15187.     "Ivan!" he cried desperately after him. "Come back, Ivan! No,
  15188.  
  15189. nothing will induce him to come back now!" he cried again, regretfully
  15190.  
  15191. realising it; "but it's my fault, my fault. I began it! Ivan spoke
  15192.  
  15193. angrily, wrongly. Unjustly and angrily. He must come back here, come
  15194.  
  15195. back," Alyosha kept exclaiming frantically.
  15196.  
  15197.     Katerina Ivanovna went suddenly into the next room.
  15198.  
  15199.     "You have done no harm. You behaved beautifully, like an angel,"
  15200.  
  15201. Madame Hohlakov whispered rapidly and ecstatically to Alyosha. "I will
  15202.  
  15203. do my utmost to prevent Ivan Fyodorovitch from going."
  15204.  
  15205.     Her face beamed with delight, to the great distress of Alyosha,
  15206.  
  15207. but Katerina Ivanovna suddenly returned. She had two hundred-rouble
  15208.  
  15209. notes in her hand.
  15210.  
  15211.     "I have a great favour to ask of you, Alexey Fyodorovitch," she
  15212.  
  15213. began, addressing Alyosha with an apparently calm and even voice, as
  15214.  
  15215. though nothing had happened. "A week- yes, I think it was a week
  15216.  
  15217. ago- Dmitri Fyodorovitch was guilty of a hasty and unjust action- a
  15218.  
  15219. very ugly action. There is a low tavern here, and in it he met that
  15220.  
  15221. discharged officer, that captain, whom your father used to employ in
  15222.  
  15223. some business. Dmitri Fyodorovitch somehow lost his temper with this
  15224.  
  15225. captain, seized him by the beard and dragged him out into the street
  15226.  
  15227. and for some distance along it, in that insulting fashion. And I am
  15228.  
  15229. told that his son, a boy, quite a child, who is at the school here,
  15230.  
  15231. saw it and ran beside them crying and begging for his father,
  15232.  
  15233. appealing to everyone to defend him, while everyone laughed. You
  15234.  
  15235. must forgive me, Alexey Fyodorovitch, I cannot think without
  15236.  
  15237. indignation of that disgraceful action of his... one of those
  15238.  
  15239. actions of which only Dmitri Fyodorovitch would be capable in his
  15240.  
  15241. anger... and in his passions! I can't describe it even.... I can't
  15242.  
  15243. find my words. I've made inquiries about his victim, and find he is
  15244.  
  15245. quite a poor man. His name is Snegiryov. He did something wrong in the
  15246.  
  15247. army and was discharged. I can't tell you what. And now he has sunk
  15248.  
  15249. into terrible destitution, with his family- an unhappy family of
  15250.  
  15251. sick children, and, I believe, an insane wife. He has been living here
  15252.  
  15253. a long time; he used to work as a copying clerk, but now he is getting
  15254.  
  15255. nothing. I thought if you... that is I thought... I don't know. I am
  15256.  
  15257. so confused. You see, I wanted to ask you, my dear Alexey
  15258.  
  15259. Fyodorovitch, to go to him, to find some excuse to go to them- I
  15260.  
  15261. mean to that captain- oh, goodness, how badly I explain it!- and
  15262.  
  15263. delicately, carefully, as only you know how to" (Alyosha blushed),
  15264.  
  15265. "manage to give him this assistance, these two hundred roubles. He
  15266.  
  15267. will be sure to take it.... I mean, persuade him to take it.... Or,
  15268.  
  15269. rather, what do I mean? You see it's not by way of compensation to
  15270.  
  15271. prevent him from taking proceedings (for I believe he meant to), but
  15272.  
  15273. simply a token of sympathy, of a desire to assist him from me,
  15274.  
  15275. Dmitri Fyodorovitch's betrothed, not from himself.... But you know....
  15276.  
  15277. I would go myself, but you'll know how to do it ever so much better.
  15278.  
  15279. He lives in Lake Street in the house of a woman called Kalmikov....
  15280.  
  15281. For God's sake, Alexey Fyodorovitch, do it for me, and now... now I am
  15282.  
  15283. rather... tired... Good-bye!"
  15284.  
  15285.     She turned and disappeared behind the portiere so quickly that
  15286.  
  15287. Alyosha had not time to utter a word, though he wanted to speak. He
  15288.  
  15289. longed to beg her pardon, to blame himself, to say something, for
  15290.  
  15291. his heart was full and he could not bear to go out of the room without
  15292.  
  15293. it. But Madame Hohlakov took him by the hand and drew him along with
  15294.  
  15295. her. In the hall she stopped him again as before.
  15296.  
  15297.     "She is proud, she is struggling with herself; but kind, charming,
  15298.  
  15299. generous, "she exclaimed, in a half-whisper. "Oh, how I love her,
  15300.  
  15301. especially sometimes, and how glad I am again of everything! Dear
  15302.  
  15303. Alexey Fyodorovitch, you didn't know, but I must tell you, that we
  15304.  
  15305. all, all- both her aunts, I and all of us, Lise, even- have been
  15306.  
  15307. hoping and praying for nothing for the last month but that she may
  15308.  
  15309. give up your favourite Dmitri, who takes no notice of her and does not
  15310.  
  15311. care for her, and may marry Ivan Fyodorovitch- such an excellent and
  15312.  
  15313. cultivated young man, who loves her more than anything in the world.
  15314.  
  15315. We are in a regular plot to bring it about, and I am even staying on
  15316.  
  15317. here perhaps on that account."
  15318.  
  15319.     "But she has been crying- she has been wounded again," cried
  15320.  
  15321. Alyosha.
  15322.  
  15323.     "Never trust a woman's tears, Alexey Fyodorovitch. I am never
  15324.  
  15325. for the women in such cases. I am always on the side of the men."
  15326.  
  15327.     "Mamma, you are spoiling him," Lise's little voice cried from
  15328.  
  15329. behind the door.
  15330.  
  15331.     "No, it was all my fault. I am horribly to blame," Alyosha
  15332.  
  15333. repeated unconsoled, hiding his face in his hands in an agony of
  15334.  
  15335. remorse for his indiscretion.
  15336.  
  15337.     "Quite the contrary; you behaved like an angel, like an angel. I
  15338.  
  15339. am ready to say so a thousand times over."
  15340.  
  15341.     "Mamma, how has he behaved like an angel?" Lise's voice was
  15342.  
  15343. heard again.
  15344.  
  15345.     "I somehow fancied all at once," Alyosha went on as though he
  15346.  
  15347. had not heard Lise, "that she loved Ivan, and so I said that stupid
  15348.  
  15349. thing.... What will happen now?"
  15350.  
  15351.     "To whom, to whom?" cried Lise. "Mamma, you really want to be
  15352.  
  15353. the death of me. I ask you and you don't answer."
  15354.  
  15355.     At the moment the maid ran in.
  15356.  
  15357.     "Katerina Ivanovna is ill.... She is crying, struggling...
  15358.  
  15359. hysterics."
  15360.  
  15361.     "What is the matter?" cried Lise, in a tone of real anxiety.
  15362.  
  15363. "Mamma, I shall be having hysterics, and not she!"
  15364.  
  15365.     "Lise, for mercy's sake, don't scream, don't persecute me. At your
  15366.  
  15367. age one can't know everything that grown-up people know. I'll come and
  15368.  
  15369. tell you everything you ought to know. Oh, mercy on us! I am coming, I
  15370.  
  15371. am coming.... Hysterics is a good sign, Alexey Fyodorovitch; it's an
  15372.  
  15373. excellent thing that she is hysterical. That's just as it ought to be.
  15374.  
  15375. In such cases I am always against the woman, against all these
  15376.  
  15377. feminine tears and hysterics. Run and say, Yulia, that I'll fly to
  15378.  
  15379. her. As for Ivan Fyodorovitch's going away like that, it's her own
  15380.  
  15381. fault. But he won't go away. Lise, for mercy's sake, don't scream! Oh,
  15382.  
  15383. yes; you are not screaming. It's I am screaming. Forgive your mamma;
  15384.  
  15385. but I am delighted, delighted, delighted! Did you notice, Alexey
  15386.  
  15387. Fyodorovitch, how young, how young Ivan Fyodorovitch was just now when
  15388.  
  15389. he went out, when he said all that and went out? I thought he was so
  15390.  
  15391. learned, such a savant, and all of a sudden he behaved so warmly,
  15392.  
  15393. openly, and youthfully, with such youthful inexperience, and it was
  15394.  
  15395. all so fine, like you.... And the way he repeated that German verse,
  15396.  
  15397. it was just like you! But I must fly, I must fly! Alexey Fyodorovitch,
  15398.  
  15399. make haste to carry out her commission, and then make haste back.
  15400.  
  15401. Lise, do you want anything now? For mercy's sake, don't keep Alexey
  15402.  
  15403. Fyodorovitch a minute. He will come back to you at once."
  15404.  
  15405.     Madame Hohlakov at last ran off. Before leaving, Alyosha would
  15406.  
  15407. have opened the door to see Lise.
  15408.  
  15409.     "On no account," cried Lise. "On no account now. Speak through the
  15410.  
  15411. door. How have you come to be an angel? That's the only thing I want
  15412.  
  15413. to know."
  15414.  
  15415.     "For an awful piece of stupidity, Lise! Goodbye!"
  15416.  
  15417.     "Don't dare to go away like that!" Lise was beginning.
  15418.  
  15419.     "Lise, I have a real sorrow! I'll be back directly, but I have a
  15420.  
  15421. great, great sorrow!
  15422.  
  15423.     And he ran out of the room.
  15424.  
  15425.                               Chapter 6
  15426.  
  15427.                      A Laceration in the Cottage
  15428.  
  15429.  
  15430.  
  15431.     HE certainly was really grieved in a way he had seldom been
  15432.  
  15433. before. He had rushed in like a fool, and meddled in what? In a
  15434.  
  15435. love-affair. "But what do I know about it? What can I tell about
  15436.  
  15437. such things?" he repeated to himself for the hundredth time,
  15438.  
  15439. flushing crimson. "Oh, being ashamed would be nothing; shame is only
  15440.  
  15441. the punishment I deserve. The trouble is I shall certainly have caused
  15442.  
  15443. more unhappiness.... And Father Zossima sent me to reconcile and bring
  15444.  
  15445. them together. Is this the way to bring them together?" Then he
  15446.  
  15447. suddenly remembered how he had tried to join their hands, and he
  15448.  
  15449. felt fearfully ashamed again. "Though I acted quite sincerely, I
  15450.  
  15451. must be more sensible in the future," he concluded suddenly, and did
  15452.  
  15453. not even smile at his conclusion.
  15454.  
  15455.     Katerina Ivanovna's commission took him to Lake Street, and his
  15456.  
  15457. brother Dmitri lived close by, in a turning out of Lake Street.
  15458.  
  15459. Alyosha decided to go to him in any case before going to the
  15460.  
  15461. captain, though he had a presentiment that he would not find his
  15462.  
  15463. brother. He suspected that he would intentionally keep out of his
  15464.  
  15465. way now, but he must find him anyhow. Time was passing: the thought of
  15466.  
  15467. his dying elder had not left Alyosha for one minute from the time he
  15468.  
  15469. set off from the monastery.
  15470.  
  15471.     There was one point which interested him particularly about
  15472.  
  15473. Katerina Ivanovna's commission; when she had mentioned the captain's
  15474.  
  15475. son, the little schoolboy who had run beside his father crying, the
  15476.  
  15477. idea had at once struck Alyosha that this must be the schoolboy who
  15478.  
  15479. had bitten his finger when he, Alyosha, asked him what he had done
  15480.  
  15481. to hurt him. Now Alyosha felt practically certain of this, though he
  15482.  
  15483. could not have said why. Thinking of another subject was a relief, and
  15484.  
  15485. he resolved to think no more about the "mischief" he had done, and not
  15486.  
  15487. to torture himself with remorse, but to do what he had to do, let come
  15488.  
  15489. what would. At that thought he was completely comforted. Turning to
  15490.  
  15491. the street where Dmitri lodged, he felt hungry, and taking out of
  15492.  
  15493. his pocket the roll he had brought from his father's, he ate it. It
  15494.  
  15495. made him feel stronger.
  15496.  
  15497.     Dmitri was not at home. The people of the house, an old
  15498.  
  15499. cabinet-maker, his son, and his old wife, looked with positive
  15500.  
  15501. suspicion at Alyosha. "He hasn't slept here for the last three nights.
  15502.  
  15503. Maybe he has gone away," the old man said in answer to Alyosha's
  15504.  
  15505. persistent inquiries. Alyosha saw that he was answering in
  15506.  
  15507. accordance with instructions. When he asked whether he were not at
  15508.  
  15509. Grushenka's or in hiding at Foma's (Alyosha spoke so freely on
  15510.  
  15511. purpose), all three looked at him in alarm. "They are fond of him,
  15512.  
  15513. they are doing their best for him," thought Alyosha. "That's good."
  15514.  
  15515.     At last he found the house in Lake Street. It was a decrepit
  15516.  
  15517. little house, sunk on one side, with three windows looking into the
  15518.  
  15519. street, and with a muddy yard, in the middle of which stood a solitary
  15520.  
  15521. cow. He crossed the yard and found the door opening into the
  15522.  
  15523. passage. On the left of the passage lived the old woman of the house
  15524.  
  15525. with her old daughter. Both seemed to be deaf. In answer to his
  15526.  
  15527. repeated inquiry for the captain, one of them at last understood
  15528.  
  15529. that he was asking for their lodgers, and pointed to a door across the
  15530.  
  15531. passage. The captain's lodging turned out to be a simple cottage room.
  15532.  
  15533. Alyosha had his hand on the iron latch to open the door, when he was
  15534.  
  15535. struck by the strange hush within. Yet he knew from Katerina
  15536.  
  15537. Ivanovna's words that the man had a family. "Either they are all
  15538.  
  15539. asleep or perhaps they have heard me coming and are waiting for me
  15540.  
  15541. to open the door. I'd better knock first," and he knocked. An answer
  15542.  
  15543. came, but not at once, after an interval of perhaps ten seconds.
  15544.  
  15545.     "Who's there?" shouted someone in a loud and very angry voice.
  15546.  
  15547.     Then Alyosha opened the door and crossed the threshold. He found
  15548.  
  15549. himself in a regular peasant's room. Though it was large, it was
  15550.  
  15551. cumbered up with domestic belongings of all sorts, and there were
  15552.  
  15553. several people in it. On the left was a large Russian stove. From
  15554.  
  15555. the stove to the window on the left was a string running across the
  15556.  
  15557. room, and on it there were rags hanging. There was a bedstead
  15558.  
  15559. against the wall on each side, right and left, covered with knitted
  15560.  
  15561. quilts. On the one on the left was a pyramid of four print-covered
  15562.  
  15563. pillows, each smaller than the one beneath. On the other there was
  15564.  
  15565. only one very small pillow. The opposite corner was screened off by
  15566.  
  15567. a curtain or a sheet hung on a string. Behind this curtain could be
  15568.  
  15569. seen a bed made up on a bench and a chair. The rough square table of
  15570.  
  15571. plain wood had been moved into the middle window. The three windows,
  15572.  
  15573. which consisted each of four tiny greenish mildewy panes, gave
  15574.  
  15575. little light, and were close shut, so that the room was not very light
  15576.  
  15577. and rather stuffy. On the table was a frying pan with the remains of
  15578.  
  15579. some fried eggs, a half-eaten piece of bread, and a small bottle
  15580.  
  15581. with a few drops of vodka.
  15582.  
  15583.     A woman of genteel appearance, wearing a cotton gown, was
  15584.  
  15585. sitting on a chair by the bed on the left. Her face was thin and
  15586.  
  15587. yellow, and her sunken cheeks betrayed at the first glance that she
  15588.  
  15589. was ill. But what struck Alyosha most was the expression in the poor
  15590.  
  15591. woman's eyes- a look of surprised inquiry and yet of haughty pride.
  15592.  
  15593. And while he was talking to her husband, her big brown eyes moved from
  15594.  
  15595. one speaker to the other with the same haughty and questioning
  15596.  
  15597. expression. Beside her at the window stood a young girl, rather plain,
  15598.  
  15599. with scanty reddish hair, poorly but very neatly dressed. She looked
  15600.  
  15601. disdainfully at Alyosha as he came in. Beside the other bed was
  15602.  
  15603. sitting another female figure. She was a very sad sight, a young
  15604.  
  15605. girl of about twenty, but hunchback and crippled "with withered legs,"
  15606.  
  15607. as Alyosha was told afterwards. Her crutches stood in the corner close
  15608.  
  15609. by. The strikingly beautiful and gentle eyes of this poor girl
  15610.  
  15611. looked with mild serenity at Alyosha. A man of forty-five was
  15612.  
  15613. sitting at the table, finishing the fried eggs. He was spare, small,
  15614.  
  15615. and weakly built. He had reddish hair and a scanty light-coloured
  15616.  
  15617. beard, very much like a wisp of tow (this comparison and the phrase "a
  15618.  
  15619. wisp of tow" flashed at once into Alyosha's mind for some reason, he
  15620.  
  15621. remembered it afterwards). It was obviously this gentleman who had
  15622.  
  15623. shouted to him, as there was no other man in the room. But when
  15624.  
  15625. Alyosha went in, he leapt up from the bench on which he was sitting,
  15626.  
  15627. and, hastily wiping his mouth with a ragged napkin, darted up to
  15628.  
  15629. Alyosha.
  15630.  
  15631.     "It's a monk come to beg for the monastery. A nice place to come
  15632.  
  15633. to!" the girl standing in the left corner said aloud. The man spun
  15634.  
  15635. round instantly towards her and answered her in an excited and
  15636.  
  15637. breaking voice:
  15638.  
  15639.     "No, Varvara, you are wrong. Allow me to ask," he turned again
  15640.  
  15641. to Alyosha, "what has brought you to our retreat?"
  15642.  
  15643.     Alyosha looked attentively at him. It was the first time he had
  15644.  
  15645. seen him. There was something angular, flurried and irritable about
  15646.  
  15647. him. Though he had obviously just been drinking, he was not drunk.
  15648.  
  15649. There was extraordinary impudence in his expression, and yet,
  15650.  
  15651. strange to say, at the same time there was fear. He looked like a
  15652.  
  15653. man who had long been kept in subjection and had submitted to it,
  15654.  
  15655. and now had suddenly turned and was trying to assert himself. Or,
  15656.  
  15657. better still, like a man who wants dreadfully to hit you but is
  15658.  
  15659. horribly afraid you will hit him. In his words and in the intonation
  15660.  
  15661. of his shrill voice there was a sort of crazy humour, at times
  15662.  
  15663. spiteful and at times cringing, and continually shifting from one tone
  15664.  
  15665. to another. The question about "our retreat" he had asked, as it were,
  15666.  
  15667. quivering all over, rolling his eyes, and skipping up so close to
  15668.  
  15669. Alyosha that he instinctively drew back a step. He was dressed in a
  15670.  
  15671. very shabby dark cotton coat, patched and spotted. He wore checked
  15672.  
  15673. trousers of an extremely light colour, long out of fashion, and of
  15674.  
  15675. very thin material. They were so crumpled and so short that he
  15676.  
  15677. looked as though he had grown out of them like a boy.
  15678.  
  15679.     "I am Alexey Karamazov," Alyosha began in reply.
  15680.  
  15681.     "I quite understand that, sir," the gentleman snapped out at
  15682.  
  15683. once to assure him that he knew who he was already. "I am Captain
  15684.  
  15685. Snegiryov, sir, but I am still desirous to know precisely what has led
  15686.  
  15687. you- "
  15688.  
  15689.     "Oh, I've come for nothing special. I wanted to have a word with
  15690.  
  15691. you- if only you allow me."
  15692.  
  15693.     "In that case, here is a chair, sir; kindly be seated. That's what
  15694.  
  15695. they used to say in the old comedies, 'kindly be seated,'" and with
  15696.  
  15697. a rapid gesture he seized an empty chair (it was a rough wooden chair,
  15698.  
  15699. not upholstered) and set it for him almost in the middle of the
  15700.  
  15701. room; then, taking another similar chair for himself, he sat down
  15702.  
  15703. facing Alyosha, so close to him that their knees almost touched.
  15704.  
  15705.     "Nikolay Ilyitch Snegiryov, sir, formerly a captain in the Russian
  15706.  
  15707. infantry, put to shame for his vices, but still a captain. Though I
  15708.  
  15709. might not be one now for the way I talk; for the last half of my
  15710.  
  15711. life I've learnt to say 'sir.' It's a word you use when you've come
  15712.  
  15713. down in the world."
  15714.  
  15715.     "That's very true," smiled Alyosha. "But is it used
  15716.  
  15717. involuntarily or on purpose?"
  15718.  
  15719.     "As God's above, it's involuntary, and I usen't to use it! I
  15720.  
  15721. didn't use the word 'sir' all my life, but as soon as I sank into
  15722.  
  15723. low water I began to say 'sir.' It's the work of a higher power. I see
  15724.  
  15725. you are interested in contemporary questions, but how can I have
  15726.  
  15727. excited your curiosity, living as I do in surroundings impossible
  15728.  
  15729. for the exercise of hospitality?"
  15730.  
  15731.     "I've come- about that business."
  15732.  
  15733.     "About what business?" the captain interrupted impatiently.
  15734.  
  15735.     "About your meeting with my brother Dmitri Fyodorovitch,"
  15736.  
  15737. Alyosha blurted out awkwardly.
  15738.  
  15739.     "What meeting, sir? You don't mean that meeting? About my 'wisp of
  15740.  
  15741. tow,' then?" He moved closer so that his knees positively knocked
  15742.  
  15743. against Alyosha. His lips were strangely compressed like a thread.
  15744.  
  15745.     "What wisp of tow?" muttered Alyosha.
  15746.  
  15747.     "He is come to complain of me, father!" cried a voice familiar
  15748.  
  15749. to Alyosha- the voice of the schoolboy- from behind the curtain. "I
  15750.  
  15751. bit his finger just now." The curtain was pulled, and Alyosha saw
  15752.  
  15753. his assailant lying on a little bed made up on the bench and the chair
  15754.  
  15755. in the corner under the ikons. The boy lay covered by his coat and
  15756.  
  15757. an old wadded quilt. He was evidently unwell, and, judging by his
  15758.  
  15759. glittering eyes, he was in a fever. He looked at Alyosha without fear,
  15760.  
  15761. as though he felt he was at home and could not be touched.
  15762.  
  15763.     "What! Did he bite your finger?" The captain jumped up from his
  15764.  
  15765. chair. "Was it your finger he bit?"
  15766.  
  15767.     "Yes. He was throwing stones with other schoolboys. There were six
  15768.  
  15769. of them against  him alone. I went up to him, and he threw a stone
  15770.  
  15771. at me and then another at my head. I asked him what I had done to him.
  15772.  
  15773. And then he rushed at me and bit my finger badly, I don't know why."
  15774.  
  15775.     "I'll thrash him, sir, at once- this minute!" The captain jumped
  15776.  
  15777. up from his seat.
  15778.  
  15779.     "But I am not complaining at all, I am simply telling you.... I
  15780.  
  15781. don't want him to be thrashed. Besides, he seems to be ill."
  15782.  
  15783.     "And do you suppose I'd thrash him? That I'd take my Ilusha and
  15784.  
  15785. thrash him before you for your satisfaction? Would you like it done at
  15786.  
  15787. once, sir?" said the captain, suddenly turning to Alyosha, as though
  15788.  
  15789. he were going to attack him. "I am sorry about your finger, sir; but
  15790.  
  15791. instead of thrashing Ilusha, would you like me to chop off my four
  15792.  
  15793. fingers with this knife here before your eyes to satisfy your just
  15794.  
  15795. wrath? I should think four fingers would be enough to satisfy your
  15796.  
  15797. thirst for vengeance. You won't ask for the fifth one too?" He stopped
  15798.  
  15799. short with a catch in his throat. Every feature in his face was
  15800.  
  15801. twitching and working; he looked extremely defiant. He was in a sort
  15802.  
  15803. of frenzy.
  15804.  
  15805.     "I think I understand it all now," said Alyosha gently and
  15806.  
  15807. sorrowfully, still keeping his seat. "So your boy is a good boy, he
  15808.  
  15809. loves his father, and he attacked me as the brother of your
  15810.  
  15811. assailant.... Now I understand it," he repeated thoughtfully. "But
  15812.  
  15813. my brother Dmitri Fyodorovitch regrets his action, I know that, and if
  15814.  
  15815. only it is possible for him to come to you, or better still, to meet
  15816.  
  15817. you in that same place, he will ask your forgiveness before
  15818.  
  15819. everyone- if you wish it."
  15820.  
  15821.     "After pulling out my beard, you mean, he will ask my forgiveness?
  15822.  
  15823. And he thinks that will be a satisfactory finish, doesn't he?"
  15824.  
  15825.     "Oh, no! On the contrary, he will do anything you like and in
  15826.  
  15827. any way you like."
  15828.  
  15829.     "So if I were to ask his highness to go down on his knees before
  15830.  
  15831. me in that very tavern- 'The Metropolis' it's called- or in the
  15832.  
  15833. marketplace, he would do it?"
  15834.  
  15835.     "Yes, he would even go down on his knees."
  15836.  
  15837.     "You've pierced me to the heart, sir. Touched me to tears and
  15838.  
  15839. pierced me to the heart! I am only too sensible of your brother's
  15840.  
  15841. generosity. Allow me to introduce my family, my two daughters and my
  15842.  
  15843. son- my litter. If I die, who will care for them, and while I live who
  15844.  
  15845. but they will care for a wretch like me? That's a great thing the Lord
  15846.  
  15847. has ordained for every man of my sort, sir. For there must be
  15848.  
  15849. someone able to love even a man like me."
  15850.  
  15851.     "Ah, that's perfectly true!" exclaimed Alyosha.
  15852.  
  15853.     "Oh, do leave off playing the fool! Some idiot comes in, and you
  15854.  
  15855. put us to shame!" cried the girl by the window, suddenly turning to
  15856.  
  15857. her father with a disdainful and contemptuous air.
  15858.  
  15859.     "Wait a little, Varvara!" cried her father, speaking
  15860.  
  15861. peremptorily but looking at them quite approvingly. "That's her
  15862.  
  15863. character," he said, addressing Alyosha again.
  15864.  
  15865.  
  15866.  
  15867.                     "And in all nature there was naught
  15868.  
  15869.                      That could find favour in his eyes-
  15870.  
  15871.  
  15872.  
  15873. or rather in the feminine- that could find favour in her eyes- . But
  15874.  
  15875. now let me present you to my wife, Arina Petrovna. She is crippled,
  15876.  
  15877. she is forty-three; she can move, but very little. She is of humble
  15878.  
  15879. origin. Arina Petrovna, compose your countenance. This is Alexey
  15880.  
  15881. Fyodorovitch Karamazov. Get up, Alexey Fyodorovitch." He took him by
  15882.  
  15883. the hand and with unexpected force pulled him up. "You must stand up
  15884.  
  15885. to be introduced to a lady. It's not the Karamazov, mamma, who...
  15886.  
  15887. h'm... etcetera, but his brother, radiant with modest virtues. Come,
  15888.  
  15889. Arina Petrovna, come, mamma, first your hand to be kissed."
  15890.  
  15891.     And he kissed his wife's hand respectfully and even tenderly.
  15892.  
  15893. The girl at the window turned her back indignantly on the scene; an
  15894.  
  15895. expression of extraordinary cordiality came over the haughtily
  15896.  
  15897. inquiring face of the woman.
  15898.  
  15899.     "Good morning! Sit down, Mr. Tchernomazov," she said.
  15900.  
  15901.     "Karamazov, mamma, Karamazov. We are of humble origin," he
  15902.  
  15903. whispered again.
  15904.  
  15905.     "Well, Karamazov, or whatever it is, but I always think of
  15906.  
  15907. Tchermomazov.... Sit down. Why has he pulled you up? He calls me
  15908.  
  15909. crippled, but I am not, only my legs are swollen like barrels, and I
  15910.  
  15911. am shrivelled up myself. Once I used to be so fat, but now it's as
  15912.  
  15913. though I had swallowed a needle."
  15914.  
  15915.     "We are of humble origin," the captain muttered again.
  15916.  
  15917.     "Oh, father, father!" the hunchback girl, who had till then been
  15918.  
  15919. silent on her chair, said suddenly, and she hid her eyes in her
  15920.  
  15921. handkerchief.
  15922.  
  15923.     "Buffoon!" blurted out the girl at the window.
  15924.  
  15925.     "Have you heard our news?" said the mother, pointing at her
  15926.  
  15927. daughters. "It's like clouds coming over; the clouds pass and we
  15928.  
  15929. have music again. When we were with the army, we used to have many
  15930.  
  15931. such guests. I don't mean to make any comparisons; everyone to their
  15932.  
  15933. taste. The deacon's wife used to come then and say, 'Alexandr
  15934.  
  15935. Alexandrovitch is a man of the noblest heart, but Nastasya
  15936.  
  15937. Petrovna,' she would say, 'is of the brood of hell.' 'Well,' I said,
  15938.  
  15939. 'that's a matter of taste; but you are a little spitfire.' 'And you
  15940.  
  15941. want keeping in your place;' says she. 'You black sword,' said I, 'who
  15942.  
  15943. asked you to teach me?' 'But my breath,' says she, 'is clean, and
  15944.  
  15945. yours is unclean.' 'You ask all the officers whether my breath is
  15946.  
  15947. unclean.' And ever since then I had it in my mind. Not long ago I
  15948.  
  15949. was sitting here as I am now, when I saw that very general come in who
  15950.  
  15951. came here for Easter, and I asked him: 'Your Excellency,' said I, 'can
  15952.  
  15953. a lady's breath be unpleasant?' 'Yes,' he answered; 'you ought to open
  15954.  
  15955. a window-pane or open the door, for the air is not fresh here.' And
  15956.  
  15957. they all go on like that! And what is my breath to them? The dead
  15958.  
  15959. smell worse still!. 'I won't spoil the air,' said I, 'I'll order
  15960.  
  15961. some slippers and go away.' My darlings, don't blame your own
  15962.  
  15963. mother! Nikolay Ilyitch, how is it I can't please you? There's only
  15964.  
  15965. Ilusha who comes home from school and loves me. Yesterday he brought
  15966.  
  15967. me an apple. Forgive your own mother- forgive a poor lonely
  15968.  
  15969. creature! Why has my breath become unpleasant to you?"
  15970.  
  15971.     And the poor mad woman broke into sobs, and tears streamed down
  15972.  
  15973. her cheeks. The captain rushed up to her.
  15974.  
  15975.     "Mamma, mamma, my dear, give over! You are not lonely. Everyone
  15976.  
  15977. loves you, everyone adores you." He began kissing both her hands again
  15978.  
  15979. and tenderly stroking her face; taking the dinner-napkin, he began
  15980.  
  15981. wiping away her tears. Alyosha fancied that he too had tears in his
  15982.  
  15983. eyes. "There, you see, you hear?" he turned with a sort of fury to
  15984.  
  15985. Alyosha, pointing to the poor imbecile.
  15986.  
  15987.     "I see and hear," muttered Alyosha.
  15988.  
  15989.     "Father, father, how can you- with him! Let him alone!" cried
  15990.  
  15991. the boy, sitting up in his bed and gazing at his father with glowing
  15992.  
  15993. eyes.
  15994.  
  15995.     "Do give over fooling, showing off your silly antics which never
  15996.  
  15997. lead to anything! shouted Varvara, stamping her foot with passion.
  15998.  
  15999.     "Your anger is quite just this time, Varvara, and I'll make
  16000.  
  16001. haste to satisfy you. Come, put on your cap, Alexey Fyodorovitch,
  16002.  
  16003. and I'll put on mine. We will go out. I have a word to say to you in
  16004.  
  16005. earnest, but not within these walls. This girl sitting here is my
  16006.  
  16007. daughter Nina; I forgot to introduce her to you. She is a heavenly
  16008.  
  16009. angel incarnate... who has flown down to us mortals,... if you can
  16010.  
  16011. understand."
  16012.  
  16013.     "There he is shaking all over, as though he is in convulsions!"
  16014.  
  16015. Varvara went on indignantly.
  16016.  
  16017.     "And she there stamping her foot at me and calling me a fool
  16018.  
  16019. just now, she is a heavenly angel incarnate too, and she has good
  16020.  
  16021. reason to call me so. Come along, Alexey Fyodorovitch, we must make an
  16022.  
  16023. end."
  16024.  
  16025.     And, snatching Alyosha's hand, he drew him out of the room into
  16026.  
  16027. the street.
  16028.  
  16029.                               Chapter 7
  16030.  
  16031.                          And in the Open Air
  16032.  
  16033.  
  16034.  
  16035.     "THE air is fresh, but in my apartment it is not so in any sense
  16036.  
  16037. of the word. Let us walk slowly, sir. I should be glad of your kind
  16038.  
  16039. interest."
  16040.  
  16041.     "I too have something important to say to you," observed
  16042.  
  16043. Alyosha, "only I don't know how to begin."
  16044.  
  16045.     "To be sure you must have business with me. You would never have
  16046.  
  16047. looked in upon me without some object. Unless you come simply to
  16048.  
  16049. complain of the boy, and that's hardly likely. And, by the way,
  16050.  
  16051. about the boy: I could not explain to you in there, but here I will
  16052.  
  16053. describe that scene to you. My tow was thicker a week ago- I mean my
  16054.  
  16055. beard. That's the nickname they give to my beard, the schoolboys
  16056.  
  16057. most of all. Well, your brother Dmitri Fyodorovitch was pulling me
  16058.  
  16059. by my beard, I'd done nothing, he was in a towering rage and
  16060.  
  16061. happened to come upon me. He dragged me out of the tavern into the
  16062.  
  16063. market place; at that moment the boys were coming out of school, and
  16064.  
  16065. with them Ilusha. As soon as he saw me in such a state he rushed up to
  16066.  
  16067. me. 'Father,' he cried, 'father!' He caught hold of me, hugged me,
  16068.  
  16069. tried to pull me away, crying to my assailant, 'Let go, let go, it's
  16070.  
  16071. my father, forgive him!'- yes, he actually cried 'forgive him.' He
  16072.  
  16073. clutched at that hand, that very hand, in his little hands and
  16074.  
  16075. kissed it.... I remember his little face at that moment, I haven't
  16076.  
  16077. forgotten it and I never shall!"
  16078.  
  16079.     "I swear," cried Alyosha, "that my brother will express his most
  16080.  
  16081. deep and sincere regret, even if he has to go down on his knees in
  16082.  
  16083. that same market-place.... I'll make him or he is no brother of mine!
  16084.  
  16085.     "Aha, then it's only a suggestion! And it does not come from him
  16086.  
  16087. but simply from the generosity of your own warm heart. You should have
  16088.  
  16089. said so. No, in that case allow me to tell you of your brother's
  16090.  
  16091. highly chivalrous soldierly generosity, for he did give expression
  16092.  
  16093. to it at the time. He left off dragging me by my beard and released
  16094.  
  16095. me: 'You are an officer,' he said, 'and I am an officer, if you can
  16096.  
  16097. find a decent man to be your second send me your challenge. I will
  16098.  
  16099. give satisfaction, though you are a scoundrel.' That's what he said. A
  16100.  
  16101. chivalrous spirit indeed! I retired with Ilusha, and that scene is a
  16102.  
  16103. family record imprinted forever on Ilusha's soul. No, it's not for
  16104.  
  16105. us to claim the privileges of noblemen. Judge for yourself. You've
  16106.  
  16107. just been in our mansion, what did you see there? Three ladies, one
  16108.  
  16109. a cripple and weak-minded, another a cripple and hunchback and the
  16110.  
  16111. third not crippled but far too clever. She is a student, dying to
  16112.  
  16113. get back to Petersburg, to work for the emancipation of the Russian
  16114.  
  16115. woman on the banks of the Neva. I won't speak of Ilusha, he is only
  16116.  
  16117. nine. I am alone in the world, and if I die, what will become of all
  16118.  
  16119. of them? I simply ask you that. And if I challenge him and he kills me
  16120.  
  16121. on the spot, what then? What will become of them? And worse still,
  16122.  
  16123. if he doesn't kill me but only cripples me: I couldn't work, but I
  16124.  
  16125. should still be a mouth to feed. Who would feed it and who would
  16126.  
  16127. feed them all? Must I take Ilusha from school and send him to beg in
  16128.  
  16129. the streets? That's what it means for me to challenge him to a duel.
  16130.  
  16131. It's silly talk and nothing else."
  16132.  
  16133.     "He will beg your forgiveness, he will bow down at your feet in
  16134.  
  16135. the middle of the marketplace," cried Alyosha again, with glowing
  16136.  
  16137. eyes.
  16138.  
  16139.     "I did think of prosecuting him," the captain went on, "but look
  16140.  
  16141. in our code, could I get much compensation for a personal injury?
  16142.  
  16143. And then Agrafena Alexandrovna* sent for me and shouted at me:
  16144.  
  16145. 'Don't dare to dream of it! If you proceed against him, I'll publish
  16146.  
  16147. it to all the world that he beat you for your dishonesty, and then you
  16148.  
  16149. will be prosecuted.' I call God to witness whose was the dishonesty
  16150.  
  16151. and by whose commands I acted, wasn't it by her own and Fyodor
  16152.  
  16153. Pavlovitch's? And what's more,' she went on, 'I'll dismiss you for
  16154.  
  16155. good and you'll never earn another penny from me. I'll speak to my
  16156.  
  16157. merchant too' (that's what she calls her old man) 'and he will dismiss
  16158.  
  16159. you!' And if he dismisses me, what can I earn then from anyone?
  16160.  
  16161. Those two are all I have to look to, for your Fyodor Pavlovitch has
  16162.  
  16163. not only given over employing me, for another reason, but he means
  16164.  
  16165. to make use of papers I've signed to go to law against me. And so I
  16166.  
  16167. kept quiet, and you have seen our retreat. But now let me ask you: did
  16168.  
  16169. Ilusha hurt your finger much? I didn't like to go into it in our
  16170.  
  16171. mansion before him."
  16172.  
  16173.  
  16174.  
  16175.     * Grushenka.
  16176.  
  16177.  
  16178.  
  16179.     "Yes, very much, and he was in a great fury. He was avenging you
  16180.  
  16181. on me as a Karamazov, I see that now. But if only you had seen how
  16182.  
  16183. he was throwing stones at his schoolfellows! It's very dangerous. They
  16184.  
  16185. might kill him. They are children and stupid. A stone may be thrown
  16186.  
  16187. and break somebody's head."
  16188.  
  16189.     "That's just what has happened. He has been bruised by a stone
  16190.  
  16191. to-day. Not on the head but on the chest, just above the heart. He
  16192.  
  16193. came home crying and groaning and now he is ill."
  16194.  
  16195.     "And you know he attacks them first. He is bitter against them
  16196.  
  16197. on your account. They say he stabbed a boy called Krassotkin with a
  16198.  
  16199. penknife not long ago."
  16200.  
  16201.     "I've heard about that too, it's dangerous. Krassotkin is an
  16202.  
  16203. official here, we may hear more about it."
  16204.  
  16205.     "I would advise you," Alyosha went on warmly, "not to send him
  16206.  
  16207. to school at all for a time till he is calmer. and his anger is
  16208.  
  16209. passed."
  16210.  
  16211.     "Anger!" the captain repeated, "that's just what it is. He is a
  16212.  
  16213. little creature, but it's a mighty anger. You don't know all, sir. Let
  16214.  
  16215. me tell you more. Since that incident all the boys have been teasing
  16216.  
  16217. him about the 'wisp of tow.' Schoolboys are a merciless race,
  16218.  
  16219. individually they are angels, but together, especially in schools,
  16220.  
  16221. they are often merciless. Their teasing has stiffed up a gallant
  16222.  
  16223. spirit in Ilusha. An ordinary boy, a weak son, would have submitted,
  16224.  
  16225. have felt ashamed of his father, sir, but he stood up for his father
  16226.  
  16227. against them all. For his father and for truth and justice. For what
  16228.  
  16229. he suffered when he kissed your brother's hand and cried to him
  16230.  
  16231. 'Forgive father, forgive him,'- that only God knows- and I, his
  16232.  
  16233. father. For our children- not your children, but ours- the children of
  16234.  
  16235. the poor gentlemen looked down upon by everyone- know what justice
  16236.  
  16237. means, sir, even at nine years old. How should the rich know? They
  16238.  
  16239. don't explore such depths once in their lives. But at that moment in
  16240.  
  16241. the square when he kissed his hand, at that moment my Ilusha had
  16242.  
  16243. grasped all that justice means. That truth entered into him and
  16244.  
  16245. crushed him for ever, sir," the captain said hotly again with a sort
  16246.  
  16247. of frenzy, and he struck his right fist against his left palm as
  16248.  
  16249. though he wanted to show how "the truth" crushed Ilusha. "That very
  16250.  
  16251. day, sir, he fell ill with fever and was delirious all night. All that
  16252.  
  16253. day he hardly said a word to me, but I noticed he kept watching me
  16254.  
  16255. from the corner, though he turned to the window and pretended to be
  16256.  
  16257. learning his lessons. But I could see his mind was not on his lessons.
  16258.  
  16259. Next day I got drunk to forget my troubles, sinful man as I am, and
  16260.  
  16261. I don't remember much. Mamma began crying, too- I am very fond of
  16262.  
  16263. mamma- well, I spent my last penny drowning my troubles. Don't despise
  16264.  
  16265. me for that, sir, in Russia men who drink are the best. The best men
  16266.  
  16267. amongst us are the greatest drunkards. I lay down and I don't remember
  16268.  
  16269. about Ilusha, though all that day the boys had been jeering at him
  16270.  
  16271. at school. 'Wisp of tow,' they shouted, 'your father was pulled out of
  16272.  
  16273. the tavern by his wisp of tow, you ran by and begged forgiveness.'
  16274.  
  16275.     "On the third day when he came back from school, I saw he looked
  16276.  
  16277. pale and wretched. 'What is it?' I asked. He wouldn't answer. Well,
  16278.  
  16279. there's no talking in our mansion without mamma and the girls taking
  16280.  
  16281. part in it. What's more, the girls had heard about it the very first
  16282.  
  16283. day. Varvara had begun snarling. 'You fools and buffoons, can you ever
  16284.  
  16285. do anything rational?' 'Quite so,' I said,'can we ever do anything
  16286.  
  16287. rational?' For the time I turned it off like that. So in the evening I
  16288.  
  16289. took the boy out for a walk, for you must know we go for a walk
  16290.  
  16291. every evening, always the same way, along which we are going now- from
  16292.  
  16293. our gate to that great stone which lies alone in the road under the
  16294.  
  16295. hurdle, which marks the beginning of the town pasture. A beautiful and
  16296.  
  16297. lonely spot, sir. Ilusha and I walked along hand in hand as usual.
  16298.  
  16299. He has a little hand, his fingers are thin and cold- he suffers with
  16300.  
  16301. his chest, you know. 'Father,' said he, 'father!' 'Well?' said I. I
  16302.  
  16303. saw his eyes flashing. 'Father, how he treated you then!' 'It can't be
  16304.  
  16305. helped, Ilusha,' I said. 'Don't forgive him, father, don't forgive
  16306.  
  16307. him! At school they say that he has paid you ten roubles for it.'
  16308.  
  16309. 'No Ilusha,' said I, 'I would not take money from him for anything.'
  16310.  
  16311. he began trembling all over, took my hand in both his and kissed it
  16312.  
  16313. again. 'Father,' he said, 'father, challenge him to a duel, at
  16314.  
  16315. school they say you are a coward and won't challenge him, and that
  16316.  
  16317. you'll accept ten roubles from him.' 'I can't challenge him to a duel,
  16318.  
  16319. Ilusha,' I answered. And I told briefly what I've just told you. He
  16320.  
  16321. listened. 'Father,' he said, anyway don't forgive it. When I grow up
  16322.  
  16323. I'll call him out myself and kill him.' His eyes shone and glowed. And
  16324.  
  16325. of course I am his father, and I had to put in a word: 'It's a sin
  16326.  
  16327. to kill,' I said, 'even in a duel.' 'Father,' he said, 'when I grow
  16328.  
  16329. up, I'll knock him down, knock the sword out of his hand, I'll fall on
  16330.  
  16331. him, wave my sword over him and say: "I could kill you, but I
  16332.  
  16333. forgive you, so there!"' You see what the workings of his little
  16334.  
  16335. mind have been during these two days; he must have been planning
  16336.  
  16337. that vengeance all day, and raving about it at night.
  16338.  
  16339.     "But he began to come home from school badly beaten, I found out
  16340.  
  16341. about it the day before yesterday, and you are right, I won't send him
  16342.  
  16343. to that school any more. I heard that he was standing up against all
  16344.  
  16345. the class alone and defying them all, that his heart was full of
  16346.  
  16347. resentment, of bitterness- I was alarmed about him. We went for
  16348.  
  16349. another walk. 'Father,' he asked, 'are the rich people stronger than
  16350.  
  16351. anyone else on earth?' 'Yes, Ilusha,' I said, 'there are no people
  16352.  
  16353. on earth stronger than the rich.' 'Father,' he said, 'I will get rich,
  16354.  
  16355. I will become an officer and conquer everybody. The Tsar will reward
  16356.  
  16357. me, I will come back here and then no one will dare- ' Then he was
  16358.  
  16359. silent and his lips still kept trembling. 'Father,' he said, 'what a
  16360.  
  16361. horrid town this is.' 'Yes, Ilusha,' I said, 'it isn't a very nice
  16362.  
  16363. town.' 'Father, let us move into another town, a nice one,' he said,
  16364.  
  16365. 'where people don't know about us.' 'We will move, we will, Ilusha,'
  16366.  
  16367. said I, 'only I must save up for it.' I was glad to be able to turn
  16368.  
  16369. his mind from painful thoughts, and we began to dream of how we
  16370.  
  16371. would move to another town, how we would buy a horse and cart. 'We
  16372.  
  16373. will put mamma and your sisters inside, we will cover them up and
  16374.  
  16375. we'll walk, you shall have a lift now and then, and I'll walk
  16376.  
  16377. beside, for we must take care of our horse, we can't all ride.
  16378.  
  16379. That's how we'll go.' He was enchanted at that, most of all at the
  16380.  
  16381. thought of having a horse and driving him. For of course a Russian boy
  16382.  
  16383. is born among horses. We chattered a long while. Thank God, I thought,
  16384.  
  16385. I have diverted his mind and comforted him.
  16386.  
  16387.     "That was the day before yesterday, in the evening, but last night
  16388.  
  16389. everything was changed. He had gone to school in the morning, he
  16390.  
  16391. came back depressed, terribly depressed. In the evening I took him
  16392.  
  16393. by the hand and we went for a walk; he would not talk. There was a
  16394.  
  16395. wind blowing and no sun, and a feeling of autumn; twilight was
  16396.  
  16397. coming on. We walked along, both of us depressed. 'Well, my boy,' said
  16398.  
  16399. I, 'how about our setting off on our travels?' I thought I might bring
  16400.  
  16401. him back to our talk of the day before. He didn't answer, but I felt
  16402.  
  16403. his fingers trembling in my hand. Ah, I thought, it's a bad job;
  16404.  
  16405. there's something fresh. We had reached the stone where we are now.
  16406.  
  16407. I sat down on the stone. And in the air there were lots of kites
  16408.  
  16409. flapping and whirling. There were as many as thirty in sight. Of
  16410.  
  16411. course, it's just the season for the kites. 'Look, Ilusha,' said I,
  16412.  
  16413. 'it's time we got out our last year's kite again. I'll mend it;
  16414.  
  16415. where have you put it away?' My boy made no answer. He looked away and
  16416.  
  16417. turned sideways to me. And then a gust of wind blew up the sand. He
  16418.  
  16419. suddenly fell on me, threw both his little arms round my neck and held
  16420.  
  16421. me tight. You know, when children are silent and proud, and try to
  16422.  
  16423. keep back their tears when they are in great trouble and suddenly
  16424.  
  16425. break down, their tears fall in streams. With those warm streams of
  16426.  
  16427. tears, he suddenly wetted my face. He sobbed and shook as though he
  16428.  
  16429. were in convulsions, and squeezed up against me as I sat on the stone.
  16430.  
  16431. 'Father,' he kept crying, 'dear father, how he insulted you!' And I
  16432.  
  16433. sobbed too. We sat shaking in each other's arms. 'Ilusha,' I said to
  16434.  
  16435. him, 'Ilusha, darling.' No one saw us then. God alone saw us; I hope
  16436.  
  16437. He will record it to my credit. You must thank your brother, Alexey
  16438.  
  16439. Fyodorovitch. No, sir, I won't thrash my boy for your satisfaction."
  16440.  
  16441.     He had gone back to his original tone of resentful buffoonery.
  16442.  
  16443. Alyosha felt, though, that he trusted him, and that if there had
  16444.  
  16445. been someone else in his, Alyosha's place, the man would not have
  16446.  
  16447. spoken so openly and would not have told what he had just told. This
  16448.  
  16449. encouraged Alyosha, whose heart was trembling on the verge of tears.
  16450.  
  16451.     "Ah, how I would like to make friends with your boy!" he cried.
  16452.  
  16453. "If you could arrange it- "
  16454.  
  16455.     "Certainly, sir," muttered the captain.
  16456.  
  16457.     "But now listen to something quite different!" Alyosha went on. "I
  16458.  
  16459. have a message for you. That same brother of mine, Dmitri, has
  16460.  
  16461. insulted his betrothed, too, a noble-hearted girl of whom you have
  16462.  
  16463. probably heard. I have a right to tell you of her wrong; I ought to do
  16464.  
  16465. so, in fact, for, hearing of the insult done to you and learning all
  16466.  
  16467. about your unfortunate position, she commissioned me at once- just
  16468.  
  16469. now- to bring you this help from her- but only from her alone, not
  16470.  
  16471. from Dmitri, who has abandoned her. Nor from me, his brother, nor from
  16472.  
  16473. anyone else, but from her, only from her! She entreats you to accept
  16474.  
  16475. her help....You have both been insulted by the same man. She thought
  16476.  
  16477. of you only when she had just received a similar insult from him-
  16478.  
  16479. similar in its cruelty, I mean. She comes like a sister to help a
  16480.  
  16481. brother in misfortune.... She told me to persuade you to take these
  16482.  
  16483. two hundred roubles from her, as from a sister, knowing that you are
  16484.  
  16485. in such need. No one will know of it, it can give rise to no unjust
  16486.  
  16487. slander. There are the two hundred roubles, and I swear you must
  16488.  
  16489. take them unless- unless all men are to be enemies on earth! But there
  16490.  
  16491. are brothers even on earth.... You have a generous heart... you must
  16492.  
  16493. see that, you must," and Alyosha held out two new rainbow-coloured
  16494.  
  16495. hundred-rouble notes.
  16496.  
  16497.     They were both standing at the time by the great stone close to
  16498.  
  16499. the fence, and there was no one near. The notes seemed to produce a
  16500.  
  16501. tremendous impression on the captain. He started, but at first only
  16502.  
  16503. from astonishment. Such an outcome of their conversation was the
  16504.  
  16505. last thing he expected. Nothing could have been farther from his
  16506.  
  16507. dreams than help from anyone- and such a sum!
  16508.  
  16509.     He took the notes, and for a minute he was almost unable to
  16510.  
  16511. answer, quite a new expression came into his face.
  16512.  
  16513.     "That for me? So much money- two hundred roubles! Good heavens!
  16514.  
  16515. Why, I haven't seen so much money for the last four years! Mercy on
  16516.  
  16517. us! And she says she is a sister.... And is that the truth?"
  16518.  
  16519.    "I swear that all I told you is the truth,"cried Alyosha.
  16520.  
  16521.     The captain flushed red.
  16522.  
  16523.     "Listen, my dear, listen. If I take it, I shan't be behaving
  16524.  
  16525. like a scoundrel? In your eyes, Alexey Fyodorovitch, I shan't be a
  16526.  
  16527. scoundrel? No, Alexey Fyodorovitch, listen, listen," he hurried,
  16528.  
  16529. touching Alyosha with both his hands. "You are persuading me to take
  16530.  
  16531. it, saying that it's a sister sends it, but inwardly, in your heart
  16532.  
  16533. won't you feel contempt for me if I take it, eh?"
  16534.  
  16535.     "No, no, on my salvation I swear I shan't! And no one will ever
  16536.  
  16537. know but me- I, you and she, and one other lady, her great friend."
  16538.  
  16539.     "Never mind the lady! Listen, Alexey Fyodorovitch, at a moment
  16540.  
  16541. like this you must listen, for you can't understand what these two
  16542.  
  16543. hundred roubles mean to me now." The poor fellow went on rising
  16544.  
  16545. gradually into a sort of incoherent, almost wild enthusiasm. He was
  16546.  
  16547. thrown off his balance and talked extremely fast, as though afraid
  16548.  
  16549. he would not be allowed to say all he had to say.
  16550.  
  16551.     "Besides its being honestly acquired from a 'sister,' so highly
  16552.  
  16553. respected and revered, do you know that now I can look after mamma and
  16554.  
  16555. Nina, my hunchback angel daughter? Doctor Herzenstube came to me in
  16556.  
  16557. the kindness of his heart and was examining them both for a whole
  16558.  
  16559. hour. 'I can make nothing of it,' said he, but he prescribed a mineral
  16560.  
  16561. water which is kept at a chemist's here. He said it would be sure to
  16562.  
  16563. do her good, and he ordered baths, too, with some medicine in them.
  16564.  
  16565. The mineral water costs thirty copecks, and she'd need to drink
  16566.  
  16567. forty bottles perhaps: so I took the prescription and laid it on the
  16568.  
  16569. shelf under the ikons, and there it lies. And he ordered hot baths for
  16570.  
  16571. Nina with something dissolved in them, morning and evening. But how
  16572.  
  16573. can we carry out such a cure in our mansion, without servants, without
  16574.  
  16575. help, without a bath, and without water? Nina is rheumatic all over, I
  16576.  
  16577. don't think I told you that. All her right side aches at night, she is
  16578.  
  16579. in agony, and, would you believe it, the angel bears it without
  16580.  
  16581. groaning for fear of waking us. We eat what we can get, and she'll
  16582.  
  16583. only take the leavings, what you'd scarcely give to a dog. 'I am not
  16584.  
  16585. worth it, I am taking it from you, I am a burden on you,' that's
  16586.  
  16587. what her angel eyes try to express. We wait on her, but she doesn't
  16588.  
  16589. like it. 'I am a useless cripple, no good to anyone.' As though she
  16590.  
  16591. were not worth it, when she is the saving of all of us with her
  16592.  
  16593. angelic sweetness. Without her, without her gentle word it would be
  16594.  
  16595. hell among us! She softens even Varvara. And don't judge Varvara
  16596.  
  16597. harshly either, she is an angel too, she, too, has suffered wrong. She
  16598.  
  16599. came to us for the summer, and she brought sixteen roubles she had
  16600.  
  16601. earned by lessons and saved up, to go back with to Petersburg in
  16602.  
  16603. September, that is now. But we took her money and lived on it, so
  16604.  
  16605. now she has nothing to go back with. Though indeed she couldn't go
  16606.  
  16607. back, for she has to work for us like a slave. She is like an
  16608.  
  16609. overdriven horse with all of us on her back. She waits on us all,
  16610.  
  16611. mends and washes, sweeps the floor, puts mamma to bed. And mamma is
  16612.  
  16613. capricious and tearful and insane! And now I can get a servant with
  16614.  
  16615. this money, you understand, Alexey Fyodorovitch, I can get medicines
  16616.  
  16617. for the dear creatures, I can send my student to Petersburg, I can buy
  16618.  
  16619. beef, I can feed them properly. Good Lord, but it's a dream!"
  16620.  
  16621.     Alyosha was delighted that he had brought him such happiness and
  16622.  
  16623. that the poor fellow had consented to be made happy.
  16624.  
  16625.     "Stay, Alexey Fyodorovitch, stay," the captain began to talk
  16626.  
  16627. with frenzied rapidity, carried away by a new day-dream. "Do you
  16628.  
  16629. know that Ilusha and I will perhaps really carry out our dream. We
  16630.  
  16631. will buy a horse and cart, a black horse, he insists on its being
  16632.  
  16633. black, and we will set off as we pretended the other day. I have an
  16634.  
  16635. old friend, a lawyer in K. province, and I heard through a trustworthy
  16636.  
  16637. man that if I were to go he'd give me a place as clerk in his
  16638.  
  16639. office, so, who knows, maybe he would. So I'd just put mamma and
  16640.  
  16641. Nina in the cart, and Ilusha could drive, and I'd walk, I'd walk....
  16642.  
  16643. Why, if I only succeed in getting one debt paid that's owing me, I
  16644.  
  16645. should have perhaps enough for that too!"
  16646.  
  16647.     "There would be enough!" cried Alyosha. "Katerina Ivanovna will
  16648.  
  16649. send you as much more as you need, and you know, I have money too,
  16650.  
  16651. take what you want, as you would from a brother, from a friend, you
  16652.  
  16653. can give it back later.... (You'll get rich. you'll get rich!) And you
  16654.  
  16655. know you couldn't have a better idea than to move to another province!
  16656.  
  16657. It would be the saving of you, especially of your boy and you ought to
  16658.  
  16659. go quickly, before the winter, before the cold. You must write to us
  16660.  
  16661. when you are there, and we will always be brothers... No, it's not a
  16662.  
  16663. dream!"
  16664.  
  16665.     Alyosha could have hugged him, he was so pleased. But glancing
  16666.  
  16667. at him he stopped short. The man was standing with his neck
  16668.  
  16669. outstretched and his lips protruding, with a pale and frenzied face.
  16670.  
  16671. His lips were moving as though trying to articulate something; no
  16672.  
  16673. sound came, but still his lips moved. It was uncanny.
  16674.  
  16675.     "What is it?" asked Alyosha, startled.
  16676.  
  16677.     "Alexey Fyodorovitch... I... you," muttered the captain,
  16678.  
  16679. faltering, looking at him with a strange, wild, fixed stare, and an
  16680.  
  16681. air of desperate resolution. At the same time there was a sort of grin
  16682.  
  16683. on his lips. "I... you, sir... wouldn't you like me to show you a
  16684.  
  16685. little trick I know?" he murmured, suddenly, in a firm rapid
  16686.  
  16687. whisper, his voice no longer faltering.
  16688.  
  16689.     "What trick?"
  16690.  
  16691.     "A pretty trick," whispered the captain. His mouth was twisted
  16692.  
  16693. on the left side, his left eye was screwed up. He still stared at
  16694.  
  16695. Alyosha.
  16696.  
  16697.     "What is the matter? What trick?" Alyosha cried, now thoroughly
  16698.  
  16699. alarmed.
  16700.  
  16701.     "Why, look," squealed the captain suddenly, and showing him the
  16702.  
  16703. two notes which he had been holding by one corner between his thumb
  16704.  
  16705. and forefinger during the conversation, he crumpled them up savagely
  16706.  
  16707. and squeezed them tight in his right hand. "Do you see, do you see?"
  16708.  
  16709. he shrieked, pale and infuriated. And suddenly flinging up his hand,
  16710.  
  16711. he threw the crumpled notes on the sand. "Do you see?" he shrieked
  16712.  
  16713. again, pointing to them. "Look there!"
  16714.  
  16715.     And with wild fury he began trampling them under his heel, gasping
  16716.  
  16717. and exclaiming as he did so:
  16718.  
  16719.     "So much for your money! So much for your money! So much for
  16720.  
  16721. your money! So much for your money!"
  16722.  
  16723.     Suddenly he darted back and drew himself up before Alyosha, and
  16724.  
  16725. his whole figure expressed unutterable pride.
  16726.  
  16727.     "Tell those who sent you that the wisp of tow does not sell his
  16728.  
  16729. honour," he cried, raising his arm in the air. Then he turned
  16730.  
  16731. quickly and began to run; but he had not run five steps before he
  16732.  
  16733. turned completely round and kissed his hand to Alyosha. He ran another
  16734.  
  16735. five paces and then turned round for the last time. This time his face
  16736.  
  16737. was not contorted with laughter, but quivering all over with tears. In
  16738.  
  16739. a tearful, faltering, sobbing voice he cried:
  16740.  
  16741.     "What should I say to my boy if I took money from you for our
  16742.  
  16743. shame?"
  16744.  
  16745.     And then he ran on without turning. Alyosha looked after him,
  16746.  
  16747. inexpressibly grieved. Oh, he saw that till the very last moment the
  16748.  
  16749. man had not known he would crumple up and fling away the notes. He did
  16750.  
  16751. not turn back. Alyosha knew he would not. He would not follow him
  16752.  
  16753. and call him back, he knew why. When he was out of sight, Alyosha
  16754.  
  16755. picked up the two notes. They were very much crushed and crumpled, and
  16756.  
  16757. had been pressed into the sand, but were uninjured and even rustled
  16758.  
  16759. like new ones when Alyosha unfolded them and smoothed them out.
  16760.  
  16761. After smoothing them out, he folded them up, put them in his pocket
  16762.  
  16763. and went to Katerina Ivanovna to report on the success of her
  16764.  
  16765. commission.
  16766.  
  16767.                                 Book V
  16768.  
  16769.                             Pro and Contra
  16770.  
  16771.  
  16772.  
  16773.                               Chapter 1
  16774.  
  16775.                             The Engagement
  16776.  
  16777.  
  16778.  
  16779.     MADAME HOHLAKOV was again the first to meet Alyosha. She was
  16780.  
  16781. flustered; something important had happened. Katerina Ivanovna's
  16782.  
  16783. hysterics had ended in a fainting fit, and then "a terrible, awful
  16784.  
  16785. weakness had followed, she lay with her eyes turned up and was
  16786.  
  16787. delirious. Now she was in a fever. They had sent for Herzenstube; they
  16788.  
  16789. had sent for the aunts. The aunts were already here, but Herzenstube
  16790.  
  16791. had not yet come. They were all sitting in her room, waiting. She
  16792.  
  16793. was unconscious now, and what if it turned to brain fever!"
  16794.  
  16795.     Madame Hohlakov looked gravely alarmed. "This is serious,
  16796.  
  16797. serious," she added at every word, as though nothing that had happened
  16798.  
  16799. to her before had been serious. Alyosha listened with distress, and
  16800.  
  16801. was beginning to describe his adventures, but she interrupted him at
  16802.  
  16803. the first words. She had not time to listen. She begged him to sit
  16804.  
  16805. with Lise and wait for her there.
  16806.  
  16807.     "Lise," she whispered almost in his ear, "Lise has greatly
  16808.  
  16809. surprised me just now, dear Alexey Fyodorovitch. She touched me,
  16810.  
  16811. too, and so my heart forgives her everything. Only fancy, as soon as
  16812.  
  16813. you had gone, she began to be truly remorseful for having laughed at
  16814.  
  16815. you to-day and yesterday, though she was not laughing at you, but only
  16816.  
  16817. joking. But she was seriously sorry for it, almost ready to cry, so
  16818.  
  16819. that I was quite surprised. She has never been really sorry for
  16820.  
  16821. laughing at me, but has only made a joke of it. And you know she is
  16822.  
  16823. laughing at me every minute. But this time she was in earnest She
  16824.  
  16825. thinks a great deal of your opinion, Alexey Fyodorovitch, and don't
  16826.  
  16827. take offence or be wounded by her if you can help it. I am never
  16828.  
  16829. hard upon her, for she's such a clever little thing. Would you believe
  16830.  
  16831. it? She said just now that you were a friend of her childhood, 'the
  16832.  
  16833. greatest friend of her childhood'- just think of that- 'greatest
  16834.  
  16835. friend'- and what about me? She has very strong feelings and memories,
  16836.  
  16837. and, what's more, she uses these phrases, most unexpected words, which
  16838.  
  16839. come out all of a sudden when you least expect them. She spoke
  16840.  
  16841. lately about a pine-tree, for instance: there used to be a pine-tree
  16842.  
  16843. standing in our garden in her early childhood. Very likely it's
  16844.  
  16845. standing there still; so there's no need to speak in the past tense.
  16846.  
  16847. Pine-trees are not like people, Alexey Fyodorovitch, they don't change
  16848.  
  16849. quickly. 'Mamma,' she said, 'I remember this pine tree as in a dream,'
  16850.  
  16851. only she said something so original about it that I can't repeat it.
  16852.  
  16853. Besides, I've forgotten it. Well, good-bye! I am so worried I feel I
  16854.  
  16855. shall go out of my mind. Ah! Alexey Fyodorovitch, I've been out of
  16856.  
  16857. my mind twice in my life. Go to Lise, cheer her up, as you always
  16858.  
  16859. can so charmingly. Lise," she cried, going to her door, "here I've
  16860.  
  16861. brought you Alexey Fyodorovitch, whom you insulted so. He is not at
  16862.  
  16863. all angry, I assure you; on the contrary, he is surprised that you
  16864.  
  16865. could suppose so."
  16866.  
  16867.     "Merci, maman. Come in, Alexey Fyodorovitch."
  16868.  
  16869.     Alyosha went in. Lise looked rather embarrassed, and at once
  16870.  
  16871. flushed crimson. She was evidently ashamed of something, and, as
  16872.  
  16873. people always do in such cases, she began immediately talking of other
  16874.  
  16875. things, as though they were of absorbing interest to her at the
  16876.  
  16877. moment.
  16878.  
  16879.     "Mamma has just told me all about the two hundred roubles,
  16880.  
  16881. Alexey Fyodorovitch, and your taking them to that poor officer...
  16882.  
  16883. and she told me all the awful story of how he had been insulted... and
  16884.  
  16885. you know, although mamma muddles things... she always rushes from
  16886.  
  16887. one thing to another... I cried when I heard. Well, did you give him
  16888.  
  16889. the money and how is that poor man getting on?"
  16890.  
  16891.     "The fact is I didn't give it to him, and it's a long story,"
  16892.  
  16893. answered Alyosha, as though he, too, could think of nothing but his
  16894.  
  16895. regret at having failed, yet Lise saw perfectly well that he, too,
  16896.  
  16897. looked away, and that he, too, was trying to talk of other things.
  16898.  
  16899.     Alyosha sat down to the table and began to tell his story, but
  16900.  
  16901. at the first words he lost his embarrassment and gained the whole of
  16902.  
  16903. Lise's attention as well. He spoke with deep feeling, under the
  16904.  
  16905. influence of the strong impression he had just received, and he
  16906.  
  16907. succeeded in telling his story well and circumstantially. In old
  16908.  
  16909. days in Moscow he had been fond of coming to Lise and describing to
  16910.  
  16911. her what had just happened to him, what he had read, or what he
  16912.  
  16913. remembered of his childhood. Sometimes they had made day-dreams and
  16914.  
  16915. woven whole romances together- generally cheerful and amusing ones.
  16916.  
  16917. Now they both felt suddenly transported to the old days in Moscow, two
  16918.  
  16919. years before. Lise was extremely touched by his story. Alyosha
  16920.  
  16921. described Ilusha with warm feeling. When he finished describing how
  16922.  
  16923. the luckless man trampled on the money, Lise could not help clasping
  16924.  
  16925. her hands and crying out:
  16926.  
  16927.     "So you didn't give him the money! So you let him run away! Oh,
  16928.  
  16929. dear, you ought to have run after him!"
  16930.  
  16931.     "No, Lise; it's better I didn't run after him," said Alyosha,
  16932.  
  16933. getting up from his chair and walking thoughtfully across the room.
  16934.  
  16935.     "How so? How is it better? Now they are without food and their
  16936.  
  16937. case is hopeless."
  16938.  
  16939.     "Not hopeless, for the two hundred roubles will still come to
  16940.  
  16941. them. He'll take the money to-morrow. To-morrow he will be sure to
  16942.  
  16943. take it," said Alyosha, pacing up and down, pondering. "You see,
  16944.  
  16945. Lise," he went on, stopping suddenly before her, "I made one
  16946.  
  16947. blunder, but that, even that, is all for the best."
  16948.  
  16949.     "What blunder, and why is it for the best?"
  16950.  
  16951.     "I'll tell you. He is a man of weak and timorous character; he has
  16952.  
  16953. suffered so much and is very good-natured. I keep wondering why he
  16954.  
  16955. took offence so suddenly, for I assure you, up to the last minute,
  16956.  
  16957. he did not know that he was going to trample on the notes. And I think
  16958.  
  16959. now that there was a great deal to offend him... and it could not have
  16960.  
  16961. been otherwise in his position.... To begin with, he was sore at
  16962.  
  16963. having been so glad of the money in my presence and not having
  16964.  
  16965. concealed it from me. If he had been pleased, but not so much; if he
  16966.  
  16967. had not shown it; if he had begun affecting scruples and difficulties,
  16968.  
  16969. as other people do when they take money, he might still endure- to
  16970.  
  16971. take it. But he was too genuinely delighted, and that was
  16972.  
  16973. mortifying. Ah, Lise, he is a good and truthful man- that's the
  16974.  
  16975. worst of the whole business. All the while he talked, his voice was so
  16976.  
  16977. weak, so broken, he talked so fast, so fast, he kept laughing such a
  16978.  
  16979. laugh, or perhaps he was crying- yes, I am sure he was crying, he
  16980.  
  16981. was so delighted- and he talked about his daughters- and about the
  16982.  
  16983. situation he could get in another town.... And when he had poured
  16984.  
  16985. out his heart, he felt ashamed at having shown me his inmost soul like
  16986.  
  16987. that. So he began to hate me at once. He is one of those awfully
  16988.  
  16989. sensitive poor people. What had made him feel most ashamed was that he
  16990.  
  16991. had given in too soon and accepted me as a friend, you see. At first
  16992.  
  16993. he almost flew at me and tried to intimidate me, but as soon as he saw
  16994.  
  16995. the money he had begun embracing me; he kept touching me with his
  16996.  
  16997. hands. This must have been how he came to feel it all so
  16998.  
  16999. humiliating, and then I made that blunder, a very important one. I
  17000.  
  17001. suddenly said to him that if he had not money enough to move to
  17002.  
  17003. another town, we would give it to him, and, indeed, I myself would
  17004.  
  17005. give him as much as he wanted out of my own money. That struck him all
  17006.  
  17007. at once. Why, he thought, did I put myself forward to help him? You
  17008.  
  17009. know, Lise, it's awfully hard for a man who has been injured, when
  17010.  
  17011. other people look at him as though they were his benefactors....
  17012.  
  17013. I've heard that; Father Zossima told me so. I don't know how to put
  17014.  
  17015. it, but I have often seen it myself. And I feel like that myself, too.
  17016.  
  17017. And the worst of it was that though he did not know, to the very
  17018.  
  17019. last minute, that he would trample on the notes, he had a kind of
  17020.  
  17021. presentiment of it, I am sure of that. That's just what made him so
  17022.  
  17023. ecstatic, that he had that presentiment.... And though it's so
  17024.  
  17025. dreadful, it's all for the best. In fact, I believe nothing better
  17026.  
  17027. could have happened."
  17028.  
  17029.     "Why, why could nothing better have happened?" cried Lise, looking
  17030.  
  17031. with great surprise at Alyosha.
  17032.  
  17033.     "Because if he had taken the money, in an hour after getting home,
  17034.  
  17035. he would be crying with mortification, that's just what would have
  17036.  
  17037. happened. And most likely he would have come to me early to-morrow,
  17038.  
  17039. and perhaps have flung the notes at me and trampled upon them as he
  17040.  
  17041. did just now. But now he has gone home awfully proud and triumphant,
  17042.  
  17043. though he knows he has 'ruined himself.' So now nothing could be
  17044.  
  17045. easier than to make him accept the two hundred roubles by to-morrow,
  17046.  
  17047. for he has already vindicated his honour, tossed away the money, and
  17048.  
  17049. trampled it under foot.... He couldn't know when he did it that I
  17050.  
  17051. should bring it to him again to-morrow, and yet he is in terrible need
  17052.  
  17053. of that money. Though he is proud of himself now, yet even to-day
  17054.  
  17055. he'll be thinking what a help he has lost. He will think of it more
  17056.  
  17057. than ever at night, will dream of it, and by to-morrow morning he
  17058.  
  17059. may be ready to run to me to ask forgiveness. It's just then that I'll
  17060.  
  17061. appear. 'Here, you are a proud man,' I shall say: 'you have shown
  17062.  
  17063. it; but now take the money and forgive us!' And then he will take it!
  17064.  
  17065.     Alyosha was carried away with joy as he uttered his last words,
  17066.  
  17067. "And then he will take it!" Lise clapped her hands.
  17068.  
  17069.     "Ah, that's true! I understand that perfectly now. Ah, Alyosha,
  17070.  
  17071. how do you know all this? So young and yet he knows what's in the
  17072.  
  17073. heart.... I should never have worked it out."
  17074.  
  17075.     "The great thing now is to persuade him that he is on an equal
  17076.  
  17077. footing with us, in spite of his taking money from us," Alyosha went
  17078.  
  17079. on in his excitement, "and not only on an equal, but even on a
  17080.  
  17081. higher footing."
  17082.  
  17083.     "'On a higher footing' is charming, Alexey Fyodorovitch; but go
  17084.  
  17085. on, go on!"
  17086.  
  17087.     "You mean there isn't such an expression as 'on a higher footing';
  17088.  
  17089. but that doesn't matter because- "
  17090.  
  17091.     "Oh, no, of course it doesn't matter. Forgive me, Alyosha,
  17092.  
  17093. dear.... You know, I scarcely respected you till now- that is I
  17094.  
  17095. respected you but on an equal footing; but now I shall begin to
  17096.  
  17097. respect you on a higher footing. Don't be angry, dear, at my
  17098.  
  17099. joking," she put in at once, with strong feeling. "I am absurd and
  17100.  
  17101. small, but you, you! Listen, Alexey Fyodorovitch. Isn't there in all
  17102.  
  17103. our analysis- I mean your analysis... no, better call it ours-
  17104.  
  17105. aren't we showing contempt for him, for that poor man- in analysing
  17106.  
  17107. his soul like this, as it were, from above, eh? In deciding so
  17108.  
  17109. certainly that he will take the money?"
  17110.  
  17111.     "No, Lise, it's not contempt," Alyosha answered, as though he
  17112.  
  17113. had prepared himself for the question. "I was thinking of that on
  17114.  
  17115. the way here. How can it be contempt when we are all like him, when we
  17116.  
  17117. are all just the same as he is? For you know we are just the same,
  17118.  
  17119. no better. If we are better, we should have been just the same in
  17120.  
  17121. his place.... I don't know about you, Lise, but I consider that I have
  17122.  
  17123. a sordid soul in many ways, and his soul is not sordid; on the
  17124.  
  17125. contrary, full of fine feeling.... No, Lise, I have no contempt for
  17126.  
  17127. him. Do you know, Lise, my elder told me once to care for most
  17128.  
  17129. people exactly as one would for children, and for some of them as
  17130.  
  17131. one would for the sick in hospitals."
  17132.  
  17133.     "Ah, Alexey Fyodorovitch. dear, let us care for people as we would
  17134.  
  17135. for the sick!"
  17136.  
  17137.     "Let us, Lise; I am ready. Though I am not altogether ready in
  17138.  
  17139. myself. I am sometimes very impatient and at other times I don't see
  17140.  
  17141. things. It's different with you."
  17142.  
  17143.     "Ah, I don't believe it! Alexey Fyodorovitch, how happy I am!"
  17144.  
  17145.     "I am so glad you say so, Lise."
  17146.  
  17147.     "Alexey Fyodorovitch, you are wonderfully good, but you are
  17148.  
  17149. sometimes sort of formal.... And yet you are not a bit formal
  17150.  
  17151. really. Go to the door, open it gently, and see whether mamma is
  17152.  
  17153. listening," said Lise, in a nervous, hurried whisper.
  17154.  
  17155.     Alyosha went, opened the door, and reported that no one was
  17156.  
  17157. listening.
  17158.  
  17159.     "Come here, Alexey Fyodorovitch," Lise went on, flushing redder
  17160.  
  17161. and redder. "Give me your hand- that's right. I have to make a great
  17162.  
  17163. confession. I didn't write to you yesterday in joke, but in
  17164.  
  17165. earnest," and she hid her eyes with her hand. It was evident that
  17166.  
  17167. she was greatly ashamed of the confession.
  17168.  
  17169.     Suddenly she snatched his hand and impulsively kissed it three
  17170.  
  17171. times.
  17172.  
  17173.     "Ah, Lise, what a good thing!" cried Alyosha joyfully. "You
  17174.  
  17175. know, I was perfectly sure you were in earnest."
  17176.  
  17177.     "Sure? Upon my word! She put aside his hand, but did not leave
  17178.  
  17179. go of it, blushing hotly, and laughing a little happy laugh. "I kiss
  17180.  
  17181. his hand and he says, 'What a good thing!'"
  17182.  
  17183.     But her reproach was undeserved. Alyosha, too, was greatly
  17184.  
  17185. overcome.
  17186.  
  17187.     "I should like to please you always, Lise, but don't know how to
  17188.  
  17189. do it." he muttered, blushing too.
  17190.  
  17191.     "Alyosha, dear, you are cold and rude. Do you see? He has chosen
  17192.  
  17193. me as his wife and is quite settled about it. He is sure I was in
  17194.  
  17195. earnest. What a thing to say! Why, that's impertinence- that's what it
  17196.  
  17197. is."
  17198.  
  17199.     "Why, was it wrong of me to feel sure?" Alyosha asked, laughing
  17200.  
  17201. suddenly.
  17202.  
  17203.     "Ah, Alyosha, on the contrary, it was delightfully right," cried
  17204.  
  17205. Lise, looking tenderly and happily at him.
  17206.  
  17207.     Alyosha stood still, holding her hand in his. Suddenly he
  17208.  
  17209. stooped down and kissed her on her lips.
  17210.  
  17211.     "Oh, what are you doing?" cried Lise. Alyosha was terribly
  17212.  
  17213. abashed.
  17214.  
  17215.     "Oh, forgive me if I shouldn't.... Perhaps I'm awfully
  17216.  
  17217. stupid.... You said I was cold, so I kissed you.... But I see it was
  17218.  
  17219. stupid."
  17220.  
  17221.     Lise laughed, and hid her face in her hands. "And in that
  17222.  
  17223. dress!" she ejaculated in the midst of her mirth. But she suddenly
  17224.  
  17225. ceased laughing and became serious, almost stern.
  17226.  
  17227.     "Alyosha, we must put off kissing. We are not ready for that
  17228.  
  17229. yet, and we shall have a long time to wait," she ended suddenly. "Tell
  17230.  
  17231. me rather why you who are so clever, so intellectual, so observant,
  17232.  
  17233. choose a little idiot, an invalid like me? Ah, Alyosha, I am awfully
  17234.  
  17235. happy, for I don't deserve you a bit."
  17236.  
  17237.     "You do, Lise. I shall be leaving the monastery altogether in a
  17238.  
  17239. few days. If I go into the world, I must marry. I know that. He told
  17240.  
  17241. me to marry, too. Whom could I marry better than you- and who would
  17242.  
  17243. have me except you? I have been thinking it over. In the first
  17244.  
  17245. place, you've known me from a child and you've a great many
  17246.  
  17247. qualities I haven't. You are more light-hearted than I am; above
  17248.  
  17249. all, you are more innocent than I am. I have been brought into contact
  17250.  
  17251. with many, many things already.... Ah, you don't know, but I, too,
  17252.  
  17253. am a Karamazov. What does it matter if you do laugh and make jokes,
  17254.  
  17255. and at me, too? Go on laughing. I am so glad you do. You laugh like
  17256.  
  17257. a little child, but you think like a martyr."
  17258.  
  17259.     "Like a martyr? How?"
  17260.  
  17261.     "Yes, Lise, your question just now: whether we weren't showing
  17262.  
  17263. contempt for that poor man by dissecting his soul- that was the
  17264.  
  17265. question of a sufferer.... You see, I don't know how to express it,
  17266.  
  17267. but anyone who thinks of such questions is capable of suffering.
  17268.  
  17269. Sitting in your invalid chair you must have thought over many things
  17270.  
  17271. already."
  17272.  
  17273.     "Alyosha, give me your hand. Why are you taking it away?" murmured
  17274.  
  17275. Lise in a failing voice, weak with happiness. "Listen, Alyosha. What
  17276.  
  17277. will you wear when you come out of the monastery? What sort of suit?
  17278.  
  17279. Don't laugh, don't be angry, it's very, very important to me."
  17280.  
  17281.     "I haven't thought about the suit, Lise; But I'll wear whatever
  17282.  
  17283. you like."
  17284.  
  17285.     "I should like you to have a dark blue velvet coat, a white
  17286.  
  17287. pique waistcoat, and a soft grey felt hat.... Tell me, did you believe
  17288.  
  17289. that I didn't care for you when I said I didn't mean what I wrote?"
  17290.  
  17291.     "No, I didn't believe it."
  17292.  
  17293.     "Oh, you insupportable person, you are incorrigible."
  17294.  
  17295.     "You see, I knew that you seemed to care for me, but I pretended
  17296.  
  17297. to believe that you didn't care for me to make it easier for you."
  17298.  
  17299.     "That makes it worse! Worse and better than all! Alyosha, I am
  17300.  
  17301. awfully fond of you. Just before you came this morning, I tried my
  17302.  
  17303. fortune. I decided I would ask you for my letter, and if you brought
  17304.  
  17305. it out calmly and gave it to me (as might have been expected from you)
  17306.  
  17307. it would mean that you did not love me at all, that you felt
  17308.  
  17309. nothing, and were simply a stupid boy, good for nothing, and that I am
  17310.  
  17311. ruined. But you left the letter at home and that cheered me. You
  17312.  
  17313. left it behind on purpose, so as not to give it back, because you knew
  17314.  
  17315. I would ask for it? That was it, wasn't it?"
  17316.  
  17317.     "Ah, Lise, it was not so a bit. The letter is with me now, and
  17318.  
  17319. it was this morning, in this pocket. Here it is."
  17320.  
  17321.     Alyosha pulled the letter out laughing, and showed it her at a
  17322.  
  17323. distance.
  17324.  
  17325.     "But I am not going to give it to you. Look at it from here."
  17326.  
  17327.     "Why, then you told a lie? You, a monk, told a lie!"
  17328.  
  17329.     "I told a lie if you like," Alyosha laughed, too. "I told a lie so
  17330.  
  17331. as not to give you back the letter. It's very precious to me," he
  17332.  
  17333. added suddenly, with strong feeling, and again he flushed. "It
  17334.  
  17335. always will be, and I won't give it up to anyone!"
  17336.  
  17337.     Lise looked at him joyfully. "Alyosha," she murmured again,
  17338.  
  17339. "look at the door. Isn't mamma listening?"
  17340.  
  17341.     "Very well, Lise, I'll look; but wouldn't it be better not to
  17342.  
  17343. look? Why suspect your mother of such meanness?"
  17344.  
  17345.     "What meanness? As for her spying on her daughter, it's her right,
  17346.  
  17347. it's not meanness!" cried Lise, firing up. "You may be sure, Alexey
  17348.  
  17349. Fyodorovitch, that when I am a mother, if I have a daughter like
  17350.  
  17351. myself I shall certainly spy on her!"
  17352.  
  17353.     "Really, Lise? That's not right."
  17354.  
  17355.     "Oh, my goodness! What has meanness to do with it? If she were
  17356.  
  17357. listening to some ordinary worldly conversation, it would be meanness,
  17358.  
  17359. but when her own daughter is shut up with a young man... Listen,
  17360.  
  17361. Alyosha, do you know I shall spy upon you as soon as we are married,
  17362.  
  17363. and let me tell you I shall open all your letters and read them, so
  17364.  
  17365. you may as well be prepared."
  17366.  
  17367.     "Yes, of course, if so- " muttered Alyosha, "only it's not right."
  17368.  
  17369.     "Ah, how contemptuous! Alyosha, dear, we won't quarrel the very
  17370.  
  17371. first day. I'd better tell you the whole truth. Of course, it's very
  17372.  
  17373. wrong to spy on people, and, of course, I am not right and you are,
  17374.  
  17375. only I shall spy on you all the same."
  17376.  
  17377.     "Do, then; you won't find out anything," laughed Alyosha.
  17378.  
  17379.     "And Alyosha, will you give in to me? We must decide that too."
  17380.  
  17381.     "I shall be delighted to, Lise, and certain to, only not in the
  17382.  
  17383. most important things. Even if you don't agree with me, I shall do
  17384.  
  17385. my duty in the most important things."
  17386.  
  17387.     "That's right; but let me tell you I am ready to give in to you
  17388.  
  17389. not only in the most important matters, but in everything. And I am
  17390.  
  17391. ready to vow to do so now- in everything, and for all my life!"
  17392.  
  17393. cried Lise fervently, "and I'll do it gladly, gladly! What's more,
  17394.  
  17395. I'll swear never to spy on you, never once, never to read one of
  17396.  
  17397. your letters. For you are right and I am not. And though I shall be
  17398.  
  17399. awfully tempted to spy, I know that I won't do it since you consider
  17400.  
  17401. it dishonourable. You are my conscience now.... Listen, Alexey
  17402.  
  17403. Fyodorovitch, why have you been so sad lately- both yesterday and
  17404.  
  17405. to-day? I know you have a lot of anxiety and trouble, but I see you
  17406.  
  17407. have some special grief besides, some secret one, perhaps?"
  17408.  
  17409.     "Yes, Lise, I have a secret one, too," answered Alyosha
  17410.  
  17411. mournfully. "I see you love me, since you guessed that."
  17412.  
  17413.     "What grief? What about? Can you tell me?" asked Lise with timid
  17414.  
  17415. entreaty.
  17416.  
  17417.     "I'll tell you later, Lise- afterwards," said Alyosha, confused.
  17418.  
  17419. "Now you wouldn't understand it perhaps- and perhaps I couldn't
  17420.  
  17421. explain it."
  17422.  
  17423.     "I know your brothers and your father are worrying you, too."
  17424.  
  17425.     "Yes, my brothers too," murmured Alyosha, pondering.
  17426.  
  17427.     "I don't like your brother Ivan, Alyosha," said Lise suddenly.
  17428.  
  17429.     He noticed this remark with some surprise, but did not answer it.
  17430.  
  17431.     "My brothers are destroying themselves," he went on, "my father,
  17432.  
  17433. too. And they are destroying others with them. It's 'the primitive
  17434.  
  17435. force of the Karamazovs,' as father Paissy said the other day, a
  17436.  
  17437. crude, unbridled, earthly force. Does the spirit of God move above
  17438.  
  17439. that force? Even that I don't know. I only know that I, too, am a
  17440.  
  17441. Karamazov.... Me a monk, a monk! Am I a monk, Lise? You said just
  17442.  
  17443. now that I was."
  17444.  
  17445.     "Yes, I did."
  17446.  
  17447.     "And perhaps I don't even believe in God."
  17448.  
  17449.     "You don't believe? What is the matter?" said Lise quietly and
  17450.  
  17451. gently. But Alyosha did not answer. There was something too
  17452.  
  17453. mysterious, too subjective in these last words of his, perhaps obscure
  17454.  
  17455. to himself, but yet torturing him.
  17456.  
  17457.     "And now on the top of it all, my friend, the best man in the
  17458.  
  17459. world is going, is leaving the earth! If you knew, Lise, how bound
  17460.  
  17461. up in soul I am with him! And then I shall be left alone.... I shall
  17462.  
  17463. come to you, Lise.... For the future we will be together."
  17464.  
  17465.     "Yes, together, together! Henceforward we shall be always
  17466.  
  17467. together, all our lives! Listen, kiss me, I allow you."
  17468.  
  17469.     Alyosha kissed her.
  17470.  
  17471.     "Come, now go. Christ be with you!" and she made the sign of the
  17472.  
  17473. cross over him. "Make haste back to him while he is alive. I see
  17474.  
  17475. I've kept you cruelly. I'll pray to-day for him and you. Alyosha, we
  17476.  
  17477. shall be happy! Shall we be happy, shall we?"
  17478.  
  17479.     "I believe we shall, Lise."
  17480.  
  17481.     Alyosha thought it better not to go in to Madame Hohlakov and
  17482.  
  17483. was going out of the house without saying good-bye to her. But no
  17484.  
  17485. sooner had he opened the door than he found Madame Hohlakov standing
  17486.  
  17487. before him. From the first word Alyosha guessed that she had been
  17488.  
  17489. waiting on purpose to meet him.
  17490.  
  17491.     "Alexey Fyodorovitch, this is awful. This is all childish nonsense
  17492.  
  17493. and ridiculous. I trust you won't dream- It's foolishness, nothing but
  17494.  
  17495. foolishness!" she said, attacking him at once.
  17496.  
  17497.     "Only don't tell her that," said Alyosha, "or she will be upset,
  17498.  
  17499. and that's bad for her now."
  17500.  
  17501.     "Sensible advice from a sensible young man. Am I to understand
  17502.  
  17503. that you only agreed with her from compassion for her invalid state,
  17504.  
  17505. because you didn't want to irritate her by contradiction?"
  17506.  
  17507.     "Oh no, not at all. I was quite serious in what I said," Alyosha
  17508.  
  17509. declared stoutly.
  17510.  
  17511.     "To be serious about it is impossible, unthinkable, and in the
  17512.  
  17513. first place I shall never be at home to you again, and I shall take
  17514.  
  17515. her away, you may be sure of that."
  17516.  
  17517.     "But why?" asked Alyosha. "It's all so far off. We may have to
  17518.  
  17519. wait another year and a half."
  17520.  
  17521.     "Ah, Alexey Fyodorovitch, that's true, of course, and you'll
  17522.  
  17523. have time to quarrel and separate a thousand times in a year and a
  17524.  
  17525. half. But I am so unhappy! Though it's such nonsense, it's a great
  17526.  
  17527. blow to me. I feel like Famusov in the last scene of Sorrow from
  17528.  
  17529. Wit. You are Tchatsky and she is Sofya, and, only fancy, I've run down
  17530.  
  17531. to meet you on the stairs, and in the play the fatal scene takes place
  17532.  
  17533. on the staircase. I heard it all; I almost dropped. So this is the
  17534.  
  17535. explanation of her dreadful night and her hysterics of late! It
  17536.  
  17537. means love to the daughter but death to the mother. I might as well be
  17538.  
  17539. in my grave at once. And a more serious matter still, what is this
  17540.  
  17541. letter she has written? Show it me at once, at once!"
  17542.  
  17543.     "No, there's no need. Tell me, how is Katerina Ivanovna now? I
  17544.  
  17545. must know."
  17546.  
  17547.     "She still lies in delirium; she has not regained consciousness.
  17548.  
  17549. Her aunts are here; but they do nothing but sigh and give themselves
  17550.  
  17551. airs. Herzenstube came, and he was so alarmed that I didn't know
  17552.  
  17553. what to do for him. I nearly sent for a doctor to look after him. He
  17554.  
  17555. was driven home in my carriage. And on the top of it all, you and this
  17556.  
  17557. letter! It's true nothing can happen for a year and a half. In the
  17558.  
  17559. name of all that's holy, in the name of your dying elder, show me that
  17560.  
  17561. letter, Alexey Fyodorovitch. I'm her mother. Hold it in your hand,
  17562.  
  17563. if you like, and I will read it so."
  17564.  
  17565.     "No, I won't show it to you. Even if she sanctioned it, I
  17566.  
  17567. wouldn't. I am coming to-morrow, and if you like, we can talk over
  17568.  
  17569. many things, but now good-bye!"
  17570.  
  17571.     And Alyosha ran downstairs and into the street.
  17572.  
  17573.                               Chapter 2
  17574.  
  17575.                        Smerdyakov with a Guitar
  17576.  
  17577.  
  17578.  
  17579.     HE had no time to lose indeed. Even while he was saying good-bye
  17580.  
  17581. to Lise, the thought had struck him that he must attempt some
  17582.  
  17583. stratagem to find his brother Dmitri, who was evidently keeping out of
  17584.  
  17585. his way. It was getting late, nearly three o'clock. Alyosha's whole
  17586.  
  17587. soul turned to the monastery, to his dying saint, but the necessity of
  17588.  
  17589. seeing Dmitri outweighed everything. The conviction that a great
  17590.  
  17591. inevitable catastrophe was about to happen grew stronger in
  17592.  
  17593. Alyosha's mind with every hour. What that catastrophe was, and what he
  17594.  
  17595. would say at that moment to his brother, he could perhaps not have
  17596.  
  17597. said definitely. "Even if my benefactor must die without me, anyway
  17598.  
  17599. I won't have to reproach myself all my life with the thought that I
  17600.  
  17601. might have saved something and did not, but passed by and hastened
  17602.  
  17603. home. If I do as I intend, I shall be following his great precept."
  17604.  
  17605.     His plan was to catch his brother Dmitri unawares, to climb over
  17606.  
  17607. the fence, as he had the day before, get into the garden and sit in
  17608.  
  17609. the summer-house. If Dmitri were not there, thought Alyosha, he
  17610.  
  17611. would not announce himself to Foma or the women of the house, but
  17612.  
  17613. would remain hidden in the summer-house, even if he had to wait
  17614.  
  17615. there till evening. If, as before, Dmitri were lying in wait for
  17616.  
  17617. Grushenka to come, he would be very likely to come to the
  17618.  
  17619. summer-house. Alyosha did not, however, give much thought to the
  17620.  
  17621. details of his plan, but resolved to act upon it, even if it meant not
  17622.  
  17623. getting back to the monastery that day.
  17624.  
  17625.     Everything happened without hindrance, he climbed over the
  17626.  
  17627. hurdle almost in the same spot as the day before, and stole into the
  17628.  
  17629. summer-house unseen. He did not want to be noticed. The woman of the
  17630.  
  17631. house and Foma too, if he were here, might be loyal to his brother and
  17632.  
  17633. obey his instructions, and so refuse to let Alyosha come into the
  17634.  
  17635. garden, or might warn Dmitri that he was being sought and inquired
  17636.  
  17637. for.
  17638.  
  17639.     There was no one in the summer-house. Alyosha sat down and began
  17640.  
  17641. to wait. He looked round the summer-house, which somehow struck him as
  17642.  
  17643. a great deal more ancient than before. Though the day was just as fine
  17644.  
  17645. as yesterday, it seemed a wretched little place this time. There was a
  17646.  
  17647. circle on the table, left no doubt from the glass of brandy having
  17648.  
  17649. been spilt the day before. Foolish and irrelevant ideas strayed
  17650.  
  17651. about his mind, as they always do in a time of tedious waiting. He
  17652.  
  17653. wondered, for instance, why he had sat down precisely in the same
  17654.  
  17655. place as before, why not in the other seat. At last he felt very
  17656.  
  17657. depressed- depressed by suspense and uncertainty. But he had not sat
  17658.  
  17659. there more than a quarter of an hour, when he suddenly heard the thrum
  17660.  
  17661. of a guitar somewhere quite close. People were sitting, or had only
  17662.  
  17663. just sat down, somewhere in the bushes not more than twenty paces
  17664.  
  17665. away. Alyosha suddenly recollected that on coming out of the
  17666.  
  17667. summer-house the day before, he had caught a glimpse of an old green
  17668.  
  17669. low garden-seat among the bushes on the left, by the fence. The people
  17670.  
  17671. must be sitting on it now. Who were they?
  17672.  
  17673.     A man's voice suddenly began singing in a sugary falsetto,
  17674.  
  17675. accompanying himself on the guitar:
  17676.  
  17677.  
  17678.  
  17679.                      With invincible force
  17680.  
  17681.                      I am bound to my dear.
  17682.  
  17683.                      O Lord, have mercy
  17684.  
  17685.                      On her and on me!
  17686.  
  17687.                      On her and on me!
  17688.  
  17689.                      On her and on me!
  17690.  
  17691.  
  17692.  
  17693.     The voice ceased. It was a lackey's tenor and a lackey's song.
  17694.  
  17695. Another voice, a woman's, suddenly asked insinuatingly and
  17696.  
  17697. bashfully, though with mincing affectation:
  17698.  
  17699.     "Why haven't you been to see us for so long, Pavel Fyodorovitch?
  17700.  
  17701. Why do you always look down upon us?"
  17702.  
  17703.     "Not at all answered a man's voice politely, but with emphatic
  17704.  
  17705. dignity. It was clear that the man had the best of the position, and
  17706.  
  17707. that the woman was making advances. "I believe the man must be
  17708.  
  17709. Smerdyakov," thought Alyosha, "from his voice. And the lady must be
  17710.  
  17711. the daughter of the house here, who has come from Moscow, the one
  17712.  
  17713. who wears the dress with a tail and goes to Marfa for soup."
  17714.  
  17715.     "I am awfully fond of verses of all kinds, if they rhyme," the
  17716.  
  17717. woman's voice continued. "Why don't you go on?"
  17718.  
  17719.     The man sang again:
  17720.  
  17721.  
  17722.  
  17723.                    What do I care for royal wealth
  17724.  
  17725.                    If but my dear one be in health?
  17726.  
  17727.                    Lord have mercy
  17728.  
  17729.                    On her and on me!
  17730.  
  17731.                    On her and on me!
  17732.  
  17733.                    On her and on me!
  17734.  
  17735.  
  17736.  
  17737.     "It was even better last time," observed the woman's voice. "You
  17738.  
  17739. sang 'If my darling be in health'; it sounded more tender. I suppose
  17740.  
  17741. you've forgotten to-day."
  17742.  
  17743.     "Poetry is rubbish!" said Smerdyakov curtly.
  17744.  
  17745.     "Oh, no! I am very fond of poetry."
  17746.  
  17747.     "So far as it's poetry, it's essential rubbish. Consider yourself,
  17748.  
  17749. who ever talks in rhyme? And if we were all to talk in rhyme, even
  17750.  
  17751. though it were decreed by government, we shouldn't say much, should
  17752.  
  17753. we? Poetry is no good, Marya Kondratyevna."
  17754.  
  17755.     "How clever you are! How is it you've gone so deep into
  17756.  
  17757. everything?" The woman's voice was more and more insinuating.
  17758.  
  17759.     "I could have done better than that. I could have known more
  17760.  
  17761. than that, if it had not been for my destiny from my childhood up. I
  17762.  
  17763. would have shot a man in a duel if he called me names because I am
  17764.  
  17765. descended from a filthy beggar and have no father. And they used to
  17766.  
  17767. throw it in my teeth in Moscow. It had reached them from here,
  17768.  
  17769. thanks to Grigory Vassilyevitch. Grigory Vassilyevitch blames me for
  17770.  
  17771. rebelling against my birth, but I would have sanctioned their
  17772.  
  17773. killing me before I was born that I might not have come into the world
  17774.  
  17775. at all. They used to say in the market, and your mamma too, with great
  17776.  
  17777. lack of delicacy, set off telling me that her hair was like a mat on
  17778.  
  17779. her head, and that she was short of five foot by a wee bit. Why talk
  17780.  
  17781. of a wee bit while she might have said 'a little bit,' like everyone
  17782.  
  17783. else? She wanted to make it touching, a regular peasant's feeling. Can
  17784.  
  17785. a Russian peasant be said to feel, in comparison with an educated man?
  17786.  
  17787. He can't be said to have feeling at all, in his ignorance. From my
  17788.  
  17789. childhood up when I hear 'a wee bit,' I am ready to burst with rage. I
  17790.  
  17791. hate all Russia, Marya Kondratyevna."
  17792.  
  17793.     "If you'd been a cadet in the army, or a young hussar, you
  17794.  
  17795. wouldn't have talked like that, but would have drawn your sabre to
  17796.  
  17797. defend all Russia."
  17798.  
  17799.     "I don't want to be a hussar, Marya Kondratyevna, and, what's
  17800.  
  17801. more, I should like to abolish all soldiers."
  17802.  
  17803.     "And when an enemy comes, who is going to defend us?"
  17804.  
  17805.     "There's no need of defence. In 1812 there was a great invasion of
  17806.  
  17807. Russia by Napoleon, first Emperor of the French, father of the present
  17808.  
  17809. one, and it would have been a good thing if they had conquered us. A
  17810.  
  17811. clever nation would have conquered a very stupid one and annexed it.
  17812.  
  17813. We should have had quite different institutions."
  17814.  
  17815.     "Are they so much better in their own country than we are? I
  17816.  
  17817. wouldn't change a dandy I know of for three young englishmen,"
  17818.  
  17819. observed Marya Kondratyevna tenderly, doubtless accompanying her words
  17820.  
  17821. with a most languishing glance.
  17822.  
  17823.     "That's as one prefers."
  17824.  
  17825.     "But you are just like a foreigner- just like a most gentlemanly
  17826.  
  17827. foreigner. I tell you that, though it makes me bashful."
  17828.  
  17829.     "If you care to know, the folks there and ours here are just alike
  17830.  
  17831. in their vice. They are swindlers, only there the scoundrel wears
  17832.  
  17833. polished boots and here he grovels in filth and sees no harm in it.
  17834.  
  17835. The Russian people want thrashing, as Fyodor Pavlovitch said very
  17836.  
  17837. truly yesterday, though he is mad, and all his children."
  17838.  
  17839.     "You said yourself you had such a respect for Ivan Fyodorovitch."
  17840.  
  17841.     "But he said I was a stinking lackey. He thinks that I might be
  17842.  
  17843. unruly. He is mistaken there. If I had a certain sum in my pocket, I
  17844.  
  17845. would have left here long ago. Dmitri Fyodorovitch is lower than any
  17846.  
  17847. lackey in his behaviour, in his mind, and in his poverty. He doesn't
  17848.  
  17849. know how to do anything, and yet he is respected by everyone. I may be
  17850.  
  17851. only a soup-maker, but with luck I could open a cafe restaurant in
  17852.  
  17853. Petrovka, in Moscow, for my cookery is something special, and
  17854.  
  17855. there's no one in Moscow, except the foreigners, whose cookery is
  17856.  
  17857. anything special. Dmitri Fyodorovitch is a beggar, but if he were to
  17858.  
  17859. challenge the son of the first count in the country, he'd fight him.
  17860.  
  17861. Though in what way is he better than I am? For he is ever so much
  17862.  
  17863. stupider than I am. Look at the money he has wasted without any need!"
  17864.  
  17865.     "It must be lovely, a duel," Marya Kondratyevna observed suddenly.
  17866.  
  17867.     "How so?"
  17868.  
  17869.     "It must be so dreadful and so brave, especially when young
  17870.  
  17871. officers with pistols in their hands pop at one another for the sake
  17872.  
  17873. of some lady. A perfect picture! Ah, if only girls were allowed to
  17874.  
  17875. look on, I'd give anything to see one!"
  17876.  
  17877.     "It's all very well when you are firing at someone, but when he is
  17878.  
  17879. firing straight in your mug, you must feel pretty silly. You'd be glad
  17880.  
  17881. to run away, Marya Kondratyevna."
  17882.  
  17883.     "You don't mean you would run away?" But Smerdyakov did not
  17884.  
  17885. deign to reply. After a moment's silence the guitar tinkled again, and
  17886.  
  17887. he sang again in the same falsetto:
  17888.  
  17889.  
  17890.  
  17891.                    Whatever you may say,
  17892.  
  17893.                    I shall go far away.
  17894.  
  17895.                    Life will be bright and gay
  17896.  
  17897.                    In the city far away.
  17898.  
  17899.                    I shall not grieve,
  17900.  
  17901.                    I shall not grieve at all,
  17902.  
  17903.                    I don't intend to grieve at all.
  17904.  
  17905.  
  17906.  
  17907.     Then something unexpected happened. Alyosha suddenly sneezed. They
  17908.  
  17909. were silent. Alyosha got up and walked towards them. He found
  17910.  
  17911. Smerdyakov dressed up and wearing polished boots, his hair pomaded,
  17912.  
  17913. and perhaps curled. The guitar lay on the garden-seat. His companion
  17914.  
  17915. was the daughter of the house, wearing a light-blue dress with a train
  17916.  
  17917. two yards long. She was young and would not have been bad-looking, but
  17918.  
  17919. that her face was so round and terribly freckled.
  17920.  
  17921.     "Will my brother Dmitri soon be back? asked Alyosha with as much
  17922.  
  17923. composure as he could.
  17924.  
  17925.     Smerdyakov got up slowly; Marya Kondratyevna rose too.
  17926.  
  17927.     "How am I to know about Dmitri Fyodorovitch? It's not as if I were
  17928.  
  17929. his keeper," answered Smerdyakov quietly, distinctly, and
  17930.  
  17931. superciliously.
  17932.  
  17933.     "But I simply asked whether you do know?" Alyosha explained.
  17934.  
  17935.     "I know nothing of his whereabouts and don't want to."
  17936.  
  17937.     "But my brother told me that you let him know all that goes on
  17938.  
  17939. in the house, and promised to let him know when Agrafena
  17940.  
  17941. Alexandrovna comes."
  17942.  
  17943.     Smerdyakov turned a deliberate, unmoved glance upon him.
  17944.  
  17945.     "And how did you get in this time, since the gate was bolted an
  17946.  
  17947. hour ago?" he asked, looking at Alyosha.
  17948.  
  17949.     "I came in from the back-alley, over the fence, and went
  17950.  
  17951. straight to the summer-house. I hope you'll forgive me, he added
  17952.  
  17953. addressing Marya Kondratyevna. "I was in a hurry to find my brother."
  17954.  
  17955.     "Ach, as though we could take it amiss in you!" drawled Marya
  17956.  
  17957. Kondratyevna, flattered by Alyosha's apology. "For Dmitri Fyodorovitch
  17958.  
  17959. often goes to the summer-house in that way. We don't know he is here
  17960.  
  17961. and he is sitting in the summer-house."
  17962.  
  17963.     "I am very anxious to find him, or to learn from you where he is
  17964.  
  17965. now. Believe me, it's on business of great importance to him."
  17966.  
  17967.     "He never tells us," lisped Marya Kondratyevna.
  17968.  
  17969.     "Though I used to come here as a friend," Smerdyakov began
  17970.  
  17971. again, "Dmitri Fyodorovitch has pestered me in a merciless way even
  17972.  
  17973. here by his incessant questions about the master. 'What news?' he'll
  17974.  
  17975. ask. 'What's going on in there now? Who's coming and going?' and can't
  17976.  
  17977. I tell him something more. Twice already he's threatened me with death
  17978.  
  17979.  
  17980.  
  17981.     "With death?" Alyosha exclaimed in surprise.
  17982.  
  17983.     "Do you suppose he'd think much of that, with his temper, which
  17984.  
  17985. you had a chance of observing yourself yesterday? He says if I let
  17986.  
  17987. Agrafena Alexandrovna in and she passes the night there, I'll be the
  17988.  
  17989. first to suffer for it. I am terribly afraid of him, and if I were not
  17990.  
  17991. even more afraid of doing so, I ought to let the police know. God only
  17992.  
  17993. knows what he might not do!"
  17994.  
  17995.     "His honour said to him the other day, 'I'll pound you in a
  17996.  
  17997. mortar!'" added Marya Kondratyevna.
  17998.  
  17999.     "Oh, if it's pounding in a mortar, it may be only talk,"
  18000.  
  18001. observed Alyosha. "If I could meet him, I might speak to him about
  18002.  
  18003. that too."
  18004.  
  18005.     "Well, the only thing I can tell you is this," said Smerdyakov, as
  18006.  
  18007. though thinking better of it; "I am here as an old friend and
  18008.  
  18009. neighbour, and it would be odd if I didn't come. On the other hand,
  18010.  
  18011. Ivan Fyodorovitch sent me first thing this morning to your brother's
  18012.  
  18013. lodging in Lake Street, without a letter, but with a message to Dmitri
  18014.  
  18015. Fyodorovitch to go to dine with him at the restaurant here, in the
  18016.  
  18017. marketplace. I went, but didn't find Dmitri Fyodorovitch at home,
  18018.  
  18019. though it was eight o'clock. 'He's been here, but he is quite gone,'
  18020.  
  18021. those were the very words of his landlady. It's as though there was an
  18022.  
  18023. understanding between them. Perhaps at this moment he is in the
  18024.  
  18025. restaurant with Ivan Fyodorovitch, for Ivan Fyodorovitch has not
  18026.  
  18027. been home to dinner and Fyodor Pavlovitch dined alone an hour ago, and
  18028.  
  18029. is gone to lie down. But I beg you most particularly not to speak of
  18030.  
  18031. me and of what I have told you, for he'd kill me for nothing at all."
  18032.  
  18033.     "Brother Ivan invited Dmitri to the restaurant to-day?" repeated
  18034.  
  18035. Alyosha quickly.
  18036.  
  18037.     "That's so."
  18038.  
  18039.     "The Metropolis tavern in the marketplace?"
  18040.  
  18041.     "The very same."
  18042.  
  18043.     "That's quite likely," cried Alyosha, much excited. "Thank you,
  18044.  
  18045. Smerdyakov; that's important. I'll go there at once."
  18046.  
  18047.     "Don't betray me," Smerdyakov called after him.
  18048.  
  18049.     "Oh, no, I'll go to the tavern as though by chance. Don't be
  18050.  
  18051. anxious."
  18052.  
  18053.     "But wait a minute, I'll open the gate to you," cried Marya
  18054.  
  18055. Kondratyevna.
  18056.  
  18057.     "No; it's a short cut, I'll get over the fence again."
  18058.  
  18059.     What he had heard threw Alyosha into great agitation. He ran to
  18060.  
  18061. the tavern. It was impossible for him to go into the tavern in his
  18062.  
  18063. monastic dress, but he could inquire at the entrance for his
  18064.  
  18065. brothers and call them down. But just as he reached the tavern, a
  18066.  
  18067. window was flung open, and his brother Ivan called down to him from
  18068.  
  18069. it.
  18070.  
  18071.     "Alyosha, can't you come up here to me? I shall be awfully
  18072.  
  18073. grateful."
  18074.  
  18075.     "To be sure I can, only I don't quite know whether in this
  18076.  
  18077. dress- "
  18078.  
  18079.     "But I am in a room apart. Come up the steps; I'll run down to
  18080.  
  18081. meet you."
  18082.  
  18083.     A minute later Alyosha was sitting beside his brother. Ivan was
  18084.  
  18085. alone dining.
  18086.  
  18087.                               Chapter 3
  18088.  
  18089.                       The Brothers Make Friends
  18090.  
  18091.  
  18092.  
  18093.     IVAN was not, however, in a separate room, but only in a place
  18094.  
  18095. shut off by a screen, so that it was unseen by other people in the
  18096.  
  18097. room. It was the first room from the entrance with a buffet along
  18098.  
  18099. the wall. Waiters were continually darting to and fro in it. The
  18100.  
  18101. only customer in the room was an old retired military man drinking tea
  18102.  
  18103. in a corner. But there was the usual bustle going on in the other
  18104.  
  18105. rooms of the tavern; there were shouts for the waiters, the sound of
  18106.  
  18107. popping corks, the click of billiard balls, the drone of the organ.
  18108.  
  18109. Alyosha knew that Ivan did not usually visit this tavern and
  18110.  
  18111. disliked taverns in general. So he must have come here, he
  18112.  
  18113. reflected, simply to meet Dmitri by arrangement. Yet Dmitri was not
  18114.  
  18115. there.
  18116.  
  18117.     "Shall I order you fish, soup, or anything. You don't live on
  18118.  
  18119. tea alone, I suppose," cried Ivan, apparently delighted at having
  18120.  
  18121. got hold of Alyosha. He had finished dinner and was drinking tea.
  18122.  
  18123.     "Let me have soup, and tea afterwards, I am hungry," said
  18124.  
  18125. Alyosha gaily.
  18126.  
  18127.     "And cherry jam? They have it here. You remember how you used to
  18128.  
  18129. love cherry jam when you were little?"
  18130.  
  18131.     "You remember that? Let me have jam too, I like it still."
  18132.  
  18133.     Ivan rang for the waiter and ordered soup, jam, and tea.
  18134.  
  18135.     "I remember everything, Alyosha, I remember you till you were
  18136.  
  18137. eleven, I was nearly fifteen. There's such a difference between
  18138.  
  18139. fifteen and eleven that brothers are never companions at those ages. I
  18140.  
  18141. don't know whether I was fond of you even. When I went away to
  18142.  
  18143. Moscow for the first few years I never thought of you at all. Then,
  18144.  
  18145. when you came to Moscow yourself, we only met once somewhere, I
  18146.  
  18147. believe. And now I've been here more than three months, and so far
  18148.  
  18149. we have scarcely said a word to each other. To-morrow I am going away,
  18150.  
  18151. and I was just thinking as I sat here how I could see you to say
  18152.  
  18153. good-bye and just then you passed."
  18154.  
  18155.     "Were you very anxious to see me, then?"
  18156.  
  18157.     "Very. I want to get to know you once for all, and I want you to
  18158.  
  18159. know me. And then to say good-bye. I believe it's always best to get
  18160.  
  18161. to know people just before leaving them. I've noticed how you've
  18162.  
  18163. been looking at me these three months. There has been a continual look
  18164.  
  18165. of expectation in your eyes, and I can't endure that. That's how it is
  18166.  
  18167. I've kept away from you. But in the end I have learned to respect you.
  18168.  
  18169. The little man stands firm, I thought. Though I am laughing, I am
  18170.  
  18171. serious. You do stand firm, don't you? I like people who are firm like
  18172.  
  18173. that whatever it is they stand by, even if they are such little
  18174.  
  18175. fellows as you. Your expectant eyes ceased to annoy me, I grew fond of
  18176.  
  18177. them in the end, those expectant eyes. You seem to love me for some
  18178.  
  18179. reason, Alyosha?"
  18180.  
  18181.     "I do love you, Ivan. Dmitri says of you- Ivan is a tomb! I say of
  18182.  
  18183. you, Ivan is a riddle. You are a riddle to me even now. But I
  18184.  
  18185. understand something in you, and I did not understand it till this
  18186.  
  18187. morning."
  18188.  
  18189.     "What's that?" laughed Ivan.
  18190.  
  18191.     "You won't be angry?" Alyosha laughed too.
  18192.  
  18193.     "Well?"
  18194.  
  18195.     "That you are just as young as other young men of three and
  18196.  
  18197. twenty, that you are just a young and fresh and nice boy, green in
  18198.  
  18199. fact! Now, have I insulted you dreadfully?"
  18200.  
  18201.     "On the contrary, I am struck by a coincidence," cried Ivan,
  18202.  
  18203. warmly and good-humouredly. "Would you believe it that ever since that
  18204.  
  18205. scene with her, I have thought of nothing else but my youthful
  18206.  
  18207. greenness, and just as though you guessed that, you begin about it. Do
  18208.  
  18209. you know I've been sitting here thinking to myself: that if I didn't
  18210.  
  18211. believe in life, if I lost faith in the woman I love, lost faith in
  18212.  
  18213. the order of things, were convinced, in fact, that everything is a
  18214.  
  18215. disorderly, damnable, and perhaps devil-ridden chaos, if I were struck
  18216.  
  18217. by every horror of man's disillusionment- still I should want to
  18218.  
  18219. live and, having once tasted of the cup, I would not turn away from it
  18220.  
  18221. till I had drained it! At thirty, though, I shall be sure to leave the
  18222.  
  18223. cup, even if I've not emptied it, and turn away- where I don't know.
  18224.  
  18225. But till I am thirty, I know that my youth will triumph over
  18226.  
  18227. everything- every disillusionment, every disgust with life. I've asked
  18228.  
  18229. myself many times whether there is in the world any despair that would
  18230.  
  18231. overcome this frantic and perhaps unseemly thirst for life in me,
  18232.  
  18233. and I've come to the conclusion that there isn't, that is till I am
  18234.  
  18235. thirty, and then I shall lose it of myself, I fancy. Some drivelling
  18236.  
  18237. consumptive moralists- and poets especially- often call that thirst
  18238.  
  18239. for life base. It's a feature of the Karamazovs, it's true, that
  18240.  
  18241. thirst for life regardless of everything; you have it no doubt too,
  18242.  
  18243. but why is it base? The centripetal force on our planet is still
  18244.  
  18245. fearfully strong, Alyosha. I have a longing for life, and I go on
  18246.  
  18247. living in spite of logic. Though I may not believe in the order of the
  18248.  
  18249. universe, yet I love the sticky little leaves as they open in
  18250.  
  18251. spring. I love the blue sky, I love some people, whom one loves you
  18252.  
  18253. know sometimes without knowing why. I love some great deeds done by
  18254.  
  18255. men, though I've long ceased perhaps to have faith in them, yet from
  18256.  
  18257. old habit one's heart prizes them. Here they have brought the soup for
  18258.  
  18259. you, eat it, it will do you good. It's first-rate soup, they know
  18260.  
  18261. how to make it here. I want to travel in Europe, Alyosha, I shall
  18262.  
  18263. set off from here. And yet I know that I am only going to a graveyard,
  18264.  
  18265. but it's a most precious graveyard, that's what it is! Precious are
  18266.  
  18267. the dead that lie there, every stone over them speaks of such
  18268.  
  18269. burning life in the past, of such passionate faith in their work,
  18270.  
  18271. their truth, their struggle and their science, that I know I shall
  18272.  
  18273. fall on the ground and kiss those stones and weep over them; though
  18274.  
  18275. I'm convinced in my heart that it's long been nothing but a graveyard.
  18276.  
  18277. And I shall not weep from despair, but simply because I shall be happy
  18278.  
  18279. in my tears, I shall steep my soul in emotion. I love the sticky
  18280.  
  18281. leaves in spring, the blue sky- that's all it is. It's not a matter of
  18282.  
  18283. intellect or logic, it's loving with one's inside, with one's stomach.
  18284.  
  18285. One loves the first strength of one's youth. Do you understand
  18286.  
  18287. anything of my tirade, Alyosha?" Ivan laughed suddenly.
  18288.  
  18289.     "I understand too well, Ivan. One longs to love with one's inside,
  18290.  
  18291. with one's stomach. You said that so well and I am awfully glad that
  18292.  
  18293. you have such a longing for life," cried Alyosha. "I think everyone
  18294.  
  18295. should love life above everything in the world."
  18296.  
  18297.     "Love life more than the meaning of it?"
  18298.  
  18299.     "Certainly, love it, regardless of logic as you say, it must be
  18300.  
  18301. regardless of logic, and it's only then one will understand the
  18302.  
  18303. meaning of it. I have thought so a long time. Half your work is
  18304.  
  18305. done, Ivan, you love life, now you've only to try to do the second
  18306.  
  18307. half and you are saved."
  18308.  
  18309.     "You are trying to save me, but perhaps I am not lost! And what
  18310.  
  18311. does your second half mean?"
  18312.  
  18313.     "Why, one has to raise up your dead, who perhaps have not died
  18314.  
  18315. after all. Come, let me have tea. I am so glad of our talk, Ivan."
  18316.  
  18317.     "I see you are feeling inspired. I am awfully fond of such
  18318.  
  18319. professions de foi* from such- novices. You are a steadfast person,
  18320.  
  18321. Alexey. Is it true that you mean to leave the monastery?"
  18322.  
  18323.  
  18324.  
  18325.     * Professions of faith.
  18326.  
  18327.  
  18328.  
  18329.     "Yes, my elder sends me out into the world."
  18330.  
  18331.     "We shall see each other then in the world. We shall meet before I
  18332.  
  18333. am thirty, when I shall begin to turn aside from the cup. Father
  18334.  
  18335. doesn't want to turn aside from his cup till he is seventy, he
  18336.  
  18337. dreams of hanging on to eighty in fact, so he says. He means it only
  18338.  
  18339. too seriously, though he is a buffoon. He stands on a firm rock,
  18340.  
  18341. too, he stands on his sensuality though after we are thirty, indeed,
  18342.  
  18343. there may be nothing else to stand on.... But to hang on to seventy is
  18344.  
  18345. nasty, better only to thirty; one might retain 'a shadow of
  18346.  
  18347. nobility' by deceiving oneself. Have you seen Dmitri to-day?"
  18348.  
  18349.     "No, but I saw Smerdyakov," and Alyosha rapidly, though
  18350.  
  18351. minutely, described his meeting with Smerdyakov. Ivan began
  18352.  
  18353. listening anxiously and questioned him.
  18354.  
  18355.     "But he begged me not to tell Dmitri that he had told me about
  18356.  
  18357. him," added Alyosha. Ivan frowned and pondered.
  18358.  
  18359.     "Are you frowning on Smerdyakov's account?" asked Alyosha.
  18360.  
  18361.     "Yes, on his account. Damn him, I certainly did want to see
  18362.  
  18363. Dmitri, but now there's no need," said Ivan reluctantly.
  18364.  
  18365.     "But are you really going so soon, brother?"
  18366.  
  18367.     "What of Dmitri and father? how will it end?" asked Alyosha
  18368.  
  18369. anxiously.
  18370.  
  18371.     "You are always harping upon it! What have I to do with it? Am I
  18372.  
  18373. my brother Dmitri's keeper?" Ivan snapped irritably, but then he
  18374.  
  18375. suddenly smiled bitterly. "Cain's answer about his murdered brother,
  18376.  
  18377. wasn't it? Perhaps that's what you're thinking at this moment? Well
  18378.  
  18379. damn it all, I can't stay here to be their keeper, can I? I've
  18380.  
  18381. finished what I had to do, and I am going. Do you imagine I am jealous
  18382.  
  18383. of Dmitri, that I've been trying to steal his beautiful Katerina
  18384.  
  18385. Ivanovna for the last three months? Nonsense, I had business of my
  18386.  
  18387. own. I finished it. I am going. I finished it just now, you were
  18388.  
  18389. witness."
  18390.  
  18391.     "At Katerina Ivanovna's?"
  18392.  
  18393.     "Yes, and I've released myself once for all. And after all, what
  18394.  
  18395. have I to do with Dmitri? Dmitri doesn't come in. I had my own
  18396.  
  18397. business to settle with Katerina Ivanovna. You know, on the
  18398.  
  18399. contrary, that Dmitri behaved as though there was an understanding
  18400.  
  18401. between us. I didn't ask to do it, but he solemnly handed her over
  18402.  
  18403. to me and gave us his blessing. It's all too funny. Ah, Alyosha, if
  18404.  
  18405. you only knew how light my heart is now! Would you believe it, I sat
  18406.  
  18407. here eating my dinner and was nearly ordering champagne to celebrate
  18408.  
  18409. my first hour of freedom. Tfoo! It's been going on nearly six
  18410.  
  18411. months, and all at once I've thrown it off. I could never have guessed
  18412.  
  18413. even yesterday, how easy it would be to put an end to it if I wanted."
  18414.  
  18415.     "You are speaking of your love, Ivan?"
  18416.  
  18417.     "Of my love, if you like. I fell in love with the young lady, I
  18418.  
  18419. worried myself over her and she worried me. I sat watching over her...
  18420.  
  18421. and all at once it's collapsed! I spoke this morning with inspiration,
  18422.  
  18423. but I went away and roared with laughter. Would you believe it? Yes,
  18424.  
  18425. it's the literal truth."
  18426.  
  18427.     "You seem very merry about it now," observed Alyosha, looking into
  18428.  
  18429. his face, which had suddenly grown brighter.
  18430.  
  18431.     "But how could I tell that I didn't care for her a bit! Ha ha!
  18432.  
  18433. It appears after all I didn't. And yet how she attracted me! How
  18434.  
  18435. attractive she was just now when I made my speech! And do you know she
  18436.  
  18437. attracts me awfully even now, yet how easy it is to leave her. Do
  18438.  
  18439. you think I am boasting?"
  18440.  
  18441.     "No, only perhaps it wasn't love."
  18442.  
  18443.     "Alyosha," laughed Ivan, "don't make reflections about love,
  18444.  
  18445. it's unseemly for you. How you rushed into the discussion this
  18446.  
  18447. morning! I've forgotten to kiss you for it.... But how she tormented
  18448.  
  18449. me! It certainly was sitting by a 'laceration.' Ah, she knew how I
  18450.  
  18451. loved her! She loved me and not Dmitri," Ivan insisted gaily. "Her
  18452.  
  18453. feeling for Dmitri was simply a self-laceration. All I told her just
  18454.  
  18455. now was perfectly true, but the worst of it is, it may take her
  18456.  
  18457. fifteen or twenty years to find out that she doesn't care for
  18458.  
  18459. Dmitri, and loves me whom she torments, and perhaps she may never find
  18460.  
  18461. it out at all, in spite of her lesson to-day. Well, it's better so;
  18462.  
  18463. I can simply go away for good. By the way, how is she now? What
  18464.  
  18465. happened after I departed?"
  18466.  
  18467.     Alyosha told him she had been hysterical, and that she was now, he
  18468.  
  18469. heard, unconscious and delirious.
  18470.  
  18471.     "Isn't Madame Hohlakov laying it on?"
  18472.  
  18473.     "I think not."
  18474.  
  18475.     "I must find out. Nobody dies of hysterics, though. They don't
  18476.  
  18477. matter. God gave woman hysterics as a relief. I won't go to her at
  18478.  
  18479. all. Why push myself forward again?"
  18480.  
  18481.     "But you told her that she had never cared for you."
  18482.  
  18483.     "I did that on purpose. Alyosha, shall I call for some
  18484.  
  18485. champagne? Let us drink to my freedom. Ah, if only you knew how glad I
  18486.  
  18487. am!"
  18488.  
  18489.     "No, brother, we had better not drink," said Alyosha suddenly.
  18490.  
  18491. "Besides I feel somehow depressed."
  18492.  
  18493.     "Yes, you've been depressed a long time, I've noticed it."
  18494.  
  18495.     "Have you settled to go to-morrow morning, then?"
  18496.  
  18497.     "Morning? I didn't say I should go in the morning.... But
  18498.  
  18499. perhaps it may be the morning. Would you believe it, I dined here
  18500.  
  18501. to-day only to avoid dining with the old man, I loathe him so. I
  18502.  
  18503. should have left long ago, so far as he is concerned. But why are
  18504.  
  18505. you so worried about my going away? We've plenty of time before I
  18506.  
  18507. go, an eternity!"
  18508.  
  18509.     "If you are going away to-morrow, what do you mean by an
  18510.  
  18511. eternity?"
  18512.  
  18513.     "But what does it matter to us?" laughed Ivan. "We've time
  18514.  
  18515. enough for our talk, for what brought us here. Why do you look so
  18516.  
  18517. surprised? Answer: why have we met here? To talk of my love for
  18518.  
  18519. Katerina Ivanovna, of the old man and Dmitri? of foreign travel? of
  18520.  
  18521. the fatal position of Russia? of the Emperor Napoleon? Is that it?"
  18522.  
  18523.     "No."
  18524.  
  18525.     "Then you know what for. It's different for other people; but we
  18526.  
  18527. in our green youth have to settle the eternal questions first of
  18528.  
  18529. all. That's what we care about. Young Russia is talking about
  18530.  
  18531. nothing but the eternal questions now. just when the old folks are all
  18532.  
  18533. taken up with practical questions. Why have you been looking at me
  18534.  
  18535. in expectation for the last three months? To ask me, 'What do you
  18536.  
  18537. believe, or don't you believe at all?' That's what your eyes have been
  18538.  
  18539. meaning for these three months, haven't they?"
  18540.  
  18541.     "Perhaps so," smiled Alyosha. "You are not laughing at me, now,
  18542.  
  18543. Ivan?
  18544.  
  18545.     "Me laughing! I don't want to wound my little brother who has been
  18546.  
  18547. watching me with such expectation for three months. Alyosha, look
  18548.  
  18549. straight at me! Of course, I am just such a little boy as you are,
  18550.  
  18551. only not a novice. And what have Russian boys been doing up till
  18552.  
  18553. now, some of them, I mean? In this stinking tavern, for instance,
  18554.  
  18555. here, they meet and sit down in a corner. They've never met in their
  18556.  
  18557. lives before and, when they go out of the tavern, they won't meet
  18558.  
  18559. again for forty years. And what do they talk about in that momentary
  18560.  
  18561. halt in the tavern? Of the eternal questions, of the existence of
  18562.  
  18563. God and immortality. And those who do not believe in God talk of
  18564.  
  18565. socialism or anarchism, of the transformation of all humanity on a new
  18566.  
  18567. pattern, so that it all comes to the same, they're the same
  18568.  
  18569. questions turned inside out. And masses, masses of the most original
  18570.  
  18571. Russian boys do nothing but talk of the eternal questions! Isn't it
  18572.  
  18573. so?"
  18574.  
  18575.     "Yes, for real Russians the questions of God's existence and of
  18576.  
  18577. immortality, or, as you say, the same questions turned inside out,
  18578.  
  18579. come first and foremost, of course, and so they should," said Alyosha,
  18580.  
  18581. still watching his brother with the same gentle and inquiring smile.
  18582.  
  18583.     "Well, Alyosha, it's sometimes very unwise to be a Russian at all,
  18584.  
  18585. but anything stupider than the way Russian boys spend their time one
  18586.  
  18587. can hardly imagine. But there's one Russian boy called Alyosha I am
  18588.  
  18589. awfully fond of."
  18590.  
  18591.     "How nicely you put that in!" Alyosha laughed suddenly.
  18592.  
  18593.     "Well, tell me where to begin, give your orders. The existence
  18594.  
  18595. of God, eh?"
  18596.  
  18597.     "Begin where you like. You declared yesterday at father's that
  18598.  
  18599. there was no God." Alyosha looked searchingly at his brother.
  18600.  
  18601.     "I said that yesterday at dinner on purpose to tease you and I saw
  18602.  
  18603. your eyes glow. But now I've no objection to discussing with you,
  18604.  
  18605. and I say so very seriously. I want to be friends with you, Alyosha,
  18606.  
  18607. for I have no friends and want to try it. Well, only fancy, perhaps
  18608.  
  18609. I too accept God," laughed Ivan; "that's a surprise for you, isn't
  18610.  
  18611. it?"
  18612.  
  18613.     "Yes of course, if you are not joking now."
  18614.  
  18615.     "Joking? I was told at the elder's yesterday that I was joking.
  18616.  
  18617. You know, dear boy, there was an old sinner in the eighteenth
  18618.  
  18619. century who declared that, if there were no God, he would have to be
  18620.  
  18621. invented. S'il n'existait pas Dieu, il faudrait l'inventer. And man
  18622.  
  18623. has actually invented God. And what's strange, what would be
  18624.  
  18625. marvellous, is not that God should really exist; the marvel is that
  18626.  
  18627. such an idea, the idea of the necessity of God, could enter the head
  18628.  
  18629. of such a savage, vicious beast as man. So holy it is, so touching, so
  18630.  
  18631. wise and so great a credit it does to man. As for me, I've long
  18632.  
  18633. resolved not to think whether man created God or God man. And I
  18634.  
  18635. won't go through all the axioms laid down by Russian boys on that
  18636.  
  18637. subject, all derived from European hypotheses; for what's a hypothesis
  18638.  
  18639. there is an axiom with the Russian boy, and not only with the boys but
  18640.  
  18641. with their teachers too, for our Russian professors are often just the
  18642.  
  18643. same boys themselves. And so I omit all the hypotheses. For what are
  18644.  
  18645. we aiming at now? I am trying to explain as quickly as possible my
  18646.  
  18647. essential nature, that is what manner of man I am, what I believe
  18648.  
  18649. in, and for what I hope, that's it, isn't it? And therefore I tell you
  18650.  
  18651. that I accept God simply. But you must note this: if God exists and if
  18652.  
  18653. He really did create the world, then, as we all know, He created it
  18654.  
  18655. according to the geometry of Euclid and the human mind with the
  18656.  
  18657. conception of only three dimensions in space. Yet there have been
  18658.  
  18659. and still are geometricians and philosophers, and even some of the
  18660.  
  18661. most distinguished, who doubt whether the whole universe, or to
  18662.  
  18663. speak more widely, the whole of being, was only created in Euclid's
  18664.  
  18665. geometry; they even dare to dream that two parallel lines, which
  18666.  
  18667. according to Euclid can never meet on earth, may meet somewhere in
  18668.  
  18669. infinity. I have come to the conclusion that, since I can't understand
  18670.  
  18671. even that, I can't expect to understand about God. I acknowledge
  18672.  
  18673. humbly that I have no faculty for settling such questions, I have a
  18674.  
  18675. Euclidian earthly mind, and how could I solve problems that are not of
  18676.  
  18677. this world? And I advise you never to think about it either, my dear
  18678.  
  18679. Alyosha, especially about God, whether He exists or not. All such
  18680.  
  18681. questions are utterly inappropriate for a mind created with an idea of
  18682.  
  18683. only three dimensions. And so I accept God and am glad to, and
  18684.  
  18685. what's more, I accept His wisdom, His purpose which are utterly beyond
  18686.  
  18687. our ken; I believe in the underlying order and the meaning of life;
  18688.  
  18689. I believe in the eternal harmony in which they say we shall one day be
  18690.  
  18691. blended. I believe in the Word to Which the universe is striving,
  18692.  
  18693. and Which Itself was 'with God,' and Which Itself is God and so on,
  18694.  
  18695. and so on, to infinity. There are all sorts of phrases for it. I
  18696.  
  18697. seem to be on the right path, don't I'? Yet would you believe it, in
  18698.  
  18699. the final result I don't accept this world of God's, and, although I
  18700.  
  18701. know it exists, I don't accept it at all. It's not that I don't accept
  18702.  
  18703. God, you must understand, it's the world created by Him I don't and
  18704.  
  18705. cannot accept. Let me make it plain. I believe like a child that
  18706.  
  18707. suffering will be healed and made up for, that all the humiliating
  18708.  
  18709. absurdity of human contradictions will vanish like a pitiful mirage,
  18710.  
  18711. like the despicable fabrication of the impotent and infinitely small
  18712.  
  18713. Euclidian mind of man, that in the world's finale, at the moment of
  18714.  
  18715. eternal harmony, something so precious will come to pass that it
  18716.  
  18717. will suffice for all hearts, for the comforting of all resentments,
  18718.  
  18719. for the atonement of all the crimes of humanity, of all the blood
  18720.  
  18721. they've shed; that it will make it not only possible to forgive but to
  18722.  
  18723. justify all that has happened with men- but thought all that may
  18724.  
  18725. come to pass, I don't accept it. I won't accept it. Even if parallel
  18726.  
  18727. lines do meet and I see it myself, I shall see it and say that they've
  18728.  
  18729. met, but still I won't accept it. That's what's at the root of me,
  18730.  
  18731. Alyosha; that's my creed. I am in earnest in what I say. I began our
  18732.  
  18733. talk as stupidly as I could on purpose, but I've led up to my
  18734.  
  18735. confession, for that's all you want. You didn't want to hear about
  18736.  
  18737. God, but only to know what the brother you love lives by. And so
  18738.  
  18739. I've told you."
  18740.  
  18741.     Ivan concluded his long tirade with marked and unexpected feeling.
  18742.  
  18743.     "And why did you begin 'as stupidly as you could'?" asked Alyosha,
  18744.  
  18745. looking dreamily at him.
  18746.  
  18747.     "To begin with, for the sake of being Russian. Russian
  18748.  
  18749. conversations on such subjects are always carried on inconceivably
  18750.  
  18751. stupidly. And secondly, the stupider one is, the closer one is to
  18752.  
  18753. reality. The stupider one is, the clearer one is. Stupidity is brief
  18754.  
  18755. and artless, while intelligence wriggles and hides itself.
  18756.  
  18757. Intelligence is a knave, but stupidity is honest and straight forward.
  18758.  
  18759. I've led the conversation to my despair, and the more stupidly I
  18760.  
  18761. have presented it, the better for me."
  18762.  
  18763.     "You will explain why you don't accept the world?" said Alyosha.
  18764.  
  18765.     "To be sure I will, it's not a secret, that's what I've been
  18766.  
  18767. leading up to. Dear little brother, I don't want to corrupt you or
  18768.  
  18769. to turn you from your stronghold, perhaps I want to be healed by you."
  18770.  
  18771. Ivan smiled suddenly quite like a little gentle child. Alyosha had
  18772.  
  18773. never seen such a smile on his face before.
  18774.  
  18775.                               Chapter 4
  18776.  
  18777.                               Rebellion
  18778.  
  18779.  
  18780.  
  18781.     "I MUST make one confession" Ivan began. "I could never understand
  18782.  
  18783. how one can love one's neighbours. It's just one's neighbours, to my
  18784.  
  18785. mind, that one can't love, though one might love those at a
  18786.  
  18787. distance. I once read somewhere of John the Merciful, a saint, that
  18788.  
  18789. when a hungry, frozen beggar came to him, he took him into his bed,
  18790.  
  18791. held him in his arms, and began breathing into his mouth, which was
  18792.  
  18793. putrid and loathsome from some awful disease. I am convinced that he
  18794.  
  18795. did that from 'self-laceration,' from the self-laceration of
  18796.  
  18797. falsity, for the sake of the charity imposed by duty, as a penance
  18798.  
  18799. laid on him. For anyone to love a man, he must be hidden, for as
  18800.  
  18801. soon as he shows his face, love is gone."
  18802.  
  18803.     "Father Zossima has talked of that more than once," observed
  18804.  
  18805. Alyosha; "he, too, said that the face of a man often hinders many
  18806.  
  18807. people not practised in love, from loving him. But yet there's a great
  18808.  
  18809. deal of love in mankind, and almost Christ-like love. I know that
  18810.  
  18811. myself, Ivan."
  18812.  
  18813.     "Well, I know nothing of it so far, and can't understand it, and
  18814.  
  18815. the innumerable mass of mankind are with me there. The question is,
  18816.  
  18817. whether that's due to men's bad qualities or whether it's inherent
  18818.  
  18819. in their nature. To my thinking, Christ-like love for men is a miracle
  18820.  
  18821. impossible on earth. He was God. But we are not gods. Suppose I, for
  18822.  
  18823. instance, suffer intensely. Another can never know how much I
  18824.  
  18825. suffer, because he is another and not I. And what's more, a man is
  18826.  
  18827. rarely ready to admit another's suffering (as though it were a
  18828.  
  18829. distinction). Why won't he admit it, do you think? Because I smell
  18830.  
  18831. unpleasant, because I have a stupid face, because I once trod on his
  18832.  
  18833. foot. Besides, there is suffering and suffering; degrading,
  18834.  
  18835. humiliating suffering such as humbles me- hunger, for instance- my
  18836.  
  18837. benefactor will perhaps allow me; but when you come to higher
  18838.  
  18839. suffering- for an idea, for instance- he will very rarely admit
  18840.  
  18841. that, perhaps because my face strikes him as not at all what he
  18842.  
  18843. fancies a man should have who suffers for an idea. And so he
  18844.  
  18845. deprives me instantly of his favour, and not at all from badness of
  18846.  
  18847. heart. Beggars, especially genteel beggars, ought never to show
  18848.  
  18849. themselves, but to ask for charity through the newspapers. One can
  18850.  
  18851. love one's neighbours in the abstract, or even at a distance, but at
  18852.  
  18853. close quarters it's almost impossible. If it were as on the stage,
  18854.  
  18855. in the ballet, where if beggars come in, they wear silken rags and
  18856.  
  18857. tattered lace and beg for alms dancing gracefully, then one might like
  18858.  
  18859. looking at them. But even then we should not love them. But enough
  18860.  
  18861. of that. I simply wanted to show you my point of view. I meant to
  18862.  
  18863. speak of the suffering of mankind generally, but we had better confine
  18864.  
  18865. ourselves to the sufferings of the children. That reduces the scope of
  18866.  
  18867. my argument to a tenth of what it would be. Still we'd better keep
  18868.  
  18869. to the children, though it does weaken my case. But, in the first
  18870.  
  18871. place, children can be loved even at close quarters, even when they
  18872.  
  18873. are dirty, even when they are ugly (I fancy, though, children never
  18874.  
  18875. are ugly). The second reason why I won't speak of grown-up people is
  18876.  
  18877. that, besides being disgusting and unworthy of love, they have a
  18878.  
  18879. compensation- they've eaten the apple and know good and evil, and they
  18880.  
  18881. have become 'like gods.' They go on eating it still. But the
  18882.  
  18883. children haven't eaten anything, and are so far innocent. Are you fond
  18884.  
  18885. of children, Alyosha? I know you are, and you will understand why I
  18886.  
  18887. prefer to speak of them. If they, too, suffer horribly on earth,
  18888.  
  18889. they must suffer for their fathers' sins, they must be punished for
  18890.  
  18891. their fathers, who have eaten the apple; but that reasoning is of
  18892.  
  18893. the other world and is incomprehensible for the heart of man here on
  18894.  
  18895. earth. The innocent must not suffer for another's sins, and especially
  18896.  
  18897. such innocents! You may be surprised at me, Alyosha, but I am
  18898.  
  18899. awfully fond of children, too. And observe, cruel people, the violent,
  18900.  
  18901. the rapacious, the Karamazovs are sometimes very fond of children.
  18902.  
  18903. Children while they are quite little- up to seven, for instance- are
  18904.  
  18905. so remote from grown-up people they are different creatures, as it
  18906.  
  18907. were, of a different species. I knew a criminal in prison who had,
  18908.  
  18909. in the course of his career as a burglar, murdered whole families,
  18910.  
  18911. including several children. But when he was in prison, he had a
  18912.  
  18913. strange affection for them. He spent all his time at his window,
  18914.  
  18915. watching the children playing in the prison yard. He trained one
  18916.  
  18917. little boy to come up to his window and made great friends with
  18918.  
  18919. him.... You don't know why I am telling you all this, Alyosha? My head
  18920.  
  18921. aches and I am sad."
  18922.  
  18923.     "You speak with a strange air," observed Alyosha uneasily, "as
  18924.  
  18925. though you were not quite yourself."
  18926.  
  18927.     "By the way, a Bulgarian I met lately in Moscow," Ivan went on,
  18928.  
  18929. seeming not to hear his brother's words, "told me about the crimes
  18930.  
  18931. committed by Turks and Circassians in all parts of Bulgaria through
  18932.  
  18933. fear of a general rising of the Slavs. They burn villages, murder,
  18934.  
  18935. outrage women and children, they nail their prisoners by the ears to
  18936.  
  18937. the fences, leave them so till morning, and in the morning they hang
  18938.  
  18939. them- all sorts of things you can't imagine. People talk sometimes
  18940.  
  18941. of bestial cruelty, but that's a great injustice and insult to the
  18942.  
  18943. beasts; a beast can never be so cruel as a man, so artistically cruel.
  18944.  
  18945. The tiger only tears and gnaws, that's all he can do. He would never
  18946.  
  18947. think of nailing people by the ears, even if he were able to do it.
  18948.  
  18949. These Turks took a pleasure in torturing children, -too; cutting the
  18950.  
  18951. unborn child from the mothers womb, and tossing babies up in the air
  18952.  
  18953. and catching them on the points of their bayonets before their
  18954.  
  18955. mothers' eyes. Doing it before the mothers' eyes was what gave zest to
  18956.  
  18957. the amusement. Here is another scene that I thought very
  18958.  
  18959. interesting. Imagine a trembling mother with her baby in her arms, a
  18960.  
  18961. circle of invading Turks around her. They've planned a diversion: they
  18962.  
  18963. pet the baby, laugh to make it laugh. They succeed, the baby laughs.
  18964.  
  18965. At that moment a Turk points a pistol four inches from the baby's
  18966.  
  18967. face. The baby laughs with glee, holds out its little hands to the
  18968.  
  18969. pistol, and he pulls the trigger in the baby's face and blows out
  18970.  
  18971. its brains. Artistic, wasn't it? By the way, Turks are particularly
  18972.  
  18973. fond of sweet things, they say."
  18974.  
  18975.     "Brother, what are you driving at?" asked Alyosha.
  18976.  
  18977.     "I think if the devil doesn't exist, but man has created him, he
  18978.  
  18979. has created him in his own image and likeness."
  18980.  
  18981.     "Just as he did God, then?" observed Alyosha.
  18982.  
  18983.     "'It's wonderful how you can turn words,' as Polonius says in
  18984.  
  18985. Hamlet," laughed Ivan. "You turn my words against me. Well, I am glad.
  18986.  
  18987. Yours must be a fine God, if man created Him in his image and
  18988.  
  18989. likeness. You asked just now what I was driving at. You see, I am fond
  18990.  
  18991. of collecting certain facts, and, would you believe, I even copy
  18992.  
  18993. anecdotes of a certain sort from newspapers and books, and I've
  18994.  
  18995. already got a fine collection. The Turks, of course, have gone into
  18996.  
  18997. it, but they are foreigners. I have specimens from home that are
  18998.  
  18999. even better than the Turks. You know we prefer beating- rods and
  19000.  
  19001. scourges- that's our national institution. Nailing ears is unthinkable
  19002.  
  19003. for us, for we are, after all, Europeans. But the rod and the
  19004.  
  19005. scourge we have always with us and they cannot be taken from us.
  19006.  
  19007. Abroad now they scarcely do any beating. Manners are more humane, or
  19008.  
  19009. laws have been passed, so that they don't dare to flog men now. But
  19010.  
  19011. they make up for it in another way just as national as ours. And so
  19012.  
  19013. national that it would be practically impossible among us, though I
  19014.  
  19015. believe we are being inoculated with it, since the religious
  19016.  
  19017. movement began in our aristocracy. I have a charming pamphlet,
  19018.  
  19019. translated from the French, describing how, quite recently, five years
  19020.  
  19021. ago, a murderer, Richard, was executed- a young man, I believe, of
  19022.  
  19023. three and twenty, who repented and was converted to the Christian
  19024.  
  19025. faith at the very scaffold. This Richard was an illegitimate child who
  19026.  
  19027. was given as a child of six by his parents to some shepherds on the
  19028.  
  19029. Swiss mountains. They brought him up to work for them. He grew up like
  19030.  
  19031. a little wild beast among them. The shepherds taught him nothing,
  19032.  
  19033. and scarcely fed or clothed him, but sent him out at seven to herd the
  19034.  
  19035. flock in cold and wet, and no one hesitated or scrupled to treat him
  19036.  
  19037. so. Quite the contrary, they thought they had every right, for Richard
  19038.  
  19039. had been given to them as a chattel, and they did not even see the
  19040.  
  19041. necessity of feeding him. Richard himself describes how in those
  19042.  
  19043. years, like the Prodigal Son in the Gospel, he longed to eat of the
  19044.  
  19045. mash given to the pigs, which were fattened for sale. But they
  19046.  
  19047. wouldn't even give that, and beat him when he stole from the pigs. And
  19048.  
  19049. that was how he spent all his childhood and his youth, till he grew up
  19050.  
  19051. and was strong enough to go away and be a thief. The savage began to
  19052.  
  19053. earn his living as a day labourer in Geneva. He drank what he
  19054.  
  19055. earned, he lived like a brute, and finished by killing and robbing
  19056.  
  19057. an old man. He was caught, tried, and condemned to death. They are not
  19058.  
  19059. sentimentalists there. And in prison he was immediately surrounded
  19060.  
  19061. by pastors, members of Christian brotherhoods, philanthropic ladies,
  19062.  
  19063. and the like. They taught him to read and write in prison, and
  19064.  
  19065. expounded the Gospel to him. They exhorted him, worked upon him,
  19066.  
  19067. drummed at him incessantly, till at last he solemnly confessed his
  19068.  
  19069. crime. He was converted. He wrote to the court himself that he was a
  19070.  
  19071. monster, but that in the end God had vouchsafed him light and shown
  19072.  
  19073. grace. All Geneva was in excitement about him- all philanthropic and
  19074.  
  19075. religious Geneva. All the aristocratic and well-bred society of the
  19076.  
  19077. town rushed to the prison, kissed Richard and embraced him; 'You are
  19078.  
  19079. our brother, you have found grace.' And Richard does nothing but
  19080.  
  19081. weep with emotion, 'Yes, I've found grace! All my youth and
  19082.  
  19083. childhood I was glad of pigs' food, but now even I have found grace. I
  19084.  
  19085. am dying in the Lord.' 'Yes, Richard, die in the Lord; you have shed
  19086.  
  19087. blood and must die. Though it's not your fault that you knew not the
  19088.  
  19089. Lord, when you coveted the pigs' food and were beaten for stealing
  19090.  
  19091. it (which was very wrong of you, for stealing is forbidden); but
  19092.  
  19093. you've shed blood and you must die.'And on the last day, Richard,
  19094.  
  19095. perfectly limp, did nothing but cry and repeat every minute: 'This
  19096.  
  19097. is my happiest day. I am going to the Lord.' 'Yes,' cry the pastors
  19098.  
  19099. and the judges and philanthropic ladies. 'This is the happiest day
  19100.  
  19101. of your life, for you are going to the Lord!' They all walk or drive
  19102.  
  19103. to the scaffold in procession behind the prison van. At the scaffold
  19104.  
  19105. they call to Richard: 'Die, brother, die in the Lord, for even thou
  19106.  
  19107. hast found grace!' And so, covered with his brothers' kisses,
  19108.  
  19109. Richard is dragged on to the scaffold, and led to the guillotine.
  19110.  
  19111. And they chopped off his head in brotherly fashion, because he had
  19112.  
  19113. found grace. Yes, that's characteristic. That pamphlet is translated
  19114.  
  19115. into Russian by some Russian philanthropists of aristocratic rank
  19116.  
  19117. and evangelical aspirations, and has been distributed gratis for the
  19118.  
  19119. enlightenment of the people. The case of Richard is interesting
  19120.  
  19121. because it's national. Though to us it's absurd to cut off a man's
  19122.  
  19123. head, because he has become our brother and has found grace, yet we
  19124.  
  19125. have our own speciality, which is all but worse. Our historical
  19126.  
  19127. pastime is the direct satisfaction of inflicting pain. There are lines
  19128.  
  19129. in Nekrassov describing how a peasant lashes a horse on the eyes,
  19130.  
  19131. 'on its meek eyes,' everyone must have seen it. It's peculiarly
  19132.  
  19133. Russian. He describes how a feeble little nag has foundered under
  19134.  
  19135. too heavy a load and cannot move. The peasant beats it, beats it
  19136.  
  19137. savagely, beats it at last not knowing what he is doing in the
  19138.  
  19139. intoxication of cruelty, thrashes it mercilessly over and over
  19140.  
  19141. again. 'However weak you are, you must pull, if you die for it.' The
  19142.  
  19143. nag strains, and then he begins lashing the poor defenceless
  19144.  
  19145. creature on its weeping, on its 'meek eyes.' The frantic beast tugs
  19146.  
  19147. and draws the load, trembling all over, gasping for breath, moving
  19148.  
  19149. sideways, with a sort of unnatural spasmodic action- it's awful in
  19150.  
  19151. Nekrassov. But that only a horse, and God has horses to be beaten.
  19152.  
  19153. So the Tatars have taught us, and they left us the knout as a
  19154.  
  19155. remembrance of it. But men, too, can be beaten. A well-educated,
  19156.  
  19157. cultured gentleman and his wife beat their own child with a birch-rod,
  19158.  
  19159. a girl of seven. I have an exact account of it. The papa was glad that
  19160.  
  19161. the birch was covered with twigs. 'It stings more,' said he, and so be
  19162.  
  19163. began stinging his daughter. I know for a fact there are people who at
  19164.  
  19165. every blow are worked up to sensuality, to literal sensuality, which
  19166.  
  19167. increases progressively at every blow they inflict. They beat for a
  19168.  
  19169. minute, for five minutes, for ten minutes, more often and more
  19170.  
  19171. savagely. The child screams. At last the child cannot scream, it
  19172.  
  19173. gasps, 'Daddy daddy!' By some diabolical unseemly chance the case
  19174.  
  19175. was brought into court. A counsel is engaged. The Russian people
  19176.  
  19177. have long called a barrister 'a conscience for hire.' The counsel
  19178.  
  19179. protests in his client's defence. 'It's such a simple thing,' he says,
  19180.  
  19181. 'an everyday domestic event. A father corrects his child. To our shame
  19182.  
  19183. be it said, it is brought into court.' The jury, convinced by him,
  19184.  
  19185. give a favourable verdict. The public roars with delight that the
  19186.  
  19187. torturer is acquitted. Ah, pity I wasn't there! I would have
  19188.  
  19189. proposed to raise a subscription in his honour! Charming pictures.
  19190.  
  19191.     "But I've still better things about children. I've collected a
  19192.  
  19193. great, great deal about Russian children, Alyosha. There was a
  19194.  
  19195. little girl of five who was hated by her father and mother, 'most
  19196.  
  19197. worthy and respectable people, of good education and breeding.' You
  19198.  
  19199. see, I must repeat again, it is a peculiar characteristic of many
  19200.  
  19201. people, this love of torturing children, and children only. To all
  19202.  
  19203. other types of humanity these torturers behave mildly and
  19204.  
  19205. benevolently, like cultivated and humane Europeans; but they are
  19206.  
  19207. very fond of tormenting children, even fond of children themselves
  19208.  
  19209. in that sense. it's just their defencelessness that tempts the
  19210.  
  19211. tormentor, just the angelic confidence of the child who has no
  19212.  
  19213. refuge and no appeal, that sets his vile blood on fire. In every
  19214.  
  19215. man, of course, a demon lies hidden- the demon of rage, the demon of
  19216.  
  19217. lustful heat at the screams of the tortured victim, the demon of
  19218.  
  19219. lawlessness let off the chain, the demon of diseases that follow on
  19220.  
  19221. vice, gout, kidney disease, and so on.
  19222.  
  19223.     "This poor child of five was subjected to every possible torture
  19224.  
  19225. by those cultivated parents. They beat her, thrashed her, kicked her
  19226.  
  19227. for no reason till her body was one bruise. Then, they went to greater
  19228.  
  19229. refinements of cruelty- shut her up all night in the cold and frost in
  19230.  
  19231. a privy, and because she didn't ask to be taken up at night (as though
  19232.  
  19233. a child of five sleeping its angelic, sound sleep could be trained
  19234.  
  19235. to wake and ask), they smeared her face and filled her mouth with
  19236.  
  19237. excrement, and it was her mother, her mother did this. And that mother
  19238.  
  19239. could sleep, hearing the poor child's groans! Can you understand why a
  19240.  
  19241. little creature, who can't even understand what's done to her,
  19242.  
  19243. should beat her little aching heart with her tiny fist in the dark and
  19244.  
  19245. the cold, and weep her meek unresentful tears to dear, kind God to
  19246.  
  19247. protect her? Do you understand that, friend and brother, you pious and
  19248.  
  19249. humble novice? Do you understand why this infamy must be and is
  19250.  
  19251. permitted? Without it, I am told, man could not have existed on earth,
  19252.  
  19253. for he could not have known good and evil. Why should he know that
  19254.  
  19255. diabolical good and evil when it costs so much? Why, the whole world
  19256.  
  19257. of knowledge is not worth that child's prayer to dear, kind God'! I
  19258.  
  19259. say nothing of the sufferings of grown-up people, they have eaten
  19260.  
  19261. the apple, damn them, and the devil take them all! But these little
  19262.  
  19263. ones! I am making you suffer, Alyosha, you are not yourself. I'll
  19264.  
  19265. leave off if you like."
  19266.  
  19267.     "Nevermind. I want to suffer too," muttered Alyosha.
  19268.  
  19269.     "One picture, only one more, because it's so curious, so
  19270.  
  19271. characteristic, and I have only just read it in some collection of
  19272.  
  19273. Russian antiquities. I've forgotten the name. I must look it up. It
  19274.  
  19275. was in the darkest days of serfdom at the beginning of the century,
  19276.  
  19277. and long live the Liberator of the People! There was in those days a
  19278.  
  19279. general of aristocratic connections, the owner of great estates, one
  19280.  
  19281. of those men- somewhat exceptional, I believe, even then- who,
  19282.  
  19283. retiring from the service into a life of leisure, are convinced that
  19284.  
  19285. they've earned absolute power over the lives of their subjects.
  19286.  
  19287. There were such men then. So our general, settled on his property of
  19288.  
  19289. two thousand souls, lives in pomp, and domineers over his poor
  19290.  
  19291. neighbours as though they were dependents and buffoons. He has kennels
  19292.  
  19293. of hundreds of hounds and nearly a hundred dog-boys- all mounted,
  19294.  
  19295. and in uniform. One day a serf-boy, a little child of eight, threw a
  19296.  
  19297. stone in play and hurt the paw of the general's favourite hound.
  19298.  
  19299. 'Why is my favourite dog lame?' He is told that the boy threw a
  19300.  
  19301. stone that hurt the dog's paw. 'So you did it.' The general looked the
  19302.  
  19303. child up and down. 'Take him.' He was taken- taken from his mother and
  19304.  
  19305. kept shut up all night. Early that morning the general comes out on
  19306.  
  19307. horseback, with the hounds, his dependents, dog-boys, and huntsmen,
  19308.  
  19309. all mounted around him in full hunting parade. The servants are
  19310.  
  19311. summoned for their edification, and in front of them all stands the
  19312.  
  19313. mother of the child. The child is brought from the lock-up. It's a
  19314.  
  19315. gloomy, cold, foggy, autumn day, a capital day for hunting. The
  19316.  
  19317. general orders the child to be undressed; the child is stripped naked.
  19318.  
  19319. He shivers, numb with terror, not daring to cry.... 'Make him run,'
  19320.  
  19321. commands the general. 'Run! run!' shout the dog-boys. The boy runs....
  19322.  
  19323. 'At him!' yells the general, and he sets the whole pack of hounds on
  19324.  
  19325. the child. The hounds catch him, and tear him to pieces before his
  19326.  
  19327. mother's eyes!... I believe the general was afterwards declared
  19328.  
  19329. incapable of administering his estates. Well- what did he deserve?
  19330.  
  19331. To be shot? To be shot for the satisfaction of our moral feelings?
  19332.  
  19333. Speak, Alyosha!
  19334.  
  19335.     "To be shot," murmured Alyosha, lifting his eyes to Ivan with a
  19336.  
  19337. pale, twisted smile.
  19338.  
  19339.     "Bravo!" cried Ivan delighted. "If even you say so... You're a
  19340.  
  19341. pretty monk! So there is a little devil sitting in your heart, Alyosha
  19342.  
  19343. Karamazov!"
  19344.  
  19345.     "What I said was absurd, but-"
  19346.  
  19347.     "That's just the point, that 'but'!" cried Ivan. "Let me tell you,
  19348.  
  19349. novice, that the absurd is only too necessary on earth. The world
  19350.  
  19351. stands on absurdities, and perhaps nothing would have come to pass
  19352.  
  19353. in it without them. We know what we know!"
  19354.  
  19355.     "What do you know?"
  19356.  
  19357.     "I understand nothing," Ivan went on, as though in delirium. "I
  19358.  
  19359. don't want to understand anything now. I want to stick to the fact.
  19360.  
  19361. I made up my mind long ago not to understand. If I try to understand
  19362.  
  19363. anything, I shall be false to the fact, and I have determined to stick
  19364.  
  19365. to the fact."
  19366.  
  19367.     "Why are you trying me?" Alyosha cried, with sudden distress.
  19368.  
  19369. "Will you say what you mean at last?"
  19370.  
  19371.     "Of course, I will; that's what I've been leading up to. You are
  19372.  
  19373. dear to me, I don't want to let you go, and I won't give you up to
  19374.  
  19375. your Zossima."
  19376.  
  19377.     Ivan for a minute was silent, his face became all at once very
  19378.  
  19379. sad.
  19380.  
  19381.     "Listen! I took the case of children only to make my case clearer.
  19382.  
  19383. Of the other tears of humanity with which the earth is soaked from its
  19384.  
  19385. crust to its centre, I will say nothing. I have narrowed my subject on
  19386.  
  19387. purpose. I am a bug, and I recognise in all humility that I cannot
  19388.  
  19389. understand why the world is arranged as it is. Men are themselves to
  19390.  
  19391. blame, I suppose; they were given paradise, they wanted freedom, and
  19392.  
  19393. stole fire from heaven, though they knew they would become unhappy, so
  19394.  
  19395. there is no need to pity them. With my pitiful, earthly, Euclidian
  19396.  
  19397. understanding, all I know is that there is suffering and that there
  19398.  
  19399. are none guilty; that cause follows effect, simply and directly;
  19400.  
  19401. that everything flows and finds its level- but that's only Euclidian
  19402.  
  19403. nonsense, I know that, and I can't consent to live by it! What comfort
  19404.  
  19405. is it to me that there are none guilty and that cause follows effect
  19406.  
  19407. simply and directly, and that I know it?- I must have justice, or I
  19408.  
  19409. will destroy myself. And not justice in some remote infinite time
  19410.  
  19411. and space, but here on earth, and that I could see myself. I have
  19412.  
  19413. believed in it. I want to see it, and if I am dead by then, let me
  19414.  
  19415. rise again, for if it all happens without me, it will be too unfair.
  19416.  
  19417. Surely I haven't suffered simply that I, my crimes and my
  19418.  
  19419. sufferings, may manure the soil of the future harmony for somebody
  19420.  
  19421. else. I want to see with my own eyes the hind lie down with the lion
  19422.  
  19423. and the victim rise up and embrace his murderer. I want to be there
  19424.  
  19425. when everyone suddenly understands what it has all been for. All the
  19426.  
  19427. religions of the world are built on this longing, and I am a believer.
  19428.  
  19429. But then there are the children, and what am I to do about them?
  19430.  
  19431. That's a question I can't answer. For the hundredth time I repeat,
  19432.  
  19433. there are numbers of questions, but I've only taken the children,
  19434.  
  19435. because in their case what I mean is so unanswerably clear. Listen! If
  19436.  
  19437. all must suffer to pay for the eternal harmony, what have children
  19438.  
  19439. to do with it, tell me, please? It's beyond all comprehension why they
  19440.  
  19441. should suffer, and why they should pay for the harmony. Why should
  19442.  
  19443. they, too, furnish material to enrich the soil for the harmony of
  19444.  
  19445. the future? I understand solidarity in sin among men. I understand
  19446.  
  19447. solidarity in retribution, too; but there can be no such solidarity
  19448.  
  19449. with children. And if it is really true that they must share
  19450.  
  19451. responsibility for all their fathers' crimes, such a truth is not of
  19452.  
  19453. this world and is beyond my comprehension. Some jester will say,
  19454.  
  19455. perhaps, that the child would have grown up and have sinned, but you
  19456.  
  19457. see he didn't grow up, he was torn to pieces by the dogs, at eight
  19458.  
  19459. years old. Oh, Alyosha, I am not blaspheming! I understand, of course,
  19460.  
  19461. what an upheaval of the universe it will be when everything in
  19462.  
  19463. heaven and earth blends in one hymn of praise and everything that
  19464.  
  19465. lives and has lived cries aloud: 'Thou art just, O Lord, for Thy
  19466.  
  19467. ways are revealed.' When the mother embraces the fiend who threw her
  19468.  
  19469. child to the dogs, and all three cry aloud with tears, 'Thou art just,
  19470.  
  19471. O Lord!' then, of course, the crown of knowledge will be reached and
  19472.  
  19473. all will be made clear. But what pulls me up here is that I can't
  19474.  
  19475. accept that harmony. And while I am on earth, I make haste to take
  19476.  
  19477. my own measures. You see, Alyosha, perhaps it really may happen that
  19478.  
  19479. if I live to that moment, or rise again to see it, I, too, perhaps,
  19480.  
  19481. may cry aloud with the rest, looking at the mother embracing the
  19482.  
  19483. child's torturer, 'Thou art just, O Lord!' but I don't want to cry
  19484.  
  19485. aloud then. While there is still time, I hasten to protect myself, and
  19486.  
  19487. so I renounce the higher harmony altogether. It's not worth the
  19488.  
  19489. tears of that one tortured child who beat itself on the breast with
  19490.  
  19491. its little fist and prayed in its stinking outhouse, with its
  19492.  
  19493. unexpiated tears to 'dear, kind God'! It's not worth it, because those
  19494.  
  19495. tears are unatoned for. They must be atoned for, or there can be no
  19496.  
  19497. harmony. But how? How are you going to atone for them? Is it possible?
  19498.  
  19499. By their being avenged? But what do I care for avenging them? What
  19500.  
  19501. do I care for a hell for oppressors? What good can hell do, since
  19502.  
  19503. those children have already been tortured? And what becomes of
  19504.  
  19505. harmony, if there is hell? I want to forgive. I want to embrace. I
  19506.  
  19507. don't want more suffering. And if the sufferings of children go to
  19508.  
  19509. swell the sum of sufferings which was necessary to pay for truth, then
  19510.  
  19511. I protest that the truth is not worth such a price. I don't want the
  19512.  
  19513. mother to embrace the oppressor who threw her son to the dogs! She
  19514.  
  19515. dare not forgive him! Let her forgive him for herself, if she will,
  19516.  
  19517. let her forgive the torturer for the immeasurable suffering of her
  19518.  
  19519. mother's heart. But the sufferings of her tortured child she has no
  19520.  
  19521. right to forgive; she dare not forgive the torturer, even if the child
  19522.  
  19523. were to forgive him! And if that is so, if they dare not forgive, what
  19524.  
  19525. becomes of harmony? Is there in the whole world a being who would have
  19526.  
  19527. the right to forgive and could forgive? I don't want harmony. From
  19528.  
  19529. love for humanity I don't want it. I would rather be left with the
  19530.  
  19531. unavenged suffering. I would rather remain with my unavenged suffering
  19532.  
  19533. and unsatisfied indignation, even if I were wrong. Besides, too high a
  19534.  
  19535. price is asked for harmony; it's beyond our means to pay so much to
  19536.  
  19537. enter on it. And so I hasten to give back my entrance ticket, and if I
  19538.  
  19539. am an honest man I am bound to give it back as soon as possible. And
  19540.  
  19541. that I am doing. It's not God that I don't accept, Alyosha, only I
  19542.  
  19543. most respectfully return him the ticket."
  19544.  
  19545.     "That's rebellion," murmered Alyosha, looking down.
  19546.  
  19547.     "Rebellion? I am sorry you call it that," said Ivan earnestly.
  19548.  
  19549. "One can hardly live in rebellion, and I want to live. Tell me
  19550.  
  19551. yourself, I challenge your answer. Imagine that you are creating a
  19552.  
  19553. fabric of human destiny with the object of making men happy in the
  19554.  
  19555. end, giving them peace and rest at last, but that it was essential and
  19556.  
  19557. inevitable to torture to death only one tiny creature- that baby
  19558.  
  19559. beating its breast with its fist, for instance- and to found that
  19560.  
  19561. edifice on its unavenged tears, would you consent to be the
  19562.  
  19563. architect on those conditions? Tell me, and tell the truth."
  19564.  
  19565.     "No, I wouldn't consent," said Alyosha softly.
  19566.  
  19567.     "And can you admit the idea that men for whom you are building
  19568.  
  19569. it would agree to accept their happiness on the foundation of the
  19570.  
  19571. unexpiated blood of a little victim? And accepting it would remain
  19572.  
  19573. happy for ever?"
  19574.  
  19575.     "No, I can't admit it. Brother," said Alyosha suddenly, with
  19576.  
  19577. flashing eyes, "you said just now, is there a being in the whole world
  19578.  
  19579. who would have the right to forgive and could forgive? But there is
  19580.  
  19581. a Being and He can forgive everything, all and for all, because He
  19582.  
  19583. gave His innocent blood for all and everything. You have forgotten
  19584.  
  19585. Him, and on Him is built the edifice, and it is to Him they cry aloud,
  19586.  
  19587. 'Thou art just, O Lord, for Thy ways are revealed!'
  19588.  
  19589.     "Ah! the One without sin and His blood! No, I have not forgotten
  19590.  
  19591. Him; on the contrary I've been wondering all the time how it was you
  19592.  
  19593. did not bring Him in before, for usually all arguments on your side
  19594.  
  19595. put Him in the foreground. Do you know, Alyosha- don't laugh I made
  19596.  
  19597. a poem about a year ago. If you can waste another ten minutes on me,
  19598.  
  19599. I'll tell it to you."
  19600.  
  19601.     "You wrote a poem?"
  19602.  
  19603.     "Oh, no, I didn't write it," laughed Ivan, and I've never
  19604.  
  19605. written two lines of poetry in my life. But I made up this poem in
  19606.  
  19607. prose and I remembered it. I was carried away when I made it up. You
  19608.  
  19609. will be my first reader- that is listener. Why should an author forego
  19610.  
  19611. even one listener?" smiled Ivan. "Shall I tell it to you?"
  19612.  
  19613.     "I am all attention." said Alyosha.
  19614.  
  19615.     "My poem is called The Grand Inquisitor; it's a ridiculous
  19616.  
  19617. thing, but I want to tell it to you.
  19618.  
  19619.                               Chapter 5
  19620.  
  19621.                          The Grand Inquisitor
  19622.  
  19623.  
  19624.  
  19625.     "EVEN this must have a preface- that is, a literary preface,"
  19626.  
  19627. laughed Ivan, "and I am a poor hand at making one. You see, my
  19628.  
  19629. action takes place in the sixteenth century, and at that time, as
  19630.  
  19631. you probably learnt at school, it was customary in poetry to bring
  19632.  
  19633. down heavenly powers on earth. Not to speak of Dante, in France,
  19634.  
  19635. clerks, as well as the monks in the monasteries, used to give
  19636.  
  19637. regular performances in which the Madonna, the saints, the angels,
  19638.  
  19639. Christ, and God Himself were brought on the stage. In those days it
  19640.  
  19641. was done in all simplicity. In Victor Hugo's Notre Dame de Paris an
  19642.  
  19643. edifying and gratuitous spectacle was provided for the people in the
  19644.  
  19645. Hotel de Ville of Paris in the reign of Louis XI in honour of the
  19646.  
  19647. birth of the dauphin. It was called Le bon jugement de la tres
  19648.  
  19649. sainte et gracieuse Vierge Marie, and she appears herself on the stage
  19650.  
  19651. and pronounces her bon jugement. Similar plays, chiefly from the Old
  19652.  
  19653. Testament, were occasionally performed in Moscow too, up to the
  19654.  
  19655. times of Peter the Great. But besides plays there were all sorts of
  19656.  
  19657. legends and ballads scattered about the world, in which the saints and
  19658.  
  19659. angels and all the powers of Heaven took part when required. In our
  19660.  
  19661. monasteries the monks busied themselves in translating, copying, and
  19662.  
  19663. even composing such poems- and even under the Tatars. There is, for
  19664.  
  19665. instance, one such poem (of course, from the Greek), The Wanderings of
  19666.  
  19667. Our Lady through Hell, with descriptions as bold as Dante's. Our
  19668.  
  19669. Lady visits hell, and the Archangel Michael leads her through the
  19670.  
  19671. torments. She sees the sinners and their punishment. There she sees
  19672.  
  19673. among others one noteworthy set of sinners in a burning lake; some
  19674.  
  19675. of them sink to the bottom of the lake so that they can't swim out,
  19676.  
  19677. and 'these God forgets'- an expression of extraordinary depth and
  19678.  
  19679. force. And so Our Lady, shocked and weeping, falls before the throne
  19680.  
  19681. of God and begs for mercy for all in hell- for all she has seen there,
  19682.  
  19683. indiscriminately. Her conversation with God is immensely
  19684.  
  19685. interesting. She beseeches Him, she will not desist, and when God
  19686.  
  19687. points to the hands and feet of her Son, nailed to the Cross, and
  19688.  
  19689. asks, 'How can I forgive His tormentors?' she bids all the saints, all
  19690.  
  19691. the martyrs, all the angels and archangels to fall down with her and
  19692.  
  19693. pray for mercy on all without distinction. It ends by her winning from
  19694.  
  19695. God a respite of suffering every year from Good Friday till Trinity
  19696.  
  19697. Day, and the sinners at once raise a cry of thankfulness from hell,
  19698.  
  19699. chanting, 'Thou art just, O Lord, in this judgment.' Well, my poem
  19700.  
  19701. would have been of that kind if it had appeared at that time. He comes
  19702.  
  19703. on the scene in my poem, but He says nothing, only appears and
  19704.  
  19705. passes on. Fifteen centuries have passed since He promised to come
  19706.  
  19707. in His glory, fifteen centuries since His prophet wrote, 'Behold, I
  19708.  
  19709. come quickly'; 'Of that day and that hour knoweth no man, neither
  19710.  
  19711. the Son, but the Father,' as He Himself predicted on earth. But
  19712.  
  19713. humanity awaits him with the same faith and with the same love. Oh,
  19714.  
  19715. with greater faith, for it is fifteen centuries since man has ceased
  19716.  
  19717. to see signs from heaven.
  19718.  
  19719.  
  19720.  
  19721.                    No signs from heaven come to-day
  19722.  
  19723.                    To add to what the heart doth say.
  19724.  
  19725.  
  19726.  
  19727.     There was nothing left but faith in what the heart doth say. It is
  19728.  
  19729. true there were many miracles in those days. There were saints who
  19730.  
  19731. performed miraculous cures; some holy people, according to their
  19732.  
  19733. biographies, were visited by the Queen of Heaven herself. But the
  19734.  
  19735. devil did not slumber, and doubts were already arising among men of
  19736.  
  19737. the truth of these miracles. And just then there appeared in the north
  19738.  
  19739. of Germany a terrible new heresy. 'A huge star like to a torch'
  19740.  
  19741. (that is, to a church) 'fell on the sources of the waters and they
  19742.  
  19743. became bitter.' These heretics began blasphemously denying miracles.
  19744.  
  19745. But those who remained faithful were all the more ardent in their
  19746.  
  19747. faith. The tears of humanity rose up to Him as before, awaited His
  19748.  
  19749. coming, loved Him, hoped for Him, yearned to suffer and die for Him as
  19750.  
  19751. before. And so many ages mankind had prayed with faith and fervour, 'O
  19752.  
  19753. Lord our God, hasten Thy coming'; so many ages called upon Him, that
  19754.  
  19755. in His infinite mercy He deigned to come down to His servants.
  19756.  
  19757. Before that day He had come down, He had visited some holy men,
  19758.  
  19759. martyrs, and hermits, as is written in their lives. Among us,
  19760.  
  19761. Tyutchev, with absolute faith in the truth of his words, bore
  19762.  
  19763. witness that
  19764.  
  19765.  
  19766.  
  19767.                    Bearing the Cross, in slavish dress,
  19768.  
  19769.                    Weary and worn, the Heavenly King
  19770.  
  19771.                    Our mother, Russia, came to bless,
  19772.  
  19773.                    And through our land went wandering.
  19774.  
  19775.  
  19776.  
  19777. And that certainly was so, I assure you.
  19778.  
  19779.     "And behold, He deigned to appear for a moment to the people, to
  19780.  
  19781. the tortured, suffering people, sunk in iniquity, but loving Him
  19782.  
  19783. like children. My story is laid in Spain, in Seville, in the most
  19784.  
  19785. terrible time of the Inquisition, when fires were lighted every day to
  19786.  
  19787. the glory of God, and 'in the splendid auto da fe the wicked
  19788.  
  19789. heretics were burnt.' Oh, of course, this was not the coming in
  19790.  
  19791. which He will appear, according to His promise, at the end of time
  19792.  
  19793. in all His heavenly glory, and which will be sudden 'as lightning
  19794.  
  19795. flashing from east to west.' No, He visited His children only for a
  19796.  
  19797. moment, and there where the flames were crackling round the
  19798.  
  19799. heretics. In His infinite mercy He came once more among men in that
  19800.  
  19801. human shape in which He walked among men for thirty-three years
  19802.  
  19803. fifteen centuries ago. He came down to the 'hot pavements' of the
  19804.  
  19805. southern town in which on the day before almost a hundred heretics
  19806.  
  19807. had, ad majorem gloriam Dei, been burnt by the cardinal, the Grand
  19808.  
  19809. Inquisitor, in a magnificent auto da fe, in the presence of the
  19810.  
  19811. king, the court, the knights, the cardinals, the most charming
  19812.  
  19813. ladies of the court, and the whole population of Seville.
  19814.  
  19815.      "He came softly, unobserved, and yet, strange to say, everyone
  19816.  
  19817. recognised Him. That might be one of the best passages in the poem.
  19818.  
  19819. I mean, why they recognised Him. The people are irresistibly drawn
  19820.  
  19821. to Him, they surround Him, they flock about Him, follow Him. He
  19822.  
  19823. moves silently in their midst with a gentle smile of infinite
  19824.  
  19825. compassion. The sun of love burns in His heart, and power shine from
  19826.  
  19827. His eyes, and their radiance, shed on the people, stirs their hearts
  19828.  
  19829. with responsive love. He holds out His hands to them, blesses them,
  19830.  
  19831. and a healing virtue comes from contact with Him, even with His
  19832.  
  19833. garments. An old man in the crowd, blind from childhood, cries out, 'O
  19834.  
  19835. Lord, heal me and I shall see Thee!' and, as it were, scales fall from
  19836.  
  19837. his eyes and the blind man sees Him. The crowd weeps and kisses the
  19838.  
  19839. earth under His feet. Children throw flowers before Him, sing, and cry
  19840.  
  19841. hosannah. 'It is He- it is He!' repeat. 'It must be He, it can be no
  19842.  
  19843. one but Him!' He stops at the steps of the Seville cathedral at the
  19844.  
  19845. moment when the weeping mourners are bringing in a little open white
  19846.  
  19847. coffin. In it lies a child of seven, the only daughter of a
  19848.  
  19849. prominent citizen. The dead child lies hidden in flowers. 'He will
  19850.  
  19851. raise your child,' the crowd shouts to the weeping mother. The priest,
  19852.  
  19853. coming to meet the coffin, looks perplexed, and frowns, but the mother
  19854.  
  19855. of the dead child throws herself at His feet with a wail. 'If it is
  19856.  
  19857. Thou, raise my child!' she cries, holding out her hands to Him. The
  19858.  
  19859. procession halts, the coffin is laid on the steps at His feet. He
  19860.  
  19861. looks with compassion, and His lips once more softly pronounce,
  19862.  
  19863. 'Maiden, arise!' and the maiden arises. The little girl sits up in the
  19864.  
  19865. coffin and looks round, smiling with wide-open wondering eyes, holding
  19866.  
  19867. a bunch of white roses they had put in her hand.
  19868.  
  19869.     "There are cries, sobs, confusion among the people, and at that
  19870.  
  19871. moment the cardinal himself, the Grand Inquisitor, passes by the
  19872.  
  19873. cathedral. He is an old man, almost ninety, tall and erect, with a
  19874.  
  19875. withered face and sunken eyes, in which there is still a gleam of
  19876.  
  19877. light. He is not dressed in his gorgeous cardinal's robes, as he was
  19878.  
  19879. the day before, when he was burning the enemies of the Roman Church-
  19880.  
  19881. at this moment he is wearing his coarse, old, monk's cassock. At a
  19882.  
  19883. distance behind him come his gloomy assistants and slaves and the
  19884.  
  19885. 'holy guard.' He stops at the sight of the crowd and watches it from a
  19886.  
  19887. distance. He sees everything; he sees them set the coffin down at
  19888.  
  19889. His feet, sees the child rise up, and his face darkens. He knits his
  19890.  
  19891. thick grey brows and his eyes gleam with a sinister fire. He holds out
  19892.  
  19893. his finger and bids the guards take Him. And such is his power, so
  19894.  
  19895. completely are the people cowed into submission and trembling
  19896.  
  19897. obedience to him, that the crowd immediately makes way for the guards,
  19898.  
  19899. and in the midst of deathlike silence they lay hands on Him and lead
  19900.  
  19901. him away. The crowd instantly bows down to the earth, like one man,
  19902.  
  19903. before the old Inquisitor. He blesses the people in silence and passes
  19904.  
  19905. on' The guards lead their prisoner to the close, gloomy vaulted
  19906.  
  19907. prison- in the ancient palace of the Holy, inquisition and shut him in
  19908.  
  19909. it. The day passes and is followed by the dark, burning,
  19910.  
  19911. 'breathless' night of Seville. The air is 'fragrant with laurel and
  19912.  
  19913. lemon.' In the pitch darkness the iron door of the prison is
  19914.  
  19915. suddenly opened and the Grand Inquisitor himself comes in with a light
  19916.  
  19917. in his hand. He is alone; the door is closed at once behind him. He
  19918.  
  19919. stands in the doorway and for a minute or two gazes into His face.
  19920.  
  19921. At last he goes up slowly, sets the light on the table and speaks.
  19922.  
  19923.     "'Is it Thou? Thou?' but receiving no answer, he adds at once.
  19924.  
  19925. 'Don't answer, be silent. What canst Thou say, indeed? I know too well
  19926.  
  19927. what Thou wouldst say. And Thou hast no right to add anything to
  19928.  
  19929. what Thou hadst said of old. Why, then, art Thou come to hinder us?
  19930.  
  19931. For Thou hast come to hinder us, and Thou knowest that. But dost
  19932.  
  19933. thou know what will be to-morrow? I know not who Thou art and care not
  19934.  
  19935. to know whether it is Thou or only a semblance of Him, but to-morrow I
  19936.  
  19937. shall condemn Thee and burn Thee at the stake as the worst of
  19938.  
  19939. heretics. And the very people who have to-day kissed Thy feet,
  19940.  
  19941. to-morrow at the faintest sign from me will rush to heap up the embers
  19942.  
  19943. of Thy fire. Knowest Thou that? Yes, maybe Thou knowest it,' he
  19944.  
  19945. added with thoughtful penetration, never for a moment taking his
  19946.  
  19947. eyes off the Prisoner."
  19948.  
  19949.     "I don't quite understand, Ivan. What does it mean?" Alyosha,
  19950.  
  19951. who had been listening in silence, said with a smile. "Is it simply
  19952.  
  19953. a wild fantasy, or a mistake on the part of the old man- some
  19954.  
  19955. impossible quid pro quo?"
  19956.  
  19957.     "Take it as the last," said Ivan, laughing, "if you are so
  19958.  
  19959. corrupted by modern realism and can't stand anything fantastic. If you
  19960.  
  19961. like it to be a case of mistaken identity, let it be so. It is
  19962.  
  19963. true," he went on, laughing, "the old man was ninety, and he might
  19964.  
  19965. well be crazy over his set idea. He might have been struck by the
  19966.  
  19967. appearance of the Prisoner. It might, in fact, be simply his
  19968.  
  19969. ravings, the delusion of an old man of ninety, over-excited by the
  19970.  
  19971. auto da fe of a hundred heretics the day before. But does it matter to
  19972.  
  19973. us after all whether it was a mistake of identity or a wild fantasy?
  19974.  
  19975. All that matters is that the old man should speak out, that he
  19976.  
  19977. should speak openly of what he has thought in silence for ninety
  19978.  
  19979. years."
  19980.  
  19981.     "And the Prisoner too is silent? Does He look at him and not say a
  19982.  
  19983. word?"
  19984.  
  19985.     "That's inevitable in any case," Ivan laughed again. "The old
  19986.  
  19987. man has told Him He hasn't the right to add anything to what He has
  19988.  
  19989. said of old. One may say it is the most fundamental feature of Roman
  19990.  
  19991. Catholicism, in my opinion at least. 'All has been given by Thee to
  19992.  
  19993. the Pope,' they say, 'and all, therefore, is still in the Pope's
  19994.  
  19995. hands, and there is no need for Thee to come now at all. Thou must not
  19996.  
  19997. meddle for the time, at least.' That's how they speak and write too-
  19998.  
  19999. the Jesuits, at any rate. I have read it myself in the works of
  20000.  
  20001. their theologians. 'Hast Thou the right to reveal to us one of the
  20002.  
  20003. mysteries of that world from which Thou hast come?' my old man asks
  20004.  
  20005. Him, and answers the question for Him. 'No, Thou hast not; that Thou
  20006.  
  20007. mayest not add to what has been said of old, and mayest not take
  20008.  
  20009. from men the freedom which Thou didst exalt when Thou wast on earth.
  20010.  
  20011. Whatsoever Thou revealest anew will encroach on men's freedom of
  20012.  
  20013. faith; for it will be manifest as a miracle, and the freedom of
  20014.  
  20015. their faith was dearer to Thee than anything in those days fifteen
  20016.  
  20017. hundred years ago. Didst Thou not often say then, "I will make you
  20018.  
  20019. free"? But now Thou hast seen these "free" men,' the old man adds
  20020.  
  20021. suddenly, with a pensive smile. 'Yes, we've paid dearly for it,' he
  20022.  
  20023. goes on, looking sternly at Him, 'but at last we have completed that
  20024.  
  20025. work in Thy name. For fifteen centuries we have been wrestling with
  20026.  
  20027. Thy freedom, but now it is ended and over for good. Dost Thou not
  20028.  
  20029. believe that it's over for good? Thou lookest meekly at me and
  20030.  
  20031. deignest not even to be wroth with me. But let me tell Thee that
  20032.  
  20033. now, to-day, people are more persuaded than ever that they have
  20034.  
  20035. perfect freedom, yet they have brought their freedom to us and laid it
  20036.  
  20037. humbly at our feet. But that has been our doing. Was this what Thou
  20038.  
  20039. didst? Was this Thy freedom?'"
  20040.  
  20041.     "I don't understand again." Alyosha broke in. "Is he ironical,
  20042.  
  20043. is he jesting?"
  20044.  
  20045.     "Not a bit of it! He claims it as a merit for himself and his
  20046.  
  20047. Church that at last they have vanquished freedom and have done so to
  20048.  
  20049. make men happy. 'For now' (he is speaking of the Inquisition, of
  20050.  
  20051. course) 'for the first time it has become possible to think of the
  20052.  
  20053. happiness of men. Man was created a rebel; and how can rebels be
  20054.  
  20055. happy? Thou wast warned,' he says to Him. 'Thou hast had no lack of
  20056.  
  20057. admonitions and warnings, but Thou didst not listen to those warnings;
  20058.  
  20059. Thou didst reject the only way by which men might be made happy.
  20060.  
  20061. But, fortunately, departing Thou didst hand on the work to us. Thou
  20062.  
  20063. hast promised, Thou hast established by Thy word, Thou hast given to
  20064.  
  20065. us the right to bind and to unbind, and now, of course, Thou canst not
  20066.  
  20067. think of taking it away. Why, then, hast Thou come to hinder us?'"
  20068.  
  20069.     "And what's the meaning of 'no lack of admonitions and warnings'?"
  20070.  
  20071. asked Alyosha.
  20072.  
  20073.     "Why, that's the chief part of what the old man must say.
  20074.  
  20075.     "'The wise and dread spirit, the spirit of self-destruction and
  20076.  
  20077. non-existence,' the old man goes on, great spirit talked with Thee
  20078.  
  20079. in the wilderness, and we are told in the books that he "tempted"
  20080.  
  20081. Thee. Is that so? And could anything truer be said than what he
  20082.  
  20083. revealed to Thee in three questions and what Thou didst reject, and
  20084.  
  20085. what in the books is called "the temptation"? And yet if there has
  20086.  
  20087. ever been on earth a real stupendous miracle, it took place on that
  20088.  
  20089. day, on the day of the three temptations. The statement of those three
  20090.  
  20091. questions was itself the miracle. If it were possible to imagine
  20092.  
  20093. simply for the sake of argument that those three questions of the
  20094.  
  20095. dread spirit had perished utterly from the books, and that we had to
  20096.  
  20097. restore them and to invent them anew, and to do so had gathered
  20098.  
  20099. together all the wise men of the earth- rulers, chief priests, learned
  20100.  
  20101. men, philosophers, poets- and had set them the task to invent three
  20102.  
  20103. questions, such as would not only fit the occasion, but express in
  20104.  
  20105. three words, three human phrases, the whole future history of the
  20106.  
  20107. world and of humanity- dost Thou believe that all the wisdom of the
  20108.  
  20109. earth united could have invented anything in depth and force equal
  20110.  
  20111. to the three questions which were actually put to Thee then by the
  20112.  
  20113. wise and mighty spirit in the wilderness? From those questions
  20114.  
  20115. alone, from the miracle of their statement, we can see that we have
  20116.  
  20117. here to do not with the fleeting human intelligence, but with the
  20118.  
  20119. absolute and eternal. For in those three questions the whole
  20120.  
  20121. subsequent history of mankind is, as it were, brought together into
  20122.  
  20123. one whole, and foretold, and in them are united all the unsolved
  20124.  
  20125. historical contradictions of human nature. At the time it could not be
  20126.  
  20127. so clear, since the future was unknown; but now that fifteen hundred
  20128.  
  20129. years have passed, we see that everything in those three questions was
  20130.  
  20131. so justly divined and foretold, and has been so truly fulfilled,
  20132.  
  20133. that nothing can be added to them or taken from them.
  20134.  
  20135.     "Judge Thyself who was right- Thou or he who questioned Thee then?
  20136.  
  20137. Remember the first question; its meaning, in other words, was this:
  20138.  
  20139. "Thou wouldst go into the world, and art going with empty hands,
  20140.  
  20141. with some promise of freedom which men in their simplicity and their
  20142.  
  20143. natural unruliness cannot even understand, which they fear and
  20144.  
  20145. dread- for nothing has ever been more insupportable for a man and a
  20146.  
  20147. human society than freedom. But seest Thou these stones in this
  20148.  
  20149. parched and barren wilderness? Turn them into bread, and mankind
  20150.  
  20151. will run after Thee like a flock of sheep, grateful and obedient,
  20152.  
  20153. though for ever trembling, lest Thou withdraw Thy hand and deny them
  20154.  
  20155. Thy bread." But Thou wouldst not deprive man of freedom and didst
  20156.  
  20157. reject the offer, thinking, what is that freedom worth if obedience is
  20158.  
  20159. bought with bread? Thou didst reply that man lives not by bread alone.
  20160.  
  20161. But dost Thou know that for the sake of that earthly bread the
  20162.  
  20163. spirit of the earth will rise up against Thee and will strive with
  20164.  
  20165. Thee and overcome Thee, and all will follow him, crying, "Who can
  20166.  
  20167. compare with this beast? He has given us fire from heaven!" Dost
  20168.  
  20169. Thou know that the ages will pass, and humanity will proclaim by the
  20170.  
  20171. lips of their sages that there is no crime, and therefore no sin;
  20172.  
  20173. there is only hunger? "Feed men, and then ask of them virtue!"
  20174.  
  20175. that's what they'll write on the banner, which they will raise against
  20176.  
  20177. Thee, and with which they will destroy Thy temple. Where Thy temple
  20178.  
  20179. stood will rise a new building; the terrible tower of Babel will be
  20180.  
  20181. built again, and though, like the one of old, it will not be finished,
  20182.  
  20183. yet Thou mightest have prevented that new tower and have cut short the
  20184.  
  20185. sufferings of men for a thousand years; for they will come back to
  20186.  
  20187. us after a thousand years of agony with their tower. They will seek us
  20188.  
  20189. again, hidden underground in the catacombs, for we shall be again
  20190.  
  20191. persecuted and tortured. They will find us and cry to us, "Feed us,
  20192.  
  20193. for those who have promised us fire from heaven haven't given it!" And
  20194.  
  20195. then we shall finish building their tower, for he finishes the
  20196.  
  20197. building who feeds them. And we alone shall feed them in Thy name,
  20198.  
  20199. declaring falsely that it is in Thy name. Oh, never, never can they
  20200.  
  20201. feed themselves without us! No science will give them bread so long as
  20202.  
  20203. they remain free. In the end they will lay their freedom at our
  20204.  
  20205. feet, and say to us, "Make us your slaves, but feed us." They will
  20206.  
  20207. understand themselves, at last, that freedom and bread enough for
  20208.  
  20209. all are inconceivable together, for never, never will they be able
  20210.  
  20211. to share between them! They will be convinced, too, that they can
  20212.  
  20213. never be free, for they are weak, vicious, worthless, and
  20214.  
  20215. rebellious. Thou didst promise them the bread of Heaven, but, I repeat
  20216.  
  20217. again, can it compare with earthly bread in the eyes of the weak, ever
  20218.  
  20219. sinful and ignoble race of man? And if for the sake of the bread of
  20220.  
  20221. Heaven thousands shall follow Thee, what is to become of the
  20222.  
  20223. millions and tens of thousands of millions of creatures who will not
  20224.  
  20225. have the strength to forego the earthly bread for the sake of the
  20226.  
  20227. heavenly? Or dost Thou care only for the tens of thousands of the
  20228.  
  20229. great and strong, while the millions, numerous as the sands of the
  20230.  
  20231. sea, who are weak but love Thee, must exist only for the sake of the
  20232.  
  20233. great and strong? No, we care for the weak too. They are sinful and
  20234.  
  20235. rebellious, but in the end they too will become obedient. They will
  20236.  
  20237. marvel at us and look on us as gods, because we are ready to endure
  20238.  
  20239. the freedom which they have found so dreadful and to rule over them-
  20240.  
  20241. so awful it will seem to them to be free. But we shall tell them
  20242.  
  20243. that we are Thy servants and rule them in Thy name. We shall deceive
  20244.  
  20245. them again, for we will not let Thee come to us again. That
  20246.  
  20247. deception will be our suffering, for we shall be forced to lie.
  20248.  
  20249.     "'This is the significance of the first question in the
  20250.  
  20251. wilderness, and this is what Thou hast rejected for the sake of that
  20252.  
  20253. freedom which Thou hast exalted above everything. Yet in this question
  20254.  
  20255. lies hid the great secret of this world. Choosing "bread," Thou
  20256.  
  20257. wouldst have satisfied the universal and everlasting craving of
  20258.  
  20259. humanity- to find someone to worship. So long as man remains free he
  20260.  
  20261. strives for nothing so incessantly and so painfully as to find someone
  20262.  
  20263. to worship. But man seeks to worship what is established beyond
  20264.  
  20265. dispute, so that all men would agree at once to worship it. For
  20266.  
  20267. these pitiful creatures are concerned not only to find what one or the
  20268.  
  20269. other can worship, but to find community of worship is the chief
  20270.  
  20271. misery of every man individually and of all humanity from the
  20272.  
  20273. beginning of time. For the sake of common worship they've slain each
  20274.  
  20275. other with the sword. They have set up gods and challenged one
  20276.  
  20277. another, "Put away your gods and come and worship ours, or we will
  20278.  
  20279. kill you and your gods!" And so it will be to the end of the world,
  20280.  
  20281. even when gods disappear from the earth; they will fall down before
  20282.  
  20283. idols just the same. Thou didst know, Thou couldst not but have known,
  20284.  
  20285. this fundamental secret of human nature, but Thou didst reject the one
  20286.  
  20287. infallible banner which was offered Thee to make all men bow down to
  20288.  
  20289. Thee alone- the banner of earthly bread; and Thou hast rejected it for
  20290.  
  20291. the sake of freedom and the bread of Heaven. Behold what Thou didst
  20292.  
  20293. further. And all again in the name of freedom! I tell Thee that man is
  20294.  
  20295. tormented by no greater anxiety than to find someone quickly to whom
  20296.  
  20297. he can hand over that gift of freedom with which the ill-fated
  20298.  
  20299. creature is born. But only one who can appease their conscience can
  20300.  
  20301. take over their freedom. In bread there was offered Thee an invincible
  20302.  
  20303. banner; give bread, and man will worship thee, for nothing is more
  20304.  
  20305. certain than bread. But if someone else gains possession of his
  20306.  
  20307. conscience- Oh! then he will cast away Thy bread and follow after
  20308.  
  20309. him who has ensnared his conscience. In that Thou wast right. For
  20310.  
  20311. the secret of man's being is not only to live but to have something to
  20312.  
  20313. live for. Without a stable conception of the object of life, man would
  20314.  
  20315. not consent to go on living, and would rather destroy himself than
  20316.  
  20317. remain on earth, though he had bread in abundance. That is true. But
  20318.  
  20319. what happened? Instead of taking men's freedom from them, Thou didst
  20320.  
  20321. make it greater than ever! Didst Thou forget that man prefers peace,
  20322.  
  20323. and even death, to freedom of choice in the knowledge of good and
  20324.  
  20325. evil? Nothing is more seductive for man than his freedom of
  20326.  
  20327. conscience, but nothing is a greater cause of suffering. And behold,
  20328.  
  20329. instead of giving a firm foundation for setting the conscience of
  20330.  
  20331. man at rest for ever, Thou didst choose all that is exceptional, vague
  20332.  
  20333. and enigmatic; Thou didst choose what was utterly beyond the
  20334.  
  20335. strength of men, acting as though Thou didst not love them at all-
  20336.  
  20337. Thou who didst come to give Thy life for them! Instead of taking
  20338.  
  20339. possession of men's freedom, Thou didst increase it, and burdened
  20340.  
  20341. the spiritual kingdom of mankind with its sufferings for ever. Thou
  20342.  
  20343. didst desire man's free love, that he should follow Thee freely,
  20344.  
  20345. enticed and taken captive by Thee. In place of the rigid ancient
  20346.  
  20347. law, man must hereafter with free heart decide for himself what is
  20348.  
  20349. good and what is evil, having only Thy image before him as his
  20350.  
  20351. guide. But didst Thou not know that he would at last reject even Thy
  20352.  
  20353. image and Thy truth, if he is weighed down with the fearful burden
  20354.  
  20355. of free choice? They will cry aloud at last that the truth is not in
  20356.  
  20357. Thee, for they could not have been left in greater confusion and
  20358.  
  20359. suffering than Thou hast caused, laying upon them so many cares and
  20360.  
  20361. unanswerable problems.
  20362.  
  20363.     "'So that, in truth, Thou didst Thyself lay the foundation for the
  20364.  
  20365. destruction of Thy kingdom, and no one is more to blame for it. Yet
  20366.  
  20367. what was offered Thee? There are three powers, three powers alone,
  20368.  
  20369. able to conquer and to hold captive for ever the conscience of these
  20370.  
  20371. impotent rebels for their happiness those forces are miracle,
  20372.  
  20373. mystery and authority. Thou hast rejected all three and hast set the
  20374.  
  20375. example for doing so. When the wise and dread spirit set Thee on the
  20376.  
  20377. pinnacle of the temple and said to Thee, "If Thou wouldst know whether
  20378.  
  20379. Thou art the Son of God then cast Thyself down, for it is written: the
  20380.  
  20381. angels shall hold him up lest he fall and bruise himself, and Thou
  20382.  
  20383. shalt know then whether Thou art the Son of God and shalt prove then
  20384.  
  20385. how great is Thy faith in Thy Father." But Thou didst refuse and
  20386.  
  20387. wouldst not cast Thyself down. Oh, of course, Thou didst proudly and
  20388.  
  20389. well, like God; but the weak, unruly race of men, are they gods? Oh,
  20390.  
  20391. Thou didst know then that in taking one step, in making one movement
  20392.  
  20393. to cast Thyself down, Thou wouldst be tempting God and have lost all
  20394.  
  20395. Thy faith in Him, and wouldst have been dashed to pieces against
  20396.  
  20397. that earth which Thou didst come to save. And the wise spirit that
  20398.  
  20399. tempted Thee would have rejoiced. But I ask again, are there many like
  20400.  
  20401. Thee? And couldst Thou believe for one moment that men, too, could
  20402.  
  20403. face such a temptation? Is the nature of men such, that they can
  20404.  
  20405. reject miracle, and at the great moments of their life, the moments of
  20406.  
  20407. their deepest, most agonising spiritual difficulties, cling only to
  20408.  
  20409. the free verdict of the heart? Oh, Thou didst know that Thy deed would
  20410.  
  20411. be recorded in books, would be handed down to remote times and the
  20412.  
  20413. utmost ends of the earth, and Thou didst hope that man, following
  20414.  
  20415. Thee, would cling to God and not ask for a miracle. But Thou didst not
  20416.  
  20417. know that when man rejects miracle he rejects God too; for man seeks
  20418.  
  20419. not so much God as the miraculous. And as man cannot bear to be
  20420.  
  20421. without the miraculous, he will create new miracles of his own for
  20422.  
  20423. himself, and will worship deeds of sorcery and witchcraft, though he
  20424.  
  20425. might be a hundred times over a rebel, heretic and infidel. Thou didst
  20426.  
  20427. not come down from the Cross when they shouted to Thee, mocking and
  20428.  
  20429. reviling Thee, "Come down from the cross and we will believe that Thou
  20430.  
  20431. art He." Thou didst not come down, for again Thou wouldst not
  20432.  
  20433. enslave man by a miracle, and didst crave faith given freely, not
  20434.  
  20435. based on miracle. Thou didst crave for free love and not the base
  20436.  
  20437. raptures of the slave before the might that has overawed him for ever.
  20438.  
  20439. But Thou didst think too highly of men therein, for they are slaves,
  20440.  
  20441. of course, though rebellious by nature. Look round and judge;
  20442.  
  20443. fifteen centuries have passed, look upon them. Whom hast Thou raised
  20444.  
  20445. up to Thyself? I swear, man is weaker and baser by nature than Thou
  20446.  
  20447. hast believed him! Can he, can he do what Thou didst? By showing him
  20448.  
  20449. so much respect, Thou didst, as it were, cease to feel for him, for
  20450.  
  20451. Thou didst ask far too much from him- Thou who hast loved him more
  20452.  
  20453. than Thyself! Respecting him less, Thou wouldst have asked less of
  20454.  
  20455. him. That would have been more like love, for his burden would have
  20456.  
  20457. been lighter. He is weak and vile. What though he is everywhere now
  20458.  
  20459. rebelling against our power, and proud of his rebellion? It is the
  20460.  
  20461. pride of a child and a schoolboy. They are little children rioting and
  20462.  
  20463. barring out the teacher at school. But their childish delight will
  20464.  
  20465. end; it will cost them dear. Mankind as a whole has always striven
  20466.  
  20467. to organise a universal state. There have been many great nations with
  20468.  
  20469. great histories, but the more highly they were developed the more
  20470.  
  20471. unhappy they were, for they felt more acutely than other people the
  20472.  
  20473. craving for world-wide union. The great conquerors, Timours and
  20474.  
  20475. Ghenghis-Khans, whirled like hurricanes over the face of the earth
  20476.  
  20477. striving to subdue its people, and they too were but the unconscious
  20478.  
  20479. expression of the same craving for universal unity. Hadst Thou taken
  20480.  
  20481. the world and Caesar's purple, Thou wouldst have founded the universal
  20482.  
  20483. state and have given universal peace. For who can rule men if not he
  20484.  
  20485. who holds their conscience and their bread in his hands? We have taken
  20486.  
  20487. the sword of Caesar, and in taking it, of course, have rejected Thee
  20488.  
  20489. and followed him. Oh, ages are yet to come of the confusion of free
  20490.  
  20491. thought, of their science and cannibalism. For having begun to build
  20492.  
  20493. their tower of Babel without us, they will end, of course, with
  20494.  
  20495. cannibalism. But then the beast will crawl to us and lick our feet and
  20496.  
  20497. spatter them with tears of blood. And we shall sit upon the beast
  20498.  
  20499. and raise the cup, and on it will be written, "Mystery." But then, and
  20500.  
  20501. only then, the reign of peace and happiness will come for men. Thou
  20502.  
  20503. art proud of Thine elect, but Thou hast only the elect, while we
  20504.  
  20505. give rest to all. And besides, how many of those elect, those mighty
  20506.  
  20507. ones who could become elect, have grown weary waiting for Thee, and
  20508.  
  20509. have transferred and will transfer the powers of their spirit and
  20510.  
  20511. the warmth of their heart to the other camp, and end by raising
  20512.  
  20513. their free banner against Thee. Thou didst Thyself lift up that
  20514.  
  20515. banner. But with us all will be happy and will no more rebel nor
  20516.  
  20517. destroy one another as under Thy freedom. Oh, we shall persuade them
  20518.  
  20519. that they will only become free when they renounce their freedom to us
  20520.  
  20521. and submit to us. And shall we be right or shall we be lying? They
  20522.  
  20523. will be convinced that we are right, for they will remember the
  20524.  
  20525. horrors of slavery and confusion to which Thy freedom brought them.
  20526.  
  20527. Freedom, free thought, and science will lead them into such straits
  20528.  
  20529. and will bring them face to face with such marvels and insoluble
  20530.  
  20531. mysteries, that some of them, the fierce and rebellious, will
  20532.  
  20533. destroy themselves, others, rebellious but weak, will destroy one
  20534.  
  20535. another, while the rest, weak and unhappy, will crawl fawning to our
  20536.  
  20537. feet and whine to us: "Yes, you were right, you alone possess His
  20538.  
  20539. mystery, and we come back to you, save us from ourselves!"
  20540.  
  20541.     "'Receiving bread from us, they will see clearly that we take
  20542.  
  20543. the bread made by their hands from them, to give it to them, without
  20544.  
  20545. any miracle. They will see that we do not change the stones to
  20546.  
  20547. bread, but in truth they will be more thankful for taking it from
  20548.  
  20549. our hands than for the bread itself! For they will remember only too
  20550.  
  20551. well that in old days, without our help, even the bread they made
  20552.  
  20553. turned to stones in their hands, while since they have come back to
  20554.  
  20555. us, the very stones have turned to bread in their hands. Too, too well
  20556.  
  20557. will they know the value of complete submission! And until men know
  20558.  
  20559. that, they will be unhappy. Who is most to blame for their not knowing
  20560.  
  20561. it?-speak! Who scattered the flock and sent it astray on unknown
  20562.  
  20563. paths? But the flock will come together again and will submit once
  20564.  
  20565. more, and then it will be once for all. Then we shall give them the
  20566.  
  20567. quiet humble happiness of weak creatures such as they are by nature.
  20568.  
  20569. Oh, we shall persuade them at last not to be proud, for Thou didst
  20570.  
  20571. lift them up and thereby taught them to be proud. We shall show them
  20572.  
  20573. that they are weak, that they are only pitiful children, but that
  20574.  
  20575. childlike happiness is the sweetest of all. They will become timid and
  20576.  
  20577. will look to us and huddle close to us in fear, as chicks to the
  20578.  
  20579. hen. They will marvel at us and will be awe-stricken before us, and
  20580.  
  20581. will be proud at our being so powerful and clever that we have been
  20582.  
  20583. able to subdue such a turbulent flock of thousands of millions. They
  20584.  
  20585. will tremble impotently before our wrath, their minds will grow
  20586.  
  20587. fearful, they will be quick to shed tears like women and children, but
  20588.  
  20589. they will be just as ready at a sign from us to pass to laughter and
  20590.  
  20591. rejoicing, to happy mirth and childish song. Yes, we shall set them to
  20592.  
  20593. work, but in their leisure hours we shall make their life like a
  20594.  
  20595. child's game, with children's songs and innocent dance. Oh, we shall
  20596.  
  20597. allow them even sin, they are weak and helpless, and they will love us
  20598.  
  20599. like children because we allow them to sin. We shall tell them that
  20600.  
  20601. every sin will be expiated, if it is done with our permission, that we
  20602.  
  20603. allow them to sin because we love them, and the punishment for these
  20604.  
  20605. sins we take upon ourselves. And we shall take it upon ourselves,
  20606.  
  20607. and they will adore us as their saviours who have taken on
  20608.  
  20609. themselves their sins before God. And they will have no secrets from
  20610.  
  20611. us. We shall allow or forbid them to live with their wives and
  20612.  
  20613. mistresses, to have or not to have children according to whether
  20614.  
  20615. they have been obedient or disobedient- and they will submit to us
  20616.  
  20617. gladly and cheerfully. The most painful secrets of their conscience,
  20618.  
  20619. all, all they will bring to us, and we shall have an answer for all.
  20620.  
  20621. And they will be glad to believe our answer, for it will save them
  20622.  
  20623. from the great anxiety and terrible agony they endure at present in
  20624.  
  20625. making a free decision for themselves. And all will be happy, all
  20626.  
  20627. the millions of creatures except the hundred thousand who rule over
  20628.  
  20629. them. For only we, we who guard the mystery, shall be unhappy. There
  20630.  
  20631. will be thousands of millions of happy babes, and a hundred thousand
  20632.  
  20633. sufferers who have taken upon themselves the curse of the knowledge of
  20634.  
  20635. good and evil. Peacefully they will die, peacefully they will expire
  20636.  
  20637. in Thy name, and beyond the grave they will find nothing but death.
  20638.  
  20639. But we shall keep the secret, and for their happiness we shall
  20640.  
  20641. allure them with the reward of heaven and eternity. Though if there
  20642.  
  20643. were anything in the other world, it certainly would not be for such
  20644.  
  20645. as they. It is prophesied that Thou wilt come again in victory, Thou
  20646.  
  20647. wilt come with Thy chosen, the proud and strong, but we will say
  20648.  
  20649. that they have only saved themselves, but we have saved all. We are
  20650.  
  20651. told that the harlot who sits upon the beast, and holds in her hands
  20652.  
  20653. the mystery, shall be put to shame, that the weak will rise up
  20654.  
  20655. again, and will rend her royal purple and will strip naked her
  20656.  
  20657. loathsome body. But then I will stand up and point out to Thee the
  20658.  
  20659. thousand millions of happy children who have known no sin. And we
  20660.  
  20661. who have taken their sins upon us for their happiness will stand up
  20662.  
  20663. before Thee and say: "Judge us if Thou canst and darest." Know that
  20664.  
  20665. I fear Thee not. Know that I too have been in the wilderness, I too
  20666.  
  20667. have lived on roots and locusts, I too prized the freedom with which
  20668.  
  20669. Thou hast blessed men, and I too was striving to stand among Thy
  20670.  
  20671. elect, among the strong and powerful, thirsting "to make up the
  20672.  
  20673. number." But I awakened and would not serve madness. I turned back and
  20674.  
  20675. joined the ranks of those who have corrected Thy work. I left the
  20676.  
  20677. proud and went back to the humble, for the happiness of the humble.
  20678.  
  20679. What I say to Thee will come to pass, and our dominion will be built
  20680.  
  20681. up. I repeat, to-morrow Thou shalt see that obedient flock who at a
  20682.  
  20683. sign from me will hasten to heap up the hot cinders about the pile
  20684.  
  20685. on which I shall burn Thee for coming to hinder us. For if anyone
  20686.  
  20687. has ever deserved our fires, it is Thou. To-morrow I shall burn
  20688.  
  20689. Thee. Dixi.'"*
  20690.  
  20691.  
  20692.  
  20693.     * I have spoken.
  20694.  
  20695.  
  20696.  
  20697.     Ivan stopped. He was carried away as he talked, and spoke with
  20698.  
  20699. excitement; when he had finished, he suddenly smiled.
  20700.  
  20701.     Alyosha had listened in silence; towards the end he was greatly
  20702.  
  20703. moved and seemed several times on the point of interrupting, but
  20704.  
  20705. restrained himself. Now his words came with a rush.
  20706.  
  20707.     "But... that's absurd!" he cried, flushing. "Your poem is in
  20708.  
  20709. praise of Jesus, not in blame of Him- as you meant it to be. And who
  20710.  
  20711. will believe you about freedom? Is that the way to understand it?
  20712.  
  20713. That's not the idea of it in the Orthodox Church.... That's Rome,
  20714.  
  20715. and not even the whole of Rome, it's false-those are the worst of
  20716.  
  20717. the Catholics the Inquisitors, the Jesuits!... And there could not
  20718.  
  20719. be such a fantastic creature as your Inquisitor. What are these sins
  20720.  
  20721. of mankind they take on themselves? Who are these keepers of the
  20722.  
  20723. mystery who have taken some curse upon themselves for the happiness of
  20724.  
  20725. mankind? When have they been seen? We know the Jesuits, they are
  20726.  
  20727. spoken ill of, but surely they are not what you describe? They are not
  20728.  
  20729. that at all, not at all.... They are simply the Romish army for the
  20730.  
  20731. earthly sovereignty of the world in the future, with the Pontiff of
  20732.  
  20733. Rome for Emperor... that's their ideal, but there's no sort of mystery
  20734.  
  20735. or lofty melancholy about it.... It's simple lust of power, of
  20736.  
  20737. filthy earthly gain, of domination-something like a universal
  20738.  
  20739. serfdom with them as masters-that's all they stand for. They don't
  20740.  
  20741. even believe in God perhaps. Your suffering Inquisitor is a mere
  20742.  
  20743. fantasy."
  20744.  
  20745.     "Stay, stay," laughed Ivan. "how hot you are! A fantasy you say,
  20746.  
  20747. let it be so! Of course it's a fantasy. But allow me to say: do you
  20748.  
  20749. really think that the Roman Catholic movement of the last centuries is
  20750.  
  20751. actually nothing but the lust of power, of filthy earthly gain? Is
  20752.  
  20753. that Father Paissy's teaching?"
  20754.  
  20755.     "No, no, on the contrary, Father Paissy did once say something
  20756.  
  20757. rather the same as you... but of course it's not the same, not a bit
  20758.  
  20759. the same," Alyosha hastily corrected himself.
  20760.  
  20761.     "A precious admission, in spite of your 'not a bit the same.' I
  20762.  
  20763. ask you why your Jesuits and Inquisitors have united simply for vile
  20764.  
  20765. material gain? Why can there not be among them one martyr oppressed by
  20766.  
  20767. great sorrow and loving humanity? You see, only suppose that there was
  20768.  
  20769. one such man among all those who desire nothing but filthy material
  20770.  
  20771. gain-if there's only one like my old Inquisitor, who had himself eaten
  20772.  
  20773. roots in the desert and made frenzied efforts to subdue his flesh to
  20774.  
  20775. make himself free and perfect. But yet all his life he loved humanity,
  20776.  
  20777. and suddenly his eyes were opened, and he saw that it is no great
  20778.  
  20779. moral blessedness to attain perfection and freedom, if at the same
  20780.  
  20781. time one gains the conviction that millions of God's creatures have
  20782.  
  20783. been created as a mockery, that they will never be capable of using
  20784.  
  20785. their freedom, that these poor rebels can never turn into giants to
  20786.  
  20787. complete the tower, that it was not for such geese that the great
  20788.  
  20789. idealist dreamt his dream of harmony. Seeing all that he turned back
  20790.  
  20791. and joined- the clever people. Surely that could have happened?"
  20792.  
  20793.     "Joined whom, what clever people?" cried Alyosha, completely
  20794.  
  20795. carried away. "They have no such great cleverness and no mysteries and
  20796.  
  20797. secrets.... Perhaps nothing but Atheism, that's all their secret. Your
  20798.  
  20799. Inquisitor does not believe in God, that's his secret!"
  20800.  
  20801.     "What if it is so! At last you have guessed it. It's perfectly
  20802.  
  20803. true, it's true that that's the whole secret, but isn't that
  20804.  
  20805. suffering, at least for a man like that, who has wasted his whole life
  20806.  
  20807. in the desert and yet could not shake off his incurable love of
  20808.  
  20809. humanity? In his old age he reached the clear conviction that
  20810.  
  20811. nothing but the advice of the great dread spirit could build up any
  20812.  
  20813. tolerable sort of life for the feeble, unruly, 'incomplete,
  20814.  
  20815. empirical creatures created in jest.' And so, convinced of this, he
  20816.  
  20817. sees that he must follow the counsel of the wise spirit, the dread
  20818.  
  20819. spirit of death and destruction, and therefore accept lying and
  20820.  
  20821. deception, and lead men consciously to death and destruction, and
  20822.  
  20823. yet deceive them all the way so that they may not notice where they
  20824.  
  20825. are being led, that the poor blind creatures may at least on the way
  20826.  
  20827. think themselves happy. And note, the deception is in the name of
  20828.  
  20829. Him in Whose ideal the old man had so fervently believed all his
  20830.  
  20831. life long. Is not that tragic? And if only one such stood at the
  20832.  
  20833. head of the whole army 'filled with the lust of power only for the
  20834.  
  20835. sake of filthy gain'- would not one such be enough to make a
  20836.  
  20837. tragedy? More than that, one such standing at the head is enough to
  20838.  
  20839. create the actual leading idea of the Roman Church with all its armies
  20840.  
  20841. and Jesuits, its highest idea. I tell you frankly that I firmly
  20842.  
  20843. believe that there has always been such a man among those who stood at
  20844.  
  20845. the head of the movement. Who knows, there may have been some such
  20846.  
  20847. even among the Roman Popes. Who knows, perhaps the spirit of that
  20848.  
  20849. accursed old man who loves mankind so obstinately in his own way, is
  20850.  
  20851. to be found even now in a whole multitude of such old men, existing
  20852.  
  20853. not by chance but by agreement, as a secret league formed long ago for
  20854.  
  20855. the guarding of the mystery, to guard it from the weak and the
  20856.  
  20857. unhappy, so as to make them happy. No doubt it is so, and so it must
  20858.  
  20859. be indeed. I fancy that even among the Masons there's something of the
  20860.  
  20861. same mystery at the bottom, and that that's why the Catholics so
  20862.  
  20863. detest the Masons as their rivals breaking up the unity of the idea,
  20864.  
  20865. while it is so essential that there should be one flock and one
  20866.  
  20867. shepherd.... But from the way I defend my idea I might be an author
  20868.  
  20869. impatient of your criticism. Enough of it."
  20870.  
  20871.     "You are perhaps a Mason yourself!" broke suddenly from Alyosha.
  20872.  
  20873. "You don't believe in God," he added, speaking this time very
  20874.  
  20875. sorrowfully. He fancied besides that his brother was looking at him
  20876.  
  20877. ironically. "How does your poem end?" he asked, suddenly looking down.
  20878.  
  20879. "Or was it the end?"
  20880.  
  20881.     "I meant to end it like this. When the Inquisitor ceased
  20882.  
  20883. speaking he waited some time for his Prisoner to answer him. His
  20884.  
  20885. silence weighed down upon him. He saw that the Prisoner had listened
  20886.  
  20887. intently all the time, looking gently in his face and evidently not
  20888.  
  20889. wishing to reply. The old man longed for him to say something, however
  20890.  
  20891. bitter and terrible. But He suddenly approached the old man in silence
  20892.  
  20893. and softly kissed him on his bloodless aged lips. That was all his
  20894.  
  20895. answer. The old man shuddered. His lips moved. He went to the door,
  20896.  
  20897. opened it, and said to Him: 'Go, and come no more... come not at
  20898.  
  20899. all, never, never!' And he let Him out into the dark alleys of the
  20900.  
  20901. town. The Prisoner went away."
  20902.  
  20903.     "And the old man?"
  20904.  
  20905.     "The kiss glows in his heart, but the old man adheres to his
  20906.  
  20907. idea."
  20908.  
  20909.     "And you with him, you too?" cried Alyosha, mournfully.
  20910.  
  20911.     Ivan laughed.
  20912.  
  20913.     "Why, it's all nonsense, Alyosha. It's only a senseless poem of
  20914.  
  20915. a senseless student, who could never write two lines of verse. Why
  20916.  
  20917. do you take it so seriously? Surely you don't suppose I am going
  20918.  
  20919. straight off to the Jesuits, to join the men who are correcting His
  20920.  
  20921. work? Good Lord, it's no business of mine. I told you, all I want is
  20922.  
  20923. to live on to thirty, and then... dash the cup to the ground!"
  20924.  
  20925.     "But the little sticky leaves, and the precious tombs, and the
  20926.  
  20927. blue sky, and the woman you love! How will you live, how will you love
  20928.  
  20929. them?" Alyosha cried sorrowfully. "With such a hell in your heart
  20930.  
  20931. and your head, how can you? No, that's just what you are going away
  20932.  
  20933. for, to join them... if not, you will kill yourself, you can't
  20934.  
  20935. endure it!"
  20936.  
  20937.     "There is a strength to endure everything," Ivan said with a
  20938.  
  20939. cold smile.
  20940.  
  20941.     "The strength of the Karamazovs- the strength of the Karamazov
  20942.  
  20943. baseness."
  20944.  
  20945.     "To sink into debauchery, to stifle your soul with corruption,
  20946.  
  20947. yes?"
  20948.  
  20949.     "Possibly even that... only perhaps till I am thirty I shall
  20950.  
  20951. escape it, and then-"
  20952.  
  20953.     "How will you escape it? By what will you escape it? That's
  20954.  
  20955. impossible with your ideas."
  20956.  
  20957.     "In the Karamazov way, again."
  20958.  
  20959.     "'Everything is lawful,' you mean? Everything is lawful, is that
  20960.  
  20961. it?"
  20962.  
  20963.     Ivan scowled, and all at once turned strangely pale.
  20964.  
  20965.     "Ah, you've caught up yesterday's phrase, which so offended
  20966.  
  20967. Muisov- and which Dmitri pounced upon so naively and paraphrased!"
  20968.  
  20969. he smiled queerly. "Yes, if you like, 'everything is lawful' since the
  20970.  
  20971. word has been said, I won't deny it. And Mitya's version isn't bad."
  20972.  
  20973.     Alyosha looked at him in silence.
  20974.  
  20975.     "I thought that going away from here I have you at least," Ivan
  20976.  
  20977. said suddenly, with unexpected feeling; "but now I see that there is
  20978.  
  20979. no place for me even in your heart, my dear hermit. The formula,
  20980.  
  20981. 'all is lawful,' I won't renounce- will you renounce me for that,
  20982.  
  20983. yes?"
  20984.  
  20985.     Alyosha got up, went to him and softly kissed him on the lips.
  20986.  
  20987.     "That's plagiarism," cried Ivan, highly delighted. "You stole that
  20988.  
  20989. from my poem. Thank you though. Get up, Alyosha, it's time we were
  20990.  
  20991. going, both of us."
  20992.  
  20993.     They went out, but stopped when they reached the entrance of the
  20994.  
  20995. restaurant.
  20996.  
  20997.     "Listen, Alyosha," Ivan began in a resolute voice, "if I am really
  20998.  
  20999. able to care for the sticky little leaves I shall only love them,
  21000.  
  21001. remembering you. It's enough for me that you are somewhere here, and I
  21002.  
  21003. shan't lose my desire for life yet. Is that enough for you? Take it as
  21004.  
  21005. a declaration of love if you like. And now you go to the right and I
  21006.  
  21007. to the left. And it's enough, do you hear, enough. I mean even if I
  21008.  
  21009. don't go away to-morrow (I think I certainly shall go) and we meet
  21010.  
  21011. again, don't say a word more on these subjects. I beg that
  21012.  
  21013. particularly. And about Dmitri too, I ask you specially, never speak
  21014.  
  21015. to me again," he added, with sudden irritation; "it's all exhausted,
  21016.  
  21017. it has all been said over and over again, hasn't it? And I'll make you
  21018.  
  21019. one promise in return for it. When at thirty, I want to 'dash the
  21020.  
  21021. cup to the ground,' wherever I may be I'll come to have one more
  21022.  
  21023. talk with you, even though it were from America, you may be sure of
  21024.  
  21025. that. I'll come on purpose. It will be very interesting to have a look
  21026.  
  21027. at you, to see what you'll be by that time. It's rather a solemn
  21028.  
  21029. promise, you see. And we really may be parting for seven years or ten.
  21030.  
  21031. Come, go now to your Pater Seraphicus, he is dying. If he dies without
  21032.  
  21033. you, you will be angry with me for having kept you. Good-bye, kiss
  21034.  
  21035. me once more; that's right, now go."
  21036.  
  21037.     Ivan turned suddenly and went his way without looking back. It was
  21038.  
  21039. just as Dmitri had left Alyosha the day before, though the parting had
  21040.  
  21041. been very different. The strange resemblance flashed like an arrow
  21042.  
  21043. through Alyosha's mind in the distress and dejection of that moment.
  21044.  
  21045. He waited a little, looking after his brother. He suddenly noticed
  21046.  
  21047. that Ivan swayed as he walked and that his right shoulder looked lower
  21048.  
  21049. than his left. He had never noticed it before. But all at once he
  21050.  
  21051. turned too, and almost ran to the monastery. It was nearly dark, and
  21052.  
  21053. he felt almost frightened; something new was growing up in him for
  21054.  
  21055. which he could not account. The wind had risen again as on the
  21056.  
  21057. previous evening, and the ancient pines murmured gloomily about him
  21058.  
  21059. when he entered the hermitage copse. He almost ran. "Pater Seraphicus-
  21060.  
  21061. he got that name from somewhere- where from?" Alyosha wondered. "Ivan,
  21062.  
  21063. poor Ivan, and when shall I see you again?... Here is the hermitage.
  21064.  
  21065. Yes, yes, that he is, Pater Seraphicus, he will save me- from him
  21066.  
  21067. and for ever!"
  21068.  
  21069.     Several times afterwards he wondered how he could, on leaving
  21070.  
  21071. Ivan, so completely forget his brother Dmitri, though he had that
  21072.  
  21073. morning, only a few hours before, so firmly resolved to find him and
  21074.  
  21075. not to give up doing so, even should he be unable to return to the
  21076.  
  21077. monastery that night.
  21078.  
  21079.                               Chapter 6
  21080.  
  21081.                     For Awhile a Very Obscure One
  21082.  
  21083.  
  21084.  
  21085.     AND Ivan, on parting from Alyosha, went home to Fyodor
  21086.  
  21087. Pavlovitch's house. But, strange to say, he was overcome by
  21088.  
  21089. insufferable depression, which grew greater at every step he took
  21090.  
  21091. towards the house. There was nothing strange in his being depressed;
  21092.  
  21093. what was strange was that Ivan could not have said what was the
  21094.  
  21095. cause of it. He had often been depressed before, and there was nothing
  21096.  
  21097. surprising at his feeling so at such a moment, when he had broken
  21098.  
  21099. off with everything had brought him here, and was preparing that day
  21100.  
  21101. to make a new start and enter upon a new, unknown future. He would
  21102.  
  21103. again be as solitary as ever, and though he had great hopes, and
  21104.  
  21105. great- too great- expectations from life, he could not have given
  21106.  
  21107. any definite account of his hopes, his expectations, or even his
  21108.  
  21109. desires.
  21110.  
  21111.     Yet at that moment, though the apprehension of the new and unknown
  21112.  
  21113. certainly found place in his heart, what was worrying him was
  21114.  
  21115. something quite different. "Is it loathing for my father's house?"
  21116.  
  21117. he wondered. "Quite likely; I am so sick of it; and though it's the
  21118.  
  21119. last time I shall cross its hateful threshold, still I loathe it....
  21120.  
  21121. No, it's not that either. Is it the parting with Alyosha and the
  21122.  
  21123. conversation I had with him? For so many years I've been silent with
  21124.  
  21125. the whole world and not deigned to speak, and all of a sudden I reel
  21126.  
  21127. off a rigmarole like that." certainly might have been the youthful
  21128.  
  21129. vexation of youthful inexperience and vanity- vexation at having
  21130.  
  21131. failed to express himself, especially with such a being as Alyosha, on
  21132.  
  21133. whom his heart had certainly been reckoning. No doubt that came in,
  21134.  
  21135. that vexation, it must have done indeed; but yet that was not it, that
  21136.  
  21137. was not it either. "I feel sick with depression and yet I can't tell
  21138.  
  21139. what I want. Better not think, perhaps."
  21140.  
  21141.     Ivan tried "not to think," but that, too, was no use. What made
  21142.  
  21143. his depression so vexatious and irritating was that it had a kind of
  21144.  
  21145. casual, external character- he felt that. Some person or thing
  21146.  
  21147. seemed to be standing out somewhere, just as something will
  21148.  
  21149. sometimes obtrude itself upon the eye, and though one may be so busy
  21150.  
  21151. with work or conversation that for a long time one does not notice it,
  21152.  
  21153. yet it irritates and almost torments one till at last one realises,
  21154.  
  21155. and removes the offending object, often quite a trifling and
  21156.  
  21157. ridiculous one- some article left about in the wrong place, a
  21158.  
  21159. handkerchief on the floor, a book not replaced on the shelf, and so
  21160.  
  21161. on.
  21162.  
  21163.     At last, feeling very cross and ill-humoured, Ivan arrived home,
  21164.  
  21165. and suddenly, about fifteen paces from the garden gate, he guessed
  21166.  
  21167. what was fretting and worrying him.
  21168.  
  21169.     On a bench in the gateway the valet Smerdyakov was sitting
  21170.  
  21171. enjoying the coolness of the evening, and at the first glance at him
  21172.  
  21173. Ivan knew that the valet Smerdyakov was on his mind, and that it was
  21174.  
  21175. this man that his soul loathed. It all dawned upon him suddenly and
  21176.  
  21177. became clear. just before, when Alyosha had been telling him of his
  21178.  
  21179. meeting with Smerdyakov, he had felt a sudden twinge of gloom and
  21180.  
  21181. loathing, which had immediately stirred responsive anger in his heart.
  21182.  
  21183. Afterwards, as he talked, Smerdyakov had been forgotten for the
  21184.  
  21185. time; but still he had been in his mind, and as soon as Ivan parted
  21186.  
  21187. with Alyosha and was walking home, the forgotten sensation began to
  21188.  
  21189. obtrude itself again. "Is it possible that a miserable, contemptible
  21190.  
  21191. creature like that can worry me so much?" he wondered, with
  21192.  
  21193. insufferable irritation.
  21194.  
  21195.     It was true that Ivan had come of late to feel an intense
  21196.  
  21197. dislike for the man, especially during the last few days. He had
  21198.  
  21199. even begun to notice in himself a growing feeling that was almost of
  21200.  
  21201. hatred for the creature. Perhaps this hatred was accentuated by the
  21202.  
  21203. fact that when Ivan first came to the neighbourhood he had felt
  21204.  
  21205. quite differently. Then he had taken a marked interest in
  21206.  
  21207. Smerdyakov, and had even thought him very original. He had
  21208.  
  21209. encouraged him to talk to him, although he had always wondered at a
  21210.  
  21211. certain incoherence, or rather restlessness, in his mind, and could
  21212.  
  21213. not understand what it was that so continually and insistently
  21214.  
  21215. worked upon the brain of "the contemplative." They discussed
  21216.  
  21217. philosophical questions and even how there could have been light on
  21218.  
  21219. the first day when the sun, moon, and stars were only created on the
  21220.  
  21221. fourth day, and how that was to be understood. But Ivan soon saw that,
  21222.  
  21223. though the sun, moon, and stars might be an interesting subject, yet
  21224.  
  21225. that it was quite secondary to Smerdyakov, and that he was looking for
  21226.  
  21227. something altogether different. In one way and another, he began to
  21228.  
  21229. betray a boundless vanity, and a wounded vanity, too, and that Ivan
  21230.  
  21231. disliked. It had first given rise to his aversion. Later on, there had
  21232.  
  21233. been trouble in the house. Grushenka had come on the scene, and
  21234.  
  21235. there had been the scandals with his brother Dmitri- they discussed
  21236.  
  21237. that, too. But though Smerdyakov always talked of that with great
  21238.  
  21239. excitement, it was impossible to discover what he desired to come of
  21240.  
  21241. it. There was, in fact, something surprising in the illogicality and
  21242.  
  21243. incoherence of some of his desires, accidentally betrayed and always
  21244.  
  21245. vaguely expressed. Smerdyakov was always inquiring, putting certain
  21246.  
  21247. indirect but obviously premeditated questions, but what his object was
  21248.  
  21249. he did not explain, and usually at the most important moment he
  21250.  
  21251. would break off and relapse into silence or pass to another subject.
  21252.  
  21253. But what finally irritated Ivan most and confirmed his dislike for him
  21254.  
  21255. was the peculiar, revolting familiarity which Smerdyakov began to show
  21256.  
  21257. more and more markedly. Not that he forgot himself and was rude; on
  21258.  
  21259. the contrary, he always spoke very respectfully, yet he had
  21260.  
  21261. obviously begun to consider- goodness knows why!- that there was
  21262.  
  21263. some sort of understanding between him and Ivan Fyodorovitch. He
  21264.  
  21265. always spoke in a tone that suggested that those two had some kind
  21266.  
  21267. of compact, some secret between them, that had at some time been
  21268.  
  21269. expressed on both sides, only known to them and beyond the
  21270.  
  21271. comprehension of those around them. But for a long while Ivan did
  21272.  
  21273. not recognise the real cause of his growing dislike and he had only
  21274.  
  21275. lately realised what was at the root of it.
  21276.  
  21277.     With a feeling of disgust and irritation he tried to pass in at
  21278.  
  21279. the gate without speaking or looking at Smerdyakov. But Smerdyakov
  21280.  
  21281. rose from the bench, and from that action alone, Ivan knew instantly
  21282.  
  21283. that he wanted particularly to talk to him. Ivan looked at him and
  21284.  
  21285. stopped, and the fact that he did stop, instead of passing by, as he
  21286.  
  21287. meant to the minute before, drove him to fury. With anger and
  21288.  
  21289. repulsion he looked at Smerdyakov's emasculate, sickly face, with
  21290.  
  21291. the little curls combed forward on his forehead. His left eye winked
  21292.  
  21293. and he grinned as if to say, "Where are you going? You won't pass
  21294.  
  21295. by; you see that we two clever people have something to say to each
  21296.  
  21297. other."
  21298.  
  21299.     Ivan shook. "Get away, miserable idiot. What have I to do with
  21300.  
  21301. you?" was on the tip of his tongue, but to his profound astonishment
  21302.  
  21303. he heard himself say, "Is my father still asleep, or has he waked?"
  21304.  
  21305.     He asked the question softly and meekly, to his own surprise,
  21306.  
  21307. and at once, again to his own surprise, sat down on the bench. For
  21308.  
  21309. an instant he felt almost frightened; he remembered it afterwards.
  21310.  
  21311. Smerdyakov stood facing him, his hands behind his back, looking at him
  21312.  
  21313. with assurance and almost severity.
  21314.  
  21315.     "His honour is still asleep," he articulated deliberately ("You
  21316.  
  21317. were the first to speak, not I," he seemed to say). "I am surprised at
  21318.  
  21319. you, sir," he added, after a pause, dropping his eyes affectedly,
  21320.  
  21321. setting his right foot forward, and playing with the tip of his
  21322.  
  21323. polished boot.
  21324.  
  21325.     "Why are you surprised at me?" Ivan asked abruptly and sullenly,
  21326.  
  21327. doing his utmost to restrain himself, and suddenly realising, with
  21328.  
  21329. disgust, that he was feeling intense curiosity and would not, on any
  21330.  
  21331. account, have gone away without satisfying it.
  21332.  
  21333.     "Why don't you go to Tchermashnya, sir?" Smerdyakov suddenly
  21334.  
  21335. raised his eyes and smiled familiarly. "Why I smile you must
  21336.  
  21337. understand of yourself, if you are a clever man," his screwed-up
  21338.  
  21339. left eye seemed to say.
  21340.  
  21341.     "Why should I go to Tchermashnya?" Ivan asked in surprise.
  21342.  
  21343.     Smerdyakov was silent again.
  21344.  
  21345.     "Fyodor Pavlovitch himself has so begged you to," he said at last,
  21346.  
  21347. slowly and apparently attaching no significance to his answer. "I
  21348.  
  21349. put you off with a secondary reason," he seemed to suggest, "simply to
  21350.  
  21351. say something."
  21352.  
  21353.     "Damn you! Speak out what you want!" Ivan cried angrily at last,
  21354.  
  21355. passing from meekness to violence.
  21356.  
  21357.     Smerdyakov drew his right foot up to his left, pulled himself
  21358.  
  21359. up, but still looked at him with the same serenity and the same little
  21360.  
  21361. smile.
  21362.  
  21363.     "Substantially nothing- but just by way of conversation."
  21364.  
  21365.     Another silence followed. They did not speak for nearly a
  21366.  
  21367. minute. Ivan knew that he ought to get up and show anger, and
  21368.  
  21369. Smerdyakov stood before him and seemed to be waiting as though to
  21370.  
  21371. see whether he would be angry or not. So at least it seemed to Ivan.
  21372.  
  21373. At last he moved to get up. Smerdyakov seemed to seize the moment.
  21374.  
  21375.     "I'm in an awful position, Ivan Fyodorovitch. I don't know how
  21376.  
  21377. to help myself," he said resolutely and distinctly, and at his last
  21378.  
  21379. word he sighed. Ivan Fyodorovitch sat down again.
  21380.  
  21381.     "They are both utterly crazy, they are no better than little
  21382.  
  21383. children," Smerdyakov went on. "I am speaking of your parent and
  21384.  
  21385. your brother Dmitri Fyodorovitch. Here Fyodor Pavlovitch will get up
  21386.  
  21387. directly and begin worrying me every minute, 'Has she come? Why hasn't
  21388.  
  21389. she come?' and so on up till midnight and even after midnight. And
  21390.  
  21391. if Agrafena Alexandrovna doesn't come (for very likely she does not
  21392.  
  21393. mean to come at all) then he will be at me again to-morrow morning,
  21394.  
  21395. 'Why hasn't she come? When will she come?'- as though I were to
  21396.  
  21397. blame for it. On the other side it's no better. As soon as it gets
  21398.  
  21399. dark, or even before, your brother will appear with his gun in his
  21400.  
  21401. hands: 'Look out, you rogue, you soup-maker. If you miss her and don't
  21402.  
  21403. let me know she's been- I'll kill you before anyone.' When the night's
  21404.  
  21405. over, in the morning, he, too, like Fyodor Pavlovitch, begins worrying
  21406.  
  21407. me to death. 'Why hasn't she come? Will she come soon?' And he, too,
  21408.  
  21409. thinks me to blame because his lady hasn't come. And every day and
  21410.  
  21411. every hour they get angrier and angrier, so that I sometimes think I
  21412.  
  21413. shall kill myself in a fright. I can't depend them, sir."
  21414.  
  21415.     "And why have you meddled? Why did you begin to spy for Dmitri
  21416.  
  21417. Fyodorovitch?" said Ivan irritably.
  21418.  
  21419.     "How could I help meddling? Though, indeed, I haven't meddled at
  21420.  
  21421. all, if you want to know the truth of the matter. I kept quiet from
  21422.  
  21423. the very beginning, not daring to answer; but he pitched on me to be
  21424.  
  21425. his servant. He has had only one thing to say since: 'I'll kill you,
  21426.  
  21427. you scoundrel, if you miss her.' I feel certain, sir, that I shall
  21428.  
  21429. have a long fit to-morrow."
  21430.  
  21431.     "What do you mean by 'a long fit'?"
  21432.  
  21433.     "A long fit, lasting a long time- several hours, or perhaps a
  21434.  
  21435. day or two. Once it went on for three days. I fell from the garret
  21436.  
  21437. that time. The struggling ceased and then began again, and for three
  21438.  
  21439. days I couldn't come back to my senses. Fyodor Pavlovitch sent for
  21440.  
  21441. Herzenstube, the doctor here, and he put ice on my head and tried
  21442.  
  21443. another remedy, too.... I might have died."
  21444.  
  21445.     "But they say one can't tell with epilepsy when a fit is coming.
  21446.  
  21447. What makes you say you will have one to-morrow?" Ivan inquired, with a
  21448.  
  21449. peculiar, irritable curiosity.
  21450.  
  21451.     "That's just so. You can't tell beforehand."
  21452.  
  21453.     "Besides, you fell from the garret then."
  21454.  
  21455.     "I climb up to the garret every day. I might fall from the
  21456.  
  21457. garret again to-morrow. And, if not, I might fall down the cellar
  21458.  
  21459. steps. I have to go into the cellar every day, too."
  21460.  
  21461.     Ivan took a long look at him.
  21462.  
  21463.     "You are talking nonsense, I see, and I don't quite understand
  21464.  
  21465. you," he said softly, but with a sort of menace. "Do you mean to
  21466.  
  21467. pretend to be ill to-morrow for three days, eh?"
  21468.  
  21469.     Smerdyakov, who was looking at the ground again, and playing
  21470.  
  21471. with the toe of his right foot, set the foot down, moved the left
  21472.  
  21473. one forward, and, grinning, articulated:
  21474.  
  21475.     "If I were able to play such a trick, that is, pretend to have a
  21476.  
  21477. fit- and it would not be difficult for a man accustomed to them- I
  21478.  
  21479. should have a perfect right to use such a means to save myself from
  21480.  
  21481. death. For even if Agrafena Alexandrovna comes to see his father while
  21482.  
  21483. I am ill, his honour can't blame a sick man for not telling him.
  21484.  
  21485. He'd be ashamed to."
  21486.  
  21487.     "Hang it all!" Ivan cried, his face working with anger, "Why are
  21488.  
  21489. you always in such a funk for your life? All my brother Dmitri's
  21490.  
  21491. threats are only hasty words and mean nothing. He won't kill you; it's
  21492.  
  21493. not you he'll kill!"
  21494.  
  21495.     "He'd kill me first of all, like a fly. But even more than that, I
  21496.  
  21497. am afraid I shall be taken for an accomplice of his when he does
  21498.  
  21499. something crazy to his father."
  21500.  
  21501.     "Why should you be taken for an accomplice?"
  21502.  
  21503.     "They'll think I am an accomplice, because I let him know the
  21504.  
  21505. signals as a great secret."
  21506.  
  21507.     "What signals? Whom did you tell? Confound you, speak more
  21508.  
  21509. plainly."
  21510.  
  21511.     "I'm bound to admit the fact," Smerdyakov drawled with pedantic
  21512.  
  21513. composure, "that I have a secret with Fyodor Pavlovitch in this
  21514.  
  21515. business. As you know yourself (if only you do know it) he has for
  21516.  
  21517. several days past locked himself in as soon as night or even evening
  21518.  
  21519. comes on. Of late you've been going upstairs to your room early
  21520.  
  21521. every evening, and yesterday you did not come down at all, and so
  21522.  
  21523. perhaps you don't know how carefully he has begun to lock himself in
  21524.  
  21525. at night, and even if Grigory Vassilyevitch comes to the door he won't
  21526.  
  21527. open to him till he hears his voice. But Grigory Vassilyevitch does
  21528.  
  21529. not come, because I wait upon him alone in his room now. That's the
  21530.  
  21531. arrangement he made himself ever since this to-do with Agrafena
  21532.  
  21533. Alexandrovna began. But at night, by his orders, I go away to the
  21534.  
  21535. lodge so that I don't get to sleep till midnight, but am on the watch,
  21536.  
  21537. getting up and walking about the yard, waiting for Agrafena
  21538.  
  21539. Alexandrovna to come. For the last few days he's been perfectly
  21540.  
  21541. frantic expecting her. What he argues is, she is afraid of him, Dmitri
  21542.  
  21543. Fyodorovitch (Mitya, as he calls him), 'and so,' says he, 'she'll come
  21544.  
  21545. the back-way, late at night, to me. You look out for her,' says he,
  21546.  
  21547. 'till midnight and later; and if she does come, you run up and knock
  21548.  
  21549. at my door or at the window from the garden. Knock at first twice,
  21550.  
  21551. rather gently, and then three times more quickly, then,' says he, 'I
  21552.  
  21553. shall understand at once that she has come, and will open the door
  21554.  
  21555. to you quietly.' Another signal he gave me in case anything unexpected
  21556.  
  21557. happens. At first, two knocks, and then, after an interval, another
  21558.  
  21559. much louder. Then he will understand that something has happened
  21560.  
  21561. suddenly and that I must see him, and he will open to me so that I can
  21562.  
  21563. go and speak to him. That's all in case Agrafena Alexandrovna can't
  21564.  
  21565. come herself, but sends a message. Besides, Dmitri Fyodorovitch
  21566.  
  21567. might come, too, so I must let him know he is near. His honour is
  21568.  
  21569. awfully afraid of Dmitri Fyodorovitch, so that even if Agrafena
  21570.  
  21571. Alexandrovna had come and were locked in with him, and Dmitri
  21572.  
  21573. Fyodorovitch were to turn up anywhere near at the time, I should be
  21574.  
  21575. bound to let him know at once, knocking three times. So that the first
  21576.  
  21577. signal of five knocks means Agrafena Alexandrovna has come, while
  21578.  
  21579. the second signal of three knocks means 'something important to tell
  21580.  
  21581. you.' His honour has shown me them several times and explained them.
  21582.  
  21583. And as in the whole universe no one knows of these signals but
  21584.  
  21585. myself and his honour, so he'd open the door without the slightest
  21586.  
  21587. hesitation and without calling out (he is awfully afraid of calling
  21588.  
  21589. out aloud). Well, those signals are known to Dmitri Fyodorovitch
  21590.  
  21591. too, now."
  21592.  
  21593.     "How are they known? Did you tell him? How dared you tell him?"
  21594.  
  21595.     "It was through fright I did it. How could I dare to keep it
  21596.  
  21597. back from him? Dmitri Fyodorovitch kept persisting every day, 'You are
  21598.  
  21599. deceiving me, you are hiding something from me! I'll break both your
  21600.  
  21601. legs for you.' So I told him those secret signals that he might see my
  21602.  
  21603. slavish devotion, and might be satisfied that I was not deceiving him,
  21604.  
  21605. but was telling him all I could."
  21606.  
  21607.     "If you think that he'll make use of those signals and try to
  21608.  
  21609. get in, don't let him in."
  21610.  
  21611.     "But if I should be laid up with a fit, how can I prevent him
  21612.  
  21613. coming in then, even if I dared prevent him, knowing how desperate
  21614.  
  21615. he is?"
  21616.  
  21617.     "Hang it! How can you be so sure you are going to have a fit,
  21618.  
  21619. confound you? Are you laughing at me?"
  21620.  
  21621.     "How could I dare laugh at you? I am in no laughing humour with
  21622.  
  21623. this fear on me. I feel I am going to have a fit. I have a
  21624.  
  21625. presentiment. Fright alone will bring it on."
  21626.  
  21627.     "Confound it! If you are laid up, Grigory will be on the watch.
  21628.  
  21629. Let Grigory know beforehand; he will be sure not to let him in."
  21630.  
  21631.     "I should never dare to tell Grigory Vassilyevitch about the
  21632.  
  21633. signals without orders from my master. And as for Grigory
  21634.  
  21635. Vassilyevitch hearing him and not admitting him, he has been ill
  21636.  
  21637. ever since yesterday, and Marfa Ignatyevna intends to give him
  21638.  
  21639. medicine to-morrow. They've just arranged it. It's a very strange
  21640.  
  21641. remedy of hers. Marfa Ignatyevna knows of a preparation and always
  21642.  
  21643. keeps it. It's a strong thing made from some herb. She has the
  21644.  
  21645. secret of it, and she always gives it to Grigory Vassilyevitch three
  21646.  
  21647. times a year when his lumbago's so bad he is almost paralysed by it.
  21648.  
  21649. Then she takes a towel, wets it with the stuff, and rubs his whole
  21650.  
  21651. back for half an hour till it's quite red and swollen, and what's left
  21652.  
  21653. in the bottle she gives him to drink with a special prayer; but not
  21654.  
  21655. quite all, for on such occasions she leaves some for herself, and
  21656.  
  21657. drinks it herself. And as they never take strong drink, I assure you
  21658.  
  21659. they both drop asleep at once and sleep sound a very long time. And
  21660.  
  21661. when Grigory Vassilyevitch wakes up he is perfectly well after it, but
  21662.  
  21663. Marfa Ignatyevna always has a headache from it. So, if Marfa
  21664.  
  21665. Ignatyevna carries out her intention to-morrow, they won't hear
  21666.  
  21667. anything and hinder Dmitri Fyodorovitch. They'll be asleep."
  21668.  
  21669.     "What a rigmarole! And it all seems to happen at once, as though
  21670.  
  21671. it were planned. You'll have a fit and they'll both be unconscious,"
  21672.  
  21673. cried Ivan. "But aren't you trying to arrange it so?" broke from him
  21674.  
  21675. suddenly, and he frowned threateningly.
  21676.  
  21677.     "How could I?... And why should I, when it all depends on Dmitri
  21678.  
  21679. Fyodorovitch and his plans?... If he means to do anything, he'll do
  21680.  
  21681. it; but if not, I shan't be thrusting him upon his father."
  21682.  
  21683.     "And why should he go to father, especially on the sly, if, as you
  21684.  
  21685. say yourself, Agrafena Alexandrovna won't come at all?" Ivan went
  21686.  
  21687. on, turning white with anger. "You say that yourself, and all the
  21688.  
  21689. while I've been here, I've felt sure it was all the old man's fancy,
  21690.  
  21691. and the creature won't come to him. Why should Dmitri break in on
  21692.  
  21693. him if she doesn't come? Speak, I want to know what you are thinking!"
  21694.  
  21695.     "You know yourself why he'll come. What's the use of what I think?
  21696.  
  21697. His honour will come simply because he is in a rage or suspicious on
  21698.  
  21699. account of my illness perhaps, and he'll dash in, as he did
  21700.  
  21701. yesterday through impatience to search the rooms, to see whether she
  21702.  
  21703. hasn't escaped him on the sly. He is perfectly well aware, too, that
  21704.  
  21705. Fyodor Pavlovitch has a big envelope with three thousand roubles in
  21706.  
  21707. it, tied up with ribbon and sealed with three seals. On it is
  21708.  
  21709. written in his own hand 'To my angel Grushenka, if she will come,'
  21710.  
  21711. to which he added three days later, 'for my little chicken.' There's
  21712.  
  21713. no knowing what that might do."
  21714.  
  21715.     "Nonsense!" cried Ivan, almost beside himself. "Dmitri won't
  21716.  
  21717. come to steal money and kill my father to do it. He might have
  21718.  
  21719. killed him yesterday on account of Grushenka, like the frantic, savage
  21720.  
  21721. fool he is, but he won't steal."
  21722.  
  21723.     "He is in very great need of money now- the greatest need, Ivan
  21724.  
  21725. Fyodorovitch. You don't know in what need he is," Smerdyakov
  21726.  
  21727. explained, with perfect composure and remarkable distinctness. "He
  21728.  
  21729. looks on that three thousand as his own, too. He said so to me
  21730.  
  21731. himself. 'My father still owes me just three thousand,' he said. And
  21732.  
  21733. besides that, consider, Ivan Fyodorovitch, there is something else
  21734.  
  21735. perfectly true. It's as good as certain, so to say, that Agrafena
  21736.  
  21737. Alexandrovna will force him, if only she cares to, to marry her- the
  21738.  
  21739. master himself, I mean, Fyodor Pavlovitch- if only she cares to, and
  21740.  
  21741. of course she may care to. All I've said is that she won't come, but
  21742.  
  21743. maybe she's looking for more than that- I mean to be mistress here.
  21744.  
  21745. I know myself that Samsonov, her merchant, was laughing with her about
  21746.  
  21747. it, telling her quite openly that it would not be at all a stupid
  21748.  
  21749. thing to do. And she's got plenty of sense. She wouldn't marry a
  21750.  
  21751. beggar like Dmitri Fyodorovitch. So, taking that into consideration,
  21752.  
  21753. Ivan Fyodorovitch, reflect that then neither Dmitri Fyodorovitch nor
  21754.  
  21755. yourself and your brother, Alexey Fyodorovitch, would have anything
  21756.  
  21757. after the master's death, not a rouble, for Agrafena Alexandrovna
  21758.  
  21759. would marry him simply to get hold of the whole, all the money there
  21760.  
  21761. is. But if your father were to die now, there'd be some forty thousand
  21762.  
  21763. for sure, even for Dmitri Fyodorovitch whom he hates so, for he's made
  21764.  
  21765. no will.... Dmitri Fyodorovitch knows all that very well."
  21766.  
  21767.     A sort of shudder passed over Ivan's face. He suddenly flushed.
  21768.  
  21769.     "Then why on earth," he suddenly interrupted Smerdyakov, "do you
  21770.  
  21771. advise me to go to Tchermashnya? What did you mean by that? If I go
  21772.  
  21773. away, you see what will happen here." Ivan drew his breath with
  21774.  
  21775. difficulty.
  21776.  
  21777.     "Precisely so," said Smerdyakov, softly and reasonably, watching
  21778.  
  21779. Ivan intently, however.
  21780.  
  21781.     "What do you mean by 'precisely so'?" Ivan questioned him, with
  21782.  
  21783. a menacing light in his eyes, restraining himself with difficulty.
  21784.  
  21785.     "I spoke because I felt sorry for you. If I were in your place I
  21786.  
  21787. should simply throw it all up... rather than stay on in such a
  21788.  
  21789. position," answered Smerdyakov, with the most candid air looking at
  21790.  
  21791. Ivan's flashing eyes. They were both silent.
  21792.  
  21793.     "You seem to be a perfect idiot, and what's more... an awful
  21794.  
  21795. scoundrel, too." Ivan rose suddenly from the bench. He was about to
  21796.  
  21797. pass straight through the gate, but he stopped short and turned to
  21798.  
  21799. Smerdyakov. Something strange followed. Ivan, in a sudden paroxysm,
  21800.  
  21801. bit his lip, clenched his fists, and, in another minute, would have
  21802.  
  21803. flung himself on Smerdyakov. The latter, anyway, noticed it at the
  21804.  
  21805. same moment, started, and shrank back. But the moment passed without
  21806.  
  21807. mischief to Smerdyakov, and Ivan turned in silence, as it seemed in
  21808.  
  21809. perplexity, to the gate.
  21810.  
  21811.     "I am going away to Moscow to-morrow, if you care to know- early
  21812.  
  21813. to-morrow morning. That's all!" he suddenly said aloud angrily, and
  21814.  
  21815. wondered himself afterwards what need there was to say this then to
  21816.  
  21817. Smerdyakov.
  21818.  
  21819.     "That's the best thing you can do," he responded, as though he had
  21820.  
  21821. expected to hear it; "except that you can always be telegraphed for
  21822.  
  21823. from Moscow, if anything should happen here."
  21824.  
  21825.     Ivan stopped again, and again turned quickly to Smerdyakov. But
  21826.  
  21827. a change had passed over him, too. All his familiarity and carelessnes
  21828.  
  21829. had completely disappeared. His face expressed attention and
  21830.  
  21831. expectation, intent but timid and cringing.
  21832.  
  21833.     "Haven't you something more to say- something to add?" could be
  21834.  
  21835. read in the intent gaze he fixed on Ivan.
  21836.  
  21837.     "And couldn't I be sent for from Tchermashnya, too- in case
  21838.  
  21839. anything happened?" Ivan shouted suddenly, for some unknown reason
  21840.  
  21841. raising his voice.
  21842.  
  21843.     "From Tchermashnya, too... you could be sent for," Smerdyakov
  21844.  
  21845. muttered, almost in a whisper, looking disconcerted, but gazing
  21846.  
  21847. intently into Ivan's eyes.
  21848.  
  21849.     "Only Moscow is farther and Tchermashnya is nearer. Is it to
  21850.  
  21851. save my spending money on the fare, or to save my going so far out
  21852.  
  21853. of my way, that you insist on Tchermashnya?"
  21854.  
  21855.     "Precisely so..." muttered Smerdyakov, with a breaking voice. He
  21856.  
  21857. looked at Ivan with a revolting smile, and again made ready to draw
  21858.  
  21859. back. But to his astonishment Ivan broke into a laugh, and went
  21860.  
  21861. through the gate still laughing. Anyone who had seen his face at
  21862.  
  21863. that moment would have known that he was not laughing from lightness
  21864.  
  21865. of heart, and he could not have explained himself what he was
  21866.  
  21867. feeling at that instant. He moved and walked as though in a nervous
  21868.  
  21869. frenzy.
  21870.  
  21871.                               Chapter 7
  21872.  
  21873.           "It's Always Worth While Speaking to a Clever Man"
  21874.  
  21875.  
  21876.  
  21877.     AND in the same nervous frenzy, too, he spoke. Meeting Fyodor
  21878.  
  21879. Pavlovitch in the drawing-room directly he went in, he shouted to him,
  21880.  
  21881. waving his hands, "I am going upstairs to my room, not in to you.
  21882.  
  21883. Good-bye!" and passed by, trying not even to look at his father.
  21884.  
  21885. Very possibly the old man was too hateful to him at that moment; but
  21886.  
  21887. such an unceremonious display of hostility was a surprise even to
  21888.  
  21889. Fyodor Pavlovitch. And the old man evidently wanted to tell him
  21890.  
  21891. something at once and had come to meet him in the drawing-room on
  21892.  
  21893. purpose. Receiving this amiable greeting, he stood still in silence
  21894.  
  21895. and with an ironical air watched his son going upstairs, till he
  21896.  
  21897. passed out of sight.
  21898.  
  21899.     "What's the matter with him?" he promptly asked Smerdyakov, who
  21900.  
  21901. had followed Ivan.
  21902.  
  21903.     "Angry about something. Who can tell?" the valet muttered
  21904.  
  21905. evasively.
  21906.  
  21907.     "Confound him! Let him be angry then. Bring in the samovar, and
  21908.  
  21909. get along with you. Look sharp! No news?"
  21910.  
  21911.     Then followed a series of questions such as Smerdyakov had just
  21912.  
  21913. complained of to Ivan, all relating to his expected visitor, and these
  21914.  
  21915. questions we will omit. Half an hour later the house was locked, and
  21916.  
  21917. the crazy old man was wandering along through the rooms in excited
  21918.  
  21919. expectation of hearing every minute the five knocks agreed upon. Now
  21920.  
  21921. and then he peered out into the darkness, seeing nothing.
  21922.  
  21923.     It was very late, but Ivan was still awake and reflecting. He
  21924.  
  21925. sat up late that night, till two o'clock. But we will not give an
  21926.  
  21927. account of his thoughts, and this is not the place to look into that
  21928.  
  21929. soul- its turn will come. And even if one tried, it would be very hard
  21930.  
  21931. to give an account of them, for there were no thoughts in his brain,
  21932.  
  21933. but something very vague, and, above all, intense excitement. He
  21934.  
  21935. felt himself that he had lost his bearings. He was fretted, too, by
  21936.  
  21937. all sorts of strange and almost surprising desires; for instance,
  21938.  
  21939. after midnight he suddenly had an intense irresistible inclination
  21940.  
  21941. to go down, open the door, go to the lodge and beat Smerdyakov. But if
  21942.  
  21943. he had been asked why, he could not have given any exact reason,
  21944.  
  21945. except perhaps that he loathed the valet as one who had insulted him
  21946.  
  21947. more gravely than anyone in the world. On the other hand, he was
  21948.  
  21949. more than once that night overcome by a sort of inexplicable
  21950.  
  21951. humiliating terror, which he felt positively paralysed his physical
  21952.  
  21953. powers. His head ached and he was giddy. A feeling of hatred was
  21954.  
  21955. rankling in his heart, as though he meant to avenge himself on
  21956.  
  21957. someone. He even hated Alyosha, recalling the conversation he had just
  21958.  
  21959. had with him. At moments he hated himself intensely. Of Katerina
  21960.  
  21961. Ivanovna he almost forgot to think, and wondered greatly at this
  21962.  
  21963. afterwards, especially as he remembered perfectly that when he had
  21964.  
  21965. protested so valiantly to Katerina Ivanovna that he would go away next
  21966.  
  21967. day to Moscow, something had whispered in his heart, "That's nonsense,
  21968.  
  21969. you are not going, and it won't be so easy to tear yourself away as
  21970.  
  21971. you are boasting now."
  21972.  
  21973.     Remembering that night long afterwards, Ivan recalled with
  21974.  
  21975. peculiar repulsion how he had suddenly got up from the sofa and had
  21976.  
  21977. stealthily, as though he were afraid of being watched, opened the
  21978.  
  21979. door, gone out on the staircase and listened to Fyodor Pavlovitch
  21980.  
  21981. stirring down below, had listened a long while- some five minutes-
  21982.  
  21983. with a sort of strange curiosity, holding his breath while his heart
  21984.  
  21985. throbbed. And why he had done all this, why he was listening, he could
  21986.  
  21987. not have said. That "action" all his life afterwards he called
  21988.  
  21989. "infamous," and at the bottom of his heart, he thought of it as the
  21990.  
  21991. basest action of his life. For Fyodor Pavlovitch himself he felt no
  21992.  
  21993. hatred at that moment, but was simply intensely curious to know how he
  21994.  
  21995. was walking down there below and what he must be doing now. He
  21996.  
  21997. wondered and imagined how he must be peeping out of the dark windows
  21998.  
  21999. and stopping in the middle of the room, listening, listening- for
  22000.  
  22001. someone to knock. Ivan went out on the stairs twice to listen like
  22002.  
  22003. this.
  22004.  
  22005.     About two o'clock when everything was quiet, and even Fyodor
  22006.  
  22007. Pavlovitch had gone to bed, Ivan had got into bed, firmly resolved
  22008.  
  22009. to fall asleep at once, as he felt fearfully exhausted. And he did
  22010.  
  22011. fall asleep at once, and slept soundly without dreams, but waked
  22012.  
  22013. early, at seven o'clock, when it was broad daylight. Opening his eyes,
  22014.  
  22015. he was surprised to feel himself extraordinarily vigorous. He jumped
  22016.  
  22017. up at once and dressed quickly; then dragged out his trunk and began
  22018.  
  22019. packing immediately. His linen had come back from the laundress the
  22020.  
  22021. previous morning. Ivan positively smiled at the thought that
  22022.  
  22023. everything was helping his sudden departure. And his departure
  22024.  
  22025. certainly was sudden. Though Ivan had said the day before (to Katerina
  22026.  
  22027. Ivanovna, Alyosha, and Smerdyakov) that he was leaving next day, yet
  22028.  
  22029. he remembered that he had no thought of departure when he went to bed,
  22030.  
  22031. or, at least, had not dreamed that his first act in the morning
  22032.  
  22033. would be to pack his trunk. At last his trunk and bag were ready. It
  22034.  
  22035. was about nine o'clock when Marfa Ignatyevna came in with her usual
  22036.  
  22037. inquiry, "Where will your honour take your tea, in your own room or
  22038.  
  22039. downstairs?" He looked almost cheerful, but there was about him, about
  22040.  
  22041. his words and gestures, something hurried and scattered. Greeting
  22042.  
  22043. his father affably, and even inquiring specially after his health,
  22044.  
  22045. though he did not wait to hear his answer to the end, he announced
  22046.  
  22047. that he was starting off in an hour to return to Moscow for good,
  22048.  
  22049. and begged him to send for the horses. His father heard this
  22050.  
  22051. announcement with no sign of surprise, and forgot in an unmannerly way
  22052.  
  22053. to show regret at losing him. Instead of doing so, he flew into a
  22054.  
  22055. great flutter at the recollection of some important business of his
  22056.  
  22057. own.
  22058.  
  22059.     "What a fellow you are! Not to tell me yesterday! Never mind;
  22060.  
  22061. we'll manage it all the same. Do me a great service, my dear boy. Go
  22062.  
  22063. to Tchermashnya on the way. It's only to turn to the left from the
  22064.  
  22065. station at Volovya, only another twelve versts and you come to
  22066.  
  22067. Tchermashnya."
  22068.  
  22069.     "I'm sorry, I can't. It's eighty versts to the railway and the
  22070.  
  22071. train starts for Moscow at seven o'clock to-night. I can only just
  22072.  
  22073. catch it."
  22074.  
  22075.     "You'll catch it to-morrow or the day after, but to-day turn off
  22076.  
  22077. to Tchermashnya. It won't put you out much to humour your father! If I
  22078.  
  22079. hadn't had something to keep me here, I would have run over myself
  22080.  
  22081. long ago, for I've some business there in a hurry. But here I...
  22082.  
  22083. it's not the time for me to go now.... You see, I've two pieces of
  22084.  
  22085. copse land there. The Maslovs, an old merchant and his son, will
  22086.  
  22087. give eight thousand for the timber. But last year I just missed a
  22088.  
  22089. purchaser who would have given twelve. There's no getting anyone about
  22090.  
  22091. here to buy it. The Maslovs have it all their own way. One has to take
  22092.  
  22093. what they'll give, for no one here dare bid against them. The priest
  22094.  
  22095. at Ilyinskoe wrote to me last Thursday that a merchant called
  22096.  
  22097. Gorstkin, a man I know, had turned up. What makes him valuable is that
  22098.  
  22099. he is not from these parts, so he is not afraid of the Maslovs. He
  22100.  
  22101. says he will give me eleven thousand for the copse. Do you hear? But
  22102.  
  22103. he'll only be here, the priest writes, for a week altogether, so you
  22104.  
  22105. must go at once and make a bargain with him."
  22106.  
  22107.     "Well, you write to the priest; he'll make the bargain."
  22108.  
  22109.     "He can't do it. He has no eye for business. He is a perfect
  22110.  
  22111. treasure, I'd give him twenty thousand to take care of for me
  22112.  
  22113. without a receipt; but he has no eye for business, he is a perfect
  22114.  
  22115. child, a crow could deceive him. And yet he is a learned man, would
  22116.  
  22117. you believe it? This Gorstkin looks like a peasant, he wears a blue
  22118.  
  22119. kaftan, but he is a regular rogue. That's the common complaint. He
  22120.  
  22121. is a liar. Sometimes he tells such lies that you wonder why he is
  22122.  
  22123. doing it. He told me the year before last that his wife was dead and
  22124.  
  22125. that he had married another, and would you believe it, there was not a
  22126.  
  22127. word of truth in it? His wife has never died at all, she is alive to
  22128.  
  22129. this day and gives him a beating twice a week. So what you have to
  22130.  
  22131. find out is whether he is lying or speaking the truth when he says
  22132.  
  22133. he wants to buy it and would give eleven thousand."
  22134.  
  22135.     "I shall be no use in such a business. I have no eye either."
  22136.  
  22137.     "Stay, wait a bit! You will be of use, for I will tell you the
  22138.  
  22139. signs by which you can judge about Gorstkin. I've done business with
  22140.  
  22141. him a long time. You see, you must watch his beard; he has a nasty,
  22142.  
  22143. thin, red beard. If his beard shakes when he talks and he gets
  22144.  
  22145. cross, it's all right, he is saying what he means, he wants to do
  22146.  
  22147. business. But if he strokes his beard with his left hand and grins- he
  22148.  
  22149. is trying to cheat you. Don't watch his eyes, you won't find out
  22150.  
  22151. anything from his eyes, he is a deep one, a rogue but watch his beard!
  22152.  
  22153. I'll give you a note and you show it to him. He's called Gorstkin,
  22154.  
  22155. though his real name is Lyagavy;* but don't call him so, he will be
  22156.  
  22157. offended. If you come to an understanding with him, and see it's all
  22158.  
  22159. right, write here at once. You need only write: 'He's not lying.'
  22160.  
  22161. Stand out for eleven thousand; one thousand you can knock off, but not
  22162.  
  22163. more. just think! there's a difference between eight thousand and
  22164.  
  22165. eleven thousand. It's as good as picking up three thousand; it's not
  22166.  
  22167. so easy to find a purchaser, and I'm in desperate need of money.
  22168.  
  22169. Only let me know it's serious, and I'll run over and fix it up. I'll
  22170.  
  22171. snatch the time somehow. But what's the good of my galloping over,
  22172.  
  22173. if it's all a notion of the priest's? Come, will you go?"
  22174.  
  22175.  
  22176.  
  22177.     * i.e. setter dog.
  22178.  
  22179.  
  22180.  
  22181.     "Oh, I can't spare the time. You must excuse me."
  22182.  
  22183.     "Come, you might oblige your father. I shan't forget it. You've no
  22184.  
  22185. heart, any of you that's what it is! What's a day or two to you? Where
  22186.  
  22187. are you going now- to Venice? Your Venice will keep another two
  22188.  
  22189. days. I would have sent Alyosha, but what use is Alyosha in a thing
  22190.  
  22191. like that? I send you just because you are a clever fellow. Do you
  22192.  
  22193. suppose I don't see that? You know nothing about timber, but you've
  22194.  
  22195. got an eye. All that is wanted is to see whether the man is in
  22196.  
  22197. earnest. I tell you, watch his beard- if his beard shakes you know
  22198.  
  22199. he is in earnest."
  22200.  
  22201.     "You force me to go to that damned Tchermashnya yourself, then?"
  22202.  
  22203. cried Ivan, with a malignant smile.
  22204.  
  22205.     Fyodor Pavlovitch did not catch, or would not catch, the
  22206.  
  22207. malignancy, but he caught the smile.
  22208.  
  22209.     "Then you'll go, you'll go? I'll scribble the note for you at
  22210.  
  22211. once."
  22212.  
  22213.     "I don't know whether I shall go. I don't know. I'll decide on the
  22214.  
  22215. way."
  22216.  
  22217.     "Nonsense! Decide at once. My dear fellow, decide! If you settle
  22218.  
  22219. the matter, write me a line; give it to the priest and he'll send it
  22220.  
  22221. on to me at once. And I won't delay you more than that. You can go
  22222.  
  22223. to Venice. The priest will give you horses back to Volovya station."
  22224.  
  22225.     The old man was quite delighted. He wrote the note, and sent for
  22226.  
  22227. the horses. A light lunch was brought in, with brandy. When Fyodor
  22228.  
  22229. Pavlovitch was pleased, he usually became expansive, but to-day he
  22230.  
  22231. seemed to restrain himself. Of Dmitri, for instance, he did not say
  22232.  
  22233. a word. He was quite unmoved by the parting, and seemed, in fact, at a
  22234.  
  22235. loss for something to say. Ivan noticed this particularly. "He must be
  22236.  
  22237. bored with me," he thought. Only when accompanying his son out on to
  22238.  
  22239. the steps, the old man began to fuss about. He would have kissed
  22240.  
  22241. him, but Ivan made haste to hold out his hand, obviously avoiding
  22242.  
  22243. the kiss. His father saw it at once, and instantly pulled himself up.
  22244.  
  22245.     "Well, good luck to you, good luck to you!" he repeated from the
  22246.  
  22247. steps. "You'll come again some time or other? Mind you do come. I
  22248.  
  22249. shall always be glad to see you. Well, Christ be with you!"
  22250.  
  22251.     Ivan got into the carriage.
  22252.  
  22253.     "Good-bye, Ivan! Don't be too hard on me!" the father called for
  22254.  
  22255. the last time.
  22256.  
  22257.     The whole household came out to take leave- Smerdyakov, Marfa
  22258.  
  22259. and Grigory. Ivan gave them ten roubles each. When he had seated
  22260.  
  22261. himself in the carriage, Smerdyakov jumped up to arrange the rug.
  22262.  
  22263.     "You see... I am going to Tchermashnya," broke suddenly from Ivan.
  22264.  
  22265. Again, as the day before, the words seemed to drop of themselves,
  22266.  
  22267. and he laughed, too, a peculiar, nervous laugh. He remembered it
  22268.  
  22269. long after.
  22270.  
  22271.     "It's a true saying then, that 'it's always worth while speaking
  22272.  
  22273. to a clever man,'" answered Smerdyakov firmly, looking significantly
  22274.  
  22275. at Ivan.
  22276.  
  22277.     The carriage rolled away. Nothing was clear in Ivan's soul, but he
  22278.  
  22279. looked eagerly around him at the fields, at the hills, at the trees,
  22280.  
  22281. at a flock of geese flying high overhead in the bright sky. And all of
  22282.  
  22283. a sudden he felt very happy. He tried to talk to the driver, and he
  22284.  
  22285. felt intensely interested in an answer the peasant made him; but a
  22286.  
  22287. minute later he realised that he was not catching anything, and that
  22288.  
  22289. he had not really even taken in the peasant's answer. He was silent,
  22290.  
  22291. and it was pleasant even so. The air was pure and cool, sky bright.
  22292.  
  22293. The images of Alyosha and Katerina Ivanovna floated into his mind. But
  22294.  
  22295. he softly smiled, blew softly on the friendly phantoms, and they
  22296.  
  22297. flew away. "There's plenty of time for them," he thought. They reached
  22298.  
  22299. the station quickly, changed horses, and galloped to Volovya "Why is
  22300.  
  22301. it worth while speaking to a clever man? What did he mean by that?"
  22302.  
  22303. The thought seemed suddenly to clutch at his breathing. "And why did I
  22304.  
  22305. tell him I was going to Tchermashnya?" They reached Volovya station.
  22306.  
  22307. Ivan got out of the carriage, and the drivers stood round him
  22308.  
  22309. bargaining over the journey of twelve versts to Tchermashnya. He
  22310.  
  22311. told them to harness the horses. He went into the station house,
  22312.  
  22313. looked round, glanced at the overseer's wife, and suddenly went back
  22314.  
  22315. to the entrance.
  22316.  
  22317.     "I won't go to Tchermashnya. Am I too late to reach the railway by
  22318.  
  22319. seven, brothers?"
  22320.  
  22321.     "We shall just do it. Shall we get the carriage out?"
  22322.  
  22323.     "At once. Will any one of you be going to the town to-morrow?"
  22324.  
  22325.     "To be sure. Mitri here will."
  22326.  
  22327.     "Can you do me a service, Mitri? Go to my father's, to Fyodor
  22328.  
  22329. Pavlovitch Karamazov, and tell him I haven't gone to Tchermashnya. Can
  22330.  
  22331. you?"
  22332.  
  22333.     "Of course I can. I've known Fyodor Pavlovitch a long time."
  22334.  
  22335.     "And here's something for you, for I dare say he won't give you
  22336.  
  22337. anything," said Ivan, laughing gaily.
  22338.  
  22339.     "You may depend on it he won't." Mitri laughed too. "Thank you,
  22340.  
  22341. sir. I'll be sure to do it."
  22342.  
  22343.     At seven o'clock Ivan got into the train and set off to Moscow.
  22344.  
  22345. "Away with the past. I've done with the old world for ever, and may
  22346.  
  22347. I have no news, no echo, from it. To a new life, new places, and no
  22348.  
  22349. looking back!" But instead of delight his soul was filled with such
  22350.  
  22351. gloom, and his heart ached with such anguish, as he had never known in
  22352.  
  22353. his life before. He was thinking all the night. The train flew on, and
  22354.  
  22355. only at daybreak, when he was approaching Moscow, he suddenly roused
  22356.  
  22357. himself from his meditation.
  22358.  
  22359.     "I am a scoundrel," he whispered to himself.
  22360.  
  22361.     Fyodor Pavlovitch remained well satisfied at having seen his son
  22362.  
  22363. off. For two hours afterwards he felt almost happy, and sat drinking
  22364.  
  22365. brandy. But suddenly something happened which was very annoying and
  22366.  
  22367. unpleasant for everyone in the house, and completely upset Fyodor
  22368.  
  22369. Pavlovitch's equanimity at once. Smerdyakov went to the cellar for
  22370.  
  22371. something and fell down from the top of the steps. Fortunately,
  22372.  
  22373. Marfa Ignatyevna was in the yard and heard him in time. She did not
  22374.  
  22375. see the fall, but heard his scream- the strange, peculiar scream, long
  22376.  
  22377. familiar to her- the scream of the epileptic falling in a fit. They
  22378.  
  22379. could not tell whether the fit had come on him at the moment he was
  22380.  
  22381. decending the steps, so that he must have fallen unconscious, or
  22382.  
  22383. whether it was the fall and the shock that had caused the fit in
  22384.  
  22385. Smerdyakov, who was known to be liable to them. They found him at
  22386.  
  22387. the bottom of the cellar steps, writhing in convulsions and foaming at
  22388.  
  22389. the mouth. It was thought at first that he must have broken something-
  22390.  
  22391. an arm or a leg- and hurt himself, but "God had preserved him," as
  22392.  
  22393. Marfa Ignatyevna expressed it- nothing of the kind had happened. But
  22394.  
  22395. it was difficult to get him out of the cellar. They asked the
  22396.  
  22397. neighbours to help and managed it somehow. Fyodor Pavlovitch himself
  22398.  
  22399. was present at the whole ceremony. He helped, evidently alarmed and
  22400.  
  22401. upset. The sick man did not regain consciousness; the convulsions
  22402.  
  22403. ceased for a time, but then began again, and everyone concluded that
  22404.  
  22405. the same thing would happen, as had happened a year before, when he
  22406.  
  22407. accidently fell from the garret. They remembered that ice been put
  22408.  
  22409. on his head then. There was still ice in the cellar, and Marfa
  22410.  
  22411. Ignatyevna had some brought up. In the evening, Fyodor Pavlovitch sent
  22412.  
  22413. for Doctor Herzenstube, who arrived at once. He was a most estimable
  22414.  
  22415. old man, and the most careful and conscientious doctor in the
  22416.  
  22417. province. After careful examination, he concluded that the fit was a
  22418.  
  22419. very violent one and might have serious consequences; that meanwhile
  22420.  
  22421. he, Herzenstube, did not fully understand it, but that by to-morrow
  22422.  
  22423. morning, if the present remedies were unavailing, he would venture
  22424.  
  22425. to try something else. The invalid was taken to the lodge, to a room
  22426.  
  22427. next to Grigory's and Marfa Ignatyevna's.
  22428.  
  22429.     Then Fyodor Pavlovitch had one misfortune after another to put
  22430.  
  22431. up with that day. Marfa Ignatyevna cooked the dinner, and the soup,
  22432.  
  22433. compared with Smerdyakov's, was "no better than dish-water," and the
  22434.  
  22435. fowl was so dried up that it was impossible to masticate it. To her
  22436.  
  22437. master's bitter, though deserved, reproaches, Marfa Ignatyevna replied
  22438.  
  22439. that the fowl was a very old one to begin with, and that she had never
  22440.  
  22441. been trained as a cook. In the evening there was another trouble in
  22442.  
  22443. store for Fyodor Pavlovitch; he was informed that Grigory, who had not
  22444.  
  22445. been well for the last three days, was completely laid up by his
  22446.  
  22447. lumbago. Fyodor Pavlovitch finished his tea as early as possible and
  22448.  
  22449. locked himself up alone in the house. He was in terrible excitement
  22450.  
  22451. and suspense. That evening he reckoned on Grushenka's coming almost as
  22452.  
  22453. a certainty. He had received from Smerdyakov that morning an assurance
  22454.  
  22455. "that she had promised to come without fail." The incorrigible old
  22456.  
  22457. man's heart throbbed with excitement; he paced up and down his empty
  22458.  
  22459. rooms listening. He had to be on the alert. Dmitri might be on the
  22460.  
  22461. watch for her somewhere, and when she knocked on the window
  22462.  
  22463. (Smerdyakov had informed him two days before that he had told her
  22464.  
  22465. where and how to knock) the door must be opened at once. She must
  22466.  
  22467. not be a second in the passage, for fear which God forbid!- that she
  22468.  
  22469. should be frightened and run away. Fyodor Pavlovitch had much to think
  22470.  
  22471. of, but never had his heart been steeped in such voluptuous hopes.
  22472.  
  22473. This time he could say almost certainly that she would come!
  22474.  
  22475.                                Book VI
  22476.  
  22477.                            The Russian Monk.
  22478.  
  22479.  
  22480.  
  22481.                               Chapter 1
  22482.  
  22483.                    Father Zossima and His Visitors
  22484.  
  22485.  
  22486.  
  22487.     WHEN with an anxious and aching heart Alyosha went into his
  22488.  
  22489. elder's cell, he stood still almost astonished. Instead of a sick
  22490.  
  22491. man at his last gasp, perhaps unconscious, as he had feared to find
  22492.  
  22493. him, he saw him sitting up in his chair and, though weak and
  22494.  
  22495. exhausted, his face was bright and cheerful, he was surrounded by
  22496.  
  22497. visitors and engaged in a quiet and joyful conversation. But he had
  22498.  
  22499. only got up from his bed a quarter of an hour before Alyosha's
  22500.  
  22501. arrival; his visitors had gathered together in his cell earlier,
  22502.  
  22503. waiting for him to wake, having received a most confident assurance
  22504.  
  22505. from Father Paissy that "the teacher would get up, and as he had
  22506.  
  22507. himself promised in the morning, converse once more with those dear to
  22508.  
  22509. his heart." This promise and indeed every word of the dying elder
  22510.  
  22511. Father Paissy put implicit trust in. If he had seen him unconscious,
  22512.  
  22513. if he had seen him breathe his last, and yet had his promise that he
  22514.  
  22515. would rise up and say good-bye to him, he would not have believed
  22516.  
  22517. perhaps even in death, but would still have expected the dead man to
  22518.  
  22519. recover and fulfil his promise. In the morning as he lay down to
  22520.  
  22521. sleep, Father Zossima had told him positively: "I shall not die
  22522.  
  22523. without the delight of another conversation with you, beloved of my
  22524.  
  22525. heart. I shall look once more on your dear face and pour out my
  22526.  
  22527. heart to you once again." The monks, who had gathered for this
  22528.  
  22529. probably last conversation with Father Zossima, had all been his
  22530.  
  22531. devoted friends for many years. There were four of them: Father
  22532.  
  22533. Iosif and Father Paissy, Father Mihail the warden of the hermitage,
  22534.  
  22535. a man not very old and far from being learned. He was of humble
  22536.  
  22537. origin, of strong will and steadfast faith, of austere appearance, but
  22538.  
  22539. of deep tenderness, though he obviously concealed it as though he were
  22540.  
  22541. almost ashamed of it. The fourth, Father Anfim, was a very old and
  22542.  
  22543. humble little monk of the poorest peasant class. He was almost
  22544.  
  22545. illiterate, and very quiet, scarcely speaking to anyone. He was the
  22546.  
  22547. humblest of the humble, and looked as though he had been frightened by
  22548.  
  22549. something great and awful beyond the scope of his intelligence. Father
  22550.  
  22551. Zossima had a great affection for this timorous man, and always
  22552.  
  22553. treated him with marked respect, though perhaps there was no one he
  22554.  
  22555. had known to whom he had said less, in spite of the fact that he had
  22556.  
  22557. spent years wandering about holy Russia with him. That was very long
  22558.  
  22559. ago, forty years before, when Father Zossima first began his life as a
  22560.  
  22561. monk in a poor and little monastery at Kostroma, and when, shortly
  22562.  
  22563. after, he had accompanied Father Anfim on his pilgrimage to collect
  22564.  
  22565. alms for their poor monastery.
  22566.  
  22567.     The whole party were in the bedroom which, as we mentioned before,
  22568.  
  22569. was very small, so that there was scarcely room for the four of them
  22570.  
  22571. (in addition to Porfiry, the novice, who stood) to sit round Father
  22572.  
  22573. Zossima on chairs brought from the sitting room. It was already
  22574.  
  22575. beginning to get dark, the room was lighted up by the lamps and the
  22576.  
  22577. candles before the ikons.
  22578.  
  22579.     Seeing Alyosha standing embarrassed in the doorway, Father Zossima
  22580.  
  22581. smiled at him joyfully and held out his hand.
  22582.  
  22583.     "Welcome, my quiet one, welcome, my dear, here you are too. I knew
  22584.  
  22585. you would come."
  22586.  
  22587.     Alyosha went up to him, bowed down before him to the ground and
  22588.  
  22589. wept. Something surged up from his heart, his soul was quivering, he
  22590.  
  22591. wanted to sob.
  22592.  
  22593.     "Come, don't weep over me yet," Father Zossima smiled, laying
  22594.  
  22595. his right hand on his head. "You see I am sitting up talking; maybe
  22596.  
  22597. I shall live another twenty years yet, as that dear good woman from
  22598.  
  22599. Vishegorye, with her little Lizaveta in her arms, wished me yesterday.
  22600.  
  22601. God bless the mother and the little girl Lizaveta," he crossed
  22602.  
  22603. himself. "Porfiry, did you take her offering where I told you?"
  22604.  
  22605.     He meant the sixty copecks brought him the day before by the
  22606.  
  22607. good-humoured woman to be given "to someone poorer than me." Such
  22608.  
  22609. offerings, always of money gained by personal toil, are made by way of
  22610.  
  22611. penance voluntarily undertaken. The elder had sent Porfiry the evening
  22612.  
  22613. before to a widow, whose house had been burnt down lately, and who
  22614.  
  22615. after the fire had gone with her children begging alms. Porfiry
  22616.  
  22617. hastened to reply that he had given the money, as he had been
  22618.  
  22619. instructed, "from an unknown benefactress."
  22620.  
  22621.     "Get up, my dear boy," the elder went on to Alyosha. "Let me
  22622.  
  22623. look at you. Have you been home and seen your brother?" It seemed
  22624.  
  22625. strange to Alyosha that he asked so confidently and precisely, about
  22626.  
  22627. one of his brothers only- but which one? Then perhaps he had sent
  22628.  
  22629. him out both yesterday and to-day for the sake of that brother.
  22630.  
  22631.     "I have seen one of my brothers," answered Alyosha.
  22632.  
  22633.     "I mean the elder one, to whom I bowed down."
  22634.  
  22635.     "I only saw him yesterday and could not find him to-day," said
  22636.  
  22637. Alyosha.
  22638.  
  22639.     "Make haste to find him, go again to-morrow and make haste,
  22640.  
  22641. leave everything and make haste. Perhaps you may still have time to
  22642.  
  22643. prevent something terrible. I bowed down yesterday to the great
  22644.  
  22645. suffering in store for him."
  22646.  
  22647.     He was suddenly silent and seemed to be pondering. The words
  22648.  
  22649. were strange. Father Iosif, who had witnessed the scene yesterday,
  22650.  
  22651. exchanged glances with Father Paissy. Alyosha could not resist asking:
  22652.  
  22653.     "Father and teacher," he began with extreme emotion, "your words
  22654.  
  22655. are too obscure.... What is this suffering in store for him?"
  22656.  
  22657.     "Don't inquire. I seemed to see something terrible yesterday... as
  22658.  
  22659. though his whole future were expressed in his eyes. A look came into
  22660.  
  22661. his eyes- so that I was instantly horror-stricken at what that man
  22662.  
  22663. is preparing for himself. Once or twice in my life I've seen such a
  22664.  
  22665. look in a man's face... reflecting as it were his future fate, and
  22666.  
  22667. that fate, alas, came to pass. I sent you to him, Alexey, for I
  22668.  
  22669. thought your brotherly face would help him. But everything and all our
  22670.  
  22671. fates are from the Lord. 'Except a corn of wheat fall into the
  22672.  
  22673. ground and die, it abideth alone; but if it die, it bringeth forth
  22674.  
  22675. much fruit.' Remember that. You, Alexey, I've many times silently
  22676.  
  22677. blessed for your face, know that," added the elder with a gentle
  22678.  
  22679. smile. "This is what I think of you, you will go forth from these
  22680.  
  22681. walls, but will live like a monk in the world. You will have many
  22682.  
  22683. enemies, but even your foes will love you. Life will bring you many
  22684.  
  22685. misfortunes, but you will find your happiness in them, and will
  22686.  
  22687. bless life and will make others bless it- which is what matters
  22688.  
  22689. most. Well, that is your character. Fathers and teachers," he
  22690.  
  22691. addressed his friends with a tender smile, "I have never till to-day
  22692.  
  22693. told even him why the face of this youth is so dear to me. Now I
  22694.  
  22695. will tell you. His face has been as it were a remembrance and a
  22696.  
  22697. prophecy for me. At the dawn of my life when I was a child I had an
  22698.  
  22699. elder brother who died before my eyes at seventeen. And later on in
  22700.  
  22701. the course of my life I gradually became convinced that that brother
  22702.  
  22703. had been for a guidance and a sign from on high for me. For had he not
  22704.  
  22705. come into my life, I should never perhaps, so I fancy at least, have
  22706.  
  22707. become a monk and entered on this precious path. He appeared first
  22708.  
  22709. to me in my childhood, and here, at the end of my pilgrimage, he seems
  22710.  
  22711. to have come to me over again. It is marvellous, fathers and teachers,
  22712.  
  22713. that Alexey, who has some, though not a great, resemblance in face,
  22714.  
  22715. seems to me so like him spiritually, that many times I have taken
  22716.  
  22717. him for that young man, my brother, mysteriously come back to me at
  22718.  
  22719. the end of my pilgrimage, as a reminder and an inspiration. So that
  22720.  
  22721. I positively wondered at so strange a dream in myself. Do you hear
  22722.  
  22723. this, Porfiry?" he turned to the novice who waited on him. "Many times
  22724.  
  22725. I've seen in your face as it were a look of mortification that I
  22726.  
  22727. love Alexey more than you. Now you know why that was so, but I love
  22728.  
  22729. you too, know that, and many times I grieved at your mortification.
  22730.  
  22731. I should like to tell you, dear friends, of that youth, my brother,
  22732.  
  22733. for there has been no presence in my life more precious, more
  22734.  
  22735. significant and touching. My heart is full of tenderness, and I look
  22736.  
  22737. at my whole life at this moment as though living through it again."
  22738.  
  22739.     Here I must observe that this last conversation of Father
  22740.  
  22741. Zossima with the friends who visited him on the last day of his life
  22742.  
  22743. has been partly preserved in writing. Alexey Fyodorovitch Karamazov
  22744.  
  22745. wrote it down from memory, some time after his elder's death. But
  22746.  
  22747. whether this was only the conversation that took place then, or
  22748.  
  22749. whether he added to it his notes of parts of former conversations with
  22750.  
  22751. his teacher, I cannot determine. In his account, Father Zossima's talk
  22752.  
  22753. goes on without interruption, as though he told his life to his
  22754.  
  22755. friends in the form of a story, though there is no doubt, from other
  22756.  
  22757. accounts of it, that the conversation that evening was general. Though
  22758.  
  22759. the guests did not interrupt Father Zossima much, yet they too talked,
  22760.  
  22761. perhaps even told something themselves. Besides, Father Zossima
  22762.  
  22763. could not have carried on an uninterrupted narrative, for he was
  22764.  
  22765. sometimes gasping for breath, his voice failed him, and he even lay
  22766.  
  22767. down to rest on his bed, though he did not fall asleep and his
  22768.  
  22769. visitors did not leave their seats. Once or twice the conversation was
  22770.  
  22771. interrupted by Father Paissy's reading the Gospel. It is worthy of
  22772.  
  22773. note, too, that no one of them supposed that he would die that
  22774.  
  22775. night, for on that evening of his life after his deep sleep in the day
  22776.  
  22777. he seemed suddenly to have found new strength, which kept him up
  22778.  
  22779. through this long conversation. It was like a last effort of love
  22780.  
  22781. which gave him marvellous energy; only for a little time, however, for
  22782.  
  22783. his life was cut short immediately.. But of that later. I will only
  22784.  
  22785. add now that I have preferred to confine myself to the account given
  22786.  
  22787. by Alexey Fyodorovitch Karamazov. It will be shorter and not so
  22788.  
  22789. fatiguing, though, of course, as I must repeat, Alyosha took a great
  22790.  
  22791. deal from previous conversations and added them to it.
  22792.  
  22793.  
  22794.  
  22795. Notes of the Life of the deceased Priest and Monk, the Elder
  22796.  
  22797. Zossima, taken from his own words by Alexey Fyodorovitch Karamazov.
  22798.  
  22799.  
  22800.  
  22801.                           BIOGRAPHICAL NOTES
  22802.  
  22803.                     (a) Father Zossima's Brother.
  22804.  
  22805.  
  22806.  
  22807.     Beloved fathers and teachers, I was born in a distant province
  22808.  
  22809. in the north, in the town of V. My father was a gentleman by birth,
  22810.  
  22811. but of no great consequence or position. He died when I was only two
  22812.  
  22813. years old, and I don't remember him at all. He left my mother a
  22814.  
  22815. small house built of wood, and a fortune, not large, but sufficient to
  22816.  
  22817. keep her and her children in comfort. There were two of us, my elder
  22818.  
  22819. brother Markel and I. He was eight years older than I was, of hasty,
  22820.  
  22821. irritable temperament, but kind-hearted and never ironical. He was
  22822.  
  22823. remarkably silent, especially at home with me, his mother, and the
  22824.  
  22825. servants. He did well at school, but did not get on with his
  22826.  
  22827. school-fellows, though he never quarrelled, at least so my mother
  22828.  
  22829. has told me. Six months before his death, when he was seventeen, he
  22830.  
  22831. made friends with a political exile who had been banished from
  22832.  
  22833. Moscow to our town for freethinking, and led a solitary existence
  22834.  
  22835. there. He was a good scholar who had gained distinction in
  22836.  
  22837. philosophy in the university. Something made him take a fancy to
  22838.  
  22839. Markel, and he used to ask him to see him. The young man would spend
  22840.  
  22841. whole evenings with him during that winter, till the exile was
  22842.  
  22843. summoned to Petersburg to take up his post again at his own request,
  22844.  
  22845. as he had powerful friends.
  22846.  
  22847.     It was the beginning of Lent, and Markel would not fast, he was
  22848.  
  22849. rude and laughed at it. "That's all silly twaddle, and there is no
  22850.  
  22851. God," he said, horrifying my mother, the servants, and me too. For
  22852.  
  22853. though I was only nine, I too was aghast at hearing such words. We had
  22854.  
  22855. four servants, all serfs. I remember my mother selling one of the
  22856.  
  22857. four, the cook Afimya, who was lame and elderly, for sixty paper
  22858.  
  22859. roubles, and hiring a free servant to take her place.
  22860.  
  22861.     In the sixth week in Lent, my brother, who was never strong and
  22862.  
  22863. had a tendency to consumption, was taken ill. He was tall but thin and
  22864.  
  22865. delicate-looking, and of very pleasing countenance. I suppose he
  22866.  
  22867. caught cold, anyway the doctor, who came, soon whispered to my
  22868.  
  22869. mother that it was galloping consumption, that he would not live
  22870.  
  22871. through the spring. My mother began weeping, and, careful not to alarm
  22872.  
  22873. my brother, she entreated him to go to church, to confess and take the
  22874.  
  22875. sacrament, as he was still able to move about. This made him angry,
  22876.  
  22877. and he said something profane about the church. He grew thoughtful,
  22878.  
  22879. however; he guessed at once that he was seriously ill, and that that
  22880.  
  22881. was why his mother was begging him to confess and take the
  22882.  
  22883. sacrament. He had been aware, indeed, for a long time past, that he
  22884.  
  22885. was far from well, and had a year before coolly observed at dinner
  22886.  
  22887. to your mother and me, "My life won't be long among you, I may not
  22888.  
  22889. live another year," which seemed now like a prophecy.
  22890.  
  22891.     Three days passed and Holy Week had come. And on Tuesday morning
  22892.  
  22893. my brother began going to church. "I am doing this simply for your
  22894.  
  22895. sake, mother, to please and comfort you," he said. My mother wept with
  22896.  
  22897. joy and grief. "His end must be near," she thought, "if there's such a
  22898.  
  22899. change in him." But he was not able to go to church long, he took to
  22900.  
  22901. his bed, so he had to confess and take the sacrament at home.
  22902.  
  22903.     It was a late Easter, and the days were bright, fine, and full
  22904.  
  22905. of fragrance. I remember he used to cough all night and sleep badly,
  22906.  
  22907. but in the morning he dressed and tried to sit up in an arm-chair.
  22908.  
  22909. That's how I remember him sitting, sweet and gentle, smiling, his face
  22910.  
  22911. bright and joyous, in spite of his illness. A marvellous change passed
  22912.  
  22913. over him, his spirit seemed transformed. The old nurse would come in
  22914.  
  22915. and say, "Let me light the lamp before the holy image, my dear." And
  22916.  
  22917. once he would not have allowed it and would have blown it out.
  22918.  
  22919.     "Light it, light it, dear, I was a wretch to have prevented you
  22920.  
  22921. doing it. You are praying when you light the lamp, and I am praying
  22922.  
  22923. when I rejoice seeing you. So we are praying to the same God."
  22924.  
  22925.     Those words seemed strange to us, and mother would go to her
  22926.  
  22927. room and weep, but when she went in to him she wiped her eyes and
  22928.  
  22929. looked cheerful. "Mother, don't weep, darling," he would say, "I've
  22930.  
  22931. long to live yet, long to rejoice with you, and life is glad and
  22932.  
  22933. joyful."
  22934.  
  22935.     "Ah, dear boy, how can you talk of joy when you lie feverish at
  22936.  
  22937. night, coughing as though you would tear yourself to pieces."
  22938.  
  22939.     "Don't cry, mother," he would answer, "life is paradise, and we
  22940.  
  22941. are all in paradise, but we won't see it; if we would, we should
  22942.  
  22943. have heaven on earth the next day."
  22944.  
  22945.     Everyone wondered at his words, he spoke so strangely and
  22946.  
  22947. positively; we were all touched and wept. Friends came to see us.
  22948.  
  22949. "Dear ones," he would say to them, "what have I done that you should
  22950.  
  22951. love me so, how can you love anyone like me, and how was it I did
  22952.  
  22953. not know, I did not appreciate it before?"
  22954.  
  22955.     When the servants came in to him he would say continually,
  22956.  
  22957. "Dear, kind people, why are you doing so much for me, do I deserve
  22958.  
  22959. to be waited on? If it were God's will for me to live, I would wait on
  22960.  
  22961. you, for all men should wait on one another."
  22962.  
  22963.     Mother shook her head as she listened. "My darling, it's your
  22964.  
  22965. illness makes you talk like that."
  22966.  
  22967.     "Mother darling," he would say, "there must be servants and
  22968.  
  22969. masters, but if so I will be the servant of my servants, the same as
  22970.  
  22971. they are to me. And another thing, mother, every one of us has
  22972.  
  22973. sinned against all men, and I more than any."
  22974.  
  22975.     Mother positively smiled at that, smiled through her tears.
  22976.  
  22977. "Why, how could you have sinned against all men, more than all?
  22978.  
  22979. Robbers and murderers have done that, but what sin have you
  22980.  
  22981. committed yet, that you hold yourself more guilty than all?"
  22982.  
  22983.     "Mother, little heart of mine," he said (he had begun using such
  22984.  
  22985. strange caressing words at that time), "little heart of mine, my
  22986.  
  22987. joy, believe me, everyone is really responsible to all men for all men
  22988.  
  22989. and for everything. I don't know how to explain it to you, but I
  22990.  
  22991. feel it is so, painfully even. And how is it we went on then living,
  22992.  
  22993. getting angry and not knowing?"
  22994.  
  22995.     So he would get up every day, more and more sweet and joyous and
  22996.  
  22997. full of love. When the doctor, an old German called Eisenschmidt,
  22998.  
  22999. came:
  23000.  
  23001.     "Well, doctor, have I another day in this world?" he would ask,
  23002.  
  23003. joking.
  23004.  
  23005.     "You'll live many days yet," the doctor would answer, "and
  23006.  
  23007. months and years too."
  23008.  
  23009.     "Months and years!" he would exclaim. "Why reckon the days? One
  23010.  
  23011. day is enough for a man to know all happiness. My dear ones, why do we
  23012.  
  23013. quarrel, try to outshine each other and keep grudges against each
  23014.  
  23015. other? Let's go straight into the garden, walk and play there, love,
  23016.  
  23017. appreciate, and kiss each other, and glorify life."
  23018.  
  23019.     "Your son cannot last long," the doctor told my mother, as she
  23020.  
  23021. accompanied him the door. "The disease is affecting his brain."
  23022.  
  23023.     The windows of his room looked out into the garden, and our garden
  23024.  
  23025. was a shady one, with old trees in it which were coming into bud.
  23026.  
  23027. The first birds of spring were flitting in the branches, chirruping
  23028.  
  23029. and singing at the windows. And looking at them and admiring them,
  23030.  
  23031. he began suddenly begging their forgiveness too: "Birds of heaven,
  23032.  
  23033. happy birds, forgive me, for I have sinned against you too." None of
  23034.  
  23035. us could understand that at the time, but he shed tears of joy. "Yes,"
  23036.  
  23037. he said, "there was such a glory of God all about me: birds, trees,
  23038.  
  23039. meadows, sky; only I lived in shame and dishonoured it all and did not
  23040.  
  23041. notice the beauty and glory."
  23042.  
  23043.     "You take too many sins on yourself," mother used to say, weeping.
  23044.  
  23045.     "Mother, darling, it's for joy, not for grief I am crying.
  23046.  
  23047. Though I can't explain it to you, I like to humble myself before them,
  23048.  
  23049. for I don't know how to love them enough. If I have sinned against
  23050.  
  23051. everyone, yet all forgive me, too, and that's heaven. Am I not in
  23052.  
  23053. heaven now?"
  23054.  
  23055.     And there was a great deal more I don't remember. I remember I
  23056.  
  23057. went once into his room when there was no one else there. It was a
  23058.  
  23059. bright evening, the sun was setting, and the whole room was lighted
  23060.  
  23061. up. He beckoned me, and I went up to him. He put his hands on my
  23062.  
  23063. shoulders and looked into my face tenderly, lovingly; he said
  23064.  
  23065. nothing for a minute, only looked at me like that.
  23066.  
  23067.     "Well," he said, "run and play now, enjoy life for me too."
  23068.  
  23069.     I went out then and ran to play. And many times in my life
  23070.  
  23071. afterwards I remembered even with tears how he told me to enjoy life
  23072.  
  23073. for him too. There were many other marvellous and beautiful sayings of
  23074.  
  23075. his, though we did not understand them at the time. He died the
  23076.  
  23077. third week after Easter. He was fully conscious though he could not
  23078.  
  23079. talk; up to his last hour he did not change. He looked happy, his eyes
  23080.  
  23081. beamed and sought us, he smiled at us, beckoned us. There was a
  23082.  
  23083. great deal of talk even in the town about his death. I was impressed
  23084.  
  23085. by all this at the time, but not too much so, though I cried a good
  23086.  
  23087. deal at his funeral. I was young then, a child, but a lasting
  23088.  
  23089. impression, a hidden feeling of it all, remained in my heart, ready to
  23090.  
  23091. rise up and respond when the time came. So indeed it happened.
  23092.  
  23093.  
  23094.  
  23095.       (b) Of the Holy Scriptures in the Life of Father Zossima.
  23096.  
  23097.  
  23098.  
  23099.     I was left alone with my mother. Her friends began advising her to
  23100.  
  23101. send me to Petersburg as other parents did. "You have only one son
  23102.  
  23103. now," they said, "and have a fair income, and you will be depriving
  23104.  
  23105. him perhaps of a brilliant career if you keep him here." They
  23106.  
  23107. suggested I should be sent to Petersburg to the Cadet Corps, that I
  23108.  
  23109. might afterwards enter the Imperial Guard. My mother hesitated for a
  23110.  
  23111. long time, it was awful to part with her only child, but she made up
  23112.  
  23113. her mind to it at last, though not without many tears, believing she
  23114.  
  23115. was acting for my happiness. She brought me to Petersburg and put me
  23116.  
  23117. into the Cadet Corps, and I never saw her again. For she too died
  23118.  
  23119. three years afterwards. She spent those three years mourning and
  23120.  
  23121. grieving for both of us.
  23122.  
  23123.     From the house of my childhood I have brought nothing but precious
  23124.  
  23125. memories, for there are no memories more precious than those of
  23126.  
  23127. early childhood in one's first home. And that is almost always so if
  23128.  
  23129. there is any love and harmony in the family at all. Indeed, precious
  23130.  
  23131. memories may remain even of a bad home, if only the heart knows how to
  23132.  
  23133. find what is precious. With my memories of home I count, too, my
  23134.  
  23135. memories of the Bible, which, child as I was, I was very eager to read
  23136.  
  23137. at home. I had a book of Scripture history then with excellent
  23138.  
  23139. pictures, called A Hundred and Four Stories from the Old and New
  23140.  
  23141. Testament, and I learned to read from it. I have it lying on my
  23142.  
  23143. shelf now; I keep it as a precious relic of the past. But even
  23144.  
  23145. before I learned to read, I remember first being moved to devotional
  23146.  
  23147. feeling at eight years old. My mother took me alone to mass (I don't
  23148.  
  23149. remember where my brother was at the time) on the Monday before
  23150.  
  23151. Easter. It was a fine day, and I remember to-day, as though I saw it
  23152.  
  23153. now, how the incense rose from the censer and softly floated upwards
  23154.  
  23155. and, overhead in the cupola, mingled in rising waves with the sunlight
  23156.  
  23157. that streamed in at the little window. I was stirred by the sight, and
  23158.  
  23159. for the first time in my life I consciously received the seed of God's
  23160.  
  23161. word in my heart. A youth came out into the middle of the church
  23162.  
  23163. carrying a big book, so large that at the time I fancied he could
  23164.  
  23165. scarcely carry it. He laid it on the reading desk, opened it, and
  23166.  
  23167. began reading, and suddenly for the first time I understood
  23168.  
  23169. something read in the church of God. In the land of Uz, there lived
  23170.  
  23171. a man, righteous and God-fearing, and he had great wealth, so many
  23172.  
  23173. camels, so many sheep and asses, and his children feasted, and he
  23174.  
  23175. loved them very much and prayed for them. "It may be that my sons have
  23176.  
  23177. sinned in their feasting." Now the devil came before the Lord together
  23178.  
  23179. with the sons of God, and said to the Lord that he had gone up and
  23180.  
  23181. down the earth and under the earth. "And hast thou considered my
  23182.  
  23183. servant Job?" God asked of him. And God boasted to the devil, pointing
  23184.  
  23185. to His great and holy servant. And the devil laughed at God's words.
  23186.  
  23187. "Give him over to me and Thou wilt see that Thy servant will murmur
  23188.  
  23189. against Thee and curse Thy name." And God gave up the just man He
  23190.  
  23191. loved so, to the devil. And the devil smote his children and his
  23192.  
  23193. cattle and scattered his wealth, all of a sudden like a thunderbolt
  23194.  
  23195. from heaven. And Job rent his mantle and fell down upon the ground and
  23196.  
  23197. cried aloud, "Naked came I out of my mother's womb, and naked shall
  23198.  
  23199. I return into the earth; the Lord gave and the Lord has taken away.
  23200.  
  23201. Blessed be the name of the Lord for ever and ever."
  23202.  
  23203.     Fathers and teachers, forgive my tears now, for all my childhood
  23204.  
  23205. rises up again before me, and I breathe now as I breathed then, with
  23206.  
  23207. the breast of a little child of eight, and I feel as I did then, awe
  23208.  
  23209. and wonder and gladness. The camels at that time caught my
  23210.  
  23211. imagination, and Satan, who talked like that with God, and God who
  23212.  
  23213. gave His servant up to destruction, and His servant crying out:
  23214.  
  23215. "Blessed be Thy name although Thou dost punish me," and then the
  23216.  
  23217. soft and sweet singing in the church: "Let my prayer rise up before
  23218.  
  23219. Thee," and again incense from the priest's censer and the kneeling and
  23220.  
  23221. the prayer. Ever since then- only yesterday I took it up- I've never
  23222.  
  23223. been able to read that sacred tale without tears. And how much that is
  23224.  
  23225. great, mysterious and unfathomable there is in it! Afterwards I
  23226.  
  23227. heard the words of mockery and blame, proud words, "How could God give
  23228.  
  23229. up the most loved of His saints for the diversion of the devil, take
  23230.  
  23231. from him his children, smite him with sore boils so that he cleansed
  23232.  
  23233. the corruption from his sores with a potsherd- and for no object
  23234.  
  23235. except to boast to the devil 'See what My saint can suffer for My
  23236.  
  23237. sake.' "But the greatness of it lies just in the fact that it is a
  23238.  
  23239. mystery- that the passing earthly show and the eternal verity are
  23240.  
  23241. brought together in it. In the face of the earthly truth, the
  23242.  
  23243. eternal truth is accomplished. The Creator, just as on the first
  23244.  
  23245. days of creation He ended each day with praise: "That is good that I
  23246.  
  23247. have created," looks upon Job and again praises His creation. And Job,
  23248.  
  23249. praising the Lord, serves not only Him but all His creation for
  23250.  
  23251. generations and generations, and for ever and ever, since for that
  23252.  
  23253. he was ordained. Good heavens, what a book it is, and what lessons
  23254.  
  23255. there are in it! What a book the Bible is, what a miracle, what
  23256.  
  23257. strength is given with it to man! It is like a mould cast of the world
  23258.  
  23259. and man and human nature, everything is there, and a law for
  23260.  
  23261. everything for all the ages. And what mysteries are solved and
  23262.  
  23263. revealed! God raises Job again, gives him wealth again. Many years
  23264.  
  23265. pass by, and he has other children and loves them. But how could he
  23266.  
  23267. love those new ones when those first children are no more, when he has
  23268.  
  23269. lost them? Remembering them, how could he be fully happy with those
  23270.  
  23271. new ones, however dear the new ones might be? But he could, he
  23272.  
  23273. could. It's the great mystery of human life that old grief passes
  23274.  
  23275. gradually into quiet, tender joy. The mild serenity of age takes the
  23276.  
  23277. place of the riotous blood of youth. I bless the rising sun each
  23278.  
  23279. day, and, as before, my heart sings to meet it, but now I love even
  23280.  
  23281. more its setting, its long slanting rays and the soft, tender,
  23282.  
  23283. gentle memories that come with them, the dear images from the whole of
  23284.  
  23285. my long, happy life- and over all the Divine Truth, softening,
  23286.  
  23287. reconciling, forgiving! My life is ending, I know that well, but every
  23288.  
  23289. day that is left me I feel how earthly life is in touch with a new
  23290.  
  23291. infinite, unknown, but approaching life, the nearness of which sets my
  23292.  
  23293. soul quivering with rapture, my mind glowing and my heart weeping with
  23294.  
  23295. joy.
  23296.  
  23297.     Friends and teachers, I have heard more than once, and of late one
  23298.  
  23299. may hear it more often, that the priests, and above all the village
  23300.  
  23301. priests, are complaining on all sides of their miserable income and
  23302.  
  23303. their humiliating lot. They plainly state, even in print- I've read it
  23304.  
  23305. myself- that they are unable to teach the Scriptures to the people
  23306.  
  23307. because of the smallness of their means, and if Lutherans and heretics
  23308.  
  23309. come and lead the flock astray, they let them lead them astray because
  23310.  
  23311. they have so little to live upon. May the Lord increase the sustenance
  23312.  
  23313. that is so precious to them, for their complaint is just, too. But
  23314.  
  23315. of a truth I say, if anyone is to blame in the matter, half the
  23316.  
  23317. fault is ours. For he may be short of time, he may say truly that he
  23318.  
  23319. is overwhelmed all the while with work and services, but still it's
  23320.  
  23321. not all the time, even he has an hour a week to remember God. And he
  23322.  
  23323. does not work the whole year round. Let him gather round him once a
  23324.  
  23325. week, some hour in the evening, if only the children at first- the
  23326.  
  23327. fathers will hear of it and they too will begin to come. There's no
  23328.  
  23329. need to build halls for this, let him take them into his own
  23330.  
  23331. cottage. They won't spoil his cottage, they would only be there one
  23332.  
  23333. hour. Let him open that book and begin reading it without grand
  23334.  
  23335. words or superciliousness, without condescension to them, but gently
  23336.  
  23337. and kindly, being glad that he is reading to them and that they are
  23338.  
  23339. listening with attention, loving the words himself, only stopping from
  23340.  
  23341. time to time to explain words that are not understood by the peasants.
  23342.  
  23343. Don't be anxious, they will understand everything, the orthodox
  23344.  
  23345. heart will understand all! Let him read them about Abraham and
  23346.  
  23347. Sarah, about Isaac and Rebecca, of how Jacob went to Laban and
  23348.  
  23349. wrestled with the Lord in his dream and said, "This place is holy"-
  23350.  
  23351. and he will impress the devout mind of the peasant. Let him read,
  23352.  
  23353. especially to the children, how the brothers sold Joseph, the tender
  23354.  
  23355. boy, the dreamer and prophet, into bondage, and told their father that
  23356.  
  23357. a wild beast had devoured him, and showed him his blood-stained
  23358.  
  23359. clothes. Let him read them how the brothers afterwards journeyed
  23360.  
  23361. into Egypt for corn, and Joseph, already a great ruler, unrecognised
  23362.  
  23363. by them, tormented them, accused them, kept his brother Benjamin,
  23364.  
  23365. and all through love: "I love you, and loving you I torment you."
  23366.  
  23367. For he remembered all his life how they had sold him to the
  23368.  
  23369. merchants in the burning desert by the well, and how, wringing his
  23370.  
  23371. hands, he had wept and besought his brothers not to sell him as a
  23372.  
  23373. slave in a strange land. And how, seeing them again after many
  23374.  
  23375. years, he loved them beyond measure, but he harassed and tormented
  23376.  
  23377. them in love. He left them at last not able to bear the suffering of
  23378.  
  23379. his heart, flung himself on his bed and wept. Then, wiping his tears
  23380.  
  23381. away, he went out to them joyful and told them, "Brothers, I am your
  23382.  
  23383. brother Joseph" Let him read them further how happy old Jacob was on
  23384.  
  23385. learning that his darling boy was still alive, and how he went to
  23386.  
  23387. Egypt leaving his own country, and died in a foreign land, bequeathing
  23388.  
  23389. his great prophecy that had lain mysteriously hidden in his meek and
  23390.  
  23391. timid heart all his life, that from his offspring, from Judah, will
  23392.  
  23393. come the great hope of the world, the Messiah and Saviour.
  23394.  
  23395.     Fathers and teachers, forgive me and don't be angry, that like a
  23396.  
  23397. little child I've been babbling of what you know long ago, and can
  23398.  
  23399. teach me a hundred times more skilfully. I only speak from rapture,
  23400.  
  23401. and forgive my tears, for I love the Bible. Let him too weep, the
  23402.  
  23403. priest of God, and be sure that the hearts of his listeners will throb
  23404.  
  23405. in response. Only a little tiny seed is needed- drop it into the heart
  23406.  
  23407. of the peasant and it won't die, it will live in his soul all his
  23408.  
  23409. life, it will be hidden in the midst of his darkness and sin, like a
  23410.  
  23411. bright spot, like a great reminder. And there's no need of much
  23412.  
  23413. teaching or explanation, he will understand it all simply. Do you
  23414.  
  23415. suppose that the peasants don't understand? Try reading them the
  23416.  
  23417. touching story of the fair Esther and the haughty Vashti; or the
  23418.  
  23419. miraculous story of Jonah in the whale. Don't forget either the
  23420.  
  23421. parables of Our Lord, choose especially from the Gospel of St. Luke
  23422.  
  23423. (that is what I did), and then from the Acts of the Apostles the
  23424.  
  23425. conversion of St. Paul (that you mustn't leave out on any account),
  23426.  
  23427. and from the Lives of the Saints, for instance, the life of Alexey,
  23428.  
  23429. the man of God and, greatest of all, the happy martyr and the seer
  23430.  
  23431. of God, Mary of Egypt- and you will penetrate their hearts with
  23432.  
  23433. these simple tales. Give one hour a week to it in spite of your
  23434.  
  23435. poverty, only one little hour. And you will see for yourselves that
  23436.  
  23437. our people is gracious and grateful, and will repay you a hundred
  23438.  
  23439. foId. Mindful of the kindness of their priest and the moving words
  23440.  
  23441. they have heard from him, they will of their own accord help him in
  23442.  
  23443. his fields and in his house and will treat him with more respect
  23444.  
  23445. than before- so that it will even increase his worldly well-being too.
  23446.  
  23447. The thing is so simple that sometimes one is even afraid to put it
  23448.  
  23449. into words, for fear of being laughed at, and yet how true it is!
  23450.  
  23451. One who does not believe in God will not believe in God's people. He
  23452.  
  23453. who believes in God's people will see His Holiness too, even though he
  23454.  
  23455. had not believed in it till then. Only the people and their future
  23456.  
  23457. spiritual power will convert our atheists, who have torn themselves
  23458.  
  23459. away from their native soil.
  23460.  
  23461.     And what is the use of Christ's words, unless we set an example?
  23462.  
  23463. The people is lost without the Word of God, for its soul is athirst
  23464.  
  23465. for the Word and for all that is good.
  23466.  
  23467.     In my youth, long ago, nearly forty years ago, I travelled all
  23468.  
  23469. over Russia with Father Anfim, collecting funds for our monastery, and
  23470.  
  23471. we stayed one night on the bank of a great navigable river with some
  23472.  
  23473. fishermen. A good looking peasant lad, about eighteen, joined us; he
  23474.  
  23475. had to hurry back next morning to pull a merchant's barge along the
  23476.  
  23477. bank. I noticed him looking straight before him with clear and
  23478.  
  23479. tender eyes. It was a bright, warm, still, July night, a cool mist
  23480.  
  23481. rose from the broad river, we could hear the plash of a fish, the
  23482.  
  23483. birds were still, all was hushed and beautiful, everything praying
  23484.  
  23485. to God. Only we two were not sleeping, the lad and I, and we talked of
  23486.  
  23487. the beauty of this world of God's and of the great mystery of it.
  23488.  
  23489. Every blade of grass, every insect, ant, and golden bee, all so
  23490.  
  23491. marvellously know their path, though they have not intelligence,
  23492.  
  23493. they bear witness to the mystery of God and continually accomplish
  23494.  
  23495. it themselves. I saw the dear lad's heart was moved. He told me that
  23496.  
  23497. he loved the forest and the forest birds. He was a bird-catcher,
  23498.  
  23499. knew the note of each of them, could call each bird. "I know nothing
  23500.  
  23501. better than to be in the forest," said he, "though all things are
  23502.  
  23503. good."
  23504.  
  23505.     "Truly," I answered him, "all things are good and fair, because
  23506.  
  23507. all is truth. Look," said I, "at the horse, that great beast that is
  23508.  
  23509. so near to man; or the lowly, pensive ox, which feeds him and works
  23510.  
  23511. for him; look at their faces, what meekness, what devotion to man, who
  23512.  
  23513. often beats them mercilessly. What gentleness, what confidence and
  23514.  
  23515. what beauty! It's touching to know that there's no sin in them, for
  23516.  
  23517. all, all except man, is sinless, and Christ has been with them
  23518.  
  23519. before us."
  23520.  
  23521.     "Why," asked the boy, "is Christ with them too?"
  23522.  
  23523.     "It cannot but be so," said I, "since the Word is for all. All
  23524.  
  23525. creation and all creatures, every leaf is striving to the Word,
  23526.  
  23527. singing glory to God, weeping to Christ, unconsciously accomplishing
  23528.  
  23529. this by the mystery of their sinless life. Yonder," said I, "in the
  23530.  
  23531. forest wanders the dreadful bear, fierce and menacing, and yet
  23532.  
  23533. innocent in it." And I told him how once a bear came to a great
  23534.  
  23535. saint who had taken refuge in a tiny cell in the wood. And the great
  23536.  
  23537. saint pitied him, went up to him without fear and gave him a piece
  23538.  
  23539. of bread. "Go along," said he, "Christ be with you," and the savage
  23540.  
  23541. beast walked away meekly and obediently, doing no harm. And the lad
  23542.  
  23543. was delighted that the bear had walked away without hurting the saint,
  23544.  
  23545. and that Christ was with him too. "Ah," said he, "how good that is,
  23546.  
  23547. how good and beautiful is all God's work!" He sat musing softly and
  23548.  
  23549. sweetly. I saw he understood. And he slept beside me a light and
  23550.  
  23551. sinless sleep. May God bless youth! And I prayed for him as I went
  23552.  
  23553. to sleep. Lord, send peace and light to Thy people!
  23554.  
  23555.                               Chapter 2
  23556.  
  23557.           (c) Recollections of Father Zossima's Youth before
  23558.  
  23559.                       he became a Monk. The Duel
  23560.  
  23561.  
  23562.  
  23563.     I SPENT a long time, almost eight years, in the military cadet
  23564.  
  23565. school at Petersburg, and in the novelty of my surroundings there,
  23566.  
  23567. many of my childish impressions grew dimmer, though I forgot
  23568.  
  23569. nothing. I picked up so many new habits and opinions that I was
  23570.  
  23571. transformed into a cruel, absurd, almost savage creature. A surface
  23572.  
  23573. polish of courtesy and society manners I did acquire together with the
  23574.  
  23575. French language.
  23576.  
  23577.     But we all, myself included, looked upon the soldiers in our
  23578.  
  23579. service as cattle. I was perhaps worse than the rest in that
  23580.  
  23581. respect, for I was so much more impressionable than my companions.
  23582.  
  23583. By the time we left the school as officers, we were ready to lay
  23584.  
  23585. down our lives for the honour of the regiment, but no one of us had
  23586.  
  23587. any knowledge of the real meaning of honour, and if anyone had known
  23588.  
  23589. it, he would have been the first to ridicule it. Drunkenness,
  23590.  
  23591. debauchery and devilry were what we almost prided ourselves on. I
  23592.  
  23593. don't say that we were bad by nature, all these young men were good
  23594.  
  23595. fellows, but they behaved badly, and I worst of all. What made it
  23596.  
  23597. worse for me was that I had come into my own money, and so I flung
  23598.  
  23599. myself into a life of pleasure, and plunged headlong into all the
  23600.  
  23601. recklessness of youth.
  23602.  
  23603.     I was fond of reading, yet strange to say, the Bible was the one
  23604.  
  23605. book I never opened at that time, though I always carried it about
  23606.  
  23607. with me, and I was never separated from it; in very truth I was
  23608.  
  23609. keeping that book "for the day and the hour, for the month and the
  23610.  
  23611. year," though I knew it not.
  23612.  
  23613.     After four years of this life, I chanced to be in the town of K.
  23614.  
  23615. where our regiment was stationed at the time. We found the people of
  23616.  
  23617. the town hospitable, rich, and fond of entertainments. I met with a
  23618.  
  23619. cordial reception everywhere, as I was of a lively temperament and was
  23620.  
  23621. known to be well off, which always goes a long way in the world. And
  23622.  
  23623. then a circumstance happened which was the beginning of it all.
  23624.  
  23625.     I formed an attachment to a beautiful and intelligent young girl
  23626.  
  23627. of noble and lofty character, the daughter of people much respected.
  23628.  
  23629. They were well-to-do people of influence and position. They always
  23630.  
  23631. gave me a cordial and friendly reception. I fancied that the young
  23632.  
  23633. lady looked on me with favour and my heart was aflame at such an idea.
  23634.  
  23635. Later on I saw and fully realised that I perhaps was not so
  23636.  
  23637. passionately in love with her at all, but only recognised the
  23638.  
  23639. elevation of her mind and character, which I could not indeed have
  23640.  
  23641. helped doing. I was prevented, however, from making her an offer at
  23642.  
  23643. the time by my selfishness; I was loath to part with the allurements
  23644.  
  23645. of my free and licentious bachelor life in the heyday of my youth, and
  23646.  
  23647. with my pockets full of money. I did drop some hint as to my
  23648.  
  23649. feelings however, though I put off taking any decisive step for a
  23650.  
  23651. time. Then, all of a sudden, we were ordered off for two months to
  23652.  
  23653. another district.
  23654.  
  23655.     On my return two months later, I found the young lady already
  23656.  
  23657. married to a rich neighbouring landowner, a very amiable man, still
  23658.  
  23659. young though older than I was, connected with the best Petersburg
  23660.  
  23661. society, which I was not, and of excellent education, which I also was
  23662.  
  23663. not. I was so overwhelmed at this unexpected circumstance that my mind
  23664.  
  23665. was positively clouded. The worst of it all was that, as I learned
  23666.  
  23667. then, the young landowner had been a long while betrothed to her,
  23668.  
  23669. and I had met him indeed many times in her house, but blinded by my
  23670.  
  23671. conceit I had noticed nothing. And this particularly mortified me;
  23672.  
  23673. almost everybody had known all about it, while I knew nothing. I was
  23674.  
  23675. filled with sudden irrepressible fury. With flushed face I began
  23676.  
  23677. recalling how often I had been on the point of declaring my love to
  23678.  
  23679. her, and as she had not attempted to stop me or to warn me, she
  23680.  
  23681. must, I concluded, have been laughing at me all the time. Later on, of
  23682.  
  23683. course, I reflected and remembered that she had been very far from
  23684.  
  23685. laughing at me; on the contrary, she used to turn off any
  23686.  
  23687. love-making on my part with a jest and begin talking of other
  23688.  
  23689. subjects; but at that moment I was incapable of reflecting and was all
  23690.  
  23691. eagerness for revenge. I am surprised to remember that my wrath and
  23692.  
  23693. revengeful feelings were extremely repugnant to my own nature, for
  23694.  
  23695. being of an easy temper, I found it difficult to be angry with
  23696.  
  23697. anyone for long, and so I had to work myself up artificially and
  23698.  
  23699. became at last revolting and absurd.
  23700.  
  23701.     I waited for an opportunity and succeeded in insulting my
  23702.  
  23703. "rival" in the presence of a large company. I insulted him on a
  23704.  
  23705. perfectly extraneous pretext, jeering at his opinion upon an important
  23706.  
  23707. public event- it was in the year 1826- my jeer was, so people said,
  23708.  
  23709. clever and effective. Then I forced him to ask for an explanation, and
  23710.  
  23711. behaved so rudely that he accepted my challenge in spite of the vast
  23712.  
  23713. inequality between us, as I was younger, a person of no consequence,
  23714.  
  23715. and of inferior rank. I learned afterwards for a fact that it was from
  23716.  
  23717. a jealous feeling on his side also that my challenge was accepted;
  23718.  
  23719. he had been rather jealous of me on his wife's account before their
  23720.  
  23721. marriage; he fancied now that if he submitted to be insulted by me and
  23722.  
  23723. refused to accept my challenge, and if she heard of it, she might
  23724.  
  23725. begin to despise him and waver in her love for him. I soon found a
  23726.  
  23727. second in a comrade, an ensign of our regiment. In those days though
  23728.  
  23729. duels were severely punished, yet duelling was a kind of fashion among
  23730.  
  23731. the officers- so strong and deeply rooted will a brutal prejudice
  23732.  
  23733. sometimes be.
  23734.  
  23735.     It was the end of June, and our meeting was to take place at seven
  23736.  
  23737. o'clock the next day on the outskirts of the town- and then
  23738.  
  23739. something happened that in very truth was the turning point of my
  23740.  
  23741. life. In the evening, returning home in a savage and brutal humour,
  23742.  
  23743. I flew into a rage with my orderly Afanasy, and gave him two blows
  23744.  
  23745. in the face with all my might, so that it was covered with blood. He
  23746.  
  23747. had not long been in my service and I had struck him before, but never
  23748.  
  23749. with such ferocious cruelty. And, believe me, though it's forty
  23750.  
  23751. years ago, I recall it now with shame and pain. I went to bed and
  23752.  
  23753. slept for about three hours; when I waked up the day was breaking. I
  23754.  
  23755. got up- I did not want to sleep any more- I went to the window- opened
  23756.  
  23757. it, it looked out upon the garden; I saw the sun rising; it was warm
  23758.  
  23759. and beautiful, the birds were singing.
  23760.  
  23761.     "What's the meaning of it?" I thought. "I feel in my heart as it
  23762.  
  23763. were something vile and shameful. Is it because I am going to shed
  23764.  
  23765. blood? No," I thought, "I feel it's not that. Can it be that I am
  23766.  
  23767. afraid of death, afraid of being killed? No, that's not it, that's not
  23768.  
  23769. it at all."... And all at once I knew what it was: it was because I
  23770.  
  23771. had beaten Afanasy the evening before! It all rose before my mind,
  23772.  
  23773. it all was, as it were, repeated over again; he stood before me and
  23774.  
  23775. I was beating him straight on the face and he was holding his arms
  23776.  
  23777. stiffly down, his head erect, his eyes fixed upon me as though on
  23778.  
  23779. parade. He staggered at every blow and did not even dare to raise
  23780.  
  23781. his hands to protect himself. That is what a man has been brought
  23782.  
  23783. to, and that was a man beating a fellow creature! What a crime! It was
  23784.  
  23785. as though a sharp dagger had pierced me right through. I stood as if I
  23786.  
  23787. were struck dumb, while the sun was shining, the leaves were rejoicing
  23788.  
  23789. and the birds were trilling the praise of God.... I hid my face in
  23790.  
  23791. my hands, fell on my bed and broke into a storm of tears. And then I
  23792.  
  23793. remembered by brother Markel and what he said on his death-bed to
  23794.  
  23795. his servants: "My dear ones, why do you wait on me, why do you love
  23796.  
  23797. me, am I worth your waiting on me?"
  23798.  
  23799.     "Yes, am I worth it?" flashed through my mind. "After all what
  23800.  
  23801. am I worth, that another man, a fellow creature, made in the
  23802.  
  23803. likeness and image of God, should serve me?" For the first time in
  23804.  
  23805. my life this question forced itself upon me. He had said, "Mother,
  23806.  
  23807. my little heart, in truth we are each responsible to all for all, it's
  23808.  
  23809. only that men don't know this. If they knew it, the world would be a
  23810.  
  23811. paradise at once."
  23812.  
  23813.     "God, can that too be false?" I thought as I wept. "In truth,
  23814.  
  23815. perhaps, I am more than all others responsible for all, a greater
  23816.  
  23817. sinner than all men in the world." And all at once the whole truth
  23818.  
  23819. in its full light appeared to me: what was I going to do? I was
  23820.  
  23821. going to kill a good, clever, noble man, who had done me no wrong, and
  23822.  
  23823. by depriving his wife of happiness for the rest of her life, I
  23824.  
  23825. should be torturing and killing her too. I lay thus in my bed with
  23826.  
  23827. my face in the pillow, heedless how the time was passing. Suddenly
  23828.  
  23829. my second, the ensign, came in with the pistols to fetch me.
  23830.  
  23831.     "Ah," said he, "it's a good thing you are up already, it's time we
  23832.  
  23833. were off, come along!"
  23834.  
  23835.     I did not know what to do and hurried to and fro undecided; we
  23836.  
  23837. went out to the carriage, however.
  23838.  
  23839.     "Wait here a minute," I said to him. "I'll be back directly, I
  23840.  
  23841. have forgotten my purse."
  23842.  
  23843.     And I ran back alone, to Afanasy's little room.
  23844.  
  23845.     "Afanasy," I said, "I gave you two blows on the face yesterday,
  23846.  
  23847. forgive me," I said.
  23848.  
  23849.     He started as though he were frightened, and looked at me; and I
  23850.  
  23851. saw that it was not enough, and on the spot, in my full officer's
  23852.  
  23853. uniform, I dropped at his feet and bowed my head to the ground.
  23854.  
  23855.     "Forgive me," I said.
  23856.  
  23857.     Then he was completely aghast.
  23858.  
  23859.     "Your honour... sir, what are you doing? Am I worth it?"
  23860.  
  23861.     And he burst out crying as I had done before, hid his face in
  23862.  
  23863. his hands, turned to the window and shook all over with his sobs. I
  23864.  
  23865. flew out to my comrade and jumped into the carriage.
  23866.  
  23867.     "Ready," I cried. "Have you ever seen a conqueror?" I asked him.
  23868.  
  23869. "Here is one before you."
  23870.  
  23871.     I was in ecstasy, laughing and talking all the way, I don't
  23872.  
  23873. remember what about.
  23874.  
  23875.     He looked at me. "Well, brother, you are a plucky fellow, you'll
  23876.  
  23877. keep up the honour of the uniform, I can see."
  23878.  
  23879.     So we reached the place and found them there, waiting us. We
  23880.  
  23881. were placed twelve paces apart; he had the first shot. I stood
  23882.  
  23883. gaily, looking him full in the face; I did not twitch an eyelash, I
  23884.  
  23885. looked lovingly at him, for I knew what I would do. His shot just
  23886.  
  23887. grazed my cheek and ear.
  23888.  
  23889.     "Thank God," I cried, "no man has been killed," and I seized my
  23890.  
  23891. pistol, turned back and flung it far away into the wood. "That's the
  23892.  
  23893. place for you," I cried.
  23894.  
  23895.     I turned to my adversary.
  23896.  
  23897.     "Forgive me, young fool that I am, sir," I said, "for my
  23898.  
  23899. unprovoked insult to you and for forcing you to fire at me. I am ten
  23900.  
  23901. times worse than you and more, maybe. Tell that to the person whom you
  23902.  
  23903. hold dearest in the world."
  23904.  
  23905.     I had no sooner said this than they all three shouted at me.
  23906.  
  23907.     "Upon my word," cried my adversary, annoyed, "if you did not
  23908.  
  23909. want to fight, why did not you let me alone?"
  23910.  
  23911.     "Yesterday I was a fool, to-day I know better," I answered him
  23912.  
  23913. gaily.
  23914.  
  23915.     "As to yesterday, I believe you, but as for to-day, it is
  23916.  
  23917. difficult to agree with your opinion," said he.
  23918.  
  23919.     "Bravo," I cried, clapping my hands. "I agree with you there
  23920.  
  23921. too, I have deserved it!"
  23922.  
  23923.     "Will you shoot, sir, or not?"
  23924.  
  23925.     "No, I won't," I said; "if you like, fire at me again, but it
  23926.  
  23927. would be better for you not to fire."
  23928.  
  23929.     The seconds, especially mine, were shouting too: "Can you disgrace
  23930.  
  23931. the regiment like this, facing your antagonist and begging his
  23932.  
  23933. forgiveness! If I'd only known this!"
  23934.  
  23935.     I stood facing them all, not laughing now.
  23936.  
  23937.     "Gentlemen," I said, "is it really so wonderful in these days to
  23938.  
  23939. find a man who can repent of his stupidity and publicly confess his
  23940.  
  23941. wrongdoing?"
  23942.  
  23943.     "But not in a duel," cried my second again.
  23944.  
  23945.     "That's what's so strange," I said. "For I ought to have owned
  23946.  
  23947. my fault as soon as I got here, before he had fired a shot, before
  23948.  
  23949. leading him into a great and deadly sin; but we have made our life
  23950.  
  23951. so grotesque, that to act in that way would have been almost
  23952.  
  23953. impossible, for only after I had faced his shot at the distance of
  23954.  
  23955. twelve paces could my words have any significance for him, and if I
  23956.  
  23957. had spoken before, he would have said, 'He is a coward, the sight of
  23958.  
  23959. the pistols has frightened him, no use to listen to him.'
  23960.  
  23961. Gentlemen," I cried suddenly, speaking straight from my heart, "look
  23962.  
  23963. around you at the gifts of God, the clear sky, the pure air, the
  23964.  
  23965. tender grass, the birds; nature is beautiful and sinless, and we, only
  23966.  
  23967. we, are sinful and foolish, and we don't understand that life is
  23968.  
  23969. heaven, for we have only to understand that and it will at once be
  23970.  
  23971. fulfilled in all its beauty, we shall embrace each other and weep."
  23972.  
  23973.     I would have said more but I could not; my voice broke with the
  23974.  
  23975. sweetness and youthful gladness of it, and there was such bliss in
  23976.  
  23977. my heart as I had never known before in my life.
  23978.  
  23979.     "All this is rational and edifying," said my antagonist, "and in
  23980.  
  23981. any case you are an original person."
  23982.  
  23983.     "You may laugh," I said to him, laughing too, "but afterwards
  23984.  
  23985. you will approve of me."
  23986.  
  23987.     "Oh, I am ready to approve of you now," said he; "will you shake
  23988.  
  23989. hands? for I believe you are genuinely sincere."
  23990.  
  23991.     "No," I said, "not now, later on when I have grown worthier and
  23992.  
  23993. deserve your esteem, then shake hands and you will do well."
  23994.  
  23995.     We went home, my second upbraiding me all the way, while I
  23996.  
  23997. kissed him. All my comrades heard of the affair at once and gathered
  23998.  
  23999. together to pass judgment on me the same day.
  24000.  
  24001.     "He has disgraced the uniform," they said; "Let him resign his
  24002.  
  24003. commission."
  24004.  
  24005.     Some stood up for me: "He faced the shot," they said.
  24006.  
  24007.     "Yes, but he was afraid of his other shot and begged for
  24008.  
  24009. forgiveness."
  24010.  
  24011.     "If he had been afraid of being shot, he would have shot his own
  24012.  
  24013. pistol first before asking forgiveness, while he flung it loaded
  24014.  
  24015. into the forest. No, there's something else in this, something
  24016.  
  24017. original."
  24018.  
  24019.     I enjoyed listening and looking at them. "My dear friends and
  24020.  
  24021. comrades," said I, "don't worry about my resigning my commission,
  24022.  
  24023. for I have done so already. I have sent in my papers this morning
  24024.  
  24025. and as soon as I get my discharge I shall go into a monastery- it's
  24026.  
  24027. with that object I am leaving the regiment."
  24028.  
  24029.     When I had said this every one of them burst out laughing.
  24030.  
  24031.     "You should have told us of that first, that explains
  24032.  
  24033. everything, we can't judge a monk."
  24034.  
  24035.     They laughed and could not stop themselves, and not scornfully,
  24036.  
  24037. but kindly and merrily. They all felt friendly to me at once, even
  24038.  
  24039. those who had been sternest in their censure, and all the following
  24040.  
  24041. month, before my discharge came, they could not make enough of me.
  24042.  
  24043. "Ah, you monk," they would say. And everyone said something kind to
  24044.  
  24045. me, they began trying to dissuade me, even to pity me: "What are you
  24046.  
  24047. doing to yourself?"
  24048.  
  24049.     "No," they would say, "he is a brave fellow, he faced fire and
  24050.  
  24051. could have fired his own pistol too, but he had a dream the night
  24052.  
  24053. before that he should become a monk, that's why he did it."
  24054.  
  24055.     It was the same thing with the society of the town. Till then I
  24056.  
  24057. had been kindly received, but had not been the object of special
  24058.  
  24059. attention, and now all came to know me at once and invited me; they
  24060.  
  24061. laughed at me, but they loved me. I may mention that although
  24062.  
  24063. everybody talked openly of our duel, the authorities took no notice of
  24064.  
  24065. it, because my antagonist was a near relation of our general, and as
  24066.  
  24067. there had been no bloodshed and no serious consequences, and as I
  24068.  
  24069. resigned my commission, they took it as a joke. And I began then to
  24070.  
  24071. speak aloud and fearlessly, regardless of their laughter, for it was
  24072.  
  24073. always kindly and not spiteful laughter. These conversations mostly
  24074.  
  24075. took place in the evenings, in the company of ladies; women
  24076.  
  24077. particularly liked listening to me then and they made the men listen.
  24078.  
  24079.     "But how can I possibly be responsible for all?" everyone would
  24080.  
  24081. laugh in my face. "Can I, for instance, be responsible for you?"
  24082.  
  24083.     "You may well not know it," I would answer, "since the whole world
  24084.  
  24085. has long been going on a different line, since we consider the veriest
  24086.  
  24087. lies as truth and demand the same lies from others. Here I have for
  24088.  
  24089. once in my life acted sincerely and, well, you all look upon me as a
  24090.  
  24091. madman. Though you are friendly to me, yet, you see, you all laugh
  24092.  
  24093. at me."
  24094.  
  24095.     "But how can we help being friendly to you?" said my hostess,
  24096.  
  24097. laughing. The room was full of people. All of a sudden the young
  24098.  
  24099. lady rose, on whose account the duel had been fought and whom only
  24100.  
  24101. lately I had intended to be my future wife. I had not noticed her
  24102.  
  24103. coming into the room. She got up, came to me and held out her hand.
  24104.  
  24105.     "Let me tell you," she said, "that I am the first not to laugh
  24106.  
  24107. at you, but on the contrary I thank you with tears and express my
  24108.  
  24109. respect for you for your action then."
  24110.  
  24111.     Her husband, too, came up and then they all approached me and
  24112.  
  24113. almost kissed me. My heart was filled with joy, but my attention was
  24114.  
  24115. especially caught by a middle-aged man who came up to me with the
  24116.  
  24117. others. I knew him by name already, but had never made his
  24118.  
  24119. acquaintance nor exchanged a word with him till that evening.
  24120.  
  24121.  
  24122.  
  24123.                      (d) The Mysterious Visitor.
  24124.  
  24125.  
  24126.  
  24127.     He had long been an official in the town; he was in a prominent
  24128.  
  24129. position, respected by all, rich and had a reputation for benevolence.
  24130.  
  24131. He subscribed considerable sums to the almshouse and the orphan
  24132.  
  24133. asylum; he was very charitable, too, in secret, a fact which only
  24134.  
  24135. became known after his death. He was a man of about fifty, almost
  24136.  
  24137. stern in appearance and not much given to conversation. He had been
  24138.  
  24139. married about ten years and his wife, who was still young, had borne
  24140.  
  24141. him three children. Well, I was sitting alone in my room the following
  24142.  
  24143. evening, when my door suddenly opened and this gentleman walked in.
  24144.  
  24145.     I must mention, by the way, that I was no longer living in my
  24146.  
  24147. former quarters. As soon as I resigned my commission, I took rooms
  24148.  
  24149. with an old lady, the widow of a government clerk. My landlady's
  24150.  
  24151. servant waited upon me, for I had moved into her rooms simply
  24152.  
  24153. because on my return from the duel I had sent Afanasy back to the
  24154.  
  24155. regiment, as I felt ashamed to look him in the face after my last
  24156.  
  24157. interview with him. So prone is the man of the world to be ashamed
  24158.  
  24159. of any righteous action.
  24160.  
  24161.     "I have," said my visitor, "with great interest listened to you
  24162.  
  24163. speaking in different houses the last few days and I wanted at last to
  24164.  
  24165. make your personal acquaintance, so as to talk to you more intimately.
  24166.  
  24167. Can you, dear sir, grant me this favour?"
  24168.  
  24169.     "I can, with the greatest pleasure, and I shall look upon it as an
  24170.  
  24171. honour." I said this, though I felt almost dismayed, so greatly was
  24172.  
  24173. I impressed from the first moment by the appearance of this man. For
  24174.  
  24175. though other people had listened to me with interest and attention, no
  24176.  
  24177. one had come to me before with such a serious, stern, and concentrated
  24178.  
  24179. expression. And now he had come to see me in my own rooms. He sat
  24180.  
  24181. down.
  24182.  
  24183.     "You are, I see, a man of great strength of character" he said;
  24184.  
  24185. "as you have dared to serve the truth, even when by doing so you
  24186.  
  24187. risked incurring the contempt of all."
  24188.  
  24189.     "Your praise is, perhaps, excessive," I replied.
  24190.  
  24191.     "No, it's not excessive," he answered; "believe me, such a
  24192.  
  24193. course of action is far more difficult than you think. It is that
  24194.  
  24195. which has impressed me, and it is only on that account that I have
  24196.  
  24197. come to you," he continued. "Tell me, please, that is if you are not
  24198.  
  24199. annoyed by my perhaps unseemly curiosity, what were your exact
  24200.  
  24201. sensations, if you can recall them, at the moment when you made up
  24202.  
  24203. your mind to ask forgiveness at the duel. Do not think my question
  24204.  
  24205. frivolous; on the contrary, I have in asking the question a secret
  24206.  
  24207. motive of my own, which I will perhaps explain to you later on, if
  24208.  
  24209. it is God's will that we should become more intimately acquainted."
  24210.  
  24211.     All the while he was speaking, I was looking at him straight
  24212.  
  24213. into the face and I felt all at once a complete trust in him and great
  24214.  
  24215. curiosity on my side also, for I felt that there was some strange
  24216.  
  24217. secret in his soul.
  24218.  
  24219.     "You ask what were my exact sensations at the moment when I
  24220.  
  24221. asked my opponent's forgiveness," I answered; "but I had better tell
  24222.  
  24223. you from the beginning what I have not yet told anyone else." And I
  24224.  
  24225. described all that had passed between Afanasy and me, and how I had
  24226.  
  24227. bowed down to the ground at his feet. "From that you can see for
  24228.  
  24229. yourself," I concluded, "that at the time of the duel it was easier
  24230.  
  24231. for me, for I had made a beginning already at home, and when once I
  24232.  
  24233. had started on that road, to go farther along it was far from being
  24234.  
  24235. difficult, but became a source of joy and happiness."
  24236.  
  24237.     I liked the way he looked at me as he listened. "All that," he
  24238.  
  24239. said, "is exceedingly interesting. I will come to see you again and
  24240.  
  24241. again."
  24242.  
  24243.     And from that time forth he came to see me nearly every evening.
  24244.  
  24245. And we should have become greater friends, if only he had ever
  24246.  
  24247. talked of himself. But about himself he scarcely ever said a word, yet
  24248.  
  24249. continually asked me about myself. In spite of that I became very fond
  24250.  
  24251. of him and spoke with perfect frankness to him about all my
  24252.  
  24253. feelings; "for," thought I, "what need have I to know his secrets,
  24254.  
  24255. since I can see without that that is a good man? Moreover, though he
  24256.  
  24257. is such a serious man and my senior, he comes to see a youngster
  24258.  
  24259. like me and treats me as his equal." And I learned a great deal that
  24260.  
  24261. was profitable from him, for he was a man of lofty mind.
  24262.  
  24263.     "That life is heaven," he said to me suddenly, "that I have long
  24264.  
  24265. been thinking about"; and all at once he added, "I think of nothing
  24266.  
  24267. else indeed." He looked at me and smiled. "I am more convinced of it
  24268.  
  24269. than you are, I will tell you later why."
  24270.  
  24271.     I listened to him and thought that he evidently wanted to tell
  24272.  
  24273. me something.
  24274.  
  24275.     "Heaven," he went on, "lies hidden within all of us- here it
  24276.  
  24277. lies hidden in me now, and if I will it, it will be revealed to me
  24278.  
  24279. to-morrow and for all time."
  24280.  
  24281.     I looked at him; he was speaking with great emotion and gazing
  24282.  
  24283. mysteriously at me, as if he were questioning me.
  24284.  
  24285.     "And that we are all responsible to all for all, apart from our
  24286.  
  24287. own sins, you were quite right in thinking that, and it is wonderful
  24288.  
  24289. how you could comprehend it in all its significance at once. And in
  24290.  
  24291. very truth, so soon as men understand that, the Kingdom of Heaven will
  24292.  
  24293. be for them not a dream, but a living reality."
  24294.  
  24295.     "And when," I cried out to him bitterly, "when will that come to
  24296.  
  24297. pass? and will it ever come to pass? Is not it simply a dream of
  24298.  
  24299. ours?"
  24300.  
  24301.     "What then, you don't believe it," he said. "You preach it and
  24302.  
  24303. don't believe it yourself. Believe me, this dream, as you call it,
  24304.  
  24305. will come to pass without doubt; it will come, but not now, for
  24306.  
  24307. every process has its law. It's a spiritual, psychological process. To
  24308.  
  24309. transform the world, to recreate it afresh, men must turn into another
  24310.  
  24311. path psychologically. Until you have become really, in actual fact,
  24312.  
  24313. a brother to everyone, brotherhood will not come to pass. No sort of
  24314.  
  24315. scientific teaching, no kind of common interest, will ever teach men
  24316.  
  24317. to share property and privileges with equal consideration for all.
  24318.  
  24319. Everyone will think his share too small and they will be always
  24320.  
  24321. envying, complaining and attacking one another. You ask when it will
  24322.  
  24323. come to pass; it will come to pass, but first we have to go though the
  24324.  
  24325. period of isolation."
  24326.  
  24327.     "What do you mean by isolation?" I asked him.
  24328.  
  24329.     "Why, the isolation that prevails everywhere, above all in our
  24330.  
  24331. age- it has not fully developed, it has not reached its limit yet. For
  24332.  
  24333. everyone strives to keep his individuality as apart as possible,
  24334.  
  24335. wishes to secure the greatest possible fullness of life for himself;
  24336.  
  24337. but meantime all his efforts result not in attaining fullness of
  24338.  
  24339. life but self-destruction, for instead of self-realisation he ends
  24340.  
  24341. by arriving at complete solitude. All mankind in our age have split up
  24342.  
  24343. into units, they all keep apart, each in his own groove; each one
  24344.  
  24345. holds aloof, hides himself and hides what he has, from the rest, and
  24346.  
  24347. he ends by being repelled by others and repelling them. He heaps up
  24348.  
  24349. riches by himself and thinks, 'How strong I am now and how secure,'
  24350.  
  24351. and in his madness he does not understand that the more he heaps up,
  24352.  
  24353. the more he sinks into self-destructive impotence. For he is
  24354.  
  24355. accustomed to rely upon himself alone and to cut himself off from
  24356.  
  24357. the whole; he has trained himself not to believe in the help of
  24358.  
  24359. others, in men and in humanity, and only trembles for fear he should
  24360.  
  24361. lose his money and the privileges that he has won for himself.
  24362.  
  24363. Everywhere in these days men have, in their mockery, ceased to
  24364.  
  24365. understand that the true security is to be found in social
  24366.  
  24367. solidarity rather than in isolated individual effort. But this
  24368.  
  24369. terrible individualism must inevitably have an end, and all will
  24370.  
  24371. suddenly understand how unnaturally they are separated from one
  24372.  
  24373. another. It will be the spirit of the time, and people will marvel
  24374.  
  24375. that they have sat so long in darkness without seeing the light. And
  24376.  
  24377. then the sign of the Son of Man will be seen in the heavens.... But,
  24378.  
  24379. until then, we must keep the banner flying. Sometimes even if he has
  24380.  
  24381. to do it alone, and his conduct seems to be crazy, a man must set an
  24382.  
  24383. example, and so draw men's souls out of their solitude, and spur
  24384.  
  24385. them to some act of brotherly love, that the great idea may not die."
  24386.  
  24387.     Our evenings, one after another, were spent in such stirring and
  24388.  
  24389. fervent talk. I gave up society and visited my neighbours much less
  24390.  
  24391. frequently. Besides, my vogue was somewhat over. I say this, not as
  24392.  
  24393. blame, for they still loved me and treated me good-humouredly, but
  24394.  
  24395. there's no denying that fashion is a great power in society. I began
  24396.  
  24397. to regard my mysterious visitor with admiration, for besides
  24398.  
  24399. enjoying his intelligence, I began to perceive that he was brooding
  24400.  
  24401. over some plan in his heart, and was preparing himself perhaps for a
  24402.  
  24403. great deed. Perhaps he liked my not showing curiosity about his
  24404.  
  24405. secret, not seeking to discover it by direct question nor by
  24406.  
  24407. insinuation. But I noticed at last, that he seemed to show signs of
  24408.  
  24409. wanting to tell me something. This had become quite evident, indeed,
  24410.  
  24411. about a month after he first began to visit me.
  24412.  
  24413.     "Do you know," he said to me once, "that people are very
  24414.  
  24415. inquisitive about us in the town and wonder why I come to see you so
  24416.  
  24417. often. But let them wonder, for soon all will be explained."
  24418.  
  24419.     Sometimes an extraordinary agitation would come over him, and
  24420.  
  24421. almost always on such occasions he would get up and go away. Sometimes
  24422.  
  24423. he would fix a long piercing look upon me, and I thought, "He will say
  24424.  
  24425. something directly now." But he would suddenly begin talking of
  24426.  
  24427. something ordinary and familiar. He often complained of headache too.
  24428.  
  24429.     One day, quite unexpectedly indeed, after he had been talking with
  24430.  
  24431. great fervour a long time, I saw him suddenly turn pale, and his
  24432.  
  24433. face worked convulsively, while he stared persistently at me.
  24434.  
  24435.     "What's the matter?" I said; "do you feel ill?"- he had just
  24436.  
  24437. been complaining of headache.
  24438.  
  24439.     "I... do you know... I murdered someone."
  24440.  
  24441.     He said this and smiled with a face as white as chalk. "Why is
  24442.  
  24443. it he is smiling?" The thought flashed through my mind before I
  24444.  
  24445. realised anything else. I too turned pale.
  24446.  
  24447.     "What are you saying?" I cried.
  24448.  
  24449.     "You see," he said, with a pale smile, "how much it has cost me to
  24450.  
  24451. say the first word. Now I have said it, I feel I've taken the first
  24452.  
  24453. step and shall go on."
  24454.  
  24455.     For a long while I could not believe him, and I did not believe
  24456.  
  24457. him at that time, but only after he had been to see me three days
  24458.  
  24459. running and told me all about it. I thought he was mad, but ended by
  24460.  
  24461. being convinced, to my great grief and amazement. His crime was a
  24462.  
  24463. great and terrible one.
  24464.  
  24465.     Fourteen years before, he had murdered the widow of a landowner, a
  24466.  
  24467. wealthy and handsome young woman who had a house in our town. He
  24468.  
  24469. fell passionately in love with her, declared his feeling and tried
  24470.  
  24471. to persuade her to marry him. But she had already given her heart to
  24472.  
  24473. another man, an officer of noble birth and high rank in the service,
  24474.  
  24475. who was at that time away at the front, though she was expecting him
  24476.  
  24477. soon to return. She refused his offer and begged him not to come and
  24478.  
  24479. see her. After he had ceased to visit her, he took advantage of his
  24480.  
  24481. knowledge of the house to enter at night through the garden by the
  24482.  
  24483. roof, at great risk of discovery. But, as often happens, a crime
  24484.  
  24485. committed with extraordinary audacity is more successful than others.
  24486.  
  24487.     Entering the garret through the skylight, he went down the ladder,
  24488.  
  24489. knowing that the door at the bottom of it was sometimes, through the
  24490.  
  24491. negligence of the servants, left unlocked. He hoped to find it so, and
  24492.  
  24493. so it was. He made his way in the dark to her bedroom, where a light
  24494.  
  24495. was burning. As though on purpose, both her maids had gone off to a
  24496.  
  24497. birthday party in the same street, without asking leave. The other
  24498.  
  24499. servants slept in the servants' quarters or in the kitchen on the
  24500.  
  24501. ground floor. His passion flamed up at the sight of her asleep, and
  24502.  
  24503. then vindictive, jealous anger took possession of his heart, and
  24504.  
  24505. like a drunken man, beside himself, he thrust a knife into her
  24506.  
  24507. heart, so that she did not even cry out. Then with devilish and
  24508.  
  24509. criminal cunning he contrived that suspicion should fall on the
  24510.  
  24511. servants. He was so base as to take her purse, to open her chest
  24512.  
  24513. with keys from under her pillow, and to take some things from it,
  24514.  
  24515. doing it all as it might have been done by an ignorant servant,
  24516.  
  24517. leaving valuable papers and taking only money. He took some of the
  24518.  
  24519. larger gold things, but left smaller articles that were ten times as
  24520.  
  24521. valuable. He took with him, too, some things for himself as
  24522.  
  24523. remembrances, but of that later. Having done this awful deed. he
  24524.  
  24525. returned by the way he had come.
  24526.  
  24527.     Neither the next day, when the alarm was raised, nor at any time
  24528.  
  24529. after in his life, did anyone dream of suspecting that he was the
  24530.  
  24531. criminal. No one indeed knew of his love for her, for he was always
  24532.  
  24533. reserved and silent and had no friend to whom he would have opened his
  24534.  
  24535. heart. He was looked upon simply as an acquaintance, and not a very
  24536.  
  24537. intimate one, of the murdered woman, as for the previous fortnight
  24538.  
  24539. he had not even visited her. A serf of hers called Pyotr was at once
  24540.  
  24541. suspected, and every circumstance confirmed the suspicion. The man
  24542.  
  24543. knew- indeed his mistress did not conceal the fact- that having to
  24544.  
  24545. send one of her serfs as a recruit she had decided to send him, as
  24546.  
  24547. he had no relations and his conduct was unsatisfactory. People had
  24548.  
  24549. heard him angrily threatening to murder her when he was drunk in a
  24550.  
  24551. tavern. Two days before her death, he had run away, staying no one
  24552.  
  24553. knew where in the town. The day after the murder, he was found on
  24554.  
  24555. the road leading out of the town, dead drunk, with a knife in his
  24556.  
  24557. pocket, and his right hand happened to be stained with blood. He
  24558.  
  24559. declared that his nose had been bleeding, but no one believed him. The
  24560.  
  24561. maids confessed that they had gone to a party and that the street door
  24562.  
  24563. had been left open till they returned. And a number of similar details
  24564.  
  24565. came to light, throwing suspicion on the innocent servant.
  24566.  
  24567.     They arrested him, and he was tried for the murder; but a week
  24568.  
  24569. after the arrest, the prisoner fell sick of a fever and died
  24570.  
  24571. unconscious in the hospital. There the matter ended and the judges and
  24572.  
  24573. the authorities and everyone in the town remained convinced that the
  24574.  
  24575. crime had been committed by no one but the servant who had died in the
  24576.  
  24577. hospital. And after that the punishment began.
  24578.  
  24579.     My mysterious visitor, now my friend, told me that at first he was
  24580.  
  24581. not in the least troubled by pangs of conscience. He was miserable a
  24582.  
  24583. long time, but not for that reason; only from regret that he had
  24584.  
  24585. killed the woman he loved, that she was no more, that in killing her
  24586.  
  24587. he had killed his love, while the fire of passion was still in his
  24588.  
  24589. veins. But of the innocent blood he had shed, of the murder of a
  24590.  
  24591. fellow creature, he scarcely thought. The thought that his victim
  24592.  
  24593. might have become the wife of another man was insupportable to him,
  24594.  
  24595. and so, for a long time, he was convinced in his conscience that he
  24596.  
  24597. could not have acted otherwise.
  24598.  
  24599.     At first he was worried at the arrest of the servant, but his
  24600.  
  24601. illness and death soon set his mind at rest, for the man's death was
  24602.  
  24603. apparently (so he reflected at the time) not owing to his arrest or
  24604.  
  24605. his fright, but a chill he had taken on the day he ran away, when he
  24606.  
  24607. had lain all night dead drunk on the damp ground. The theft of the
  24608.  
  24609. money and other things troubled him little, for he argued that the
  24610.  
  24611. theft had not been committed for gain but to avert suspicion. The
  24612.  
  24613. sum stolen was small, and he shortly afterwards subscribed the whole
  24614.  
  24615. of it, and much more, towards the funds for maintaining an almshouse
  24616.  
  24617. in the town. He did this on purpose to set his conscience at rest
  24618.  
  24619. about the theft, and it's a remarkable fact that for a long time he
  24620.  
  24621. really was at peace- he told me this himself. He entered then upon a
  24622.  
  24623. career of great activity in the service, volunteered for a difficult
  24624.  
  24625. and laborious duty, which occupied him two years, and being a man of
  24626.  
  24627. strong will almost forgot the past. Whenever he recalled it, he
  24628.  
  24629. tried not to think of it at all. He became active in philanthropy too,
  24630.  
  24631. founded and helped to maintain many institutions in the town, did a
  24632.  
  24633. good deal in the two capitals, and in both Moscow and Petersburg was
  24634.  
  24635. elected a member of philanthropic societies.
  24636.  
  24637.     At last, however, he began brooding over the past, and the
  24638.  
  24639. strain of it was too much for him. Then he was attracted by a fine and
  24640.  
  24641. intelligent girl and soon after married her, hoping that marriage
  24642.  
  24643. would dispel his lonely depression, and that by entering on a new life
  24644.  
  24645. and scrupulously doing his duty to his wife and children, he would
  24646.  
  24647. escape from old memories altogether. But the very opposite of what
  24648.  
  24649. he expected happened. He began, even in the first month of his
  24650.  
  24651. marriage, to be continually fretted by the thought, "My wife loves me-
  24652.  
  24653. but what if she knew?" When she first told him that she would soon
  24654.  
  24655. bear him a child, he was troubled. "I am giving life, but I have taken
  24656.  
  24657. life." Children came. "How dare I love them, teach and educate them,
  24658.  
  24659. how can I talk to them of virtue? I have shed blood." They were
  24660.  
  24661. splendid children, he longed to caress them; "and I can't look at
  24662.  
  24663. their innocent candid faces, I am unworthy."
  24664.  
  24665.     At last he began to be bitterly and ominously haunted by the blood
  24666.  
  24667. of his murdered victim, by the young life he had destroyed, by the
  24668.  
  24669. blood that cried out for vengeance. He had begun to have awful dreams.
  24670.  
  24671. But, being a man of fortitude, he bore his suffering a long time,
  24672.  
  24673. thinking: "I shall expiate everything by this secret agony." But
  24674.  
  24675. that hope, too, was vain; the longer it went on, the more intense
  24676.  
  24677. was his suffering.
  24678.  
  24679.     He was respected in society for his active benevolence, though
  24680.  
  24681. everyone was overawed by his stern and gloomy character. But the
  24682.  
  24683. more he was respected, the more intolerable it was for him. He
  24684.  
  24685. confessed to me that he had thoughts of killing himself. But he
  24686.  
  24687. began to be haunted by another idea- an idea which he had at first
  24688.  
  24689. regarded as impossible and unthinkable, though at last it got such a
  24690.  
  24691. hold on his heart that he could not shake it off. He dreamed of rising
  24692.  
  24693. up, going out and confessing in the face of all men that he had
  24694.  
  24695. committed murder. For three years this dream had pursued him, haunting
  24696.  
  24697. him in different forms. At last he believed with his whole heart
  24698.  
  24699. that if he confessed his crime, he would heal his soul and would be at
  24700.  
  24701. peace for ever. But this belief filled his heart with terror, for
  24702.  
  24703. how could he carry it out? And then came what happened at my duel.
  24704.  
  24705.     "Looking at you, I have made up my mind."
  24706.  
  24707.     I looked at him.
  24708.  
  24709.     "Is it possible," I cried, clasping my hands, "that such a trivial
  24710.  
  24711. incident could give rise to a resolution in you?"
  24712.  
  24713.     "My resolution has been growing for the last three years," he
  24714.  
  24715. answered, "and your story only gave the last touch to it. Looking at
  24716.  
  24717. you, I reproached myself and envied you." He said this to me almost
  24718.  
  24719. sullenly.
  24720.  
  24721.     "But you won't be believed," I observed; "it's fourteen years
  24722.  
  24723. ago."
  24724.  
  24725.     "I have proofs, great proofs. I shall show them."
  24726.  
  24727.     Then I cried and kissed him.
  24728.  
  24729.     "Tell me one thing, one thing," he said (as though it all depended
  24730.  
  24731. upon me), "my wife, my children! My wife may die of grief, and
  24732.  
  24733. though my children won't lose their rank and property, they'll be a
  24734.  
  24735. convict's children and for ever! And what a memory, what a memory of
  24736.  
  24737. me I shall leave in their hearts!"
  24738.  
  24739.     I said nothing.
  24740.  
  24741.     "And to part from them, to leave them for ever? It's for ever, you
  24742.  
  24743. know, for ever!" I sat still and repeated a silent prayer. I got up at
  24744.  
  24745. last, I felt afraid.
  24746.  
  24747.     "Well?" He looked at me.
  24748.  
  24749.     "Go!" said I, "confess. Everything passes, only the truth remains.
  24750.  
  24751. Your children will understand, when they grow up, the nobility of your
  24752.  
  24753. resolution."
  24754.  
  24755.     He left me that time as though he had made up his mind. Yet for
  24756.  
  24757. more than a fortnight afterwards, he came to me every evening, still
  24758.  
  24759. preparing himself, still unable to bring himself to the point. He made
  24760.  
  24761. my heart ache. One day he would come determined and say fervently:
  24762.  
  24763.     "I know it will be heaven for me, heaven, the moment I confess.
  24764.  
  24765. Fourteen years I've been in hell. I want to suffer. I will take my
  24766.  
  24767. punishment and begin to live. You can pass through the world doing
  24768.  
  24769. wrong, but there's no turning back. Now I dare not love my neighbour
  24770.  
  24771. nor even my own children. Good God, my children will understand,
  24772.  
  24773. perhaps, what my punishment has cost me and will not condemn me! God
  24774.  
  24775. is not in strength but in truth."
  24776.  
  24777.     "All will understand your sacrifice," I said to him, "if not at
  24778.  
  24779. once, they will understand later; for you have served truth, the
  24780.  
  24781. higher truth, not of the earth."
  24782.  
  24783.     And he would go away seeming comforted, but next day he would come
  24784.  
  24785. again, bitter, pale, sarcastic.
  24786.  
  24787.     "Every time I come to you, you look at me so inquisitively as
  24788.  
  24789. though to say, 'He has still not confessed!' Wait a bit, don't despise
  24790.  
  24791. me too much. It's not such an easy thing to do as you would think.
  24792.  
  24793. Perhaps I shall not do it at all. You won't go and inform against me
  24794.  
  24795. then, will you?"
  24796.  
  24797.     And far from looking at him with indiscreet curiosity, I was
  24798.  
  24799. afraid to look at him at all. I was quite ill from anxiety, and my
  24800.  
  24801. heart was full of tears. I could not sleep at night.
  24802.  
  24803.     "I have just come from my wife," he went on. "Do you understand
  24804.  
  24805. what the word 'wife' means? When I went out, the children called to
  24806.  
  24807. me, 'Good-bye, father, make haste back to read The Children's Magazine
  24808.  
  24809. with us.' No, you don't understand that! No one is wise from another
  24810.  
  24811. man's woe."
  24812.  
  24813.     His eyes were glittering, his lips were twitching. Suddenly he
  24814.  
  24815. struck the table with his fist so that everything on it danced- it was
  24816.  
  24817. the first time he had done such a thing, he was such a mild man.
  24818.  
  24819.     "But need I?" he exclaimed, "must I? No one has been condemned, no
  24820.  
  24821. one has been sent to Siberia in my place, the man died of fever. And
  24822.  
  24823. I've been punished by my sufferings for the blood I shed. And I shan't
  24824.  
  24825. be believed, they won't believe my proofs. Need I confess, need I? I
  24826.  
  24827. am ready to go on suffering all my life for the blood I have shed,
  24828.  
  24829. if only my wife and children may be spared. Will it be just to ruin
  24830.  
  24831. them with me? Aren't we making a mistake? What is right in this
  24832.  
  24833. case? And will people recognise it, will they appreciate it, will they
  24834.  
  24835. respect it?"
  24836.  
  24837.     "Good Lord!" I thought to myself, "he is thinking of other
  24838.  
  24839. people's respect at such a moment!" And I felt so sorry for him
  24840.  
  24841. then, that I believe I would have shared his fate if it could have
  24842.  
  24843. comforted him. I saw he was beside himself. I was aghast, realising
  24844.  
  24845. with my heart as well as my mind what such a resolution meant.
  24846.  
  24847.     "Decide my fate!" he exclaimed again.
  24848.  
  24849.     "Go and confess," I whispered to him. My voice failed me, but I
  24850.  
  24851. whispered it firmly. I took up the New Testament from the table, the
  24852.  
  24853. Russian translation, and showed him the Gospel of St. John, chapter
  24854.  
  24855. 12, verse 24:
  24856.  
  24857.  
  24858.  
  24859.                 "Verily, verily, I say unto you,
  24860.  
  24861.                  except a corn of wheat fall into
  24862.  
  24863.                  the ground and die, it abideth alone:
  24864.  
  24865.                  but if it die, it bringeth forth much fruit."
  24866.  
  24867.  
  24868.  
  24869.     I had just been reading that verse when he came in. He read it.
  24870.  
  24871.     "That's true," he said, he smiled bitterly. "It's terrible the
  24872.  
  24873. things you find in those books," he said, after a pause. "It's easy
  24874.  
  24875. enough to thrust them upon one. And who wrote them? Can they have been
  24876.  
  24877. written by men?"
  24878.  
  24879.     "The Holy Spirit wrote them," said I.
  24880.  
  24881.     "It's easy for you to prate," he smiled again, this time almost
  24882.  
  24883. with hatred.
  24884.  
  24885.     I took the book again, opened it in another place and showed him
  24886.  
  24887. the Epistle to the Hebrews, chapter 10, verse 31. He read:
  24888.  
  24889.  
  24890.  
  24891.                  "It is a fearful thing to fall
  24892.  
  24893.                   into the hands of the living God."
  24894.  
  24895.  
  24896.  
  24897.     He read it and simply flung down the book. He was trembling all
  24898.  
  24899. over.
  24900.  
  24901.     "An awful text," he said. "There's no denying you've picked out
  24902.  
  24903. fitting ones." He rose from the chair. "Well!" he said, "good-bye,
  24904.  
  24905. perhaps I shan't come again... we shall meet in heaven. So I have been
  24906.  
  24907. for fourteen years 'in the hands of the living God,' that's how one
  24908.  
  24909. must think of those fourteen years. To-morrow I will beseech those
  24910.  
  24911. hands to let me go."
  24912.  
  24913.     I wanted to take him in my arms and kiss him, but I did not
  24914.  
  24915. dare- his face was contorted add sombre. He went away.
  24916.  
  24917.     "Good God," I thought, "what has he gone to face!" I fell on my
  24918.  
  24919. knees before the ikon and wept for him before the Holy Mother of
  24920.  
  24921. God, our swift defender and helper. I was half an hour praying in
  24922.  
  24923. tears, and it was late, about midnight. Suddenly I saw the door open
  24924.  
  24925. and he came in again. I was surprised.
  24926.  
  24927.     Where have you been?" I asked him.
  24928.  
  24929.     "I think," he said, "I've forgotten something... my
  24930.  
  24931. handkerchief, I think.... Well, even if I've not forgotten anything,
  24932.  
  24933. let me stay a little."
  24934.  
  24935.     He sat down. I stood over him.
  24936.  
  24937.     "You sit down, too," said he.
  24938.  
  24939.     I sat down. We sat still for two minutes; he looked intently at me
  24940.  
  24941. and suddenly smiled. I remembered that- then he got up, embraced me
  24942.  
  24943. warmly and kissed me.
  24944.  
  24945.     "Remember," he said, "how I came to you a second time. Do you
  24946.  
  24947. hear, remember it!"
  24948.  
  24949.     And he went out.
  24950.  
  24951.     "To-morrow," I thought.
  24952.  
  24953.     And so it was. I did not know that evening that the next day was
  24954.  
  24955. his birthday. I had not been out for the last few days, so I had no
  24956.  
  24957. chance of hearing it from anyone. On that day he always had a great
  24958.  
  24959. gathering, everyone in the town went to it. It was the same this time.
  24960.  
  24961. After dinner he walked into the middle of the room, with a paper in
  24962.  
  24963. his hand- a formal declaration to the chief of his department who
  24964.  
  24965. was present. This declaration he read aloud to the whole assembly.
  24966.  
  24967. It contained a full account of the crime, in every detail.
  24968.  
  24969.     "I cut myself off from men as a monster. God has visited me," he
  24970.  
  24971. said in conclusion. "I want to suffer for my sin!"
  24972.  
  24973.     Then he brought out and laid on the table all the things he had
  24974.  
  24975. been keeping for fourteen years, that he thought would prove his
  24976.  
  24977. crime, the jewels belonging to the murdered woman which he had
  24978.  
  24979. stolen to divert suspicion, a cross and a locket taken from her neck
  24980.  
  24981. with a portrait of her betrothed in the locket, her notebook and two
  24982.  
  24983. letters; one from her betrothed, telling her that he would soon be
  24984.  
  24985. with her, and her unfinished answer left on the table to be sent off
  24986.  
  24987. next day. He carried off these two letters- what for? Why had he
  24988.  
  24989. kept them for fourteen years afterwards instead of destroying them
  24990.  
  24991. as evidence against him?
  24992.  
  24993.     And this is what happened: everyone was amazed and horrified,
  24994.  
  24995. everyone refused to believe it and thought that he was deranged,
  24996.  
  24997. though all listened with intense curiosity. A few days later it was
  24998.  
  24999. fully decided and agreed in every house that the unhappy man was
  25000.  
  25001. mad. The legal authorities could not refuse to take the case up, but
  25002.  
  25003. they too dropped it. Though the trinkets and letters made them ponder,
  25004.  
  25005. they decided that even if they did turn out to be authentic, no charge
  25006.  
  25007. could be based on those alone. Besides, she might have given him those
  25008.  
  25009. things as a friend, or asked him to take care of them for her. I heard
  25010.  
  25011. afterwards, however, that the genuineness of the things was proved
  25012.  
  25013. by the friends and relations of the murdered woman, and that there was
  25014.  
  25015. no doubt about them. Yet nothing was destined to come of it, after
  25016.  
  25017. all.
  25018.  
  25019.     Five days later, all had heard that he was ill and that his life
  25020.  
  25021. was in danger. The nature of his illness I can't explain; they said it
  25022.  
  25023. was an affection of the heart. But it became known that the doctors
  25024.  
  25025. had been induced by his wife to investigate his mental condition also,
  25026.  
  25027. and had come to the conclusion that it was a case of insanity. I
  25028.  
  25029. betrayed nothing, though people ran to question me. But when I
  25030.  
  25031. wanted to visit him, I was for a long while forbidden to do so,
  25032.  
  25033. above all by his wife.
  25034.  
  25035.     "It's you who have caused his illness," she said to me; "he was
  25036.  
  25037. always gloomy, but for the last year people noticed that he was
  25038.  
  25039. peculiarly excited and did strange things, and now you have been the
  25040.  
  25041. ruin of him. Your preaching has brought him to this; for the last
  25042.  
  25043. month he was always with you."
  25044.  
  25045.     Indeed, not only his wife but the whole town were down upon me and
  25046.  
  25047. blamed me. "It's all your doing," they said. I was silent and indeed
  25048.  
  25049. rejoiced at heart, for I saw plainly God's mercy to the man who had
  25050.  
  25051. turned against himself and punished himself. I could not believe in
  25052.  
  25053. his insanity.
  25054.  
  25055.     They let me see him at last. he insisted upon saying good-bye to
  25056.  
  25057. me. I went in to him and saw at once, that not only his days, but
  25058.  
  25059. his hours were numbered. He was weak, yellow, his hands trembled, he
  25060.  
  25061. gasped for breath, but his face was full of tender and happy feeling.
  25062.  
  25063.     "It is done!" he said. "I've long been yearning to see you. Why
  25064.  
  25065. didn't you come?"
  25066.  
  25067.     I did not tell him that they would not let me see him.
  25068.  
  25069.     "God has had pity on me and is calling me to Himself. I know I
  25070.  
  25071. am dying, but I feel joy and peace for the first time after so many
  25072.  
  25073. years. There was heaven in my heart from the moment I had done what
  25074.  
  25075. I had to do. Now I dare to love my children and to kiss them.
  25076.  
  25077. Neither my wife nor the judges, nor anyone has believed it. My
  25078.  
  25079. children will never believe it either. I see in that God's mercy to
  25080.  
  25081. them. I shall die, and my name will be without a stain for them. And
  25082.  
  25083. now I feel God near, my heart rejoices as in Heaven... I have done
  25084.  
  25085. my duty."
  25086.  
  25087.     He could not speak, he gasped for breath, he pressed my hand
  25088.  
  25089. warmly, looking fervently at me. We did not talk for long, his wife
  25090.  
  25091. kept peeping in at us. But he had time to whisper to me:
  25092.  
  25093.     "Do you remember how I came back to you that second time, at
  25094.  
  25095. midnight? I told you to remember it. You know what I came back for?
  25096.  
  25097. I came to kill you!"
  25098.  
  25099.     I started.
  25100.  
  25101.     "I went out from you then into the darkness, I wandered about
  25102.  
  25103. the streets, struggling with myself. And suddenly I hated you so
  25104.  
  25105. that I could hardly bear it. Now, I thought, he is all that binds
  25106.  
  25107. me, and he is my judge. I can't refuse to face my punishment
  25108.  
  25109. to-morrow, for he knows all. It was not that I was afraid you would
  25110.  
  25111. betray me (I never even thought of that), but I thought, 'How can I
  25112.  
  25113. look him in the face if I don't confess?' And if you had been at the
  25114.  
  25115. other end of the earth, but alive, it would have been all the same,
  25116.  
  25117. the thought was unendurable that you were alive knowing everything and
  25118.  
  25119. condemning me. I hated you as though you were the cause, as though you
  25120.  
  25121. were to blame for everything. I came back to you then, remembering
  25122.  
  25123. that you had a dagger lying on your table. I sat down and asked you to
  25124.  
  25125. sit down, and for a whole minute I pondered. If I had killed you, I
  25126.  
  25127. should have been ruined by that murder even if I had not confessed the
  25128.  
  25129. other. But I didn't think about that at all, and I didn't want to
  25130.  
  25131. think of it at that moment. I only hated you and longed to revenge
  25132.  
  25133. myself on you for everything. The Lord vanquished the devil in my
  25134.  
  25135. heart. But let me tell you, you were never nearer death."
  25136.  
  25137.     A week later he died. The whole town followed him to the grave.
  25138.  
  25139. The chief priest made a speech full of feeling. All lamented the
  25140.  
  25141. terrible illness that had cut short his days. But all the town was
  25142.  
  25143. up in arms against me after the funeral, and people even refused to
  25144.  
  25145. see me. Some, at first a few and afterwards more, began indeed to
  25146.  
  25147. believe in the truth of his story, and they visited me and
  25148.  
  25149. questioned me with great interest and eagerness, for man loves to
  25150.  
  25151. see the downfall and disgrace of the righteous. But I held my
  25152.  
  25153. tongue, and very shortly after, I left the town, and five months later
  25154.  
  25155. by God's grace I entered the safe and blessed path, praising the
  25156.  
  25157. unseen finger which had guided me so clearly to it. But I remember
  25158.  
  25159. in my prayer to this day, the servant of God, Mihail, who suffered
  25160.  
  25161. so greatly.
  25162.  
  25163.                               Chapter 3
  25164.  
  25165.            Conversations and Exhortations of Father Zossima
  25166.  
  25167.  
  25168.  
  25169.          (e) The Russian Monk and his possible Significance.
  25170.  
  25171.  
  25172.  
  25173.     FATHERS and teachers, what is the monk? In the cultivated world
  25174.  
  25175. the word is nowadays pronounced by some people with a jeer, and by
  25176.  
  25177. others it is used as a term of abuse, and this contempt for the monk
  25178.  
  25179. is growing. It is true, alas, it is true, that there are many
  25180.  
  25181. sluggards, gluttons, profligates, and insolent beggars among monks.
  25182.  
  25183. Educated people point to these: "You are idlers, useless members of
  25184.  
  25185. society, you live on the labour of others, you are shameless beggars."
  25186.  
  25187. And yet how many meek and humble monks there are, yearning for
  25188.  
  25189. solitude and fervent prayer in peace! These are less noticed, or
  25190.  
  25191. passed over in silence. And how suprised men would be if I were to say
  25192.  
  25193. that from these meek monks, who yearn for solitary prayer, the
  25194.  
  25195. salvation of Russia will come perhaps once more! For they are in truth
  25196.  
  25197. made ready in peace and quiet "for the day and the hour, the month and
  25198.  
  25199. the year." Meanwhile, in their solitude, they keep the image of Christ
  25200.  
  25201. fair and undefiled, in the purity of God's truth, from the times of
  25202.  
  25203. the Fathers of old, the Apostles and the martyrs. And when the time
  25204.  
  25205. comes they will show it to the tottering creeds of the world. That
  25206.  
  25207. is a great thought. That star will rise out of the East.
  25208.  
  25209.     That is my view of the monk, and is it false? Is it too proud?
  25210.  
  25211. Look at the worldly and all who set themselves up above the people
  25212.  
  25213. of God; has not God's image and His truth been distorted in them? They
  25214.  
  25215. have science; but in science there is nothing but what is the object
  25216.  
  25217. of sense. The spiritual world, the higher part of man's being is
  25218.  
  25219. rejected altogether, dismissed with a sort of triumph, even with
  25220.  
  25221. hatred. The world has proclaimed the reign of freedom, especially of
  25222.  
  25223. late, but what do we see in this freedom of theirs? Nothing but
  25224.  
  25225. slavery and self-destruction! For the world says:
  25226.  
  25227.     "You have desires and so satisfy them, for you have the same
  25228.  
  25229. rights as the most rich and powerful. Don't be afraid of satisfying
  25230.  
  25231. them and even multiply your desires." That is the modern doctrine of
  25232.  
  25233. the world. In that they see freedom. And what follows from this
  25234.  
  25235. right of multiplication of desires? In the rich, isolation and
  25236.  
  25237. spiritual suicide; in the poor, envy and murder; for they have been
  25238.  
  25239. given rights, but have not been shown the means of satisfying their
  25240.  
  25241. wants. They maintain that the world is getting more and more united,
  25242.  
  25243. more and more bound together in brotherly community, as it overcomes
  25244.  
  25245. distance and sets thoughts flying through the air.
  25246.  
  25247.     Alas, put no faith in such a bond of union. Interpreting freedom
  25248.  
  25249. as the multiplication and rapid satisfaction of desires, men distort
  25250.  
  25251. their own nature, for many senseless and foolish desires and habits
  25252.  
  25253. and ridiculous fancies are fostered in them. They live only for mutual
  25254.  
  25255. envy, for luxury and ostentation. To have dinners visits, carriages,
  25256.  
  25257. rank, and slaves to wait on one is looked upon as a necessity, for
  25258.  
  25259. which life, honour and human feeling are sacrificed, and men even
  25260.  
  25261. commit suicide if they are unable to satisfy it. We see the same thing
  25262.  
  25263. among those who are not rich, while the poor drown their unsatisfied
  25264.  
  25265. need and their envy in drunkenness. But soon they will drink blood
  25266.  
  25267. instead of wine, they are being led on to it. I ask you is such a
  25268.  
  25269. man free? I knew one "champion of freedom" who told me himself that,
  25270.  
  25271. when he was deprived of tobacco in prison, he was so wretched at the
  25272.  
  25273. privation that he almost went and betrayed his cause for the sake of
  25274.  
  25275. getting tobacco again! And such a man says, "I am fighting for the
  25276.  
  25277. cause of humanity."
  25278.  
  25279.     How can such a one fight? What is he fit for? He is capable
  25280.  
  25281. perhaps of some action quickly over, but he cannot hold out long.
  25282.  
  25283. And it's no wonder that instead of gaining freedom they have sunk into
  25284.  
  25285. slavery, and instead of serving, the cause of brotherly love and the
  25286.  
  25287. union of humanity have fallen, on the contrary, into dissension and
  25288.  
  25289. isolation, as my mysterious visitor and teacher said to me in my
  25290.  
  25291. youth. And therefore the idea of the service of humanity, of brotherly
  25292.  
  25293. love and the solidarity of mankind, is more and more dying out in
  25294.  
  25295. the world, and indeed this idea is sometimes treated with derision.
  25296.  
  25297. For how can a man shake off his habits? What can become of him if he
  25298.  
  25299. is in such bondage to the habit of satisfying the innumerable
  25300.  
  25301. desires he has created for himself? He is isolated, and what concern
  25302.  
  25303. has he with the rest of humanity? They have succeeded in
  25304.  
  25305. accumulating a greater mass of objects, but the joy in the world has
  25306.  
  25307. grown less.
  25308.  
  25309.     The monastic way is very different. Obedience, fasting, and prayer
  25310.  
  25311. are laughed at, yet only through them lies the way to real, true
  25312.  
  25313. freedom. I cut off my superfluous and unnecessary desires, I subdue my
  25314.  
  25315. proud and wanton will and chastise it with obedience, and with God's
  25316.  
  25317. help I attain freedom of spirit and with it spiritual joy. Which is
  25318.  
  25319. most capable of conceiving a great idea and serving it- the rich in
  25320.  
  25321. his isolation or the man who has freed himself from the tyranny of
  25322.  
  25323. material things and habits? The monk is reproached for his solitude,
  25324.  
  25325. "You have secluded yourself within the walls of the monastery for your
  25326.  
  25327. own salvation, and have forgotten the brotherly service of
  25328.  
  25329. humanity!" But we shall see which will be most zealous in the cause of
  25330.  
  25331. brotherly love. For it is not we, but they, who are in isolation,
  25332.  
  25333. though they don't see that. Of old, leaders of the people came from
  25334.  
  25335. among us, and why should they not again? The same meek and humble
  25336.  
  25337. ascetics will rise up and go out to work for the great cause. The
  25338.  
  25339. salvation of Russia comes from the people. And the Russian monk has
  25340.  
  25341. always been on the side of the people. We are isolated only if the
  25342.  
  25343. people are isolated. The people believe as we do, and an unbelieving
  25344.  
  25345. reformer will never do anything in Russia, even if he is sincere in
  25346.  
  25347. heart and a genius. Remember that! The people will meet the atheist
  25348.  
  25349. and overcome him, and Russia will be one and orthodox. Take care of
  25350.  
  25351. the peasant and guard his heart. Go on educating him quietly. That's
  25352.  
  25353. your duty as monks, for the peasant has God in his heart.
  25354.  
  25355.  
  25356.  
  25357.          (f) Of Masters and Servants, and of whether it is
  25358.  
  25359.              possible for them to be Brothers in the Spirit.
  25360.  
  25361.  
  25362.  
  25363.     Of course, I don't deny that there is sin in the peasants too. And
  25364.  
  25365. the fire of corruption is spreading visibly, hourly, working from
  25366.  
  25367. above downwards. The spirit of isolation is coming upon the people
  25368.  
  25369. too. Money-lenders and devourers of the commune are rising up. Already
  25370.  
  25371. the merchant grows more and more eager for rank, and strives to show
  25372.  
  25373. himself cultured though he has not a trace of culture, and to this end
  25374.  
  25375. meanly despises his old traditions, and is even ashamed of the faith
  25376.  
  25377. of his fathers. He visits princes, though he is only a peasant
  25378.  
  25379. corrupted. The peasants are rotting in drunkenness and cannot shake
  25380.  
  25381. off the habit. And what cruelty to their wives, to their children
  25382.  
  25383. even! All from drunkenness! I've seen in the factories children of
  25384.  
  25385. nine years old, frail, rickety, bent and already depraved. The
  25386.  
  25387. stuffy workshop, the din of machinery, work all day long, the vile
  25388.  
  25389. language and the drink, the drink- is that what a little child's heart
  25390.  
  25391. needs? He needs sunshine, childish play, good examples all about
  25392.  
  25393. him, and at least a little love. There must be no more of this, monks,
  25394.  
  25395. no more torturing of children, rise up and preach that, make haste,
  25396.  
  25397. make haste!
  25398.  
  25399.     But God will save Russia, for though the peasants are corrupted
  25400.  
  25401. and cannot renounce their filthy sin, yet they know it is cursed by
  25402.  
  25403. God and that they do wrong in sinning. So that our people still
  25404.  
  25405. believe in righteousness, have faith in God and weep tears of
  25406.  
  25407. devotion.
  25408.  
  25409.     It is different with the upper classes. They, following science,
  25410.  
  25411. want to base justice on reason alone, but not with Christ, as
  25412.  
  25413. before, and they have already proclaimed that there is no crime,
  25414.  
  25415. that there is no sin. And that's consistent, for if you have no God
  25416.  
  25417. what is the meaning of crime? In Europe the people are already
  25418.  
  25419. rising up against the rich with violence, and the leaders of the
  25420.  
  25421. people are everywhere leading them to bloodshed, and teaching them
  25422.  
  25423. that their wrath is righteous. But their "wrath is accursed, for it is
  25424.  
  25425. cruel." But God will save Russia as He has saved her many times.
  25426.  
  25427. Salvation will come from the people, from their faith and their
  25428.  
  25429. meekness.
  25430.  
  25431.     Fathers and teachers, watch over the people's faith and this
  25432.  
  25433. will not be a dream. I've been struck all my life in our great
  25434.  
  25435. people by their dignity, their true and seemly dignity. I've seen it
  25436.  
  25437. myself, I can testify to it, I've seen it and marvelled at it, I've
  25438.  
  25439. seen it in spite of the degraded sins and poverty-stricken
  25440.  
  25441. appearance of our peasantry. They are not servile, and even after
  25442.  
  25443. two centuries of serfdom they are free in manner and bearing, yet
  25444.  
  25445. without insolence, and not revengeful and not envious. "You are rich
  25446.  
  25447. and noble, you are clever and talented, well, be so, God bless you.
  25448.  
  25449. I respect you, but I know that I too am a man. By the very fact that I
  25450.  
  25451. respect you without envy I prove my dignity as a man."
  25452.  
  25453.     In truth if they don't say this (for they don't know how to say
  25454.  
  25455. this yet), that is how they act. I have seen it myself, I have known
  25456.  
  25457. it myself, and, would you believe it, the poorer our Russian peasant
  25458.  
  25459. is, the more noticeable is that serene goodness, for the rich among
  25460.  
  25461. them are for the most part corrupted already, and much of that is
  25462.  
  25463. due to our carelessness and indifference. But God will save His
  25464.  
  25465. people, for Russia is great in her humility. I dream of seeing, and
  25466.  
  25467. seem to see clearly already, our future. It will come to pass that
  25468.  
  25469. even the most corrupt of our rich will end by being ashamed of his
  25470.  
  25471. riches before the poor, and the poor, seeing his humility, will
  25472.  
  25473. understand and give way before him, will respond joyfully and kindly
  25474.  
  25475. to his honourable shame. Believe me that it will end in that; things
  25476.  
  25477. are moving to that. Equality is to be found only in the spiritual
  25478.  
  25479. dignity of man, and that will only be understood among us. If we
  25480.  
  25481. were brothers, there would be fraternity, but before that they will
  25482.  
  25483. never agree about the division of wealth. We preserve the image of
  25484.  
  25485. Christ, and it will shine forth like a precious diamond to the whole
  25486.  
  25487. world. So may it be, so may it be!
  25488.  
  25489.     Fathers and teachers, a touching incident befell me once. In my
  25490.  
  25491. wanderings I met in the town of K. my old orderly, Afanasy. It was
  25492.  
  25493. eight years since I had parted from him. He chanced to see me in the
  25494.  
  25495. market-place, recognised me, ran up to me, and how delighted he was!
  25496.  
  25497. He simply pounced on me: "Master dear, is it you? Is it really you I
  25498.  
  25499. see?" He took me home with him.
  25500.  
  25501.     He was no longer in the army, he was married and already had two
  25502.  
  25503. little children. He and his wife earned their living as
  25504.  
  25505. costermongers in the market-place. His room was poor, but bright and
  25506.  
  25507. clean. He made me sit down, set the samovar, sent for his wife, as
  25508.  
  25509. though my appearance were a festival for them. He brought me his
  25510.  
  25511. children: "Bless them, Father."
  25512.  
  25513.     "Is it for me to bless them? I am only a humble monk. I will
  25514.  
  25515. pray for them. And for you, Afanasy Pavlovitch, I have prayed every
  25516.  
  25517. day since that day, for it all came from you," said I. And I explained
  25518.  
  25519. that to him as well as I could. And what do you think? The man kept
  25520.  
  25521. gazing at me and could not believe that I, his former master, an
  25522.  
  25523. officer, was now before him in such a guise and position; it made
  25524.  
  25525. him shed tears.
  25526.  
  25527.     "Why are you weeping?" said I, "better rejoice over me, dear
  25528.  
  25529. friend, whom I can never forget, for my path is a glad and joyful
  25530.  
  25531. one."
  25532.  
  25533.     He did not say much, but kept sighing and shaking his head over me
  25534.  
  25535. tenderly.
  25536.  
  25537.     "What has become of your fortune?" he asked.
  25538.  
  25539.     "I gave it to the monastery," I answered; "we live in common."
  25540.  
  25541.     After tea I began saying good-bye, and suddenly he brought out
  25542.  
  25543. half a rouble as an offering to the monastery, and another half-rouble
  25544.  
  25545. I saw him thrusting hurriedly into my hand: "That's for you in your
  25546.  
  25547. wanderings, it may be of use to you, Father."
  25548.  
  25549.     I took his half-rouble, bowed to him and his wife, and went out
  25550.  
  25551. rejoicing. And on my way I thought: "Here we are both now, he at
  25552.  
  25553. home and I on the road, sighing and shaking our heads, no doubt, and
  25554.  
  25555. yet smiling joyfully in the gladness of our hearts, remembering how
  25556.  
  25557. God brought about our meeting."
  25558.  
  25559.     I have never seen him again since then. I had been his master
  25560.  
  25561. and he my servant, but now when we exchanged a loving kiss with
  25562.  
  25563. softened hearts, there was a great human bond between us. I have
  25564.  
  25565. thought a great deal about that, and now what I think is this: Is it
  25566.  
  25567. so inconceivable that that grand and simple-hearted unity might in due
  25568.  
  25569. time become universal among the Russian people? I believe that it will
  25570.  
  25571. come to pass and that the time is at hand.
  25572.  
  25573.     And of servants I will add this: In old days when I was young I
  25574.  
  25575. was often angry with servants; "the cook had served something too hot,
  25576.  
  25577. the orderly had not brushed my clothes." But what taught me better
  25578.  
  25579. then was a thought of my dear brother's, which I had heard from him in
  25580.  
  25581. childhood: "Am I worth it, that another should serve me and be ordered
  25582.  
  25583. about by me in his poverty and ignorance?" And I wondered at the
  25584.  
  25585. time that such simple and self-evident ideas should be so slow to
  25586.  
  25587. occur to our minds.
  25588.  
  25589.     It is impossible that there should be no servants in the world,
  25590.  
  25591. but act so that your servant may be freer in spirit than if he were
  25592.  
  25593. not a servant. And why cannot I be a servant to my servant and even
  25594.  
  25595. let him see it, and that without any pride on my part or any
  25596.  
  25597. mistrust on his? Why should not my servant be like my own kindred,
  25598.  
  25599. so that I may take him into my family and rejoice in doing so? Even
  25600.  
  25601. now this can be done, but it will lead to the grand unity of men in
  25602.  
  25603. the future, when a man will not seek servants for himself, or desire
  25604.  
  25605. to turn his fellow creatures into servants as he does now, but on
  25606.  
  25607. the contrary, will long with his whole heart to be the servant of all,
  25608.  
  25609. as the Gospel teaches.
  25610.  
  25611.     And can it be a dream, that in the end man will find his joy
  25612.  
  25613. only in deeds of light and mercy, and not in cruel pleasures as now,
  25614.  
  25615. in gluttony, fornication, ostentation, boasting and envious rivalry of
  25616.  
  25617. one with the other? I firmly believe that it is not and that the
  25618.  
  25619. time is at hand. People laugh and ask: "When will that time come and
  25620.  
  25621. does it look like coming?" I believe that with Christ's help we
  25622.  
  25623. shall accomplish this great thing. And how many ideas there have
  25624.  
  25625. been on earth in the history of man which were unthinkable ten years
  25626.  
  25627. before they appeared! Yet when their destined hour had come, they came
  25628.  
  25629. forth and spread over the whole earth. So it will be with us, and
  25630.  
  25631. our people will shine forth in the world, and all men will say: "The
  25632.  
  25633. stone which the builders rejected has become the cornerstone of the
  25634.  
  25635. building."
  25636.  
  25637.     And we may ask the scornful themselves: If our hope is a dream,
  25638.  
  25639. when will you build up your edifice and order things justly by your
  25640.  
  25641. intellect alone, without Christ? If they declare that it is they who
  25642.  
  25643. are advancing towards unity, only the most simple-hearted among them
  25644.  
  25645. believe it, so that one may positively marvel at such simplicity. Of a
  25646.  
  25647. truth, they have more fantastic dreams than we. They aim at justice,
  25648.  
  25649. but, denying Christ, they will end by flooding the earth with blood,
  25650.  
  25651. for blood cries out for blood, and he that taketh up the sword shall
  25652.  
  25653. perish by the sword. And if it were not for Christ's covenant, they
  25654.  
  25655. would slaughter one another down to the last two men on earth. And
  25656.  
  25657. those two last men would not be able to restrain each other in their
  25658.  
  25659. pride, and the one would slay the other and then himself. And that
  25660.  
  25661. would come to pass, were it not for the promise of Christ that for the
  25662.  
  25663. sake of the humble and meek the days shall be shortened.
  25664.  
  25665.     While I was still wearing an officer's uniform after my duel, I
  25666.  
  25667. talked about servants in general society, and I remember everyone
  25668.  
  25669. was amazed at me. "What!" they asked, "are we to make our servants sit
  25670.  
  25671. down on the sofa and offer them tea?" And I answered them: "Why not,
  25672.  
  25673. sometimes at least?" Everyone laughed. Their question was frivolous
  25674.  
  25675. and my answer was not clear; but the thought in it was to some
  25676.  
  25677. extent right.
  25678.  
  25679.  
  25680.  
  25681.        (g) Of Prayer, of Love, and of Contact with other Worlds.
  25682.  
  25683.  
  25684.  
  25685.     Young man, be not forgetful of prayer. Every time you pray, if
  25686.  
  25687. your prayer is sincere, there will be new feeling and new meaning in
  25688.  
  25689. it, which will give you fresh courage, and you will understand that
  25690.  
  25691. prayer is an education. Remember, too, every day, and whenever you
  25692.  
  25693. can, repeat to yourself, "Lord, have mercy on all who appear before
  25694.  
  25695. Thee to-day." For every hour and every moment thousands of men leave
  25696.  
  25697. life on this earth, and their souls appear before God. And how many of
  25698.  
  25699. them depart in solitude, unknown, sad, dejected that no one mourns for
  25700.  
  25701. them or even knows whether they have lived or not! And behold, from
  25702.  
  25703. the other end of the earth perhaps, your prayer for their rest will
  25704.  
  25705. rise up to God though you knew them not nor they you. How touching
  25706.  
  25707. it must be to a soul standing in dread before the Lord to feel at that
  25708.  
  25709. instant that, for him too, there is one to pray, that there is a
  25710.  
  25711. fellow creature left on earth to love him too! And God will look on
  25712.  
  25713. you both more graciously, for if you have had so much pity on him, how
  25714.  
  25715. much will He have pity Who is infinitely more loving and merciful than
  25716.  
  25717. you! And He will forgive him for your sake.
  25718.  
  25719.     Brothers, have no fear of men's sin. Love a man even in his sin,
  25720.  
  25721. for that is the semblance of Divine Love and is the highest love on
  25722.  
  25723. earth. Love all God's creation, the whole and every grain of sand in
  25724.  
  25725. it. Love every leaf, every ray of God's light. Love the animals,
  25726.  
  25727. love the plants, love everything. If you love everything, you will
  25728.  
  25729. perceive the divine mystery in things. Once you perceive it, you
  25730.  
  25731. will begin to comprehend it better every day. And you will come at
  25732.  
  25733. last to love the whole world with an all-embracing love. Love the
  25734.  
  25735. animals: God has given them the rudiments of thought and joy
  25736.  
  25737. untroubled. Do not trouble it, don't harass them, don't deprive them
  25738.  
  25739. of their happiness, don't work against God's intent. Man, do not pride
  25740.  
  25741. yourself on superiority to the animals; they are without sin, and you,
  25742.  
  25743. with your greatness, defile the earth by your appearance on it, and
  25744.  
  25745. leave the traces of your foulness after you- alas, it is true of
  25746.  
  25747. almost every one of us! Love children especially, for they too are
  25748.  
  25749. sinless like the angels; they live to soften and purify our hearts
  25750.  
  25751. and, as it were, to guide us. Woe to him who offends a child! Father
  25752.  
  25753. Anfim taught me to love children. The kind, silent man used often on
  25754.  
  25755. our wanderings to spend the farthings given us on sweets and cakes for
  25756.  
  25757. the children. He could not pass by a child without emotion. That's the
  25758.  
  25759. nature of the man.
  25760.  
  25761.     At some thoughts one stands perplexed, especially at the sight
  25762.  
  25763. of men's sin, and wonders whether one should use force or humble love.
  25764.  
  25765. Always decide to use humble love. If you resolve on that once for all,
  25766.  
  25767. you may subdue the whole world. Loving humility is marvellously
  25768.  
  25769. strong, the strongest of all things, and there is nothing else like
  25770.  
  25771. it.
  25772.  
  25773.     Every day and every hour, every minute, walk round yourself and
  25774.  
  25775. watch yourself, and see that your image is a seemly one. You pass by a
  25776.  
  25777. little child, you pass by, spiteful, with ugly words, with wrathful
  25778.  
  25779. heart; you may not have noticed the child, but he has seen you, and
  25780.  
  25781. your image, unseemly and ignoble, may remain in his defenceless heart.
  25782.  
  25783. You don't know it, but you may have sown an evil seed in him and it
  25784.  
  25785. may grow, and all because you were not careful before the child,
  25786.  
  25787. because you did not foster in yourself a careful, actively
  25788.  
  25789. benevolent love. Brothers, love is a teacher; but one must know how to
  25790.  
  25791. acquire it, for it is hard to acquire, it is dearly bought, it is
  25792.  
  25793. won slowly by long labour. For we must love not only occasionally, for
  25794.  
  25795. a moment, but for ever. Everyone can love occasionally, even the
  25796.  
  25797. wicked can.
  25798.  
  25799.     My brother asked the birds to forgive him; that sounds
  25800.  
  25801. senseless, but it is right; for all is like an ocean, all is flowing
  25802.  
  25803. and blending; a touch in one place sets up movement at the other end
  25804.  
  25805. of the earth. It may be senseless to beg forgiveness of the birds, but
  25806.  
  25807. birds would be happier at your side- a little happier, anyway- and
  25808.  
  25809. children and all animals, if you were nobler than you are now. It's
  25810.  
  25811. all like an ocean, I tell you. Then you would pray to the birds too,
  25812.  
  25813. consumed by an all-embracing love, in a sort of transport, and pray
  25814.  
  25815. that they too will forgive you your sin. Treasure this ecstasy,
  25816.  
  25817. however senseless it may seem to men.
  25818.  
  25819.     My friends, pray to God for gladness. Be glad as children, as
  25820.  
  25821. the birds of heaven. And let not the sin of men confound you in your
  25822.  
  25823. doings. Fear not that it will wear away your work and hinder its being
  25824.  
  25825. accomplished. Do not say, "Sin is mighty, wickedness is mighty, evil
  25826.  
  25827. environment is mighty, and we are lonely and helpless, and evil
  25828.  
  25829. environment is wearing us away and hindering our good work from
  25830.  
  25831. being done." Fly from that dejection, children! There is only one
  25832.  
  25833. means of salvation, then take yourself and make yourself responsible
  25834.  
  25835. for all men's sins, that is the truth, you know, friends, for as
  25836.  
  25837. soon as you sincerely make yourself responsible for everything and for
  25838.  
  25839. all men, you will see at once that it is really so, and that you are
  25840.  
  25841. to blame for everyone and for all things. But throwing your own
  25842.  
  25843. indolence and impotence on others you will end by sharing the pride of
  25844.  
  25845. Satan and murmuring against God.
  25846.  
  25847.     Of the pride of Satan what I think is this: it is hard for us on
  25848.  
  25849. earth to comprehend it, and therefore it is so easy to fall into error
  25850.  
  25851. and to share it, even imagining that we are doing something grand
  25852.  
  25853. and fine. Indeed, many of the strongest feelings and movements of
  25854.  
  25855. our nature we cannot comprehend on earth. Let not that be a
  25856.  
  25857. stumbling-block, and think not that it may serve as a justification to
  25858.  
  25859. you for anything. For the Eternal judge asks of you what you can
  25860.  
  25861. comprehend and not what you cannot. You will know that yourself
  25862.  
  25863. hereafter, for you will behold all things truly then and will not
  25864.  
  25865. dispute them. On earth, indeed, we are, as it were, astray, and if
  25866.  
  25867. it were not for the precious image of Christ before us, we should be
  25868.  
  25869. undone and altogether lost, as was the human race before the flood.
  25870.  
  25871. Much on earth is hidden from us, but to make up for that we have
  25872.  
  25873. been given a precious mystic sense of our living bond with the other
  25874.  
  25875. world, with the higher heavenly world, and the roots of our thoughts
  25876.  
  25877. and feelings are not here but in other worlds. That is why the
  25878.  
  25879. philosophers say that we cannot apprehend the reality of things on
  25880.  
  25881. earth.
  25882.  
  25883.     God took seeds from different worlds and sowed them on this earth,
  25884.  
  25885. and His garden grew up and everything came up that could come up,
  25886.  
  25887. but what grows lives and is alive only through the feeling of its
  25888.  
  25889. contact with other mysterious worlds. If that feeling grows weak or is
  25890.  
  25891. destroyed in you, the heavenly growth will die away in you. Then you
  25892.  
  25893. will be indifferent to life and even grow to hate it. That's what I
  25894.  
  25895. think.
  25896.  
  25897.  
  25898.  
  25899.       (h) Can a Man judge his Fellow Creatures?  Faith to the End.
  25900.  
  25901.  
  25902.  
  25903.     Remember particularly that you cannot be a judge of anyone. For no
  25904.  
  25905. one can judge a criminal until he recognises that he is just such a
  25906.  
  25907. criminal as the man standing before him, and that he perhaps is more
  25908.  
  25909. than all men to blame for that crime. When he understands that, he
  25910.  
  25911. will be able to be a judge. Though that sounds absurd, it is true.
  25912.  
  25913. If I had been righteous myself, perhaps there would have been no
  25914.  
  25915. criminal standing before me. If you can take upon yourself the crime
  25916.  
  25917. of the criminal your heart is judging, take it at once, suffer for him
  25918.  
  25919. yourself, and let him go without reproach. And even if the law
  25920.  
  25921. itself makes you his judge, act in the same spirit so far as possible,
  25922.  
  25923. for he will go away and condemn himself more bitterly than you have
  25924.  
  25925. done. If, after your kiss, he goes away untouched, mocking at you,
  25926.  
  25927. do not let that be a stumbling-block to you. It shows his time has not
  25928.  
  25929. yet come, but it will come in due course. And if it come not, no
  25930.  
  25931. Matter; if not he, then another in his place will understand and
  25932.  
  25933. suffer, and judge and condemn himself, and the truth will be
  25934.  
  25935. fulfilled. Believe that, believe it without doubt; for in that lies
  25936.  
  25937. all the hope and faith of the saints.
  25938.  
  25939.     Work without ceasing. If you remember in the night as you go to
  25940.  
  25941. sleep, "I have not done what I ought to have done," rise up at once
  25942.  
  25943. and do it. If the people around you are spiteful and callous and
  25944.  
  25945. will not hear you, fall down before them and beg their forgiveness;
  25946.  
  25947. for in truth you are to blame for their not wanting to hear you. And
  25948.  
  25949. if you cannot speak to them in their bitterness, serve them in silence
  25950.  
  25951. and in humility, never losing hope. If all men abandon you and even
  25952.  
  25953. drive you away by force, then when you are left alone fall on the
  25954.  
  25955. earth and kiss it, water it with your tears and it will bring forth
  25956.  
  25957. fruit even though no one has seen or heard you in your solitude.
  25958.  
  25959. Believe to the end, even if all men went astray and you were left
  25960.  
  25961. the only one faithful; bring your offering even then and praise God in
  25962.  
  25963. your loneliness. And if two of you are gathered together- then there
  25964.  
  25965. is a whole world, a world of living love. Embrace each other
  25966.  
  25967. tenderly and praise God, for if only in you two His truth has been
  25968.  
  25969. fulfilled.
  25970.  
  25971.     If you sin yourself and grieve even unto death for your sins or
  25972.  
  25973. for your sudden sin, then rejoice for others, rejoice for the
  25974.  
  25975. righteous man, rejoice that if you have sinned, he is righteous and
  25976.  
  25977. has not sinned.
  25978.  
  25979.     If the evil-doing of men moves you to indignation and overwhelming
  25980.  
  25981. distress, even to a desire for vengeance on the evil-doers, shun above
  25982.  
  25983. all things that feeling. Go at once and seek suffering for yourself,
  25984.  
  25985. as though you were yourself guilty of that wrong. Accept that
  25986.  
  25987. suffering and bear it and your heart will find comfort, and you will
  25988.  
  25989. understand that you too are guilty, for you might have been a light to
  25990.  
  25991. the evil-doers, even as the one man sinless, and you were not a
  25992.  
  25993. light to them. If you had been a light, you would have lightened the
  25994.  
  25995. path for others too, and the evil-doer might perhaps have been saved
  25996.  
  25997. by your light from his sin. And even though your light was shining,
  25998.  
  25999. yet you see men were not saved by it, hold firm and doubt not the
  26000.  
  26001. power of the heavenly light. Believe that if they were not saved, they
  26002.  
  26003. will be saved hereafter. And if they are not saved hereafter, then
  26004.  
  26005. their sons will be saved, for your light will not die even when you
  26006.  
  26007. are dead. The righteous man departs, but his light remains. Men are
  26008.  
  26009. always saved after the death of the deliverer. Men reject their
  26010.  
  26011. prophets and slay them, but they love their martyrs and honour those
  26012.  
  26013. whom they have slain. You are working for the whole, are acting for
  26014.  
  26015. the future. Seek no reward, for great is your reward on this earth:
  26016.  
  26017. the spiritual joy which is only vouchsafed to the righteous man.
  26018.  
  26019. Fear not the great nor the mighty, but be wise and ever serene. Know
  26020.  
  26021. the measure, know the times, study that. When you are left alone,
  26022.  
  26023. pray. Love to throw yourself on the earth and kiss it. Kiss the
  26024.  
  26025. earth and love it with an unceasing, consuming love. Love all men,
  26026.  
  26027. love everything. Seek that rapture and ecstasy. Water the earth with
  26028.  
  26029. the tears of your joy and love those tears. Don't be ashamed of that
  26030.  
  26031. ecstasy, prize it, for it is a gift of God and a great one; it is
  26032.  
  26033. not given to many but only to the elect.
  26034.  
  26035.  
  26036.  
  26037.            (i) Of Hell and Hell Fire, a Mystic Reflection.
  26038.  
  26039.  
  26040.  
  26041.     Fathers and teachers, I ponder, "What is hell?" I maintain that it
  26042.  
  26043. is the suffering of being unable to love. Once in infinite
  26044.  
  26045. existence, immeasurable in time and space, a spiritual creature was
  26046.  
  26047. given on his coming to earth the power of saying, "I am and I love."
  26048.  
  26049. Once, only once, there was given him a moment of active lifting
  26050.  
  26051. love, and for that was earthly life given him, and with it times and
  26052.  
  26053. seasons. And that happy creature rejected the priceless gift, prized
  26054.  
  26055. it and loved it not, scorned it and remained callous. Such a one,
  26056.  
  26057. having left the earth, sees Abraham's bosom and talks with Abraham
  26058.  
  26059. as we are told in the parable of the rich man and Lazarus, and beholds
  26060.  
  26061. heaven and can go up to the Lord. But that is just his torment, to
  26062.  
  26063. rise up to the Lord without ever having loved, to be brought close
  26064.  
  26065. to those who have loved when he has despised their love. For he sees
  26066.  
  26067. clearly and says to himself, "Now I have understanding, and though I
  26068.  
  26069. now thirst to love, there will be nothing great, no sacrifice in my
  26070.  
  26071. love, for my earthly life is over, and Abraham will not come even with
  26072.  
  26073. a drop of living water (that is the gift of earthly active life) to
  26074.  
  26075. cool the fiery thirst of spiritual love which burns in me now,
  26076.  
  26077. though I despised it on earth; there is no more life for me and will
  26078.  
  26079. be no more time! Even though I would gladly give my life for others,
  26080.  
  26081. it can never be, for that life is passed which can be sacrificed for
  26082.  
  26083. love, and now there is a gulf fixed between that life and this
  26084.  
  26085. existence."
  26086.  
  26087.     They talk of hell fire in the material sense. I don't go into that
  26088.  
  26089. mystery and I shun it. But I think if there were fire in material
  26090.  
  26091. sense, they would be glad of it, for I imagine that in material agony,
  26092.  
  26093. their still greater spiritual agony would be forgotten for a moment.
  26094.  
  26095. Moreover, that spiritual agony cannot be taken from them, for that
  26096.  
  26097. suffering is not external but within them. And if it could be taken
  26098.  
  26099. from them, I think it would be bitterer still for the unhappy
  26100.  
  26101. creatures. For even if the righteous in Paradise forgave them,
  26102.  
  26103. beholding their torments, and called them up to heaven in their
  26104.  
  26105. infinite love, they would only multiply their torments, for they would
  26106.  
  26107. arouse in them still more keenly a flaming thirst for responsive,
  26108.  
  26109. active and grateful love which is now impossible. In the timidity of
  26110.  
  26111. my heart I imagine, however, that the very recognition of this
  26112.  
  26113. impossibility would serve at last to console them. For accepting the
  26114.  
  26115. love of the righteous together with the impossibility of repaying
  26116.  
  26117. it, by this submissiveness and the effect of this humility, they
  26118.  
  26119. will attain at last, as it were, to a certain semblance of that active
  26120.  
  26121. love which they scorned in life, to something like its outward
  26122.  
  26123. expression... I am sorry, friends and brothers, that I cannot
  26124.  
  26125. express this clearly. But woe to those who have slain themselves on
  26126.  
  26127. earth, woe to the suicides! I believe that there can be none more
  26128.  
  26129. miserable than they. They tell us that it is a sin to pray for them
  26130.  
  26131. and outwardly the Church, as it were, renounces them, but in my secret
  26132.  
  26133. heart I believe that we may pray even for them. Love can never be an
  26134.  
  26135. offence to Christ. For such as those I have prayed inwardly all my
  26136.  
  26137. life, I confess it, fathers and teachers, and even now I pray for them
  26138.  
  26139. every day.
  26140.  
  26141.     Oh, there are some who remain proud and fierce even in hell, in
  26142.  
  26143. spite of their certain knowledge and contemplation of the absolute
  26144.  
  26145. truth; there are some fearful ones who have given themselves over to
  26146.  
  26147. Satan and his proud spirit entirely. For such, hell is voluntary and
  26148.  
  26149. ever consuming; they are tortured by their own choice. For they have
  26150.  
  26151. cursed themselves, cursing God and life. They live upon their
  26152.  
  26153. vindictive pride like a starving man in the desert sucking blood out
  26154.  
  26155. of his own body. But they are never satisfied, and they refuse
  26156.  
  26157. forgiveness, they curse God Who calls them. They cannot behold the
  26158.  
  26159. living God without hatred, and they cry out that the God of life
  26160.  
  26161. should be annihilated, that God should destroy Himself and His own
  26162.  
  26163. creation. And they will burn in the fire of their own wrath for ever
  26164.  
  26165. and yearn for death and annihilation. But they will not attain to
  26166.  
  26167. death....
  26168.  
  26169.     Here Alexey Fyodorovitch Karamazov's manuscript ends. I repeat, it
  26170.  
  26171. is incomplete and fragmentary. Biographical details, for instance,
  26172.  
  26173. cover only Father Zossima's earliest youth. Of his teaching and
  26174.  
  26175. opinions we find brought together sayings evidently uttered on very
  26176.  
  26177. different occasions. His utterances during the last few hours have not
  26178.  
  26179. been kept separate from the rest, but their general character can be
  26180.  
  26181. gathered from what we have in Alexey Fyodorovitch's manuscript.
  26182.  
  26183.     The elder's death came in the end quite unexpectedly. For although
  26184.  
  26185. those who were gathered about him that last evening realised that
  26186.  
  26187. his death was approaching, yet it was difficult to imagine that it
  26188.  
  26189. would come so suddenly. On the contrary, his friends, as I observed
  26190.  
  26191. already, seeing him that night apparently so cheerful and talkative,
  26192.  
  26193. were convinced that there was at least a temporary change for the
  26194.  
  26195. better in his condition. Even five minutes before his death, they said
  26196.  
  26197. afterwards wonderingly, it was impossible to foresee it. He seemed
  26198.  
  26199. suddenly to feel an acute pain in his chest, he turned pale and
  26200.  
  26201. pressed his hands to his heart. All rose from their seats and hastened
  26202.  
  26203. to him. But though suffering, he still looked at them with a smile,
  26204.  
  26205. sank slowly from his chair on to his knees, then bowed his face to the
  26206.  
  26207. ground, stretched out his arms and as though in joyful ecstasy,
  26208.  
  26209. praying and kissing the ground, quietly and joyfully gave up his
  26210.  
  26211. soul to God.
  26212.  
  26213.     The news of his death spread at once through the hermitage and
  26214.  
  26215. reached the monastery. The nearest friends of the deceased and those
  26216.  
  26217. whose duty it was from their position began to lay out the corpse
  26218.  
  26219. according to the ancient ritual, and all the monks gathered together
  26220.  
  26221. in the church. And before dawn the news of the death reached the town.
  26222.  
  26223. By the morning all the town was talking of the event, and crowds
  26224.  
  26225. were flocking from the town to the monastery. But this subject will be
  26226.  
  26227. treated in the next book; I will only add here that before a day had
  26228.  
  26229. passed something happened so unexpected, so strange, upsetting, and
  26230.  
  26231. bewildering in its effect on the monks and the townspeople, that after
  26232.  
  26233. all these years, that day of general suspense is still vividly
  26234.  
  26235. remembered in the town.
  26236.  
  26237.                                PART III
  26238.  
  26239.  
  26240.  
  26241.                                Book VII
  26242.  
  26243.                                Alyosha
  26244.  
  26245.  
  26246.  
  26247.                               Chapter 1
  26248.  
  26249.                        The Breath of Corruption
  26250.  
  26251.  
  26252.  
  26253.     THE body of Father Zossima was prepared for burial according to
  26254.  
  26255. the established Ritual. As is well known, the bodies of dead monks and
  26256.  
  26257. hermits are not washed. In the words of the Church Ritual: "If any one
  26258.  
  26259. of the monks depart in the Lord, the monk designated (that is, whose
  26260.  
  26261. office it is) shall wipe the body with warm water, making first the
  26262.  
  26263. sign of the cross with a sponge on the forehead of the deceased, on
  26264.  
  26265. the breast, on the hands and feet and on the knees, and that is
  26266.  
  26267. enough." All this was done by Father Paissy, who then clothed the
  26268.  
  26269. deceased in his monastic garb and wrapped him in his cloak, which was,
  26270.  
  26271. according to custom, somewhat slit to allow of its being folded
  26272.  
  26273. about him in the form of a cross. On his head he put a hood with an
  26274.  
  26275. eight-cornered cross. The hood was left open and the dead man's face
  26276.  
  26277. was covered with black gauze. In his hands was put an ikon of the
  26278.  
  26279. Saviour. Towards morning he was put in the coffin which had been
  26280.  
  26281. made ready long before. It was decided to leave the coffin all day
  26282.  
  26283. in the cell, in the larger room in which the elder used to receive his
  26284.  
  26285. visitors and fellow monks. As the deceased was a priest and monk of
  26286.  
  26287. the strictest rule, the Gospel, not the Psalter, had to be read over
  26288.  
  26289. his body by monks in holy orders. The reading was begun by Father
  26290.  
  26291. Iosif immediately after the requiem service. Father Paissy desired
  26292.  
  26293. later on to read the Gospel all day and night over his dead friend,
  26294.  
  26295. but for the present he, as well as the Father Superintendent of the
  26296.  
  26297. Hermitage, was very busy and occupied, for something extraordinary, an
  26298.  
  26299. unheard-of, even "unseemly" excitement and impatient expectation began
  26300.  
  26301. to be apparent in the monks, and the visitors from the monastery
  26302.  
  26303. hostels, and the crowds of people flocking from the town. And as
  26304.  
  26305. time went on, this grew more and more marked. Both the
  26306.  
  26307. Superintendent and Father Paissy did their utmost to calm the
  26308.  
  26309. general bustle and agitation.
  26310.  
  26311.     When it was fully daylight, some people began bringing their sick,
  26312.  
  26313. in most cases children, with them from the town- as though they had
  26314.  
  26315. been waiting expressly for this moment to do so, evidently persuaded
  26316.  
  26317. that the dead elder's remains had a power of healing, which would be
  26318.  
  26319. immediately made manifest in accordance with their faith. It was
  26320.  
  26321. only then apparent how unquestionably everyone in our town had
  26322.  
  26323. accepted Father Zossima during his lifetime as a great saint. And
  26324.  
  26325. those who came were far from being all of the humbler classes.
  26326.  
  26327.     This intense expectation on the part of believers displayed with
  26328.  
  26329. such haste, such openness, even with impatience and almost insistence,
  26330.  
  26331. impressed Father Paissy as unseemly. Though he had long foreseen
  26332.  
  26333. something of the sort, the actual manifestation of the feeling was
  26334.  
  26335. beyond anything he had looked for. When he came across any of the
  26336.  
  26337. monks who displayed this excitement, Father Paissy began to reprove
  26338.  
  26339. them. "Such immediate expectation of something extraordinary," he
  26340.  
  26341. said, "shows a levity, possible to worldly people but unseemly in us."
  26342.  
  26343.     But little attention was paid him and Father Paissy noticed it
  26344.  
  26345. uneasily. Yet he himself (if the whole truth must be told), secretly
  26346.  
  26347. at the bottom of his heart, cherished almost the same hopes and
  26348.  
  26349. could not but be aware of it, though he was indignant at the too
  26350.  
  26351. impatient expectation around him, and saw in it light-mindedness and
  26352.  
  26353. vanity. Nevertheless, it was particularly unpleasant to him to meet
  26354.  
  26355. certain persons, whose presence aroused in him great misgivings. In
  26356.  
  26357. the crowd in the dead man's cell he noticed with inward aversion
  26358.  
  26359. (for which he immediately reproached himself) the presence of
  26360.  
  26361. Rakitin and of the monk from Obdorsk, who was still staying in the
  26362.  
  26363. monastery. Of both of them Father Paissy felt for some reason suddenly
  26364.  
  26365. suspicious- though, indeed, he might well have felt the same about
  26366.  
  26367. others.
  26368.  
  26369.     The monk from Obdorsk was conspicuous as the most fussy in the
  26370.  
  26371. excited crowd. He was to be seen everywhere; everywhere he was
  26372.  
  26373. asking questions, everywhere he was listening, on all sides he was
  26374.  
  26375. whispering with a peculiar, mysterious air. His expression showed
  26376.  
  26377. the greatest impatience and even a sort of irritation.
  26378.  
  26379.     As for Rakitin, he, as appeared later, had come so early to the
  26380.  
  26381. hermitage at the special request of Madame Hohlakov. As soon as that
  26382.  
  26383. good-hearted but weak-minded woman, who could not herself have been
  26384.  
  26385. admitted to the hermitage, waked and heard of the death of Father
  26386.  
  26387. Zossima, she was overtaken with such intense curiosity that she
  26388.  
  26389. promptly despatched Rakitin to the hermitage, to keep a careful look
  26390.  
  26391. out and report to her by letter ever half hour or so "everything
  26392.  
  26393. that takes place." She regarded Rakitin as a most religious and devout
  26394.  
  26395. young man. He was particularly clever in getting round people and
  26396.  
  26397. assuming whatever part he thought most to their taste, if he
  26398.  
  26399. detected the slightest advantage to himself from doing so.
  26400.  
  26401.     It was a bright, clear day, and many of the visitors were
  26402.  
  26403. thronging about the tombs, which were particularly numerous round
  26404.  
  26405. the church and scattered here and there about the hermitage. As he
  26406.  
  26407. walked round the hermitage, Father Paissy remembered Alyosha and
  26408.  
  26409. that he had not seen him for some time, not since the night. And he
  26410.  
  26411. had no sooner thought of him than he at once noticed him in the
  26412.  
  26413. farthest corner of the hermitage garden, sitting on the tombstone of a
  26414.  
  26415. monk who had been famous long ago for his saintliness. He sat with his
  26416.  
  26417. back to the hermitage and his face to the wall, and seemed to be
  26418.  
  26419. hiding behind the tombstone. Going up to him, Father Paissy saw that
  26420.  
  26421. he was weeping quietly but bitterly, with his face hidden in his
  26422.  
  26423. hands, and that his whole frame was shaking with sobs. Father Paissy
  26424.  
  26425. stood over him for a little.
  26426.  
  26427.     "Enough, dear son, enough, dear," he pronounced with feeling at
  26428.  
  26429. last. "Why do you weep? Rejoice and weep not. Don't you know that this
  26430.  
  26431. is the greatest of his days? Think only where he is now, at this
  26432.  
  26433. moment!"
  26434.  
  26435.     Alyosha glanced at him, uncovering his face, which was swollen
  26436.  
  26437. with crying like a child's, but turned away at once without uttering a
  26438.  
  26439. word and hid his face in his hands again.
  26440.  
  26441.     "Maybe it is well," said Father Paissy thoughtfully; "weep if
  26442.  
  26443. you must; Christ has sent you those tears."
  26444.  
  26445.     "Your touching tears are but a relief to your spirit and will
  26446.  
  26447. serve to gladden your dear heart," he added to himself, walking away
  26448.  
  26449. from Alyosha, and thinking lovingly of him. He moved away quickly,
  26450.  
  26451. however, for he felt that he too might weep looking at him.
  26452.  
  26453.     Meanwhile the time was passing; the monastery services and the
  26454.  
  26455. requiems for the dead followed in their due course. Father Paissy
  26456.  
  26457. again took Father Iosif's place by the coffin and began reading the
  26458.  
  26459. Gospel. But before three o'clock in the afternoon that something
  26460.  
  26461. took place to which I alluded at the end of the last book, something
  26462.  
  26463. so unexpected by all of us and so contrary to the general hope,
  26464.  
  26465. that, I repeat, this trivial incident has been minutely remembered
  26466.  
  26467. to this day in our town and all the surrounding neighbourhood. I may
  26468.  
  26469. add here, for myself personally, that I feel it almost repulsive
  26470.  
  26471. that event which caused such frivolous agitation and was such a
  26472.  
  26473. stumbling-block to many, though in reality it was the most natural and
  26474.  
  26475. trivial matter. I should, of course, have omitted all mention of it in
  26476.  
  26477. my story, if it had not exerted a very strong influence on the heart
  26478.  
  26479. and soul of the chief, though future, hero of my story, Alyosha,
  26480.  
  26481. forming a crisis and turning-point in his spiritual development,
  26482.  
  26483. giving a shock to his intellect, which finally strengthened it for the
  26484.  
  26485. rest of his life and gave it a definite aim.
  26486.  
  26487.     And so, to return to our story. When before dawn they laid
  26488.  
  26489. Father Zossima's body in the coffin and brought it into the front
  26490.  
  26491. room, the question of opening the windows was raised among those who
  26492.  
  26493. were around the coffin. But this suggestion made casually by someone
  26494.  
  26495. was unanswered and almost unnoticed. Some of those present may perhaps
  26496.  
  26497. have inwardly noticed it, only to reflect that the anticipation of
  26498.  
  26499. decay and corruption from the body of such a saint was an actual
  26500.  
  26501. absurdity, calling for compassion (if not a smile) for the lack of
  26502.  
  26503. faith and the frivolity it implied. For they expected something
  26504.  
  26505. quite different.
  26506.  
  26507.     And, behold, soon after midday there were signs of something, at
  26508.  
  26509. first only observed in silence by those who came in and out and were
  26510.  
  26511. evidently each afraid to communicate the thought in his mind. But by
  26512.  
  26513. three o'clock those signs had become so clear and unmistakable, that
  26514.  
  26515. the news swiftly reached all the monks and visitors in the
  26516.  
  26517. hermitage, promptly penetrated to the monastery, throwing all the
  26518.  
  26519. monks into amazement, and finally, in the shortest possible time,
  26520.  
  26521. spread to the town, exciting everyone in it, believers and unbelievers
  26522.  
  26523. alike. The unbelievers rejoiced, and as for the believers some of them
  26524.  
  26525. rejoiced even more than the unbelievers, for "men love the downfall
  26526.  
  26527. and disgrace of the righteous," as the deceased elder had said in
  26528.  
  26529. one of his exhortations.
  26530.  
  26531.     The fact is that a smell of decomposition began to come from the
  26532.  
  26533. coffin, growing gradually more marked, and by three o'clock it was
  26534.  
  26535. quite unmistakable. In all the past history of our monastery, no
  26536.  
  26537. such scandal could be recalled, and in no other circumstances could
  26538.  
  26539. such a scandal have been possible, as showed itself in unseemly
  26540.  
  26541. disorder immediately after this discovery among the very monks
  26542.  
  26543. themselves. Afterwards, even many years afterwards, some sensible
  26544.  
  26545. monks were amazed and horrified, when they recalled that day, that the
  26546.  
  26547. scandal could have reached such proportions. For in the past, monks of
  26548.  
  26549. very holy life had died, God-fearing old men, whose saintliness was
  26550.  
  26551. acknowledged by all, yet from their humble coffins, too, the breath of
  26552.  
  26553. corruption had come, naturally, as from all dead bodies, but that
  26554.  
  26555. had caused no scandal nor even the slightest excitement. Of course,
  26556.  
  26557. there had been, in former times, saints in the monastery whose
  26558.  
  26559. memory was carefully preserved and whose relics, according to
  26560.  
  26561. tradition, showed no signs of corruption. This fact was regarded by
  26562.  
  26563. the monks as touching and mysterious, and the tradition of it was
  26564.  
  26565. cherished as something blessed and miraculous, and as a promise, by
  26566.  
  26567. God's grace, of still greater glory from their tombs in the future.
  26568.  
  26569.     One such, whose memory was particularly cherished, was an old
  26570.  
  26571. monk, Job, who had died seventy years before at the age of a hundred
  26572.  
  26573. and five. He had been a celebrated ascetic, rigid in fasting and
  26574.  
  26575. silence, and his tomb was pointed out to all visitors on their arrival
  26576.  
  26577. with peculiar respect and mysterious hints of great hopes connected
  26578.  
  26579. with it. (That was the very tomb on which Father Paissy had found
  26580.  
  26581. Alyosha sitting in the morning.) Another memory cherished in the
  26582.  
  26583. monastery was that of the famous Father Varsonofy, who was only
  26584.  
  26585. recently dead and had preceded Father Zossima in the eldership. He was
  26586.  
  26587. reverenced during his lifetime as a crazy saint by all the pilgrims to
  26588.  
  26589. the monastery. There was a tradition that both of these had lain in
  26590.  
  26591. their coffins as though alive, that they had shown no signs of
  26592.  
  26593. decomposition when they were buried and that there had been a holy
  26594.  
  26595. light in their faces. And some people even insisted that a sweet
  26596.  
  26597. fragrance came from their bodies.
  26598.  
  26599.     Yet, in spite of these edifying memories, it would be difficult to
  26600.  
  26601. explain the frivolity, absurdity and malice that were manifested
  26602.  
  26603. beside the coffin of Father Zossima. It is my private opinion that
  26604.  
  26605. several different causes were simultaneously at work, one of which was
  26606.  
  26607. the deeply rooted hostility to the institution of elders as a
  26608.  
  26609. pernicious innovation, an antipathy hidden deep in the hearts of
  26610.  
  26611. many of the monks. Even more powerful was jealousy of the dead man's
  26612.  
  26613. saintliness, so firmly established during lifetime that it was
  26614.  
  26615. almost a forbidden thing to question it. For though the late elder had
  26616.  
  26617. won over many hearts, more by love than by miracles, and had
  26618.  
  26619. gathered round him a mass of loving adherents, none the less, in fact,
  26620.  
  26621. rather the more on that account he had awakened jealousy and so had
  26622.  
  26623. come to have bitter enemies, secret and open, not only in the
  26624.  
  26625. monastery but in the world outside it. He did no one any harm, but
  26626.  
  26627. "Why do they think him so saintly?" And that question alone, gradually
  26628.  
  26629. repeated, gave rise at last to an intense, insatiable hatred of him.
  26630.  
  26631. That, I believe, was why many people were extremely delighted at the
  26632.  
  26633. smell of decomposition which came so quickly, for not a day had passed
  26634.  
  26635. since his death. At the same time there were some among those who
  26636.  
  26637. had been hitherto reverently devoted to the elder, who were almost
  26638.  
  26639. mortified and personally affronted by this incident. This was how
  26640.  
  26641. the thing happened.
  26642.  
  26643.     As soon as signs of decomposition had begun to appear, the whole
  26644.  
  26645. aspect of the monks betrayed their secret motives in entering the
  26646.  
  26647. cell. They went in, stayed a little while and hastened out to
  26648.  
  26649. confirm the news to the crowd of other monks waiting outside. Some
  26650.  
  26651. of the latter shook their heads mournfully, but others did not even
  26652.  
  26653. care to conceal the delight which gleamed unmistakably in their
  26654.  
  26655. malignant eyes. And now no one reproached them for it, no one raised
  26656.  
  26657. his voice in protest, which was strange, for the majority of the monks
  26658.  
  26659. had been devoted to the dead elder. But it seemed as though God had in
  26660.  
  26661. this case let the minority get the upper hand for a time.
  26662.  
  26663.     Visitors from outside, particularly of the educated class, soon
  26664.  
  26665. went into the cell, too, with the same spying intent. Of the peasantry
  26666.  
  26667. few went into the cell, though there were crowds of them at the
  26668.  
  26669. gates of the hermitage. After three o'clock the rush of worldly
  26670.  
  26671. visitors was greatly increased and this was no doubt owing to the
  26672.  
  26673. shocking news. People were attracted who would not otherwise have come
  26674.  
  26675. on that day and had not intended to come, and among them were some
  26676.  
  26677. personages of high standing. But external decorum was still
  26678.  
  26679. preserved and Father Paissy, with a stern face, continued firmly and
  26680.  
  26681. distinctly reading aloud the Gospel, apparently not noticing what
  26682.  
  26683. was taking place around him, though he had, in fact, observed
  26684.  
  26685. something unusual long before. But at last the murmurs, first
  26686.  
  26687. subdued but gradually louder and more confident, reached even him. "It
  26688.  
  26689. shows God's judgment is not as man's," Father Paissy heard suddenly.
  26690.  
  26691. The first to give utterance to this sentiment was a layman, an elderly
  26692.  
  26693. official from the town, known to be a man of great piety. But he
  26694.  
  26695. only repeated aloud what the monks had long been whispering. They
  26696.  
  26697. had long before formulated this damning conclusion, and the worst of
  26698.  
  26699. it was that a sort of triumphant satisfaction at that conclusion
  26700.  
  26701. became more and more apparent every moment. Soon they began to lay
  26702.  
  26703. aside even external decorum and almost seemed to feel they had a
  26704.  
  26705. sort of right to discard it.
  26706.  
  26707.     "And for what reason can this have happened," some of the monks
  26708.  
  26709. said, at first with a show of regret; "he had a small frame and his
  26710.  
  26711. flesh was dried up on his bones, what was there to decay?"
  26712.  
  26713.     "It must be a sign from heaven," others hastened to add, and their
  26714.  
  26715. opinion was adopted at once without protest. For it was pointed out,
  26716.  
  26717. too, that if the decomposition had been natural, as in the case of
  26718.  
  26719. every dead sinner, it would have been apparent later, after a lapse of
  26720.  
  26721. at least twenty-four hours, but this premature corruption "was in
  26722.  
  26723. excess of nature," and so the finger of God was evident. It was
  26724.  
  26725. meant for a sign. This conclusion seemed irresistible.
  26726.  
  26727.     Gentle Father Iosif, the librarian, a great favourite of the
  26728.  
  26729. dead man's, tried to reply to some of the evil speakers that "this
  26730.  
  26731. is not held everywhere alike," and that the incorruptibility of the
  26732.  
  26733. bodies of the just was not a dogma of the Orthodox Church, but only an
  26734.  
  26735. opinion, and that even in the most Orthodox regions, at Athos for
  26736.  
  26737. instance, they were not greatly confounded by the smell of corruption,
  26738.  
  26739. and there the chief sign of the glorification of the saved was not
  26740.  
  26741. bodily incorruptibility, but the colour of the bones when the bodies
  26742.  
  26743. have lain many years in the earth and have decayed in it. "And if
  26744.  
  26745. the bones are yellow as wax, that is the great sign that the Lord
  26746.  
  26747. has glorified the dead saint, if they are not yellow but black, it
  26748.  
  26749. shows that God has not deemed him worthy of such glory- that is the
  26750.  
  26751. belief in Athos, a great place, which the Orthodox doctrine has been
  26752.  
  26753. preserved from of old, unbroken and in its greatest purity," said
  26754.  
  26755. Father Iosif in conclusion.
  26756.  
  26757.     But the meek Father's words had little effect and even provoked
  26758.  
  26759. a mocking retort. "That's all pedantry and innovation, no use
  26760.  
  26761. listening to it," the monks decided. "We stick to the old doctrine;
  26762.  
  26763. there are all sorts of innovations nowadays, are we to follow them
  26764.  
  26765. all?" added others.
  26766.  
  26767.     "We have had as many holy fathers as they had. There they are
  26768.  
  26769. among the Turks, they have forgotten everything. Their doctrine has
  26770.  
  26771. long been impure and they have no bells even, the most sneering added.
  26772.  
  26773.     Father Iosif walked away, grieving the more since he had put
  26774.  
  26775. forward his own opinion with little confidence as though scarcely
  26776.  
  26777. believing in it himself. He foresaw with distress that something
  26778.  
  26779. very unseemly was beginning and that there were positive signs of
  26780.  
  26781. disobedience. Little by little, all the sensible monks were reduced to
  26782.  
  26783. silence like Father Iosif. And so it came to pass that all who loved
  26784.  
  26785. the elder and had accepted with devout obedience the institution of
  26786.  
  26787. the eldership were all at once terribly cast down and glanced
  26788.  
  26789. timidly in one another's faces, when they met. Those who were
  26790.  
  26791. hostile to the institution of elders, as a novelty, held up their
  26792.  
  26793. heads proudly. "There was no smell of corruption from the late elder
  26794.  
  26795. Varsonofy, but a sweet fragrance," they recalled malignantly. "But
  26796.  
  26797. he gained that glory not because he was an elder, but because he was a
  26798.  
  26799. holy man."
  26800.  
  26801.     And this was followed by a shower of criticism and even blame of
  26802.  
  26803. Father Zossima. "His teaching was false; he taught that life is a
  26804.  
  26805. great joy and not a vale of tears," said some of the more
  26806.  
  26807. unreasonable. "He followed the fashionable belief, he did not
  26808.  
  26809. recognise material fire in hell," others, still more unreasonable,
  26810.  
  26811. added. "He was not strict in fasting, allowed himself sweet things,
  26812.  
  26813. ate cherry jam with his tea, ladies used to send it to him. Is it
  26814.  
  26815. for a monk of strict rule to drink tea?" could be heard among some
  26816.  
  26817. of the envious. "He sat in pride," the most malignant declared
  26818.  
  26819. vindictively; "he considered himself a saint and he took it as his due
  26820.  
  26821. when people knelt before him." "He abused the sacrament of
  26822.  
  26823. confession," the fiercest opponents of the institution of elders added
  26824.  
  26825. in a malicious whisper. And among these were some of the oldest monks,
  26826.  
  26827. strictest in their devotion, genuine ascetics, who had kept silent
  26828.  
  26829. during the life of the deceased elder, but now suddenly unsealed their
  26830.  
  26831. lips. And this was terrible, for their words had great influence on
  26832.  
  26833. young monks who were not yet firm in their convictions. The monk
  26834.  
  26835. from Obdorsk heard all this attentively, heaving deep sighs and
  26836.  
  26837. nodding his head. "Yes, clearly Father Ferapont was right in his
  26838.  
  26839. judgment yesterday," and at that moment Father Ferapont himself made
  26840.  
  26841. his appearance, as though on purpose to increase the confusion.
  26842.  
  26843.     I have mentioned already that he rarely left his wooden cell by
  26844.  
  26845. the apiary. He was seldom even seen at church and they overlooked this
  26846.  
  26847. neglect on the ground of his craziness, and did not keep him to the
  26848.  
  26849. rules binding on all the rest. But if the whole truth is to be told,
  26850.  
  26851. they hardly had a choice about it. For it would have been
  26852.  
  26853. discreditable to insist on burdening with the common regulations so
  26854.  
  26855. great an ascetic, who prayed day and night (he even dropped asleep
  26856.  
  26857. on his knees). If they had insisted, the monks would have said, "He is
  26858.  
  26859. holier than all of us and he follows a rule harder than ours. And if
  26860.  
  26861. he does not go to church, it's because he knows when he ought to; he
  26862.  
  26863. has his own rule." It was to avoid the chance of these sinful
  26864.  
  26865. murmurs that Father Ferapont was left in peace.
  26866.  
  26867.     As everyone was aware, Father Ferapont particularly disliked
  26868.  
  26869. Father Zossima. And now the news had reached him in his hut that
  26870.  
  26871. "God's judgment is not the same as man's," and that something had
  26872.  
  26873. happened which was "in excess of nature." It may well be supposed that
  26874.  
  26875. among the first to run to him with the news was the monk from Obdorsk,
  26876.  
  26877. who had visited him the evening before and left his cell
  26878.  
  26879. terror-stricken.
  26880.  
  26881.     I have mentioned above, that though Father Paissy standing firm
  26882.  
  26883. and immovable reading the Gospel over the coffin, could not hear nor
  26884.  
  26885. see what was passing outside the cell, he gauged most of it
  26886.  
  26887. correctly in his heart, for he knew the men surrounding him well. He
  26888.  
  26889. was not shaken by it, but awaited what would come next without fear,
  26890.  
  26891. watching with penetration and insight for the outcome of the general
  26892.  
  26893. excitement.
  26894.  
  26895.     Suddenly an extraordinary uproar in the passage in open defiance
  26896.  
  26897. of decorum burst on his ears. The door was flung open and Father
  26898.  
  26899. Ferapont appeared in the doorway. Behind him there could be seen
  26900.  
  26901. accompanying him a crowd of monks, together with many people from
  26902.  
  26903. the town. They did not, however, enter the cell, but stood at the
  26904.  
  26905. bottom of the steps, waiting to see what Father Ferapont would say
  26906.  
  26907. or do. For they felt with a certain awe, in spite of their audacity,
  26908.  
  26909. that he had not come for nothing. Standing in the doorway, Father
  26910.  
  26911. Ferapont raised his arms, and under his right arm the keen inquisitive
  26912.  
  26913. little eyes of the monk from Obdorsk peeped in. He alone, in his
  26914.  
  26915. intense curiosity, could not resist running up the steps after
  26916.  
  26917. Father Ferapont. The others, on the contrary, pressed farther back
  26918.  
  26919. in sudden alarm when the door was noisily flung open. Holding his
  26920.  
  26921. hands aloft, Father Ferapont suddenly roared:
  26922.  
  26923.     "Casting out I cast out!" and, turning in all directions, he began
  26924.  
  26925. at once making the sign of the cross at each of the four walls and
  26926.  
  26927. four corners of the cell in succession. All who accompanied Father
  26928.  
  26929. Ferapont immediately understood his action. For they knew he always
  26930.  
  26931. did this wherever he went, and that he would not sit down or say a
  26932.  
  26933. word, till he had driven out the evil spirits.
  26934.  
  26935.     "Satan, go hence! Satan, go hence!" he repeated at each sign of
  26936.  
  26937. the cross. "Casting out I cast out," he roared again.
  26938.  
  26939.     He was wearing his coarse gown girt with a rope. His bare chest,
  26940.  
  26941. covered with grey hair, could be seen under his hempen shirt. His feet
  26942.  
  26943. were bare. As soon as he began waving his arms, the cruel irons he
  26944.  
  26945. wore under his gown could be heard clanking.
  26946.  
  26947.     Father Paissy paused in his reading, stepped forward and stood
  26948.  
  26949. before him waiting
  26950.  
  26951.     "What have you come for, worthy Father? Why do you offend
  26952.  
  26953. against good order? Why do you disturb the peace of the flock?" he
  26954.  
  26955. said at last, looking sternly at him.
  26956.  
  26957.     "What have I come for? You ask why? What is your faith?" shouted
  26958.  
  26959. Father Ferapont crazily. "I've come here to drive out your visitors,
  26960.  
  26961. the unclean devils. I've come to see how many have gathered here while
  26962.  
  26963. I have been away. I want to sweep them out with a birch broom."
  26964.  
  26965.     "You cast out the evil spirit, but perhaps you are serving him
  26966.  
  26967. yourself," Father Paissy went on fearlessly. "And who can say of
  26968.  
  26969. himself 'I am holy'? Can you, Father?"
  26970.  
  26971.     "I am unclean, not holy. I would not sit in an arm-chair and would
  26972.  
  26973. not have them bow down to me as an idol," thundered Father Ferapont.
  26974.  
  26975. "Nowadays folk destroy the true faith. The dead man, your saint," he
  26976.  
  26977. turned to the crowd, pointing with his finger to the coffin, "did
  26978.  
  26979. not believe in devils. He gave medicine to keep off the devils. And so
  26980.  
  26981. they have become as common as spiders in the corners. And now he has
  26982.  
  26983. begun to stink himself. In that we see a great sign from God."
  26984.  
  26985.     The incident he referred to was this. One of the monks was haunted
  26986.  
  26987. in his dreams and, later on, in waking moments, by visions of evil
  26988.  
  26989. spirits. When in the utmost terror he confided this to Father Zossima,
  26990.  
  26991. the elder had advised continual prayer and rigid fasting. But when
  26992.  
  26993. that was of no use, he advised him while persisting in prayer and
  26994.  
  26995. fasting, to take a special medicine. Many persons were shocked at
  26996.  
  26997. the time and wagged their heads as they talked over it- and most of
  26998.  
  26999. all Father Ferapont, to whom some of the censorious had hastened to
  27000.  
  27001. report this "extraordinary" counsel on the part of the elder.
  27002.  
  27003.     "Go away, Father!" said Father Paissy, in a commanding voice,
  27004.  
  27005. "it's not for man to judge but for God. Perhaps we see here a 'sign'
  27006.  
  27007. which neither you, nor I, nor anyone of us is able to comprehend.
  27008.  
  27009. Go, Father, and do not trouble the flock!" he repeated impressively.
  27010.  
  27011.     "He did not keep the fasts according to the rule and therefore the
  27012.  
  27013. sign has come. That is clear and it's a sin to hide it," the
  27014.  
  27015. fanatic, carried away by a zeal that outstripped his reason, would not
  27016.  
  27017. be quieted. "He was seduced by sweetmeats, ladies brought them to
  27018.  
  27019. him in their pockets, he sipped tea, he worshipped his belly,
  27020.  
  27021. filling it with sweet things and his mind with haughty thoughts....
  27022.  
  27023. And for this he is put to shame...."
  27024.  
  27025.     "You speak lightly, Father." Father Paissy, too, raised his voice.
  27026.  
  27027. "I admire your fasting and severities, but you speak lightly like some
  27028.  
  27029. frivolous youth, fickle and childish. Go away, Father, I command you!"
  27030.  
  27031. Father Paissy thundered in conclusion.
  27032.  
  27033.     "I will go," said Ferapont, seeming somewhat taken aback, but
  27034.  
  27035. still as bitter. "You learned men! You are so clever you look down
  27036.  
  27037. upon my humbleness. I came hither with little learning and here I have
  27038.  
  27039. forgotten what I did know; God Himself has preserved me in my weakness
  27040.  
  27041. from your subtlety."
  27042.  
  27043.     Father Paissy stood over him, waiting resolutely. Father
  27044.  
  27045. Ferapont paused and, suddenly leaning his cheek on his hand
  27046.  
  27047. despondently, pronounced in a sing-song, voice, looking at the
  27048.  
  27049. coffin of the dead elder:
  27050.  
  27051.     "To-morrow they will sing over him 'Our Helper and Defender'- a
  27052.  
  27053. splendid anthem- and over me when I die all they'll sing will be 'What
  27054.  
  27055. Earthly Joy'- a little cantical,"* he added with tearful regret.
  27056.  
  27057. "You are proud and puffed up, this is a vain place!" he shouted
  27058.  
  27059. suddenly like a madman, and with a wave of his hand he turned
  27060.  
  27061. quickly and quickly descended the steps. The crowd awaiting him
  27062.  
  27063. below wavered; some followed him at once and some lingered, for the
  27064.  
  27065. cell was still open, and Father Paissy, following Father Ferapont on
  27066.  
  27067. to the steps, stood watching him. the excited old fanatic was not
  27068.  
  27069. completely silenced. Walking twenty steps away, he suddenly turned
  27070.  
  27071. towards the setting sun, raised both his arms and, as though someone
  27072.  
  27073. had cut him down, fell to the ground with a loud scream.
  27074.  
  27075.  
  27076.  
  27077.     * When a monk's body is carried out from the cell to the church
  27078.  
  27079. and from the church to the graveyard, the canticle "What Earthly
  27080.  
  27081. Joy..." is sung. If the deceased was a priest as well as a monk the
  27082.  
  27083. canticle "Our Helper and Defender" is sung instead.
  27084.  
  27085.  
  27086.  
  27087.     "My God has conquered! Christ has conquered the setting sun!" he
  27088.  
  27089. shouted frantically, stretching up his hands to the sun, and falling
  27090.  
  27091. face downwards on the ground, he sobbed like a little child, shaken by
  27092.  
  27093. his tears and spreading out his arms on the ground. Then all rushed up
  27094.  
  27095. to him; there were exclamations and sympathetic sobs... a kind of
  27096.  
  27097. frenzy seemed to take possession of them all.
  27098.  
  27099.     "This is the one who is a saint! This is the one who is a holy
  27100.  
  27101. man!" some cried aloud, losing their fear. "This is he who should be
  27102.  
  27103. an elder," others added malignantly.
  27104.  
  27105.     "He wouldn't be an elder... he would refuse... he wouldn't serve a
  27106.  
  27107. cursed innovation... he wouldn't imitate their foolery," other
  27108.  
  27109. voices chimed in at once. And it is hard to say how far they might
  27110.  
  27111. have gone, but at that moment the bell rang summoning them to service.
  27112.  
  27113. All began crossing themselves at once. Father Ferapont, too, got up
  27114.  
  27115. and crossing himself went back to his cell without looking round,
  27116.  
  27117. still uttering exclamations which were utterly incoherent. A few
  27118.  
  27119. followed him, but the greater number dispersed, hastening to
  27120.  
  27121. service. Father Paissy let Father Iosif read in his place and went
  27122.  
  27123. down. The frantic outcries of bigots could not shake him, but his
  27124.  
  27125. heart was suddenly filled with melancholy for some special reason
  27126.  
  27127. and he felt that. He stood still and suddenly wondered, "Why am I
  27128.  
  27129. sad even to dejection?" and immediately grasped with surprise that his
  27130.  
  27131. sudden sadness was due to a very small and special cause. In the crowd
  27132.  
  27133. thronging at the entrance to the cell, he had noticed Alyosha and he
  27134.  
  27135. remembered that he had felt at once a pang at heart on seeing him.
  27136.  
  27137. "Can that boy mean so much to my heart now?" he asked himself,
  27138.  
  27139. wondering.
  27140.  
  27141.     At that moment Alyosha passed him, hurrying away, but not in the
  27142.  
  27143. direction of the church. Their eyes met. Alyosha quickly turned away
  27144.  
  27145. his eyes and dropped them to the ground, and from the boy's look
  27146.  
  27147. alone, Father Paissy guessed what a great change was taking place in
  27148.  
  27149. him at that moment.
  27150.  
  27151.     "Have you, too, fallen into temptation?" cried Father Paissy. "Can
  27152.  
  27153. you be with those of little faith?" he added mournfully.
  27154.  
  27155.     Alyosha stood still and gazed vaguely at Father Paissy, but
  27156.  
  27157. quickly turned his eyes away again and again looked on the ground.
  27158.  
  27159. He stood sideways and did not turn his face to Father Paissy, who
  27160.  
  27161. watched him attentively.
  27162.  
  27163.     "Where are you hastening? The bell calls to service," he asked
  27164.  
  27165. again, but again Alyosha gave no answer.
  27166.  
  27167.     "Are you leaving the hermitage? What, without asking leave,
  27168.  
  27169. without asking a blessing?"
  27170.  
  27171.     Alyosha suddenly gave a wry smile, cast a strange, very strange,
  27172.  
  27173. look at the Father to whom his former guide, the former sovereign of
  27174.  
  27175. his heart and mind, his beloved elder, had confided him as he lay
  27176.  
  27177. dying. And suddenly, still without speaking, waved his hand, as though
  27178.  
  27179. not caring even to be respectful, and with rapid steps walked
  27180.  
  27181. towards the gates away from the hermitage.
  27182.  
  27183.     "You will come back again!" murmured Father Paissy, looking
  27184.  
  27185. after him with sorrowful surprise.
  27186.  
  27187.                               Chapter 2
  27188.  
  27189.                           A Critical Moment
  27190.  
  27191.  
  27192.  
  27193.     FATHER PAISSY, of course, was not wrong when he decided that his
  27194.  
  27195. "dear boy" would come back again. Perhaps indeed, to some extent, he
  27196.  
  27197. penetrated with insight into the true meaning of Alyosha's spiritual
  27198.  
  27199. condition. Yet I must frankly own that it would be very difficult
  27200.  
  27201. for me to give a clear account of that strange, vague moment in the
  27202.  
  27203. life of the young hero I love so much. To Father Paissy's sorrowful
  27204.  
  27205. question, "Are you too with those of little faith?" I could, of
  27206.  
  27207. course, confidently answer for Alyosha, "No, he is not with those of
  27208.  
  27209. little faith. Quite the contrary." Indeed, all his trouble came from
  27210.  
  27211. the fact that he was of great faith. But still the trouble was there
  27212.  
  27213. and was so agonising that even long afterwards Alyosha thought of that
  27214.  
  27215. sorrowful day as one of the bitterest and most fatal days of his life.
  27216.  
  27217. If the question is asked: "Could all his grief and disturbance have
  27218.  
  27219. been only due to the fact that his elder's body had shown signs of
  27220.  
  27221. premature decomposition instead of at once performing miracles?" I
  27222.  
  27223. must answer without beating about the bush, "Yes, it certainly was." I
  27224.  
  27225. would only beg the reader not to be in too great a hurry to laugh at
  27226.  
  27227. my young hero's pure heart. I am far from intending to apologise for
  27228.  
  27229. him or to justify his innocent faith on the ground of his youth, or
  27230.  
  27231. the little progress he had made in his studies, or any such reason.
  27232.  
  27233. I must declare, on the contrary, that I have genuine respect for the
  27234.  
  27235. qualities of his heart. No doubt a youth who received impressions
  27236.  
  27237. cautiously, whose love was lukewarm, and whose mind was too prudent
  27238.  
  27239. for his age and so of little value, such a young man might, I admit,
  27240.  
  27241. have avoided what happened to my hero. But in some cases it is
  27242.  
  27243. really more creditable to be carried away by an emotion, however
  27244.  
  27245. unreasonable, which springs from a great love, than to be unmoved. And
  27246.  
  27247. this is even truer in youth, for a young man who is always sensible is
  27248.  
  27249. to be suspected and is of little worth- that's my opinion!
  27250.  
  27251.     "But," reasonable people will exclaim perhaps, "every young man
  27252.  
  27253. cannot believe in such a superstition and your hero is no model for
  27254.  
  27255. others."
  27256.  
  27257.     To this I reply again, "Yes! my hero had faith, a faith holy and
  27258.  
  27259. steadfast, but still I am not going to apologise for him."
  27260.  
  27261.     Though I declared above, and perhaps too hastily, that I should
  27262.  
  27263. not explain or justify my hero, I see that some explanation is
  27264.  
  27265. necessary for the understanding of the rest of my story. Let me say
  27266.  
  27267. then, it was not a question of miracles. There was no frivolous and
  27268.  
  27269. impatient expectation of miracles in his mind. And Alyosha needed no
  27270.  
  27271. miracles at the time, for the triumph of some preconceived idea- oh
  27272.  
  27273. no, not at all- what he saw before all was one figure- the figure of
  27274.  
  27275. his beloved elder, the figure of that holy man whom he revered with
  27276.  
  27277. such adoration. The fact is that all the love that lay concealed in
  27278.  
  27279. his pure young heart for everyone and everything had, for the past
  27280.  
  27281. year, been concentrated- and perhaps wrongly so- on one being, his
  27282.  
  27283. beloved elder. It is true that being had for so long been accepted
  27284.  
  27285. by him as his ideal, that all his young strength and energy could
  27286.  
  27287. not but turn towards that ideal, even to the forgetting at the
  27288.  
  27289. moment "of everyone and everything." He remembered afterwards how,
  27290.  
  27291. on that terrible day, he had entirely forgotten his brother Dmitri,
  27292.  
  27293. about whom he had been so anxious and troubled the day before; he
  27294.  
  27295. had forgotten, too, to take the two hundred roubles to Ilusha's
  27296.  
  27297. father, though he had so warmly intended to do so the preceding
  27298.  
  27299. evening. But again it was not miracles he needed but only "the
  27300.  
  27301. higher justice" which had been in his belief outraged by the blow that
  27302.  
  27303. had so suddenly and cruelly wounded his heart. And what does it
  27304.  
  27305. signify that this "justice" looked for by Alyosha inevitably took
  27306.  
  27307. the shape of miracles to be wrought immediately by the ashes of his
  27308.  
  27309. adored teacher? Why, everyone in the monastery cherished the same
  27310.  
  27311. thought and the same hope, even those whose intellects Alyosha
  27312.  
  27313. revered, Father Paissy himself, for instance. And so Alyosha,
  27314.  
  27315. untroubled by doubts, clothed his dreams too in the same form as all
  27316.  
  27317. the rest. And a whole year of life in the monastery had formed the
  27318.  
  27319. habit of this expectation in his heart. But it was justice, justice,
  27320.  
  27321. he thirsted for, not simply miracles.
  27322.  
  27323.     And now the man who should, he believed, have been exalted above
  27324.  
  27325. everyone in the whole world, that man, instead of receiving the
  27326.  
  27327. glory that was his due, was suddenly degraded and dishonoured! What
  27328.  
  27329. for? Who had judged him? Who could have decreed this? Those were the
  27330.  
  27331. questions that wrung his inexperienced and virginal heart. He could
  27332.  
  27333. not endure without mortification, without resentment even, that the
  27334.  
  27335. holiest of holy men should have been exposed to the jeering and
  27336.  
  27337. spiteful mockery of the frivolous crowd so inferior to him. Even had
  27338.  
  27339. there been no miracles, had there been nothing marvellous to justify
  27340.  
  27341. his hopes, why this indignity, why this humiliation, why this
  27342.  
  27343. premature decay, "in excess of nature," as the spiteful monks said?
  27344.  
  27345. Why this "sign from heaven," which they so triumphantly acclaimed in
  27346.  
  27347. company with Father Ferapont, and why did they believe they had gained
  27348.  
  27349. the right to acclaim it? Where is the finger of Providence? Why did
  27350.  
  27351. Providence hide its face "at the most critical moment" (so Alyosha
  27352.  
  27353. thought it), as though voluntarily submitting to the blind, dumb,
  27354.  
  27355. pitiless laws of nature?
  27356.  
  27357.     That was why Alyosha's heart was bleeding, and, of course, as I
  27358.  
  27359. have said already, the sting of it all was that the man he loved above
  27360.  
  27361. everything on earth should be put to shame and humiliated! This
  27362.  
  27363. murmuring may have been shallow and unreasonable in my hero, but I
  27364.  
  27365. repeat again for the third time- and am prepared to admit that it
  27366.  
  27367. might be difficult to defend my feeling- I am glad that my hero showed
  27368.  
  27369. himself not too reasonable at that moment, for any man of sense will
  27370.  
  27371. always come back to reason in time, but, if love does not gain the
  27372.  
  27373. upper hand in a boy's heart at such an exceptional moment, when will
  27374.  
  27375. it? I will not, however, omit to mention something strange, which came
  27376.  
  27377. for a time to the surface of Alyosha's mind at this fatal and
  27378.  
  27379. obscure moment. This new something was the harassing impression left
  27380.  
  27381. by the conversation with Ivan, which now persistently haunted
  27382.  
  27383. Alyosha's mind. At this moment it haunted him. Oh, it was not that
  27384.  
  27385. something of the fundamental, elemental, so to speak, faith of his
  27386.  
  27387. soul had been shaken. He loved his God and believed in Him
  27388.  
  27389. steadfastly, though he was suddenly murmuring against Him. Yet a vague
  27390.  
  27391. but tormenting and evil impression left by his conversation with
  27392.  
  27393. Ivan the day before, suddenly revived again now in his soul and seemed
  27394.  
  27395. forcing its way to the surface of his consciousness.
  27396.  
  27397.     It had begun to get dusk when Rakitin, crossing the pine copse
  27398.  
  27399. from the hermitage to the monastery, suddenly noticed Alyosha, lying
  27400.  
  27401. face downwards on the ground under a tree, not moving and apparently
  27402.  
  27403. asleep. He went up and called him by his name.
  27404.  
  27405.     "You here, Alexey? Can you have- " he began wondering but broke
  27406.  
  27407. off. He had meant to say, "Can you have come to this?"
  27408.  
  27409.     Alyosha did not look at him, but from a slight movement Rakitin at
  27410.  
  27411. once saw that he heard and understood him.
  27412.  
  27413.     "What's the matter?" he went on; but the surprise in his face
  27414.  
  27415. gradually passed into a smile that became more and more ironical.
  27416.  
  27417.     "I say, I've been looking for you for the last two hours. You
  27418.  
  27419. suddenly disappeared. What are you about? What foolery is this? You
  27420.  
  27421. might just look at me..."
  27422.  
  27423.     Alyosha raised his head, sat up and leaned his back against the
  27424.  
  27425. tree. He was not crying, but there was a look of suffering and
  27426.  
  27427. irritability in his face. He did not look at Rakitin, however, but
  27428.  
  27429. looked away to one side of him.
  27430.  
  27431.     "Do you know your face is quite changed? There's none of your
  27432.  
  27433. famous mildness to be seen in it. Are you angry with someone? Have
  27434.  
  27435. they been ill-treating you?"
  27436.  
  27437.     "Let me alone," said Alyosha suddenly, with a weary gesture of his
  27438.  
  27439. hand, still looking away from him.
  27440.  
  27441.     "Oho! So that's how we are feeling! So you can shout at people
  27442.  
  27443. like other mortals. That is a come-down from the angels. I say,
  27444.  
  27445. Alyosha, you have surprised me, do you hear? I mean it. It's long
  27446.  
  27447. since I've been surprised at anything here. I always took you for an
  27448.  
  27449. educated man.
  27450.  
  27451.     Alyosha at last looked at him, but vaguely, as though scarcely
  27452.  
  27453. understanding what he said.
  27454.  
  27455.     "Can you really be so upset simply because your old man has
  27456.  
  27457. begun to stink? You don't mean to say you seriously believed that he
  27458.  
  27459. was going to work miracles?" exclaimed Rakitin, genuinely surprised
  27460.  
  27461. again.
  27462.  
  27463.     "I believed, I believe, I want to believe, and I will believe,
  27464.  
  27465. what more do you want?" cried Alyosha irritably.
  27466.  
  27467.     "Nothing at all, my boy. Damn it all! why, no schoolboy of
  27468.  
  27469. thirteen believes in that now. But there... So now you are in a temper
  27470.  
  27471. with your God, you are rebelling against Him; He hasn't given
  27472.  
  27473. promotion, He hasn't bestowed the order of merit! Eh, you are a set!"
  27474.  
  27475.     Alyosha gazed a long while with his eyes half closed at Rakitin,
  27476.  
  27477. and there was a sudden gleam in his eyes... but not of anger with
  27478.  
  27479. Rakitin.
  27480.  
  27481.     "I am not rebelling against my God; I simply 'don't accept His
  27482.  
  27483. world.'" Alyosha suddenly smiled a forced smile.
  27484.  
  27485.     "How do you mean, you don't accept the world?" Rakitin thought a
  27486.  
  27487. moment over his answer. "What idiocy is this?"
  27488.  
  27489.     Alyosha did not answer.
  27490.  
  27491.     "Come, enough nonsense, now to business. Have you had anything
  27492.  
  27493. to eat to-day?"
  27494.  
  27495.     "I don't remember.... I think I have."
  27496.  
  27497.     "You need keeping up, to judge by your face. It makes one sorry to
  27498.  
  27499. look at you. You didn't sleep all night either, I hear; you had a
  27500.  
  27501. meeting in there. And then all this bobbery afterwards. Most likely
  27502.  
  27503. you've had nothing to eat but a mouthful of holy bread. I've got
  27504.  
  27505. some sausage in my pocket; I've brought it from the town in case of
  27506.  
  27507. need, only you won't eat sausage...."
  27508.  
  27509.     "Give me some."
  27510.  
  27511.     "I say! You are going it! Why, it's a regular mutiny, with
  27512.  
  27513. barricades! Well, my boy, we must make the most of it. Come to my
  27514.  
  27515. place... shouldn't mind a drop of vodka myself, I am tired to death.
  27516.  
  27517. Vodka is going too far for you, I suppose... or would you like some?"
  27518.  
  27519.     "Give me some vodka too."
  27520.  
  27521.     "Hullo! You surprise me, brother!" Rakitin looked at him in
  27522.  
  27523. amazement. "Well, one way or another, vodka or sausage, this is a
  27524.  
  27525. jolly fine chance and mustn't be missed. Come along."
  27526.  
  27527.     Alyosha got up in silence and followed Rakitin.
  27528.  
  27529.     "If your little brother Ivan could see this wouldn't he be
  27530.  
  27531. surprised! By the way, your brother Ivan set off to Moscow this
  27532.  
  27533. morning, did you know?"
  27534.  
  27535.     "Yes," answered Alyosha listlessly, and suddenly the image of
  27536.  
  27537. his brother Dmitri rose before his mind. But only for a minute, and
  27538.  
  27539. though it reminded him of something that must not be put off for a
  27540.  
  27541. moment, some duty, some terrible obligation, even that reminder made
  27542.  
  27543. no impression on him, did not reach his heart and instantly faded
  27544.  
  27545. out of his mind and was forgotten. But, a long while afterwards,
  27546.  
  27547. Alyosha remembered this.
  27548.  
  27549.     "Your brother Ivan declared once that I was a 'liberal booby
  27550.  
  27551. with no talents whatsoever.' Once you, too, could not resist letting
  27552.  
  27553. me know I was 'dishonourable.' Well! I should like to see what your
  27554.  
  27555. talents and sense of honour will do for you now." This phrase
  27556.  
  27557. Rakitin finished to himself in a whisper.
  27558.  
  27559.     "Listen!" he said aloud, "Let's go by the path beyond the
  27560.  
  27561. monastery straight to the town. H'm! I ought to go to Madame
  27562.  
  27563. Hohlakov's by the way. Only fancy, I've written to tell her everything
  27564.  
  27565. that happened, and would you believe it, she answered me instantly
  27566.  
  27567. in pencil (the lady has a passion for writing notes) that 'she would
  27568.  
  27569. never have expected such conduct from a man of such a reverend
  27570.  
  27571. character as Father Zossima.' That was her very word: 'conduct.' She
  27572.  
  27573. is angry too. Eh, you are a set! Stay!" he cried suddenly again. He
  27574.  
  27575. suddenly stopped and taking Alyosha by the shoulder made him stop too.
  27576.  
  27577.     "Do you know, Alyosha," he peeped inquisitively into his eyes,
  27578.  
  27579. absorbed in a sudden new thought which had dawned on him, and though
  27580.  
  27581. he was laughing outwardly he was evidently afraid to utter that new
  27582.  
  27583. idea aloud, so difficult he still found it to believe in the strange
  27584.  
  27585. and unexpected mood in which he now saw Alyosha. "Alyosha, do you know
  27586.  
  27587. where we had better go?" he brought out at last timidly, and
  27588.  
  27589. insinuatingly.
  27590.  
  27591.     "I don't care... where you like."
  27592.  
  27593.     "Let's go to Grushenka, eh? Will you come?" pronounced Rakitin
  27594.  
  27595. at last, trembling with timid suspense.
  27596.  
  27597.     "Let's go to Grushenka," Alyosha answered calmly, at once, and
  27598.  
  27599. this prompt and calm agreement was such a surprise to Rakitin that
  27600.  
  27601. he almost started back.
  27602.  
  27603.     "Well! I say!" he cried in amazement, but seizing Alyosha firmly
  27604.  
  27605. by the arm be led him along the path, still dreading that he would
  27606.  
  27607. change his mind.
  27608.  
  27609.     They walked along in silence; Rakitin was positively afraid to
  27610.  
  27611. talk.
  27612.  
  27613.     "And how glad she will be, how delighted!" he muttered, but lapsed
  27614.  
  27615. into silence again. And indeed it was not to please Grushenka he was
  27616.  
  27617. taking Alyosha to her. He was a practical person and never undertook
  27618.  
  27619. anything without a prospect of gain for himself. His object in this
  27620.  
  27621. case was twofold, first a revengeful desire to see "the downfall of
  27622.  
  27623. the righteous," and Alyosha's fall "from the saints to the sinners,"
  27624.  
  27625. over which he was already gloating in his imagination, and in the
  27626.  
  27627. second place he had in view a certain material gain for himself, of
  27628.  
  27629. which more will be said later.
  27630.  
  27631.     "So the critical moment has come," he thought to himself with
  27632.  
  27633. spiteful glee, "and we shall catch it on the hop, for it's just what
  27634.  
  27635. we want."
  27636.  
  27637.                               Chapter 3
  27638.  
  27639.                                An Onion
  27640.  
  27641.  
  27642.  
  27643.     GRUSHENKA lived in the busiest part of the town, near the
  27644.  
  27645. cathedral square, in a small wooden lodge in the courtyard belonging
  27646.  
  27647. to the house of the widow Morozov. The house was a large stone
  27648.  
  27649. building of two stories, old and very ugly. The widow led a secluded
  27650.  
  27651. life with her two unmarried nieces, who were also elderly women. She
  27652.  
  27653. had no need to let her lodge, but everyone knew that she had taken
  27654.  
  27655. in Grushenka as a lodger, four years before, solely to please her
  27656.  
  27657. kinsman, the merchant Samsonov, who was known to the girl's protector.
  27658.  
  27659. It was said that the jealous old man's object in placing his
  27660.  
  27661. "favourite" with the widow Morozov was that the old woman should
  27662.  
  27663. keep a sharp eye on her new lodger's conduct. But this sharp eye
  27664.  
  27665. soon proved to be unnecessary, and in the end the widow Morozov seldom
  27666.  
  27667. met Grushenka and did not worry her by looking after her in any way.
  27668.  
  27669. It is true that four years had passed since the old man had brought
  27670.  
  27671. the slim, delicate, shy, timid, dreamy, and sad girl of eighteen
  27672.  
  27673. from the chief town of the province, and much had happened since then.
  27674.  
  27675. Little was known of the girl's history in the town and that little was
  27676.  
  27677. vague. Nothing more had been learnt during the last four years, even
  27678.  
  27679. after many persons had become interested in the beautiful young
  27680.  
  27681. woman into whom Agrafena Alexandrovna had meanwhile developed. There
  27682.  
  27683. were rumours that she had been at seventeen betrayed by someone,
  27684.  
  27685. some sort of officer, and immediately afterwards abandoned by him. The
  27686.  
  27687. officer had gone away and afterwards married, while Grushenka had been
  27688.  
  27689. left in poverty and disgrace. It was said, however, that though
  27690.  
  27691. Grushenka had been raised from destitution by the old man, Samsonov,
  27692.  
  27693. she came of a respectable family belonging to the clerical class, that
  27694.  
  27695. she was the daughter of a deacon or something of the sort.
  27696.  
  27697.     And now after four years the sensitive, injured and pathetic
  27698.  
  27699. little orphan had become a plump, rosy beauty of the Russian type, a
  27700.  
  27701. woman of bold and determined character, proud and insolent. She had
  27702.  
  27703. a good head for business, was acquisitive, saving and careful, and
  27704.  
  27705. by fair means or foul had succeeded, it was said, in amassing a little
  27706.  
  27707. fortune. There was only, one point on which all were agreed. Grushenka
  27708.  
  27709. was not easily to be approached and, except her aged protector,
  27710.  
  27711. there had not been one man who could boast of her favours during those
  27712.  
  27713. four years. It was a positive fact, for there had been a good many,
  27714.  
  27715. especially during the last two years, who had attempted to obtain
  27716.  
  27717. those favours. But all their efforts had been in vain and some of
  27718.  
  27719. these suitors had been forced to beat an undignified and even comic
  27720.  
  27721. retreat, owing to the firm and ironical resistance they met from the
  27722.  
  27723. strong-willed young person. It was known, too, that the young person
  27724.  
  27725. had, especially of late, been given to what is called "speculation,"
  27726.  
  27727. and that she had shown marked abilities in that direction, so that
  27728.  
  27729. many people began to say that she was no better than a Jew. It was not
  27730.  
  27731. that she lent money on interest, but it was known, for instance,
  27732.  
  27733. that she had for some time past, in partnership with old Karamazov,
  27734.  
  27735. actually invested in the purchase of bad debts for a trifle, a tenth
  27736.  
  27737. of their nominal value, and afterwards had made out of them ten
  27738.  
  27739. times their value.
  27740.  
  27741.     The old widower Samsonov, a man of large fortune, was stingy and
  27742.  
  27743. merciless. He tyrannised over his grown-up sons, but, for the last
  27744.  
  27745. year during which he had been ill and lost the use of his swollen
  27746.  
  27747. legs, he had fallen greatly under the influence of his protegee,
  27748.  
  27749. whom he had at first kept strictly and in humble surroundings, "on
  27750.  
  27751. Lenten fare," as the wits said at the time. But Grushenka had
  27752.  
  27753. succeeded in emancipating herself, while she established in him a
  27754.  
  27755. boundless belief in her fidelity. The old man, now long since dead,
  27756.  
  27757. had had a large business in his day and was also a noteworthy
  27758.  
  27759. character, miserly and hard as flint. Though Grushenka's hold upon him
  27760.  
  27761. was so strong that he could not live without her (it had been so
  27762.  
  27763. especially for the last two years), he did not settle any considerable
  27764.  
  27765. fortune on her and would not have been moved to do so, if she had
  27766.  
  27767. threatened to leave him. But he had presented her with a small sum,
  27768.  
  27769. and even that was a surprise to everyone when it became known.
  27770.  
  27771.     "You are a wench with brains," he said to her, when he gave her
  27772.  
  27773. eight thousand roubles, "and you must look after yourself, but let
  27774.  
  27775. me tell you that except your yearly allowance as before, you'll get
  27776.  
  27777. nothing more from me to the day of my death, and I'll leave you
  27778.  
  27779. nothing in my will either."
  27780.  
  27781.     And he kept his word; he died and left everything to his sons,
  27782.  
  27783. whom, with their wives and children, he had treated all his life as
  27784.  
  27785. servants. Grushenka was not even mentioned in his will. All this
  27786.  
  27787. became known afterwards. He helped Grushenka with his advice to
  27788.  
  27789. increase her capital and put business in her way.
  27790.  
  27791.     When Fyodor Pavlovitch, who first came into contact with Grushenka
  27792.  
  27793. over a piece of speculation, ended to his own surprise by falling
  27794.  
  27795. madly in love with her, old Samsonov, gravely ill as he was, was
  27796.  
  27797. immensely amused. It is remarkable that throughout their whole
  27798.  
  27799. acquaintance Grushenka was absolutely and spontaneously open with
  27800.  
  27801. the old man, and he seems to have been the only person in the world
  27802.  
  27803. with whom she was so. Of late, when Dmitri too had come on the scene
  27804.  
  27805. with his love, the old man left off laughing. On the contrary, he once
  27806.  
  27807. gave Grushenka a stern and earnest piece of advice.
  27808.  
  27809.     "If you have to choose between the two, father or son, you'd
  27810.  
  27811. better choose the old man, if only you make sure the old scoundrel
  27812.  
  27813. will marry you and settle some fortune on you beforehand. But don't
  27814.  
  27815. keep on with the captain, you'll get no good out of that."
  27816.  
  27817.     These were the very words of the old profligate, who felt
  27818.  
  27819. already that his death was not far off and who actually died five
  27820.  
  27821. months later.
  27822.  
  27823.     I will note too, in passing- that although many in our town knew
  27824.  
  27825. of the grotesque and monstrous rivalry of the Karamazovs, father and
  27826.  
  27827. son, the object of which was Grushenka, scarcely anyone understood
  27828.  
  27829. what really underlay her attitude to both of them. Even Grushenka's
  27830.  
  27831. two servants (after the catastrophe of which we will speak later)
  27832.  
  27833. testified in court that she received Dmitri Fyodorovitch simply from
  27834.  
  27835. fear because "he threatened to murder her." These servants were an old
  27836.  
  27837. cook, invalidish and almost deaf, who came from Grushenka's old
  27838.  
  27839. home, and her granddaughter, a smart young girl of twenty, who
  27840.  
  27841. performed the duties of a maid. Grushenka lived very economically
  27842.  
  27843. and her surroundings were anything but luxurious. Her lodge
  27844.  
  27845. consisted of three rooms furnished with mahogany furniture in the
  27846.  
  27847. fashion of 1820, belonging to her landlady.
  27848.  
  27849.     It was quite dark when Rakitin and Alyosha entered her rooms,
  27850.  
  27851. yet they were not lighted up. Grushenka was lying down in her
  27852.  
  27853. drawing-room on the big, hard, clumsy sofa, with a mahogany back.
  27854.  
  27855. The sofa was covered with shabby and ragged leather. Under her head
  27856.  
  27857. she had two white down pillows taken from her bed. She was lying
  27858.  
  27859. stretched out motionless on her back with her hands behind her head.
  27860.  
  27861. She was dressed as though expecting someone, in a black silk dress,
  27862.  
  27863. with a dainty lace fichu on her head, which was very becoming. Over
  27864.  
  27865. her shoulders was thrown a lace shawl pinned with a massive gold
  27866.  
  27867. brooch. She certainly was expecting someone. She lay as though
  27868.  
  27869. impatient and weary, her face rather pale and her lips and eyes hot,
  27870.  
  27871. restlessly tapping the arm of the sofa with the tip of her right foot.
  27872.  
  27873. The appearance of Rakitin and Alyosha caused a slight excitement. From
  27874.  
  27875. the hall they could hear Grushenka leap up from the sofa and cry out
  27876.  
  27877. in a frightened voice, "Who's there?" But the maid met the visitors
  27878.  
  27879. and at once called back to her mistress.
  27880.  
  27881.     "It's not he, it's nothing, only other visitors."
  27882.  
  27883.     "What can be the matter?" muttered Rakitin, leading Alyosha into
  27884.  
  27885. the drawing-room.
  27886.  
  27887.     Grushenka was standing by the sofa as though still alarmed. A
  27888.  
  27889. thick coil of her dark brown hair escaped from its lace covering and
  27890.  
  27891. fell on her right shoulder, but she did not notice it and did not
  27892.  
  27893. put it back till she had gazed at her visitors and recognised them.
  27894.  
  27895.     "Ah, it's you, Rakitin? You quite frightened me. Whom have you
  27896.  
  27897. brought? Who is this with you? Good heavens, you have brought him!"
  27898.  
  27899. she exclaimed, recognising Alyosha.
  27900.  
  27901.     "Do send for candles!" said Rakitin, with the free-and-easy air of
  27902.  
  27903. a most intimate friend, who is privileged to give orders in the house.
  27904.  
  27905.     "Candles... of course, candles.... Fenya, fetch him a candle....
  27906.  
  27907. Well, you have chosen a moment to bring him! she exclaimed again,
  27908.  
  27909. nodding towards Alyosha, and turning to the looking-glass she began
  27910.  
  27911. quickly fastening up her hair with both hands. She seemed displeased.
  27912.  
  27913.     "Haven't I managed to please you?" asked Rakitin, instantly almost
  27914.  
  27915. offended.
  27916.  
  27917.     You frightened me, Rakitin, that's what it is." Grushenka turned
  27918.  
  27919. with a smile to Alyosha. "Don't be afraid of me, my dear Alyosha,
  27920.  
  27921. you cannot think how glad I am to see you, my unexpected visitor.
  27922.  
  27923. But you frightened me, Rakitin, I thought it was Mitya breaking in.
  27924.  
  27925. You see, I deceived him just now, I made him promise to believe me and
  27926.  
  27927. I told him a lie. I told him that I was going to spend the evening
  27928.  
  27929. with my old man, Kuzma Kuzmitch, and should be there till late
  27930.  
  27931. counting up his money. I always spend one whole evening a week with
  27932.  
  27933. him making up his accounts. We lock ourselves in and he counts on
  27934.  
  27935. the reckoning beads while I sit and put things down in the book. I
  27936.  
  27937. am the only person he trusts. Mitya believes that I am there, but I
  27938.  
  27939. came back and have been sitting locked in here, expecting some news.
  27940.  
  27941. How was it Fenya let you in? Fenya, Fenya, run out to the gate, open
  27942.  
  27943. it and look about whether the captain is to be seen! Perhaps he is
  27944.  
  27945. hiding and spying, I am dreadfully frightened."
  27946.  
  27947.     There's no one there, Agrafena Alexandrovna, I've just looked out;
  27948.  
  27949. I keep running to peep through the crack; I am in fear and trembling
  27950.  
  27951. myself."
  27952.  
  27953.     "Are the shutters fastened, Fenya? And we must draw the
  27954.  
  27955. curtains- that's better!" She drew the heavy curtains herself. "He'd
  27956.  
  27957. rush in at once if he saw a light. I am afraid of your brother Mitya
  27958.  
  27959. to-day, Alyosha."
  27960.  
  27961.     Grushenka spoke aloud, and, though she was alarmed, she seemed
  27962.  
  27963. very happy about something.
  27964.  
  27965.     "Why are you so afraid of Mitya to-day?" inquired Rakitin. "I
  27966.  
  27967. should have thought you were not timid with him, you'd twist him round
  27968.  
  27969. your little finger."
  27970.  
  27971.     "I tell you, I am expecting news, priceless news, so I don't
  27972.  
  27973. want Mitya at all. And he didn't believe, I feel he didn't, that I
  27974.  
  27975. should stay at Kuzma Kuzmitch's. He must be in his ambush now,
  27976.  
  27977. behind Fyodor Pavlovitch's, in the garden, watching for me. And if
  27978.  
  27979. he's there, he won't come here, so much the better! But I really
  27980.  
  27981. have been to Kuzma Kuzmitch's, Mitya escorted me there. I told him I
  27982.  
  27983. should stay there till midnight, and I asked him to be sure to come at
  27984.  
  27985. midnight to fetch me home. He went away and I sat ten minutes with
  27986.  
  27987. Kuzma Kuzmitch and came back here again. Ugh, I was afraid, I ran
  27988.  
  27989. for fear of meeting him."
  27990.  
  27991.     "And why are you so dressed up? What a curious cap you've got on!"
  27992.  
  27993.     "How curious you are yourself, Rakitin! I tell you, I am expecting
  27994.  
  27995. a message. If the message comes, I shall fly, I shall gallop away
  27996.  
  27997. and you will see no more of me. That's why I am dressed up, so as to
  27998.  
  27999. be ready."
  28000.  
  28001.     "And where are you flying to?"
  28002.  
  28003.     "If you know too much, you'll get old too soon."
  28004.  
  28005.     "Upon my word! You are highly delighted... I've never seen you
  28006.  
  28007. like this before. You are dressed up as if you were going to a
  28008.  
  28009. ball." Rakitin looked her up and down.
  28010.  
  28011.     "Much you know about balls."
  28012.  
  28013.     "And do you know much about them?"
  28014.  
  28015.     "I have seen a ball. The year before last, Kuzma Kuzmitch's son
  28016.  
  28017. was married and I looked on from the gallery. Do you suppose I want to
  28018.  
  28019. be talking to you, Rakitin, while a prince like this is standing here.
  28020.  
  28021. Such a visitor! Alyosha, my dear boy, I gaze at you and can't
  28022.  
  28023. believe my eyes. Good heavens, can you have come here to see me! To
  28024.  
  28025. tell you the truth, I never had a thought of seeing you and I didn't
  28026.  
  28027. think that you would ever come and see me. Though this is not the
  28028.  
  28029. moment now, I am awfully glad to see you. Sit down on the sofa,
  28030.  
  28031. here, that's right, my bright young moon. I really can't take it in
  28032.  
  28033. even now.... Eh, Rakitin, if only you had brought him yesterday or the
  28034.  
  28035. day before! But I am glad as it is! Perhaps it's better he has come
  28036.  
  28037. now, at such a moment, and not the day before yesterday."
  28038.  
  28039.     She gaily sat down beside Alyosha on the sofa, looking at him with
  28040.  
  28041. positive delight. And she really was glad, she was not lying when
  28042.  
  28043. she said so. Her eyes glowed, her lips laughed, but it was a
  28044.  
  28045. good-hearted merry laugh. Alyosha had not expected to see such a
  28046.  
  28047. kind expression in her face.... He had hardly met her till the day
  28048.  
  28049. before, he had formed an alarming idea of her, and had been horribly
  28050.  
  28051. distressed the day before by the spiteful and treacherous trick she
  28052.  
  28053. had played on Katerina Ivanovna. He was greatly surprised to find
  28054.  
  28055. her now altogether different from what he had expected. And, crushed
  28056.  
  28057. as he was by his own sorrow, his eyes involuntarily rested on her with
  28058.  
  28059. attention. Her whole manner seemed changed for the better since
  28060.  
  28061. yesterday, there was scarcely any trace of that mawkish sweetness in
  28062.  
  28063. her speech, of that voluptuous softness in her movements. Everything
  28064.  
  28065. was simple and good-natured, her gestures were rapid, direct,
  28066.  
  28067. confiding, but she was greatly excited.
  28068.  
  28069.     "Dear me, how everything comes together to-day!" she chattered
  28070.  
  28071. on again. "And why I am so glad to see you, Alyosha, I couldn't say
  28072.  
  28073. myself! If you ask me, I couldn't tell you."
  28074.  
  28075.     "Come, don't you know why you're glad?" said Rakitin, grinning.
  28076.  
  28077. "You used to be always pestering me to bring him, you'd some object, I
  28078.  
  28079. suppose."
  28080.  
  28081.     "I had a different object once, but now that's over, this is not
  28082.  
  28083. the moment. I say, I want you to have something nice. I am so
  28084.  
  28085. good-natured now. You sit down, too, Rakitin; why are you standing?
  28086.  
  28087. You've sat down already? There's no fear of Rakitin's forgetting to
  28088.  
  28089. look after himself. Look, Alyosha, he's sitting there opposite us,
  28090.  
  28091. so offended that I didn't ask him to sit down before you. Ugh, Rakitin
  28092.  
  28093. is such a one to take offence!" laughed Grushenka. "Don't be angry,
  28094.  
  28095. Rakitin, I'm kind to-day. Why are you so depressed, Alyosha? Are you
  28096.  
  28097. afraid of me?" She peeped into his eyes with merry mockery.
  28098.  
  28099.     "He's sad. The promotion has not been given," boomed Rakitin.
  28100.  
  28101.     "His elder stinks."
  28102.  
  28103.     "What? You are talking some nonsense, you want to say something
  28104.  
  28105. nasty. Be quiet, you stupid! Let me sit on your knee, Alyosha, like
  28106.  
  28107. this." She suddenly skipped forward and jumped, laughing, on his knee,
  28108.  
  28109. like a nestling kitten, with her right arm about his neck. "I'll cheer
  28110.  
  28111. you up, my pious boy. Yes, really, will you let me sit on your knee?
  28112.  
  28113. You won't be angry? If you tell me, I'll get off?"
  28114.  
  28115.     Alyosha did not speak. He sat afraid to move, he heard her
  28116.  
  28117. words, "If you tell me, I'll get off," but he did not answer. But
  28118.  
  28119. there was nothing in his heart such as Rakitin, for instance, watching
  28120.  
  28121. him malignantly from his corner, might have expected or fancied. The
  28122.  
  28123. great grief in his heart swallowed up every sensation that might
  28124.  
  28125. have been aroused, and, if only he could have thought clearly at
  28126.  
  28127. that moment, he would have realised that he had now the strongest
  28128.  
  28129. armour to protect him from every lust and temptation. Yet in spite
  28130.  
  28131. of the vague irresponsiveness of his spiritual condition and the
  28132.  
  28133. sorrow that overwhelmed him, he could not help wondering at a new
  28134.  
  28135. and strange sensation in his heart. This woman, this "dreadful" woman,
  28136.  
  28137. had no terror for him now, none of that terror that had stirred in his
  28138.  
  28139. soul at any passing thought of woman. On the contrary, this woman,
  28140.  
  28141. dreaded above all women, sitting now on his knee, holding him in her
  28142.  
  28143. arms, aroused in him now a quite different, unexpected, peculiar
  28144.  
  28145. feeling, a feeling of the intensest and purest interest without a
  28146.  
  28147. trace of fear, of his former terror. That was what instinctively
  28148.  
  28149. surprised him.
  28150.  
  28151.     "You've talked nonsense enough," cried Rakitin, "you'd much better
  28152.  
  28153. give us some champagne. You owe it me, you know you do!"
  28154.  
  28155.     "Yes, I really do. Do you know, Alyosha, I promised him
  28156.  
  28157. champagne on the top of everything, if he'd bring you? I'll have
  28158.  
  28159. some too! Fenya, Fenya, bring us the bottle Mitya left! Look sharp!
  28160.  
  28161. Though I am so stingy, I'll stand a bottle, not for you, Rakitin,
  28162.  
  28163. you're a toadstool, but he is a falcon! And though my heart is full of
  28164.  
  28165. something very different, so be it, I'll drink with you. I long for
  28166.  
  28167. some dissipation."
  28168.  
  28169.     "But what is the matter with you? And what is this message, may
  28170.  
  28171. I ask, or is it a secret?" Rakitin put in inquisitively, doing his
  28172.  
  28173. best to pretend not to notice the snubs that were being continually
  28174.  
  28175. aimed at him.
  28176.  
  28177.     "Ech, it's not a secret, and you know it, too," Grushenka said, in
  28178.  
  28179. a voice suddenly anxious, turning her head towards Rakitin, and
  28180.  
  28181. drawing a little away from Alyosha, though she still sat on his knee
  28182.  
  28183. with her arm round his neck. "My officer is coming, Rakitin, my
  28184.  
  28185. officer is coming."
  28186.  
  28187.     "I heard he was coming, but is he so near?"
  28188.  
  28189.     "He is at Mokroe now; he'll send a messenger from there, so he
  28190.  
  28191. wrote; I got a letter from him to-day. I am expecting the messenger
  28192.  
  28193. every minute."
  28194.  
  28195.     "You don't say so! Why at Mokroe?"
  28196.  
  28197.     "That's a long story, I've told you enough."
  28198.  
  28199.     "Mitya'll be up to something now- I say! Does he know or doesn't
  28200.  
  28201. he?"
  28202.  
  28203.     "He know! Of course he doesn't. If he knew, there would be murder.
  28204.  
  28205. But I am not afraid of that now, I am not afraid of his knife. Be
  28206.  
  28207. quiet, Rakitin, don't remind me of Dmitri Fyodorovitch, he has bruised
  28208.  
  28209. my heart. And I don't want to think of that at this moment. I can
  28210.  
  28211. think of Alyosha here, I can look at Alyosha... smile at me, dear,
  28212.  
  28213. cheer up, smile at my foolishness, at my pleasure.... Ah, he's
  28214.  
  28215. smiling, he's smiling! How kindly he looks at me! And you know,
  28216.  
  28217. Alyosha, I've been thinking all this time you were angry with me,
  28218.  
  28219. because of the day before yesterday, because of that young lady. I was
  28220.  
  28221. a cur, that's the truth.... But it's a good thing it happened so. It
  28222.  
  28223. was a horrid thing, but a good thing too." Grushenka smiled dreamily
  28224.  
  28225. and a little cruel line showed in her smile. "Mitya told me that she
  28226.  
  28227. screamed out that I 'ought to be flogged.' I did insult her
  28228.  
  28229. dreadfully. She sent for me, she wanted to make a conquest of me, to
  28230.  
  28231. win me over with her chocolate.... No, it's a good thing it did end
  28232.  
  28233. like that." She smiled again. "But I am still afraid of your being
  28234.  
  28235. angry."
  28236.  
  28237.     "Yes, that's really true," Rakitin put in suddenly with genuine
  28238.  
  28239. surprise. "Alyosha, she is really afraid of a chicken like you."
  28240.  
  28241.     "He is a chicken to you, Rakitin... because you've no
  28242.  
  28243. conscience, that's what it is! You see, I love him with all my soul,
  28244.  
  28245. that's how it is! Alyosha, do you believe I love you with all my
  28246.  
  28247. soul?"
  28248.  
  28249.     "Ah, you shameless woman! She is making you a declaration,
  28250.  
  28251. Alexey!"
  28252.  
  28253.     "Well, what of it, I love him!"
  28254.  
  28255.     "And what about your officer? And the priceless message from
  28256.  
  28257. Mokroe?"
  28258.  
  28259.     "That is quite different."
  28260.  
  28261.     "That's a woman's way of looking at it!"
  28262.  
  28263.     "Don't you make me angry, Rakitin." Grushenka caught him up hotly.
  28264.  
  28265. "This is quite different. I love Alyosha in a different way. It's
  28266.  
  28267. true, Alyosha, I had sly designs on you before. For I am a horrid,
  28268.  
  28269. violent creature. But at other times I've looked upon you, Alyosha, as
  28270.  
  28271. my conscience. I've kept thinking 'how anyone like that must despise a
  28272.  
  28273. nasty thing like me.' I thought that the day before yesterday, as I
  28274.  
  28275. ran home from the young lady's. I have thought of you a long time in
  28276.  
  28277. that way, Alyosha, and Mitya knows; I've talked to him about it. Mitya
  28278.  
  28279. understands. Would you believe it, I sometimes look at you and feel
  28280.  
  28281. ashamed, utterly ashamed of myself.... And how, and since when, I
  28282.  
  28283. began to think about you like that, I can't say, I don't remember...."
  28284.  
  28285.     Fenya came in and put a tray with an uncorked bottle and three
  28286.  
  28287. glasses of champagne on the table.
  28288.  
  28289.     "Here's the champagne!" cried Rakitin. "You're excited, Agrafena
  28290.  
  28291. Alexandrovna, and not yourself. When you've had a glass of
  28292.  
  28293. champagne, you'll be ready to dance. Eh, they can't even do that
  28294.  
  28295. properly," he added, looking at the bottle. "The old woman's poured it
  28296.  
  28297. out in the kitchen and the bottle's been brought in warm and without a
  28298.  
  28299. cork. Well, let me have some, anyway."
  28300.  
  28301.     He went up to the table, took a glass, emptied it at one gulp
  28302.  
  28303. and poured himself out another.
  28304.  
  28305.     "One doesn't often stumble upon champagne," he said, licking his
  28306.  
  28307. lips. "Now, Alyosha, take a glass, show what you can do! What shall we
  28308.  
  28309. drink to? The gates of paradise? Take a glass, Grushenka, you drink to
  28310.  
  28311. the gates of paradise, too."
  28312.  
  28313.     "What gates of paradise?"
  28314.  
  28315.     She took a glass, Alyosha took his, tasted it and put it back.
  28316.  
  28317.     "No, I'd better not," he smiled gently.
  28318.  
  28319.     "And you bragged!" cried Rakitin.
  28320.  
  28321.     "Well, if so, I won't either," chimed in Grushenka, "I really
  28322.  
  28323. don't want any. You can drink the whole bottle alone, Rakitin. If
  28324.  
  28325. Alyosha has some, I will."
  28326.  
  28327.     "What touching sentimentality!" said Rakitin tauntingly; "and
  28328.  
  28329. she's sitting on his knee, too! He's got something to grieve over, but
  28330.  
  28331. what's the matter with you? He is rebelling against his God and
  28332.  
  28333. ready to eat sausage...."
  28334.  
  28335.     "How so?"
  28336.  
  28337.     "His elder died to-day, Father Zossima, the saint."
  28338.  
  28339.     "So Father Zossima is dead," cried Grushenka. "Good God, I did not
  28340.  
  28341. know!" She crossed herself devoutly. "Goodness, what have I been
  28342.  
  28343. doing, sitting on his knee like this at such a moment! She started
  28344.  
  28345. up as though in dismay, instantly slipped off his knee and sat down on
  28346.  
  28347. the sofa.
  28348.  
  28349.     Alyosha bent a long wondering look upon her and a light seemed
  28350.  
  28351. to dawn in his face.
  28352.  
  28353.     "Rakitin," he said suddenly, in a firm and loud voice; "don't
  28354.  
  28355. taunt me with having rebelled against God. I don't want to feel
  28356.  
  28357. angry with you, so you must be kinder, too; I've lost a treasure
  28358.  
  28359. such as you have never had, and you cannot judge me now. You had
  28360.  
  28361. much better look at her- do you see how she has pity on me? I came
  28362.  
  28363. here to find a wicked soul- I felt drawn to evil because I was base
  28364.  
  28365. and evil myself, and I've found a true sister; I have found a
  28366.  
  28367. treasure- a loving heart. She had pity on me just now.... Agrafena
  28368.  
  28369. Alexandrovna, I am speaking of you. You've raised my soul from the
  28370.  
  28371. depths."
  28372.  
  28373.     Alyosha's lips were quivering and he caught his breath.
  28374.  
  28375.     "She has saved you, it seems," laughed Rakitin spitefully. "And
  28376.  
  28377. she meant to get you in her clutches, do your realise that?"
  28378.  
  28379.     "Stay, Rakitin." Grushenka jumped up. "Hush, both of you. Now I'll
  28380.  
  28381. tell you all about it. Hush, Alyosha, your words make me ashamed,
  28382.  
  28383. for I am bad and not good- that's what I am. And you hush, Rakitin,
  28384.  
  28385. because you are telling lies. I had the low idea of trying to get
  28386.  
  28387. him in my clutches, but now you are lying, now it's all different. And
  28388.  
  28389. don't let me hear anything more from you, Rakitin."
  28390.  
  28391.     All this Grushenka said with extreme emotion.
  28392.  
  28393.     "They are both crazy," said Rakitin, looking at them with
  28394.  
  28395. amazement. "I feel as though I were in a madhouse. They're both
  28396.  
  28397. getting so feeble they'll begin crying in a minute."
  28398.  
  28399.     "I shall begin to cry, I shall," repeated Grushenka. "He called me
  28400.  
  28401. his sister and I shall never forget that. Only let me tell you,
  28402.  
  28403. Rakitin, though I am bad, I did give away an onion."
  28404.  
  28405.     "An onion? Hang it all, you really are crazy."
  28406.  
  28407.     Rakitin wondered at their enthusiasm. He was aggrieved and
  28408.  
  28409. annoyed, though he might have reflected that each of them was just
  28410.  
  28411. passing through a spiritual crisis such as does not come often in a
  28412.  
  28413. lifetime. But though Rakitin was very sensitive about everything
  28414.  
  28415. that concerned himself, he was very obtuse as regards the feelings and
  28416.  
  28417. sensations of others- partly from his youth and inexperience, partly
  28418.  
  28419. from his intense egoism.
  28420.  
  28421.     "You see, Alyosha," Grushenka turned to him with a nervous
  28422.  
  28423. laugh. "I was boasting when I told Rakitin I had given away an
  28424.  
  28425. onion, but it's not to boast I tell you about it. It's only a story,
  28426.  
  28427. but it's a nice story. I used to hear it when I was a child from
  28428.  
  28429. Matryona, my cook, who is still with me. It's like this. Once upon a
  28430.  
  28431. time there was a peasant woman and a very wicked woman she was. And
  28432.  
  28433. she died and did not leave a single good deed behind. The devils
  28434.  
  28435. caught her and plunged her into the lake of fire. So her guardian
  28436.  
  28437. angel stood and wondered what good deed of hers he could remember to
  28438.  
  28439. tell to God; 'She once pulled up an onion in her garden,' said he,
  28440.  
  28441. 'and gave it to a beggar woman.' And God answered: 'You take that
  28442.  
  28443. onion then, hold it out to her in the lake, and let her take hold
  28444.  
  28445. and be pulled out. And if you can pull her out of the lake, let her
  28446.  
  28447. come to Paradise, but if the onion breaks, then the woman must stay
  28448.  
  28449. where she is.' The angel ran to the woman and held out the onion to
  28450.  
  28451. her. 'Come,' said he, 'catch hold and I'll pull you out.' he began
  28452.  
  28453. cautiously pulling her out. He had just pulled her right out, when the
  28454.  
  28455. other sinners in the lake, seeing how she was being drawn out, began
  28456.  
  28457. catching hold of her so as to be pulled out with her. But she was a
  28458.  
  28459. very wicked woman and she began kicking them. 'I'm to be pulled out,
  28460.  
  28461. not you. It's my onion, not yours.' As soon as she said that, the
  28462.  
  28463. onion broke. And the woman fell into the lake and she is burning there
  28464.  
  28465. to this day. So the angel wept and went away. So that's the story,
  28466.  
  28467. Alyosha; I know it by heart, for I am that wicked woman myself. I
  28468.  
  28469. boasted to Rakitin that I had given away an onion, but to you I'll
  28470.  
  28471. say: 'I've done nothing but give away one onion all my life, that's
  28472.  
  28473. the only good deed I've done.' don't praise me, Alyosha, don't think
  28474.  
  28475. me good, I am bad, I am a wicked woman and you make me ashamed if
  28476.  
  28477. you praise me. Eh, I must confess everything. Listen, Alyosha. I was
  28478.  
  28479. so anxious to get hold of you that I promised Rakitin twenty-five
  28480.  
  28481. roubles if he would bring you to me. Stay, Rakitin, wait!"
  28482.  
  28483.     She went with rapid steps to the table, opened a drawer, pulled
  28484.  
  28485. out a purse and took from it a twenty-five rouble note.
  28486.  
  28487.     "What nonsense! What nonsense!" cried Rakitin, disconcerted.
  28488.  
  28489.     "Take it. Rakitin, I owe it you, there's no fear of your
  28490.  
  28491. refusing it, you asked for it yourself." And she threw the note to
  28492.  
  28493. him.
  28494.  
  28495.     "Likely I should refuse it," boomed Rakitin, obviously abashed,
  28496.  
  28497. but carrying off his confusion with a swagger. "That will come in very
  28498.  
  28499. handy; fools are made for wise men's profit."
  28500.  
  28501.     "And now hold your tongue, Rakitin, what I am going to say now
  28502.  
  28503. is not for your ears. Sit down in that corner and keep quiet. You
  28504.  
  28505. don't like us, so hold your tongue."
  28506.  
  28507.     "What should I like you for?" Rakitin snarled, not concealing
  28508.  
  28509. his ill-humour. He put the twenty-five rouble note in his pocket and
  28510.  
  28511. he felt ashamed at Alyosha's seeing it. He had reckoned on receiving
  28512.  
  28513. his payment later, without Alyosha's knowing of it, and now, feeling
  28514.  
  28515. ashamed, he lost his temper. Till that moment he had thought it
  28516.  
  28517. discreet not to contradict Grushenka too flatly in spite of her
  28518.  
  28519. snubbing, since he had something to get out of her. But now he, too,
  28520.  
  28521. was angry:
  28522.  
  28523.     "One loves people for some reason, but what have either of you
  28524.  
  28525. done for me?"
  28526.  
  28527.     "You should love people without a reason, as Alyosha does."
  28528.  
  28529.     "How does he love you? How has he shown it, that you make such a
  28530.  
  28531. fuss about it?"
  28532.  
  28533.     Grushenka was standing in the middle of the room; she spoke with
  28534.  
  28535. heat and there were hysterical notes in her voice.
  28536.  
  28537.     "Hush, Rakitin, you know nothing about us! And don't dare to speak
  28538.  
  28539. to me like that again. How dare you be so familiar! Sit in that corner
  28540.  
  28541. and be quiet, as though you were my footman! And now, Alyosha, I'll
  28542.  
  28543. tell you the whole truth, that you may see what a wretch I am! I am
  28544.  
  28545. not talking to Rakitin, but to you. I wanted to ruin you, Alyosha,
  28546.  
  28547. that's the holy truth; I quite meant to. I wanted to so much, that I
  28548.  
  28549. bribed Rakitin to bring you. And why did I want to do such a thing?
  28550.  
  28551. You knew nothing about it, Alyosha, you turned away from me; if you
  28552.  
  28553. passed me, you dropped your eyes. And I've looked at you a hundred
  28554.  
  28555. times before to-day; I began asking everyone about you. Your face
  28556.  
  28557. haunted my heart. 'He despises me,' I thought; 'he won't even look
  28558.  
  28559. at me.' And I felt it so much at last that I wondered at myself for
  28560.  
  28561. being so frightened of a boy. I'll get him in my clutches and laugh at
  28562.  
  28563. him. I was full of spite and anger. Would you believe it, nobody
  28564.  
  28565. here dares talk or think of coming to Agrafena Alexandrovna with any
  28566.  
  28567. evil purpose. Old Kuzma is the only man I have anything to do with
  28568.  
  28569. here; I was bound and sold to him; Satan brought us together, but
  28570.  
  28571. there has been no one else. But looking at you, I thought, I'll get
  28572.  
  28573. him in my clutches and laugh at him. You see what a spiteful cur I am,
  28574.  
  28575. and you called me your sister! And now that man who wronged me has
  28576.  
  28577. come; I sit here waiting for a message from him. And do you know
  28578.  
  28579. what that man has been to me? Five years ago, when Kuzma brought me
  28580.  
  28581. here, I used to shut myself up, that no one might have sight or
  28582.  
  28583. sound of me. I was a silly slip of a girl; I used to sit here sobbing;
  28584.  
  28585. I used to lie awake all night, thinking: 'Where is he now, the man who
  28586.  
  28587. wronged me? He is laughing at me with another woman, most likely. If
  28588.  
  28589. only I could see him, if I could meet him again, I'd pay him out,
  28590.  
  28591. I'd pay him out!' At night I used to lie sobbing into my pillow in the
  28592.  
  28593. dark, and I used to brood over it; I used to tear my heart on
  28594.  
  28595. purpose and gloat over my anger. 'I'll pay him out, I'll pay him
  28596.  
  28597. out! That's what I used to cry out in the dark. And when I suddenly
  28598.  
  28599. thought that I should really do nothing to him, and that he was
  28600.  
  28601. laughing at me then, or perhaps had utterly forgotten me, I would
  28602.  
  28603. fling myself on the floor, melt into helpless tears, and lie there
  28604.  
  28605. shaking till dawn. In the morning I would get up more spiteful than
  28606.  
  28607. a dog, ready to tear the whole world to pieces. And then what do you
  28608.  
  28609. think? I began saving money, I became hardhearted, grew stout- grew
  28610.  
  28611. wiser, would you say? No, no one in the whole world sees it, no one
  28612.  
  28613. knows it, but when night comes on, I sometimes lie as I did five years
  28614.  
  28615. ago, when I was a silly girl, clenching my teeth and crying all night,
  28616.  
  28617. thinking, 'I'll pay him out, I'll pay him out!' Do you hear? Well
  28618.  
  28619. then, now you understand me. A month ago a letter came to me- he was
  28620.  
  28621. coming, he was a widower, he wanted to see me. It took my breath away;
  28622.  
  28623. then I suddenly thought: 'If he comes and whistles to call me, I shall
  28624.  
  28625. creep back to him like a beaten dog.' I couldn't believe myself. Am
  28626.  
  28627. I so abject? Shall I run to him or not? And I've been in such a rage
  28628.  
  28629. with myself all this month that I am worse than I was five years
  28630.  
  28631. ago. Do you see now, Alyosha, what a violent, vindictive creature I
  28632.  
  28633. am? I have shown you the whole truth! I played with Mitya to keep me
  28634.  
  28635. from running to that other. Hush, Rakitin, it's not for you to judge
  28636.  
  28637. me, I am not speaking to you. Before you came in, I was lying here
  28638.  
  28639. waiting, brooding, deciding my whole future life, and you can never
  28640.  
  28641. know what was in my heart. Yes, Alyosha, tell your young lady not to
  28642.  
  28643. be angry with me for what happened the day before yesterday.... Nobody
  28644.  
  28645. in the whole world knows what I am going through now, and no one
  28646.  
  28647. ever can know.... For perhaps I shall take a knife with me to-day, I
  28648.  
  28649. can't make up my mind..."
  28650.  
  28651.     And at this "tragic" phrase Grushenka broke down, hid her face
  28652.  
  28653. in her hands, flung herself on the sofa pillows, and sobbed like a
  28654.  
  28655. little child.
  28656.  
  28657.     Alyosha got up and went to Rakitin.
  28658.  
  28659.     "Misha," he said, "don't be angry. She wounded you, but don't be
  28660.  
  28661. angry. You heard what she said just now? You mustn't ask too much of
  28662.  
  28663. human endurance, one must be merciful."
  28664.  
  28665.     Alyosha said this at the instinctive prompting of his heart. He
  28666.  
  28667. felt obliged to speak and he turned to Rakitin. If Rakitin had not
  28668.  
  28669. been there, he would have spoken to the air. But Rakitin looked at him
  28670.  
  28671. ironically and Alyosha stopped short.
  28672.  
  28673.     "You were so primed up with your elder's reading last night that
  28674.  
  28675. now you have to let it off on me, Alexey, man of God!" said Rakitin,
  28676.  
  28677. with a smile of hatred.
  28678.  
  28679.     "Don't laugh, Rakitin, don't smile, don't talk of the dead- he was
  28680.  
  28681. better than anyone in the world!" cried Alyosha, with tears in his
  28682.  
  28683. voice. "I didn't speak to you as a judge but as the lowest of the
  28684.  
  28685. judged. What am I beside her? I came here seeking my ruin, and said to
  28686.  
  28687. myself, 'What does it matter?' in my cowardliness, but she, after five
  28688.  
  28689. years in torment, as soon as anyone says a word from the heart to her-
  28690.  
  28691. it makes her forget everything, forgive everything, in her tears!
  28692.  
  28693. The man who has wronged her has come back, he sends for her and she
  28694.  
  28695. forgives him everything, and hastens joyfully to meet him and she
  28696.  
  28697. won't take a knife with her. She won't! No, I am not like that. I
  28698.  
  28699. don't know whether you are, Misha, but I am not like that. It's a
  28700.  
  28701. lesson to me.... She is more loving than we.... Have you heard her
  28702.  
  28703. speak before of what she has just told us? No, you haven't; if you
  28704.  
  28705. had, you'd have understood her long ago... and the person insulted the
  28706.  
  28707. day before yesterday must forgive her, too! She will, when she
  28708.  
  28709. knows... and she shall know.... This soul is not yet at peace with
  28710.  
  28711. itself, one must be tender with... there may be a treasure in that
  28712.  
  28713. soul...."
  28714.  
  28715.     Alyosha stopped, because he caught his breath. In spite of his
  28716.  
  28717. ill-humour Rakitin looked at him with astonishment. He had never
  28718.  
  28719. expected such a tirade from the gentle Alyosha.
  28720.  
  28721.     "She's found someone to plead her cause! Why, are you in love with
  28722.  
  28723. her? Agrafena Alexandrovna, our monk's really in love with you, you've
  28724.  
  28725. made a conquest!" he cried, with a coarse laugh.
  28726.  
  28727.     Grushenka lifted her head from the pillow and looked at Alyosha
  28728.  
  28729. with a tender smile shining on her tear-stained face.
  28730.  
  28731.     "Let him alone, Alyosha, my cherub; you see what he is, he is
  28732.  
  28733. not a person for you to speak to. Mihail Osipovitch," she turned to
  28734.  
  28735. Rakitin, "I meant to beg your pardon for being rude to you, but now
  28736.  
  28737. I don't want to. Alyosha, come to me, sit down here." She beckoned
  28738.  
  28739. to him with a happy smile. "That's right, sit here. Tell me," she took
  28740.  
  28741. him by the hand and peeped into his face, smiling, "tell me, do I love
  28742.  
  28743. that man or not? The man who wronged me, do I love him or not?
  28744.  
  28745. Before you came, I lay here in the dark, asking my heart whether I
  28746.  
  28747. loved him. Decide for me, Alyosha, the time has come, it shall be as
  28748.  
  28749. you say. Am I to forgive him or not?"
  28750.  
  28751.     "But you have forgiven him already," said Alyosha, smiling.
  28752.  
  28753.     "Yes, I really have forgiven him," Grushenka murmured
  28754.  
  28755. thoughtfully. "What an abject heart! To my abject heart!" She snatched
  28756.  
  28757. up a glass from the table, emptied it at a gulp, lifted it in the
  28758.  
  28759. air and flung it on the floor. The glass broke with a crash. A
  28760.  
  28761. little cruel line came into her smile.
  28762.  
  28763.     "Perhaps I haven't forgiven him, though," she said, with a sort of
  28764.  
  28765. menace in her voice, and she dropped her eyes to the ground as
  28766.  
  28767. though she were talking to herself. "Perhaps my heart is only
  28768.  
  28769. getting ready to forgive. I shall struggle with my heart. You see,
  28770.  
  28771. Alyosha, I've grown to love my tears in these five years.... Perhaps I
  28772.  
  28773. only love my resentment, not him..."
  28774.  
  28775.     "Well, I shouldn't care to be in his shoes," hissed Rakitin.
  28776.  
  28777.     "Well, you won't be, Rakitin, you'll never be in his shoes. You
  28778.  
  28779. shall black my shoes, Rakitin, that's the place you are fit for.
  28780.  
  28781. You'll never get a woman like me... and he won't either, perhaps..."
  28782.  
  28783.     "Won't he? Then why are you dressed up like that?" said Rakitin,
  28784.  
  28785. with a venomous sneer.
  28786.  
  28787.     "Don't taunt me with dressing up, Rakitin, you don't know all that
  28788.  
  28789. is in my heart! If I choose to tear off my finery, I'll tear it off at
  28790.  
  28791. once, this minute," she cried in a resonant voice. "You don't know
  28792.  
  28793. what that finery is for, Rakitin! Perhaps I shall see him and say:
  28794.  
  28795. 'Have you ever seen me look like this before?' He left me a thin,
  28796.  
  28797. consumptive cry-baby of seventeen. I'll sit by him, fascinate him
  28798.  
  28799. and work him up. 'Do you see what I am like now?' I'll say to him;
  28800.  
  28801. 'well, and that's enough for you, my dear sir, there's many a slip
  28802.  
  28803. twixt the cup and the lip! That may be what the finery is for,
  28804.  
  28805. Rakitin." Grushenka finished with a malicious laugh. "I'm violent
  28806.  
  28807. and resentful, Alyosha, I'll tear off my finery, I'll destroy my
  28808.  
  28809. beauty, I'll scorch my face, slash it with a knife, and turn beggar.
  28810.  
  28811. If I choose, I won't go anywhere now to see anyone. If I choose,
  28812.  
  28813. I'll send Kuzma back all he has ever given me, to-morrow, and all
  28814.  
  28815. his money and I'll go out charing for the rest of my life. You think I
  28816.  
  28817. wouldn't do it, Rakitin, that I would not dare to do it? I would, I
  28818.  
  28819. would, I could do it directly, only don't exasperate me... and I'll
  28820.  
  28821. send him about his business, I'll snap my fingers in his face, he
  28822.  
  28823. shall never see me again!"
  28824.  
  28825.     She uttered the last words in an hysterical scream, but broke down
  28826.  
  28827. again, hid her face in her hands, buried it in the pillow and shook
  28828.  
  28829. with sobs.
  28830.  
  28831.     Rakitin got up.
  28832.  
  28833.     "It's time we were off," he said, "it's late, we shall be shut out
  28834.  
  28835. of the monastery."
  28836.  
  28837.     Grushenka leapt up from her place.
  28838.  
  28839.     "Surely you don't want to go, Alyosha!" she cried, in mournful
  28840.  
  28841. surprise. "What are you doing to me? You've stirred up my feeling,
  28842.  
  28843. tortured me, and now you'll leave me to face this night alone!"
  28844.  
  28845.     "He can hardly spend the night with you! Though if he wants to,
  28846.  
  28847. let him! I'll go alone," Rakitin scoffed jeeringly.
  28848.  
  28849.     "Hush, evil tongue!" Grushenka cried angrily at him; "you never
  28850.  
  28851. said such words to me as he has come to say."
  28852.  
  28853.     "What has he said to you so special?" asked Rakitin irritably.
  28854.  
  28855.     "I can't say, I don't know. I don't know what he said to me, it
  28856.  
  28857. went straight to my heart; he has wrung my heart.... He is the
  28858.  
  28859. first, the only one who has pitied me, that's what it is. Why did
  28860.  
  28861. you not come before, you angel?" She fell on her knees before him as
  28862.  
  28863. though in a sudden frenzy. "I've been waiting all my life for
  28864.  
  28865. someone like you, I knew that someone like you would come and
  28866.  
  28867. forgive me. I believed that, nasty as I am, someone would really
  28868.  
  28869. love me, not only with a shameful love!"
  28870.  
  28871.     "What have I done to you?" answered Alyosha, bending over her with
  28872.  
  28873. a tender smile, and gently taking her by the hands; "I only gave you
  28874.  
  28875. an onion, nothing but a tiny little onion, that was all!"
  28876.  
  28877.     He was moved to tears himself as he said it. At that moment
  28878.  
  28879. there was a sudden noise in the passage, someone came into the hall.
  28880.  
  28881. Grushenka jumped up, seeming greatly alarmed. Fenya ran noisily into
  28882.  
  28883. the room, crying out:
  28884.  
  28885.     "Mistress, mistress darling, a messenger has galloped up," she
  28886.  
  28887. cried, breathless and joyful. "A carriage from Mokroe for you, Timofey
  28888.  
  28889. the driver, with three horses, they are just putting in fresh
  28890.  
  28891. horses.... A letter, here's the letter, mistress."
  28892.  
  28893.     A letter was in her hand and she waved it in the air all the while
  28894.  
  28895. she talked. Grushenka snatched the letter from her and carried it to
  28896.  
  28897. the candle. It was only a note, a few lines. She read it in one
  28898.  
  28899. instant.
  28900.  
  28901.     "He has sent for me," she cried, her face white and distorted,
  28902.  
  28903. with a wan smile; "he whistles! Crawl back, little dog!"
  28904.  
  28905.     But only for one instant she stood as though hesitating;
  28906.  
  28907. suddenly the blood rushed to her head and sent a glow to her cheeks.
  28908.  
  28909.     "I will go," she cried; "five years of my life! Good-bye!
  28910.  
  28911. Good-bye, Alyosha, my fate is sealed. Go, go, leave me all of you,
  28912.  
  28913. don't let me see you again! Grushenka is flying to a new life....
  28914.  
  28915. Don't you remember evil against me either, Rakitin. I may be going
  28916.  
  28917. to my death! Ugh! I feel as though I were drunk!"
  28918.  
  28919.     She suddenly left them and ran into her bedroom.
  28920.  
  28921.     "Well, she has no thoughts for us now!" grumbled Rakitin. "Let's
  28922.  
  28923. go, or we may hear that feminine shriek again. I am sick of all
  28924.  
  28925. these tears and cries."
  28926.  
  28927.     Alyosha mechanically let himself be led out. In the yard stood a
  28928.  
  28929. covered cart. Horses were being taken out of the shafts, men were
  28930.  
  28931. running to and fro with a lantern. Three fresh horses were being led
  28932.  
  28933. in at the open gate. But when Alyosha and Rakitin reached the bottom
  28934.  
  28935. of the steps, Grushenka's bedroom window was suddenly opened and she
  28936.  
  28937. called in a ringing voice after Alyosha:
  28938.  
  28939.     "Alyosha, give my greetings to your brother Mitya and tell him not
  28940.  
  28941. to remember evil against me, though I have brought him misery. And
  28942.  
  28943. tell him, too, in my words: 'Grushenka has fallen to a scoundrel,
  28944.  
  28945. and not to you, noble heart.' And add, too, that Grushenka loved him
  28946.  
  28947. only one hour, only one short hour she loved him- so let him
  28948.  
  28949. remember that hour all his life-say, 'Grushenka tells you to!'
  28950.  
  28951.     She ended in a voice full of sobs. The window was shut with a
  28952.  
  28953. slam.
  28954.  
  28955.     "H'm, h'm!" growled Rakitin, laughing, "she murders your brother
  28956.  
  28957. Mitya and then tells him to remember it all his life! What ferocity!"
  28958.  
  28959.     Alyosha made no reply, he seemed not to have heard. He walked fast
  28960.  
  28961. beside Rakitin as though in a terrible hurry. He was lost in thought
  28962.  
  28963. and moved mechanically. Rakitin felt a sudden twinge as though he
  28964.  
  28965. had been touched on an open wound. He had expected something quite
  28966.  
  28967. different by bringing Grushenka and Alyosha together. Something very
  28968.  
  28969. different from what he had hoped for had happened.
  28970.  
  28971.     "He is a Pole, that officer of hers," he began again,
  28972.  
  28973. restraining himself; "and indeed he is not an officer at all now. He
  28974.  
  28975. served in the customs in Siberia, somewhere on the Chinese frontier,
  28976.  
  28977. some puny little beggar of a Pole, I expect. Lost his job, they say.
  28978.  
  28979. He's heard now that Grushenka's saved a little money, so he's turned
  28980.  
  28981. up again- that's the explanation of the mystery."
  28982.  
  28983.     Again Alyosha seemed not to hear. Rakitin could not control
  28984.  
  28985. himself.
  28986.  
  28987.     "Well, so you've saved the sinner?" he laughed spitefully. "Have
  28988.  
  28989. you turned the Magdalene into the true path? Driven out the seven
  28990.  
  28991. devils, eh? So you see the miracles you were looking out for just
  28992.  
  28993. now have come to pass!"
  28994.  
  28995.     "Hush, Rakitin," Alyosha, answered with an aching heart.
  28996.  
  28997.     "So you despise me now for those twenty-five roubles? I've sold my
  28998.  
  28999. friend, you think. But you are not Christ, you know, and I am not
  29000.  
  29001. Judas."
  29002.  
  29003.     "Oh, Rakitin, I assure you I'd forgotten about it," cried Alyosha,
  29004.  
  29005. "you remind me of it yourself..."
  29006.  
  29007.     But this was the last straw for Rakitin.
  29008.  
  29009.     "Damnation take you all and each of you" he cried suddenly, "why
  29010.  
  29011. the devil did I take you up? I don't want to know you from this time
  29012.  
  29013. forward. Go alone, there's your road!" And he turned abruptly into
  29014.  
  29015. another street, leaving Alyosha alone in the dark. Alyosha came out of
  29016.  
  29017. the town and walked across the fields to the monastery.
  29018.  
  29019.                               Chapter 4
  29020.  
  29021.                            Cana of Galilee
  29022.  
  29023.  
  29024.  
  29025.     IT was very late, according to the monastery ideas, when Alyosha
  29026.  
  29027. returned to the hermitage; the door-keeper let him in by a special
  29028.  
  29029. entrance. It had struck nine o'clock- the hour of rest and repose
  29030.  
  29031. after a day of such agitation for all. Alyosha timidly opened the door
  29032.  
  29033. and went into the elder's cell where his coffin was now standing.
  29034.  
  29035. There was no one in the cell but Father Paissy, reading the Gospel
  29036.  
  29037. in solitude over the coffin, and the young novice Porfiry, who,
  29038.  
  29039. exhausted by the previous night's conversation and the disturbing
  29040.  
  29041. incidents of the day, was sleeping the deep sound sleep of youth on
  29042.  
  29043. the floor of the other room. Though Father Paissy heard Alyosha come
  29044.  
  29045. in, he did not even look in his direction. Alyosha turned to the right
  29046.  
  29047. from the door to the corner, fell on his knees and began to pray.
  29048.  
  29049.     His soul was overflowing but with mingled feelings; no single
  29050.  
  29051. sensation stood out distinctly; on the contrary, one drove out another
  29052.  
  29053. in a slow, continual rotation. But there was a sweetness in his
  29054.  
  29055. heart and, strange to say, Alyosha was not surprised at it. Again he
  29056.  
  29057. saw that coffin before him, the hidden dead figure so precious to him,
  29058.  
  29059. but the weeping and poignant grief of the morning was no longer aching
  29060.  
  29061. in his soul. As soon as he came in, he fell down before the coffin
  29062.  
  29063. as before a holy shrine, but joy, joy was glowing in his mind and in
  29064.  
  29065. his heart. The one window of the cell was open, the air was fresh
  29066.  
  29067. and cool. "So the smell must have become stronger, if they opened
  29068.  
  29069. the window," thought Alyosha. But even this thought of the smell of
  29070.  
  29071. corruption, which had seemed to him so awful and humiliating a few
  29072.  
  29073. hours before, no longer made him feel miserable or indignant. He began
  29074.  
  29075. quietly praying, but he soon felt that he was praying almost
  29076.  
  29077. mechanically. Fragments of thought floated through his soul, flashed
  29078.  
  29079. like stars and went out again at once, to be succeeded by others.
  29080.  
  29081. But yet there was reigning in his soul a sense of the wholeness of
  29082.  
  29083. things- something steadfast and comforting- and he was aware of it
  29084.  
  29085. himself. Sometimes he began praying ardently, he longed to pour out
  29086.  
  29087. his thankfulness and love...
  29088.  
  29089.     But when he had begun to pray, he passed suddenly to something
  29090.  
  29091. else, and sank into thought, forgetting both the prayer and what had
  29092.  
  29093. interrupted it. He began listening to what Father Paissy was
  29094.  
  29095. reading, but worn out with exhaustion he gradually began to doze.
  29096.  
  29097.  
  29098.  
  29099.     "And the third day there was a marriage in Cana of Galilee,"
  29100.  
  29101. read Father Paissy. "And the mother of Jesus was there; And both Jesus
  29102.  
  29103. was there; And both Jesus was called, and his disciples, to the
  29104.  
  29105. marriage."
  29106.  
  29107.  
  29108.  
  29109.     "Marriage? What's that?... A marriage!" floated whirling through
  29110.  
  29111. Alyosha's mind. "There is happiness for her, too... She has gone to
  29112.  
  29113. the feast.... No, she has not taken the knife.... That was only a
  29114.  
  29115. tragic phrase.... Well... tragic phrases should be forgiven, they must
  29116.  
  29117. be. Tragic phrases comfort the heart... Without them, sorrow would
  29118.  
  29119. be too heavy for men to bear. Rakitin has gone off to the back
  29120.  
  29121. alley. As long as Rakitin broods over his wrongs, he will always go
  29122.  
  29123. off to the back alley.... But the high road... The road is wide and
  29124.  
  29125. straight and bright as crystal, and the sun is at the end of it....
  29126.  
  29127. Ah!... What's being read?"...
  29128.  
  29129.  
  29130.  
  29131.     "And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him,
  29132.  
  29133. They have no wine"... Alyosha heard.
  29134.  
  29135.  
  29136.  
  29137.     "Ah, yes, I was missing that, and I didn't want to miss it, I love
  29138.  
  29139. that passage: it's Cana of Galilee, the first miracle.... Ah, that
  29140.  
  29141. miracle! Ah, that sweet miracle! It was not men's grief, but their joy
  29142.  
  29143. Christ visited, He worked His first miracle to help men's gladness....
  29144.  
  29145. 'He who loves men loves their gladness, too'... He was always
  29146.  
  29147. repeating that, it was one of his leading ideas... 'There's no
  29148.  
  29149. living without joy,' Mitya says.... Yes, Mitya.... 'Everything that is
  29150.  
  29151. true and good is always full of forgiveness,' he used to say that,
  29152.  
  29153. too"...
  29154.  
  29155.  
  29156.  
  29157.             "Jesus saith unto her, Woman, what has it to do
  29158.  
  29159.                 with thee or me? Mine hour not yet come.
  29160.  
  29161.             "His mother saith unto the servants, Whatsoever
  29162.  
  29163.                 he saith unto you, do it". . .
  29164.  
  29165.  
  29166.  
  29167.     "Do it.... Gladness, the gladness of some poor, very poor,
  29168.  
  29169. people.... Of course they were poor, since they hadn't wine enough
  29170.  
  29171. even at a wedding.... The historians write that, in those days, the
  29172.  
  29173. people living about the Lake of Gennesaret were the poorest that can
  29174.  
  29175. possibly be imagined... and another great heart, that other great
  29176.  
  29177. being, His Mother, knew that He had come not only to make His great
  29178.  
  29179. terrible sacrifice. She knew that His heart was open even to the
  29180.  
  29181. simple, artless merrymaking of some obscure and unlearned people,
  29182.  
  29183. who had warmly bidden Him to their poor wedding. 'Mine hour is not yet
  29184.  
  29185. come,' He said, with a soft smile (He must have smiled gently to her).
  29186.  
  29187. And, indeed, was it to make wine abundant at poor weddings He had come
  29188.  
  29189. down to earth? And yet He went and did as she asked Him.... Ah, he
  29190.  
  29191. is reading again"...
  29192.  
  29193.  
  29194.  
  29195.       "Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water.
  29196.  
  29197.           And they filled them up to the brim.
  29198.  
  29199.       "And he saith unto them, Draw out now and bear unto
  29200.  
  29201.           the governor of the feast. And they bear it.
  29202.  
  29203.       "When the ruler of the feast had tasted the water
  29204.  
  29205.           that was made wine, and knew not whence it was
  29206.  
  29207.           (but the servants which drew the water knew);
  29208.  
  29209.           the governor of the feast called the bridegroom,
  29210.  
  29211.       "And saith unto him, Every man at the beginning doth
  29212.  
  29213.           set forth good wine; and when men have well drunk,
  29214.  
  29215.           that which is worse; but thou hast kept
  29216.  
  29217.                                    the good wine until now."
  29218.  
  29219.  
  29220.  
  29221.     "But what's this, what's this? Why is the room growing wider?...
  29222.  
  29223. Ah, yes... It's the marriage, the wedding... yes, of course. Here
  29224.  
  29225. are the guests, here are the young couple sitting, and the merry crowd
  29226.  
  29227. and... Where is the wise governor of the feast? But who is this?
  29228.  
  29229. Who? Again the walls are receding.... Who is getting up there from the
  29230.  
  29231. great table? What!... He here, too? But he's in the coffin... but he's
  29232.  
  29233. here, too. He has stood up, he sees me, he is coming here.... God!"...
  29234.  
  29235.     Yes, he came up to him, to him, he, the little, thin old man, with
  29236.  
  29237. tiny wrinkles on his face, joyful and laughing softly. There was no
  29238.  
  29239. coffin now, and he was in the same dress as he had worn yesterday
  29240.  
  29241. sitting with them, when the visitors had gathered about him. His
  29242.  
  29243. face was uncovered, his eyes were shining. How was this, then? He,
  29244.  
  29245. too, had been called to the feast. He, too, at the marriage of Cana in
  29246.  
  29247. Galilee....
  29248.  
  29249.     "Yes, my dear, I am called, too, called and bidden," he heard a
  29250.  
  29251. soft voice saying over him. "Why have you hidden yourself here, out of
  29252.  
  29253. sight? You come and join us too."
  29254.  
  29255.     It was his voice, the voice of Father Zossima. And it must be
  29256.  
  29257. he, since he called him!
  29258.  
  29259.     The elder raised Alyosha by the hand and he rose from his knees.
  29260.  
  29261.     "We are rejoicing," the little, thin old man went on. "We are
  29262.  
  29263. drinking the new wine, the wine of new, great gladness; do you see how
  29264.  
  29265. many guests? Here are the bride and bridegroom, here is the wise
  29266.  
  29267. governor of the feast, he is tasting the new wine. Why do you wonder
  29268.  
  29269. at me? I gave an onion to a beggar, so I, too, am here. And many
  29270.  
  29271. here have given only an onion each- only one little onion.... What are
  29272.  
  29273. all our deeds? And you, my gentle one, you, my kind boy, you too
  29274.  
  29275. have known how to give a famished woman an onion to-day. Begin your
  29276.  
  29277. work, dear one, begin it, gentle one! Do you see our Sun, do you see
  29278.  
  29279. Him?"
  29280.  
  29281.     "I am afraid... I dare not look," whispered Alyosha.
  29282.  
  29283.     "Do not fear Him. He is terrible in His greatness, awful in His
  29284.  
  29285. sublimity, but infinitely merciful. He has made Himself like unto us
  29286.  
  29287. from love and rejoices with us. He is changing the water into wine
  29288.  
  29289. that the gladness of the guests may not be cut short. He is
  29290.  
  29291. expecting new guests, He is calling new ones unceasingly for ever
  29292.  
  29293. and ever.... There they are bringing new wine. Do you see they are
  29294.  
  29295. bringing the vessels..."
  29296.  
  29297.     Something glowed in Alyosha's heart, something filled it till it
  29298.  
  29299. ached, tears of rapture rose from his soul.... He stretched out his
  29300.  
  29301. hands, uttered a cry and waked up.
  29302.  
  29303.     Again the coffin, the open window, and the soft, solemn,
  29304.  
  29305. distinct reading of the Gospel. But Alyosha did not listen to the
  29306.  
  29307. reading. It was strange, he had fallen asleep on his knees, but now he
  29308.  
  29309. was on his feet, and suddenly, as though thrown forward, with three
  29310.  
  29311. firm rapid steps he went right up to the coffin. His shoulder
  29312.  
  29313. brushed against Father Paissy without his noticing it. Father Paissy
  29314.  
  29315. raised his eyes for an instant from his book, but looked away again at
  29316.  
  29317. once, seeing that something strange was happening to the boy.
  29318.  
  29319. Alyosha gazed for half a minute at the coffin, at the covered,
  29320.  
  29321. motionless dead man that lay in the coffin, with the ikon on his
  29322.  
  29323. breast and the peaked cap with the octangular cross on his head. He
  29324.  
  29325. had only just been hearing his voice, and that voice was still ringing
  29326.  
  29327. in his ears. He was listening, still expecting other words, but
  29328.  
  29329. suddenly he turned sharply and went out of the cell.
  29330.  
  29331.     He did not stop on the steps either, but went quickly down; his
  29332.  
  29333. soul, overflowing with rapture, yearned for freedom, space,
  29334.  
  29335. openness. The vault of heaven, full of soft, shining stars,
  29336.  
  29337. stretched vast and fathomless above him. The Milky Way ran in two pale
  29338.  
  29339. streams from the zenith to the horizon. The fresh, motionless, still
  29340.  
  29341. night enfolded the earth. The white towers and golden domes of the
  29342.  
  29343. cathedral gleamed out against the sapphire sky. The gorgeous autumn
  29344.  
  29345. flowers, in the beds round the house, were slumbering till morning.
  29346.  
  29347. The silence of earth seemed to melt into the silence of the heavens.
  29348.  
  29349. The mystery of earth was one with the mystery of the stars....
  29350.  
  29351.     Alyosha stood, gazed, and suddenly threw himself down on the
  29352.  
  29353. earth. He did not know why he embraced it. He could not have told
  29354.  
  29355. why he longed so irresistibly to kiss it, to kiss it all. But he
  29356.  
  29357. kissed it weeping, sobbing, and watering it with his tears, and
  29358.  
  29359. vowed passionately to love it, to love it for ever and ever. "Water
  29360.  
  29361. the earth with the tears of your joy and love those tears," echoed
  29362.  
  29363. in his soul.
  29364.  
  29365.     What was he weeping over?
  29366.  
  29367.     Oh! in his rapture he was weeping even over those stars, which
  29368.  
  29369. were shining to him from the abyss of space, and "he was not ashamed
  29370.  
  29371. of that ecstasy." There seemed to be threads from all those
  29372.  
  29373. innumerable worlds of God, linking his soul to them, and it was
  29374.  
  29375. trembling all over "in contact with other worlds." He longed to
  29376.  
  29377. forgive everyone and for everything, and to beg forgiveness. Oh, not
  29378.  
  29379. for himself, but for all men, for all and for everything. "And
  29380.  
  29381. others are praying for me too," echoed again in his soul. But with
  29382.  
  29383. every instant he felt clearly and, as it were, tangibly, that
  29384.  
  29385. something firm and unshakable as that vault of heaven had entered into
  29386.  
  29387. his soul. It was as though some idea had seized the sovereignty of his
  29388.  
  29389. mind- and it was for all his life and for ever and ever. He had fallen
  29390.  
  29391. on the earth a weak boy, but he rose up a resolute champion, and he
  29392.  
  29393. knew and felt it suddenly at the very moment of his ecstasy. And
  29394.  
  29395. never, never, his life long, could Alyosha forget that minute.
  29396.  
  29397.     "Someone visited my soul in that hour," he used to say afterwards,
  29398.  
  29399. with implicit faith in his words.
  29400.  
  29401.     Within three days he left the monastery in accordance with the
  29402.  
  29403. words of his elder, who had bidden him "sojourn in the world."
  29404.  
  29405.                               Book VIII
  29406.  
  29407.                                 Mitya
  29408.  
  29409.  
  29410.  
  29411.                               Chapter 1
  29412.  
  29413.                             Kuzma Samsonov
  29414.  
  29415.  
  29416.  
  29417.     BUT Dmitri, to whom Grushenka, flying away to a new life, had left
  29418.  
  29419. her last greetings, bidding him remember the hour of her love for
  29420.  
  29421. ever, knew nothing of what had happened to her, and was at that moment
  29422.  
  29423. in a condition of feverish agitation and activity. For the last two
  29424.  
  29425. days he had been in such an inconceivable state of mind that he
  29426.  
  29427. might easily have fallen ill with brain fever, as he said himself
  29428.  
  29429. afterwards. Alyosha had not been able to find him the morning
  29430.  
  29431. before, and Ivan had not succeeded in meeting him at the tavern on the
  29432.  
  29433. same day. The people at his lodgings, by his orders, concealed his
  29434.  
  29435. movements.
  29436.  
  29437.     He had spent those two days literally rushing in all directions,
  29438.  
  29439. "struggling with his destiny and trying to save himself," as he
  29440.  
  29441. expressed it himself afterwards, and for some hours he even made a
  29442.  
  29443. dash out of the town on urgent business, terrible as it was to him
  29444.  
  29445. to lose sight of Grushenka for a moment. All this was explained
  29446.  
  29447. afterwards in detail, and confirmed by documentary evidence; but for
  29448.  
  29449. the present we will only note the most essential incidents of those
  29450.  
  29451. two terrible days immediately preceding the awful catastrophe that
  29452.  
  29453. broke so suddenly upon him.
  29454.  
  29455.     Though Grushenka had, it is true, loved him for an hour, genuinely
  29456.  
  29457. and sincerely, yet she tortured him sometimes cruelly and mercilessly.
  29458.  
  29459. The worst of it was that he could never tell what she meant to do.
  29460.  
  29461. To prevail upon her by force or kindness was also impossible: she
  29462.  
  29463. would yield to nothing. She would only have become angry and turned
  29464.  
  29465. away from him altogether, he knew that well already. He suspected,
  29466.  
  29467. quite correctly, that she, too, was passing through an inward
  29468.  
  29469. struggle, and was in a state of extraordinary indecision, that she was
  29470.  
  29471. making up her mind to something, and unable to determine upon it.
  29472.  
  29473. And so, not without good reason, he divined, with a sinking heart,
  29474.  
  29475. that at moments she must simply hate him and his passion. And so,
  29476.  
  29477. perhaps, it was, but what was distressing Grushenka he did not
  29478.  
  29479. understand. For him the whole tormenting question lay between him
  29480.  
  29481. and Fyodor Pavlovitch.
  29482.  
  29483.     Here, we must note, by the way, one certain fact: he was firmly
  29484.  
  29485. persuaded that Fyodor Pavlovitch would offer, or perhaps had
  29486.  
  29487. offered, Grushenka lawful wedlock, and did not for a moment believe
  29488.  
  29489. that the old voluptuary hoped to gain his object for three thousand
  29490.  
  29491. roubles. Mitya had reached this conclusion from his knowledge of
  29492.  
  29493. Grushenka and her character. That was how it was that he could believe
  29494.  
  29495. at times that all Grushenka's uneasiness rose from not knowing which
  29496.  
  29497. of them to choose, which was most to her advantage.
  29498.  
  29499.     Strange to say, during those days it never occurred to him to
  29500.  
  29501. think of the approaching return of the "officer," that is, of the
  29502.  
  29503. man who had been such a fatal influence in Grushenka's life, and whose
  29504.  
  29505. arrival she was expecting with such emotion and dread. It is true that
  29506.  
  29507. of late Grushenka had been very silent about it. Yet he was
  29508.  
  29509. perfectly aware of a letter she had received a month ago from her
  29510.  
  29511. seducer, and had heard of it from her own lips. He partly knew, too,
  29512.  
  29513. what the letter contained. In a moment of spite Grushenka had shown
  29514.  
  29515. him that letter, but to her astonishment he attached hardly any
  29516.  
  29517. consequence to it. It would be hard to say why this was. Perhaps,
  29518.  
  29519. weighed down by all the hideous horror of his struggle with his own
  29520.  
  29521. father for this woman, he was incapable of imagining any danger more
  29522.  
  29523. terrible, at any rate for the time. He simply did not believe in a
  29524.  
  29525. suitor who suddenly turned up again after five years' disappearance,
  29526.  
  29527. still less in his speedy arrival. Moreover, in the "officer's" first
  29528.  
  29529. letter which had been shown to Mitya, the possibility of his new
  29530.  
  29531. rival's visit was very vaguely suggested. The letter was very
  29532.  
  29533. indefinite, high-flown, and full of sentimentality. It must be noted
  29534.  
  29535. that Grushenka had concealed from him the last lines of the letter, in
  29536.  
  29537. which his return was alluded to more definitely. He had, besides,
  29538.  
  29539. noticed at that moment, he remembered afterwards, a certain
  29540.  
  29541. involuntary proud contempt for this missive from Siberia on
  29542.  
  29543. Grushenka's face. Grushenka told him nothing of what had passed
  29544.  
  29545. later between her and this rival; so that by degrees he had completely
  29546.  
  29547. forgotten the officer's existence.
  29548.  
  29549.     He felt that whatever might come later, whatever turn things might
  29550.  
  29551. take, his final conflict with Fyodor Pavlovitch was close upon him,
  29552.  
  29553. and must be decided before anything else. With a sinking heart he
  29554.  
  29555. was expecting every moment Grushenka's decision, always believing that
  29556.  
  29557. it would come suddenly, on the impulse of the moment. All of a
  29558.  
  29559. sudden she would say to him: "Take me, I'm yours for ever," and it
  29560.  
  29561. would all be over. He would seize her and bear her away at once to the
  29562.  
  29563. ends of the earth. Oh, then he would bear her away at once, as far,
  29564.  
  29565. far away as possible; to the farthest end of Russia, if not of the
  29566.  
  29567. earth, then he would marry her, and settle down with her incognito, so
  29568.  
  29569. that no one would know anything about them, there, here, or
  29570.  
  29571. anywhere. Then, oh then, a new life would begin at once!
  29572.  
  29573.     Of this different, reformed and "virtuous" life ("it must, it must
  29574.  
  29575. be virtuous") he dreamed feverishly at every moment. He thirsted for
  29576.  
  29577. that reformation and renewal. The filthy morass, in which he had
  29578.  
  29579. sunk of his own free will, was too revolting to him, and, like very
  29580.  
  29581. many men in such cases, he put faith above all in change of place.
  29582.  
  29583. If only it were not for these people, if only it were not for these
  29584.  
  29585. circumstances, if only he could fly away from this accursed place-
  29586.  
  29587. he would be altogether regenerated, would enter on a new path. That
  29588.  
  29589. was what he believed in, and what he was yearning for.
  29590.  
  29591.     But all this could only be on condition of the first, the happy
  29592.  
  29593. solution of the question. There was another possibility, a different
  29594.  
  29595. and awful ending. Suddenly she might say to him: "Go away. I have just
  29596.  
  29597. come to terms with Fyodor Pavlovitch. I am going to marry him and
  29598.  
  29599. don't want you"- and then... but then... But Mitya did not know what
  29600.  
  29601. would happen then. Up to the last hour he didn't know. That must be
  29602.  
  29603. said to his credit. He had no definite intentions, had planned no
  29604.  
  29605. crime. He was simply watching and spying in agony, while he prepared
  29606.  
  29607. himself for the first, happy solution of his destiny. He drove away
  29608.  
  29609. any other idea, in fact. But for that ending a quite different anxiety
  29610.  
  29611. arose, a new, incidental, but yet fatal and insoluble difficulty
  29612.  
  29613. presented itself.
  29614.  
  29615.     If she were to say to him: "I'm yours; take me away," how could he
  29616.  
  29617. take her away? Where had he the means, the money to do it? It was just
  29618.  
  29619. at this time that all sources of revenue from Fyodor Pavlovitch, doles
  29620.  
  29621. which had gone on without interruption for so many years, ceased.
  29622.  
  29623. Grushenka had money, of course, but with regard to this Mitya suddenly
  29624.  
  29625. evinced extraordinary pride; he wanted to carry her away and begin the
  29626.  
  29627. new life with her himself, at his own expense, not at hers. He could
  29628.  
  29629. not conceive of taking her money, and the very idea caused him a
  29630.  
  29631. pang of intense repulsion. I won't enlarge on this fact or analyse
  29632.  
  29633. it here, but confine myself to remarking that this was his attitude at
  29634.  
  29635. the moment. All this may have arisen indirectly and unconsciously from
  29636.  
  29637. the secret stings of his conscience for the money of Katerina Ivanovna
  29638.  
  29639. that he had dishonestly appropriated. "I've been a scoundrel to one of
  29640.  
  29641. them, and I shall be a scoundrel again to the other directly," was his
  29642.  
  29643. feeling then, as he explained after: "and when Grushenka knows, she
  29644.  
  29645. won't care for such a scoundrel."
  29646.  
  29647.     Where then was he to get the means, where was he to get the
  29648.  
  29649. fateful money? Without it, all would be lost and nothing could be
  29650.  
  29651. done, "and only because I hadn't the money. Oh, the shame of it!"
  29652.  
  29653.     To anticipate things: he did, perhaps, know where to get the
  29654.  
  29655. money, knew, perhaps, where it lay at that moment. I will say no
  29656.  
  29657. more of this here, as it will all be clear later. But his chief
  29658.  
  29659. trouble, I must explain however obscurely, lay in the fact that to
  29660.  
  29661. have that sum he knew of, to have the right to take it, he must
  29662.  
  29663. first restore Katerina Ivanovna's three thousand- if not, "I'm a
  29664.  
  29665. common pick-pocket, I'm a scoundrel, and I don't want to begin a new
  29666.  
  29667. life as a scoundrel," Mitya decided. And so he made up his mind to
  29668.  
  29669. move heaven and earth to return Katerina Ivanovna that three thousand,
  29670.  
  29671. and that first of all. The final stage of this decision, so to say,
  29672.  
  29673. had been reached only during the last hours, that is, after his last
  29674.  
  29675. interview with Alyosha, two days before, on the high-road, on the
  29676.  
  29677. evening when Grushenka had insulted Katerina Ivanovna, and Mitya,
  29678.  
  29679. after hearing Alyosha's account of it, had admitted that he was a
  29680.  
  29681. scoundrel, and told him to tell Katerina Ivanovna so, if it could be
  29682.  
  29683. any comfort to her. After parting from his brother on that night, he
  29684.  
  29685. had felt in his frenzy that it would be better "to murder and rob
  29686.  
  29687. someone than fail to pay my debt to Katya. I'd rather everyone thought
  29688.  
  29689. me a robber and a murderer; I'd rather go to Siberia than that Katya
  29690.  
  29691. should have the right to say that I deceived her and stole her
  29692.  
  29693. money, and used her money to run away with Grushenka and begin a new
  29694.  
  29695. life! That I can't do!" So Mitya decided, grinding his teeth, and he
  29696.  
  29697. might well fancy at times that his brain would give way. But meanwhile
  29698.  
  29699. he went on struggling....
  29700.  
  29701.     Strange to say, though one would have supposed there was nothing
  29702.  
  29703. left for him but despair- for what chance had he, with nothing in
  29704.  
  29705. the world, to raise such a sum?- yet to the very end he persisted in
  29706.  
  29707. hoping that he would get that three thousand, that the money would
  29708.  
  29709. somehow come to him of itself, as though it might drop from heaven.
  29710.  
  29711. That is just how it is with people who, like Dmitri, have never had
  29712.  
  29713. anything to do with money, except to squander what has come to them by
  29714.  
  29715. inheritance without any effort of their own, and have no notion how
  29716.  
  29717. money is obtained. A whirl of the most fantastic notions took
  29718.  
  29719. possession of his brain immediately after he had parted with Alyosha
  29720.  
  29721. two days before, and threw his thoughts into a tangle of confusion.
  29722.  
  29723. This is how it was he pitched first on a perfectly wild enterprise.
  29724.  
  29725. And perhaps to men of that kind in such circumstances the most
  29726.  
  29727. impossible, fantastic schemes occur first, and seem most practical.
  29728.  
  29729.     He suddenly determined to go to Samsonov, the merchant who was
  29730.  
  29731. Grushenka's protector, and to propose a "scheme" to him, and by
  29732.  
  29733. means of it to obtain from him at once the whole of the sum
  29734.  
  29735. required. Of the commercial value of his scheme he had no doubt, not
  29736.  
  29737. the slightest, and was only uncertain how Samsonov would look upon his
  29738.  
  29739. freak, supposing he were to consider it from any but the commercial
  29740.  
  29741. point of view. Though Mitya knew the merchant by sight, he was not
  29742.  
  29743. acquainted with him and had never spoken a word to him. But for some
  29744.  
  29745. unknown reason he had long entertained the conviction that the old
  29746.  
  29747. reprobate, who was lying at death's door, would perhaps not at all
  29748.  
  29749. object now to Grushenka's securing a respectable position, and
  29750.  
  29751. marrying a man "to be depended upon." And he believed not only that he
  29752.  
  29753. would not object, but that this was what he desired, and, if
  29754.  
  29755. opportunity arose, that he would be ready to help. From some rumour,
  29756.  
  29757. or perhaps from some stray word of Grushenka's, he had gathered
  29758.  
  29759. further that the old man would perhaps prefer him to Fyodor Pavlovitch
  29760.  
  29761. for Grushenka.
  29762.  
  29763.     Possibly many of the readers of my novel will feel that in
  29764.  
  29765. reckoning on such assistance, and being ready to take his bride, so to
  29766.  
  29767. speak, from the hands of her protector, Dmitri showed great coarseness
  29768.  
  29769. and want of delicacy. I will only observe that Mitya looked upon
  29770.  
  29771. Grushenka's past as something completely over. He looked on that
  29772.  
  29773. past with infinite pity and resolved with all the fervour of his
  29774.  
  29775. passion that when once Grushenka told him she loved him and would
  29776.  
  29777. marry him, it would mean the beginning of a new Grushenka and a new
  29778.  
  29779. Dmitri, free from every vice. They would forgive one another and would
  29780.  
  29781. begin their lives afresh. As for Kuzma Samsonov, Dmitri looked upon
  29782.  
  29783. him as a man who had exercised a fateful influence in that remote past
  29784.  
  29785. of Grushenka's, though she had never loved him, and who was now
  29786.  
  29787. himself a thing of the past, completely done with, and, so to say,
  29788.  
  29789. non-existent. Besides, Mitya hardly looked upon him as a man at all,
  29790.  
  29791. for it was known to everyone in the town that he was only a
  29792.  
  29793. shattered wreck, whose relations with Grushenka had changed their
  29794.  
  29795. character and were now simply paternal, and that this had been so
  29796.  
  29797. for a long time.
  29798.  
  29799.     In any case there was much simplicity on Mitya's part in all this,
  29800.  
  29801. for in spite of all his vices, he was a very simple-hearted man. It
  29802.  
  29803. was an instance of this simplicity that Mitya was seriously
  29804.  
  29805. persuaded that, being on the eve of his departure for the next
  29806.  
  29807. world, old Kuzma must sincerely repent of his past relations with
  29808.  
  29809. Grushenka, and that she had no more devoted friend and protector in
  29810.  
  29811. the world than this, now harmless, old man.
  29812.  
  29813.     After his conversation with Alyosha, at the cross-roads, he hardly
  29814.  
  29815. slept all night, and at ten o'clock next morning, he was at the
  29816.  
  29817. house of Samsonov and telling the servant to announce him. It was a
  29818.  
  29819. very large and gloomy old house of two stories, with a lodge and
  29820.  
  29821. outhouses. In the lower story lived Samsonov's two married sons with
  29822.  
  29823. their families, his old sister, and his unmarried daughter. In the
  29824.  
  29825. lodge lived two of his clerks, one of whom also had a large family.
  29826.  
  29827. Both the lodge and the lower story were overcrowded, but the old man
  29828.  
  29829. kept the upper floor to himself, and would not even let the daughter
  29830.  
  29831. live there with him, though she waited upon him, and in spite of her
  29832.  
  29833. asthma was obliged at certain fixed hours, and at any time he might
  29834.  
  29835. call her, to run upstairs to him from below.
  29836.  
  29837.     This upper floor contained a number of large rooms kept purely for
  29838.  
  29839. show, furnished in the old-fashioned merchant style, with long
  29840.  
  29841. monotonous rows of clumsy mahogany chairs along the walls, with
  29842.  
  29843. glass chandeliers under shades, and gloomy mirrors on the walls. All
  29844.  
  29845. these rooms were entirely empty and unused, for the old man kept to
  29846.  
  29847. one room, a small, remote bedroom, where he was waited upon by an
  29848.  
  29849. old servant with a kerchief on her head, and by a lad, who used to sit
  29850.  
  29851. on the locker in the passage. Owing to his swollen legs, the old man
  29852.  
  29853. could hardly walk at all, and was only rarely lifted from his
  29854.  
  29855. leather armchair, when the old woman supporting him led him up and
  29856.  
  29857. down the room once or twice. He was morose and taciturn even with this
  29858.  
  29859. old woman.
  29860.  
  29861.     When he was informed of the arrival of the "captain," he at once
  29862.  
  29863. refused to see him. But Mitya persisted and sent his name up again.
  29864.  
  29865. Samsonov questioned the lad minutely: What he looked like? Whether
  29866.  
  29867. he was drunk? Was he going to make a row? The answer he received
  29868.  
  29869. was: that he was sober, but wouldn't go away. The old man again
  29870.  
  29871. refused to see him. Then Mitya, who had foreseen this, and purposely
  29872.  
  29873. brought pencil and paper with him, wrote clearly on the piece of paper
  29874.  
  29875. the words: "On most important business closely concerning Agrafena
  29876.  
  29877. Alexandrovna," and sent it up to the old man.
  29878.  
  29879.     After thinking a little Samsonov told the lad to take the
  29880.  
  29881. visitor to the drawing-room, and sent the old woman downstairs with
  29882.  
  29883. a summons to his younger son to come upstairs to him at once. This
  29884.  
  29885. younger son, a man over six foot and of exceptional physical strength,
  29886.  
  29887. who was closely-shaven and dressed in the European style, though his
  29888.  
  29889. father still wore a kaftan and a beard, came at once without a
  29890.  
  29891. comment. All the family trembled before the father. The old man had
  29892.  
  29893. sent for this giant, not because he was afraid of the "captain" (he
  29894.  
  29895. was by no means of a timorous temper), but in order to have a
  29896.  
  29897. witness in case of any emergency. Supported by his son and the servant
  29898.  
  29899. lad, he waddled at last into the drawing-room. It may be assumed
  29900.  
  29901. that he felt considerable curiosity. The drawing-room in which Mitya
  29902.  
  29903. was awaiting him was a vast, dreary room that laid a weight of
  29904.  
  29905. depression on the heart. It had a double row of windows, a gallery,
  29906.  
  29907. marbled walls, and three immense chandeliers with glass lustres
  29908.  
  29909. covered with shades.
  29910.  
  29911.     Mitya was sitting on a little chair at the entrance, awaiting
  29912.  
  29913. his fate with nervous impatience. When the old man appeared at the
  29914.  
  29915. opposite door, seventy feet away, Mitya jumped up at once, and with
  29916.  
  29917. his long, military stride walked to meet him. Mitya was well
  29918.  
  29919. dressed, in a frock-coat, buttoned up, with a round hat and black
  29920.  
  29921. gloves in his hands, just as he had been three days before at the
  29922.  
  29923. elder's, at the family meeting with his father and brothers. The old
  29924.  
  29925. man waited for him, standing dignified and unbending, and Mitya felt
  29926.  
  29927. at once that he had looked him through and through as he advanced.
  29928.  
  29929. Mitya was greatly impressed, too, with Samsonov's immensely swollen
  29930.  
  29931. face. His lower lip, which had always been thick, hung down now,
  29932.  
  29933. looking like a bun. He bowed to his guest in dignified silence,
  29934.  
  29935. motioned him to a low chair by the sofa, and, leaning on his son's arm
  29936.  
  29937. he began lowering himself on to the sofa opposite, groaning painfully,
  29938.  
  29939. so that Mitya, seeing his painful exertions, immediately felt
  29940.  
  29941. remorseful and sensitively conscious of his insignificance in the
  29942.  
  29943. presence of the dignified person he had ventured to disturb.
  29944.  
  29945.     "What is it you want of me, sir?" said the old man,
  29946.  
  29947. deliberately, distinctly, severely, but courteously, when he was at
  29948.  
  29949. last seated.
  29950.  
  29951.     Mitya started, leapt up, but sat down again. Then he began at once
  29952.  
  29953. speaking with loud, nervous haste, gesticulating, and in a positive
  29954.  
  29955. frenzy. He was unmistakably a man driven into a corner, on the brink
  29956.  
  29957. of ruin, catching at the last straw, ready to sink if he failed. Old
  29958.  
  29959. Samsonov probably grasped all this in an instant, though his face
  29960.  
  29961. remained cold and immovable as a statue's.
  29962.  
  29963.     "Most honoured sir, Kuzma Kuzmitch, you have no doubt heard more
  29964.  
  29965. than once of my disputes with my father, Fyodor Pavlovitch
  29966.  
  29967. Karamazov, who robbed me of my inheritance from my mother... seeing
  29968.  
  29969. the whole town is gossiping about it... for here everyone's
  29970.  
  29971. gossiping of what they shouldn't... and besides, it might have reached
  29972.  
  29973. you through Grushenka... I beg your pardon, through Agrafena
  29974.  
  29975. Alexandrovna... Agrafena Alexandrovna, the lady of whom I have the
  29976.  
  29977. highest respect and esteem..."
  29978.  
  29979.     So Mitya began, and broke down at the first sentence. We will
  29980.  
  29981. not reproduce his speech word for word, but will only summarise the
  29982.  
  29983. gist of it. Three months ago, he said, he had of express intention
  29984.  
  29985. (Mitya purposely used these words instead of "intentionally")
  29986.  
  29987. consulted a lawyer in the chief town of the province, "a distinguished
  29988.  
  29989. lawyer, Kuzma Kuzmitch, Pavel Pavlovitch Korneplodov. You have perhaps
  29990.  
  29991. heard of him? A man of vast intellect, the mind of a statesman... he
  29992.  
  29993. knows you, too... spoke of you in the highest terms..." Mitya broke
  29994.  
  29995. down again. But these breaks did not deter him. He leapt instantly
  29996.  
  29997. over the gaps, and struggled on and on.
  29998.  
  29999.     This Korneplodov, after questioning him minutely, and inspecting
  30000.  
  30001. the documents he was able to bring him (Mitya alluded somewhat vaguely
  30002.  
  30003. to these documents, and slurred over the subject with special
  30004.  
  30005. haste), reported that they certainly might take proceedings concerning
  30006.  
  30007. the village of Tchermashnya, which ought, he said, to have come to
  30008.  
  30009. him, Mitya, from his mother, and so checkmate the old villain, his
  30010.  
  30011. father... "because every door was not closed and justice might still
  30012.  
  30013. find a loophole." In fact, he might reckon on an additional sum of six
  30014.  
  30015. or even seven thousand roubles from Fyodor Pavlovitch, as Tchermashnya
  30016.  
  30017. was worth, at least, twenty-five thousand, he might say twenty-eight
  30018.  
  30019. thousand, in fact, "thirty, thirty, Kuzma Kuzmitch, and would you
  30020.  
  30021. believe it, I didn't get seventeen from that heartless man!" So he,
  30022.  
  30023. Mitya, had thrown the business up for the time, knowing nothing
  30024.  
  30025. about the law, but on coming here was struck dumb by a cross- claim
  30026.  
  30027. made upon him (here Mitya went adrift again and again took a flying
  30028.  
  30029. leap forward), "so will not you, excellent and honoured Kuzma
  30030.  
  30031. Kuzmitch, be willing to take up all my claims against that unnatural
  30032.  
  30033. monster, and pay me a sum down of only three thousand?... You see, you
  30034.  
  30035. cannot, in any case, lose over it. On my honour, my honour, I swear
  30036.  
  30037. that. Quite the contrary, you may make six or seven thousand instead
  30038.  
  30039. of three." Above all, he wanted this concluded that very day.
  30040.  
  30041.     "I'll do the business with you at a notary's, or whatever it is...
  30042.  
  30043. in fact, I'm ready to do anything. .. I'll hand over all the
  30044.  
  30045. deeds... whatever you want, sign anything... and we could draw up
  30046.  
  30047. the agreement at once... and if it were possible, if it were only
  30048.  
  30049. possible, that very morning.... You could pay me that three
  30050.  
  30051. thousand, for there isn't a capitalist in this town to compare with
  30052.  
  30053. you, and so would save me from... save me, in fact... for a good, I
  30054.  
  30055. might say an honourable action.... For I cherish the most honourable
  30056.  
  30057. feelings for a certain person, whom you know well, and care for as a
  30058.  
  30059. father. I would not have come, indeed, if it had not been as a father.
  30060.  
  30061. And, indeed, it's a struggle of three in this business, for it's fate-
  30062.  
  30063. that's a fearful thing, Kuzma Kuzmitch! A tragedy, Kuzma Kuzmitch, a
  30064.  
  30065. tragedy! And as you've dropped out long ago, it's a tug-of-war between
  30066.  
  30067. two. I'm expressing it awkwardly, perhaps, but I'm not a literary man.
  30068.  
  30069. You see, I'm on the one side, and that monster on the other. So you
  30070.  
  30071. must choose. It's either I or the monster. It all lies in your
  30072.  
  30073. hands-.the fate of three lives, and the happiness of two.... Excuse
  30074.  
  30075. me, I'm making a mess of it, but you understand... I see from your
  30076.  
  30077. venerable eyes that you understand... and if you don't understand, I'm
  30078.  
  30079. done for... so you see!"
  30080.  
  30081.     Mitya broke off his clumsy speech with that, "so you see!" and
  30082.  
  30083. jumping up from his seat, awaited the answer to his foolish
  30084.  
  30085. proposal. At the last phrase he had suddenly become hopelessly aware
  30086.  
  30087. that it had all fallen flat, above all, that he had been talking utter
  30088.  
  30089. nonsense.
  30090.  
  30091.     "How strange it is! On the way here it seemed all right, and now
  30092.  
  30093. it's nothing but nonsense." The idea suddenly dawned on his despairing
  30094.  
  30095. mind. All the while he had been talking, the old man sat motionless,
  30096.  
  30097. watching him with an icy expression in his eyes. After keeping him for
  30098.  
  30099. a moment in suspense, Kuzma Kuzmitch pronounced at last in the most
  30100.  
  30101. positive and chilling tone:
  30102.  
  30103.     "Excuse me, we don't undertake such business."
  30104.  
  30105.     Mitya suddenly felt his legs growing weak under him.
  30106.  
  30107.     "What am I to do now, Kuzma Kuzmitch?" he muttered, with a pale
  30108.  
  30109. smile. "I suppose it's all up with me- what do you think?"
  30110.  
  30111.     "Excuse me..."
  30112.  
  30113.     Mitya remained standing, staring motionless. He suddenly noticed a
  30114.  
  30115. movement in the old man's face. He started.
  30116.  
  30117.     "You see, sir, business of that sort's not in our line," said
  30118.  
  30119. the old man slowly. "There's the court, and the lawyers- it's a
  30120.  
  30121. perfect misery. But if you like, there is a man here you might apply
  30122.  
  30123. to."
  30124.  
  30125.     "Good heavens! Who is it? You're my salvation, Kuzma Kuzmitch,"
  30126.  
  30127. faltered Mitya.
  30128.  
  30129.     "He doesn't live here, and he's not here just now. He is a
  30130.  
  30131. peasant, he does business in timber. His name is Lyagavy. He's been
  30132.  
  30133. haggling with Fyodor Pavlovitch for the last year, over your copse
  30134.  
  30135. at Tchermashnya. They can't agree on the price, maybe you've heard?
  30136.  
  30137. Now he's come back again and is staying with the priest at
  30138.  
  30139. Ilyinskoe, about twelve versts from the Volovya station. He wrote to
  30140.  
  30141. me, too, about the business of the copse, asking my advice. Fyodor
  30142.  
  30143. Pavlovitch means to go and see him himself. So if you were to be
  30144.  
  30145. beforehand with Fyodor Pavlovitch and to make Lyagavy the offer you've
  30146.  
  30147. made me, he might possibly- "
  30148.  
  30149.     "A brilliant idea!" Mitya interrupted ecstatically. "He's the very
  30150.  
  30151. man, it would just suit him. He's haggling with him for it, being
  30152.  
  30153. asked too much, and here he would have all the documents entitling him
  30154.  
  30155. to the property itself. Ha ha ha!"
  30156.  
  30157.     And Mitya suddenly went off into his short, wooden laugh,
  30158.  
  30159. startling Samsonov.
  30160.  
  30161.     "How can I thank you, Kuzma Kuzmitch?" cried Mitya effusively.
  30162.  
  30163.     "Don't mention it," said Samsonov, inclining his head.
  30164.  
  30165.     "But you don't know, you've saved me. Oh, it was a true
  30166.  
  30167. presentiment brought me to you.... So now to this priest!
  30168.  
  30169.     "No need of thanks."
  30170.  
  30171.     "I'll make haste and fly there. I'm afraid I've overtaxed your
  30172.  
  30173. strength. I shall never forget it. It's a Russian says that, Kuzma
  30174.  
  30175. Kuzmitch, a R-r-russian!"
  30176.  
  30177.     "To be sure!" Mitya seized his hand to press it, but there was a
  30178.  
  30179. malignant gleam in the old man's eye. Mitya drew back his hand, but at
  30180.  
  30181. once blamed himself for his mistrustfulness.
  30182.  
  30183.   "It's because he's tired," he thought.
  30184.  
  30185.     "For her sake! For her sake, Kuzma Kuzmitch! You understand that
  30186.  
  30187. it's for her," he cried, his voice ringing through the room. He bowed,
  30188.  
  30189. turned sharply round, and with the same long stride walked to the door
  30190.  
  30191. without looking back. He was trembling with delight.
  30192.  
  30193.     "Everything was on the verge of ruin and my guardian angel saved
  30194.  
  30195. me," was the thought in his mind. And if such a business man as
  30196.  
  30197. Samsonov (a most worthy old man, and what dignity!) had suggested this
  30198.  
  30199. course, then... then success was assured. He would fly off
  30200.  
  30201. immediately. "I will be back before night, I shall be back at night
  30202.  
  30203. and the thing is done. Could the old man have been laughing at me?"
  30204.  
  30205. exclaimed Mitya, as he strode towards his lodging. He could, of
  30206.  
  30207. course, imagine nothing but that the advice was practical "from such a
  30208.  
  30209. business man" with an understanding of the business, with an
  30210.  
  30211. understanding of this Lyagavy (curious surname!). Or- the old man
  30212.  
  30213. was laughing at him.
  30214.  
  30215.     Alas! The second alternative was the correct one. Long afterwards,
  30216.  
  30217. when the catastrophe had happened, old Samsonov himself confessed,
  30218.  
  30219. laughing, that he had made a fool of the "captain." He was a cold,
  30220.  
  30221. spiteful and sarcastic man, liable to violent antipathies. Whether
  30222.  
  30223. it was the "captain's" excited face, or the foolish conviction of
  30224.  
  30225. the "rake and spendthrift," that he, Samsonov, could be taken in by
  30226.  
  30227. such a cock-and-bull story as his scheme, or his jealousy of
  30228.  
  30229. Grushenka, in whose name this "scapegrace" had rushed in on him with
  30230.  
  30231. such a tale to get money which worked on the old man, I can't tell.
  30232.  
  30233. But at the instant when Mitya stood before him, feeling his legs
  30234.  
  30235. grow weak under him, and frantically exclaiming that he was ruined, at
  30236.  
  30237. that moment the old man looked at him with intense spite, and resolved
  30238.  
  30239. to make a laughing-stock of him. When Mitya had gone, Kuzma
  30240.  
  30241. Kuzmitch, white with rage, turned to his son and bade him see to it
  30242.  
  30243. that that beggar be never seen again, and never admitted even into the
  30244.  
  30245. yard, or else he'd-
  30246.  
  30247.     He did not utter his threat. But even his son, who often saw him
  30248.  
  30249. enraged, trembled with fear. For a whole hour afterwards, the old
  30250.  
  30251. man was shaking with anger, and by evening he was worse, and sent
  30252.  
  30253. for the doctor.
  30254.  
  30255.                               Chapter 2
  30256.  
  30257.                                Lyagavy
  30258.  
  30259.  
  30260.  
  30261.     SO he must drive at full speed, and he had not the money for
  30262.  
  30263. horses. He had forty copecks, and that was all, all that was left
  30264.  
  30265. after so many years of prosperity! But he had at home an old silver
  30266.  
  30267. watch which had long ceased to go. He snatched it up and carried it to
  30268.  
  30269. a Jewish watch maker who had a shop in the market-place. The Jew
  30270.  
  30271. gave him six roubles for it.
  30272.  
  30273.     "And I didn't expect that cried Mitya, ecstatically. (He was still
  30274.  
  30275. in a state of ecstasy.) He seized his six roubles and ran home. At
  30276.  
  30277. home he borrowed three roubles from the people of the house, who loved
  30278.  
  30279. him so much that they were pleased to give it him, though it was all
  30280.  
  30281. they had. Mitya in his excitement told them on the spot that his
  30282.  
  30283. fate would be decided that day, and he described, in desperate
  30284.  
  30285. haste, the whole scheme he had put before Samsonov, the latter's
  30286.  
  30287. decision, his own hopes for the future, and so on. These people had
  30288.  
  30289. been told many of their lodger's secrets before, and so looked upon
  30290.  
  30291. him as a gentleman who was not at all proud, and almost one of
  30292.  
  30293. themselves. Having thus collected nine roubles Mitya sent for
  30294.  
  30295. posting-horses to take him to the Volovya station. This was how the
  30296.  
  30297. fact came to be remembered and established that "at midday, on the day
  30298.  
  30299. before the event, Mitya had not a farthing, and that he had sold his
  30300.  
  30301. watch to get money and had borrowed three roubles from his landlord,
  30302.  
  30303. all in the presence of witnesses."
  30304.  
  30305.     I note this fact, later on it will be apparent why I do so.
  30306.  
  30307.     Though he was radiant with the joyful anticipation that he would
  30308.  
  30309. at last solve all his difficulties, yet, as he drew near Volovya
  30310.  
  30311. station, he trembled at the thought of what Grushenka might be doing
  30312.  
  30313. in his absence. What if she made up her mind to-day to go to Fyodor
  30314.  
  30315. Pavlovitch? This was why he had gone off without telling her and why
  30316.  
  30317. he left orders with his landlady not to let out where he had gone,
  30318.  
  30319. if anyone came to inquire for him.
  30320.  
  30321.     "I must, I must get back to-night," he repeated, as he was
  30322.  
  30323. jolted along in the cart, "and I dare say I shall have to bring this
  30324.  
  30325. Lyagavy back here... to draw up the deed." So mused Mitya, with a
  30326.  
  30327. throbbing heart, but alas! his dreams were not fated to be carried
  30328.  
  30329. out.
  30330.  
  30331.     To begin with, he was late, taking a short cut from Volovya
  30332.  
  30333. station which turned out to be eighteen versts instead of twelve.
  30334.  
  30335. Secondly, he did not find the priest at home at Ilyinskoe; he had gone
  30336.  
  30337. off to a neighbouring village. While Mitya, setting off there with the
  30338.  
  30339. same exhausted horses, was looking for him, it was almost dark.
  30340.  
  30341.     The priest, a shy and amiable looking little man, informed him
  30342.  
  30343. at once that though Lyagavy had been staying with him at first, he was
  30344.  
  30345. now at Suhoy Possyolok, that he was staying the night in the
  30346.  
  30347. forester's cottage, as he was buying timber there too. At Mitya's
  30348.  
  30349. urgent request that he would take him to Lyagavy at once, and by so
  30350.  
  30351. doing "save him, so to speak," the priest agreed, after some demur, to
  30352.  
  30353. conduct him to Suhoy Possyolok; his curiosity was obviously aroused.
  30354.  
  30355. But, unluckily, he advised their going on foot, as it would not be
  30356.  
  30357. "much over" a verst. Mitya, of course, agreed, and marched off with
  30358.  
  30359. his yard-long strides, so that the poor priest almost ran after him.
  30360.  
  30361. He was a very cautious man, though not old.
  30362.  
  30363.     Mitya at once began talking to him, too, of his plans, nervously
  30364.  
  30365. and excitedly asking advice in regard to Lyagavy, and talking all
  30366.  
  30367. the way. The priest listened attentively, but gave little advice. He
  30368.  
  30369. turned off Mitya's questions with: "I don't know. Ah, I can't say. How
  30370.  
  30371. can I tell?" and so on. When Mitya began to speak of his quarrel
  30372.  
  30373. with his father over his inheritance, the priest was positively
  30374.  
  30375. alarmed, as he was in some way dependent on Fyodor Pavlovitch. He
  30376.  
  30377. inquired, however, with surprise, why he called the peasant-trader
  30378.  
  30379. Gorstkin, Lyagavy, and obligingly explained to Mitya that, though
  30380.  
  30381. the man's name really was Lyagavy, he was never called so, as he would
  30382.  
  30383. be grievously offended at the name, and that he must be sure to call
  30384.  
  30385. him Gorstkin, "or you'll do nothing with him; he won't even listen
  30386.  
  30387. to you," said the priest in conclusion.
  30388.  
  30389.     Mitya was somewhat surprised for a moment, and explained that that
  30390.  
  30391. was what Samsonov had called him. On hearing this fact, the priest
  30392.  
  30393. dropped the subject, though he would have done well to put into
  30394.  
  30395. words his doubt whether, if Samsonov had sent him to that peasant,
  30396.  
  30397. calling him Lyagavy, there was not something wrong about it and he was
  30398.  
  30399. turning him into ridicule. But Mitya had no time to pause over such
  30400.  
  30401. trifles. He hurried, striding along, and only when he reached Suhoy
  30402.  
  30403. Possyolok did he realise that they had come not one verst, nor one and
  30404.  
  30405. a half, but at least three. This annoyed him, but he controlled
  30406.  
  30407. himself.
  30408.  
  30409.     They went into the hut. The forester lived in one half of the hut,
  30410.  
  30411. and Gorstkin was lodging in the other, the better room the other
  30412.  
  30413. side of the passage. They went into that room and lighted a tallow
  30414.  
  30415. candle. The hut was extremely overheated. On the table there was a
  30416.  
  30417. samovar that had gone out, a tray with cups, an empty rum bottle, a
  30418.  
  30419. bottle of vodka partly full, and some half-eaten crusts of wheaten
  30420.  
  30421. bread. The visitor himself lay stretched at full length on the
  30422.  
  30423. bench, with his coat crushed up under his head for a pillow, snoring
  30424.  
  30425. heavily. Mitya stood in perplexity.
  30426.  
  30427.     "Of course, I must wake him. My business is too important. I've
  30428.  
  30429. come in such haste. I'm in a hurry to get back to-day," he said in
  30430.  
  30431. great agitation. But the priest and the forester stood in silence, not
  30432.  
  30433. giving their opinion. Mitya went up and began trying to wake him
  30434.  
  30435. himself; he tried vigorously, but the sleeper did not wake.
  30436.  
  30437.     "He's drunk," Mitya decided. "Good Lord! What am I to do? What
  30438.  
  30439. am I to do?" And, terribly impatient, he began pulling him by the
  30440.  
  30441. arms, by the legs, shaking his head, lifting him up and making him sit
  30442.  
  30443. on the bench. Yet, after prolonged exertions, he could only succeed in
  30444.  
  30445. getting the drunken man to utter absurd grunts, and violent, but
  30446.  
  30447. inarticulate oaths.
  30448.  
  30449.     "No, you'd better wait a little," the priest pronounced at last,
  30450.  
  30451. "for he's obviously not in a fit state."
  30452.  
  30453.     "He's been drinking the whole day," the forester chimed in.
  30454.  
  30455.     "Good heavens!" cried Mitya. "If only you knew how important it is
  30456.  
  30457. to me and how desperate I am!"
  30458.  
  30459.     "No, you'd better wait till morning," the priest repeated.
  30460.  
  30461.     "Till morning? Mercy! that's impossible!" And in his despair he
  30462.  
  30463. was on the point of attacking the sleeping man again, but stopped
  30464.  
  30465. short at once, realising the uselessness of his efforts. The priest
  30466.  
  30467. said nothing, the sleepy forester looked gloomy.
  30468.  
  30469.     "What terrible tragedies real life contrives for people," said
  30470.  
  30471. Mitya, in complete despair. The perspiration was streaming down his
  30472.  
  30473. face. The priest seized the moment to put before him, very reasonably,
  30474.  
  30475. that, even if he succeeded in wakening the man, he would still be
  30476.  
  30477. drunk and incapable of conversation. "And your business is important,"
  30478.  
  30479. he said, "so you'd certainly better put it off till morning." With a
  30480.  
  30481. gesture of despair Mitya agreed.
  30482.  
  30483.     "Father, I will stay here with a light, and seize the favourable
  30484.  
  30485. moment. As soon as he wakes I'll begin. I'll pay you for the light,"
  30486.  
  30487. he said to the forester, "for the night's lodging, too; you'll
  30488.  
  30489. remember Dmitri Karamazov. Only Father, I don't know what we're to
  30490.  
  30491. do with you. Where will you sleep?"
  30492.  
  30493.     "No, I'm going home. I'll take his horse and get home," he said,
  30494.  
  30495. indicating the forester. "And now I'll say good-bye. I wish you all
  30496.  
  30497. success."
  30498.  
  30499.     So it was settled. The priest rode off on the forester's horse,
  30500.  
  30501. delighted to escape, though he shook his head uneasily, wondering
  30502.  
  30503. whether he ought not next day to inform his benefactor Fyodor
  30504.  
  30505. Pavlovitch of this curious incident, "or he may in an unlucky hour
  30506.  
  30507. hear of it, be angry, and withdraw his favour."
  30508.  
  30509.     The forester, scratching himself, went back to his room without
  30510.  
  30511. a word, and Mitya sat on the bench to "catch the favourable moment,"
  30512.  
  30513. as he expressed it. Profound dejection clung about his soul like a
  30514.  
  30515. heavy mist. A profound, intense dejection! He sat thinking, but
  30516.  
  30517. could reach no conclusion. The candle burnt dimly, a cricket
  30518.  
  30519. chirped; it became insufferably close in the overheated room. He
  30520.  
  30521. suddenly pictured the garden, the path behind the garden, the door
  30522.  
  30523. of his father's house mysteriously opening and Grushenka running in.
  30524.  
  30525. He leapt up from the bench.
  30526.  
  30527.     "It's a tragedy!" he said, grinding his teeth. Mechanically he
  30528.  
  30529. went up to the sleeping man and looked in his face. He was a lean,
  30530.  
  30531. middle-aged peasant, with a very long face, flaxen curls, and a
  30532.  
  30533. long, thin, reddish beard, wearing a blue cotton shirt and a black
  30534.  
  30535. waistcoat, from the pocket of which peeped the chain of a silver
  30536.  
  30537. watch. Mitya looked at his face with intense hatred, and for some
  30538.  
  30539. unknown reason his curly hair particularly irritated him.
  30540.  
  30541.     What was insufferably humiliating was that, after leaving things
  30542.  
  30543. of such importance and making such sacrifices, he, Mitya, utterly worn
  30544.  
  30545. out, should with business of such urgency be standing over this dolt
  30546.  
  30547. on whom his whole fate depended, while he snored as though there
  30548.  
  30549. were nothing the matter, as though he'd dropped from another planet.
  30550.  
  30551.     "Oh, the irony of fate!" cried Mitya, and, quite losing his
  30552.  
  30553. head, he fell again to rousing the tipsy peasant. He roused him with a
  30554.  
  30555. sort of ferocity, pulled at him, pushed him, even beat him; but
  30556.  
  30557. after five minutes of vain exertions, he returned to his bench in
  30558.  
  30559. helpless despair, and sat down.
  30560.  
  30561.     "Stupid! Stupid!" cried Mitya. "And how dishonourable it all
  30562.  
  30563. is!" something made him add. His head began to ache horribly.
  30564.  
  30565. "Should he fling it up and go away altogether?" he wondered. "No, wait
  30566.  
  30567. till to-morrow now. I'll stay on purpose. What else did I come for?
  30568.  
  30569. Besides, I've no means of going. How am I to get away from here now?
  30570.  
  30571. Oh, the idiocy of it" But his head ached more and more. He sat without
  30572.  
  30573. moving, and unconsciously dozed off and fell asleep as he sat. He
  30574.  
  30575. seemed to have slept for two hours or more. He was waked up by his
  30576.  
  30577. head aching so unbearably that he could have screamed. There was a
  30578.  
  30579. hammering in his temples, and the top of his head ached. It was a long
  30580.  
  30581. time before he could wake up fully and understand what had happened to
  30582.  
  30583. him.
  30584.  
  30585.     At last he realised that the room was full of charcoal fumes
  30586.  
  30587. from the stove, and that he might die of suffocation. And the
  30588.  
  30589. drunken peasant still lay snoring. The candle guttered and was about
  30590.  
  30591. to go out. Mitya cried out, and ran staggering across the passage into
  30592.  
  30593. the forester's room. The forester waked up at once, but hearing that
  30594.  
  30595. the other room was full of fumes, to Mitya's surprise and annoyance,
  30596.  
  30597. accepted the fact with strange unconcern, though he did go to see to
  30598.  
  30599. it.
  30600.  
  30601.     "But he's dead, he's dead! and... what am I to do then?" cried
  30602.  
  30603. Mitya frantically.
  30604.  
  30605.     They threw open the doors, opened a window and the chimney.
  30606.  
  30607. Mitya brought a pail of water from the passage. First he wetted his
  30608.  
  30609. own head, then, finding a rag of some sort, dipped it into the
  30610.  
  30611. water, and put it on Lyagavy's head. The forester still treated the
  30612.  
  30613. matter contemptuously, and when he opened the window said grumpily:
  30614.  
  30615.     "It'll be all right, now."
  30616.  
  30617.     He went back to sleep, leaving Mitya a lighted lantern. Mitya
  30618.  
  30619. fussed about the drunken peasant for half an hour, wetting his head,
  30620.  
  30621. and gravely resolved not to sleep all night. But he was so worn out
  30622.  
  30623. that when he sat down for a moment to take breath, he closed his eyes,
  30624.  
  30625. unconsciously stretched himself full length on the bench and slept
  30626.  
  30627. like the dead.
  30628.  
  30629.     It was dreadfully late when he waked. It was somewhere about
  30630.  
  30631. nine o'clock. The sun was shining brightly in the two little windows
  30632.  
  30633. of the hut. The curly-headed peasant was sitting on the bench and
  30634.  
  30635. had his coat on. He had another samovar and another bottle in front of
  30636.  
  30637. him. Yesterday's bottle had already been finished, and the new one was
  30638.  
  30639. more than half empty. Mitya jumped up and saw at once that the
  30640.  
  30641. cursed peasant was drunk again, hopelessly and incurably. He stared at
  30642.  
  30643. him for a moment with wide opened eyes. The peasant was silently and
  30644.  
  30645. slyly watching him, with insulting composure, and even a sort of
  30646.  
  30647. contemptuous condescension, so Mitya fancied. He rushed up to him.
  30648.  
  30649.     "Excuse me, you see... I... you've most likely heard from the
  30650.  
  30651. forester here in the hut. I'm Lieutenant Dmitri Karamazov, the son
  30652.  
  30653. of the old Karamazov whose copse you are buying."
  30654.  
  30655.     "That's a lie!" said the peasant, calmly and confidently.
  30656.  
  30657.     "A lie? You know Fyodor Pavlovitch?"
  30658.  
  30659.     "I don't know any of your Fyodor Pavlovitches," said the
  30660.  
  30661. peasant, speaking thickly.
  30662.  
  30663.     "You're bargaining with him for the copse, for the copse. Do
  30664.  
  30665. wake up, and collect yourself. Father Pavel of Ilyinskoe brought me
  30666.  
  30667. here. You wrote to Samsonov, and he has sent me to you," Mitya
  30668.  
  30669. gasped breathlessly.
  30670.  
  30671.     "You're lying!" Lyagavy blurted out again. Mitya's legs went cold.
  30672.  
  30673.     "For mercy's sake! It isn't a joke! You're drunk, perhaps. Yet you
  30674.  
  30675. can speak and understand... or else... I understand nothing!"
  30676.  
  30677.     "You're a painter!"
  30678.  
  30679.     "For mercy's sake! I'm Karamazov, Dmitri Karamazov. I have an
  30680.  
  30681. offer to make you, an advantageous offer... very advantageous offer,
  30682.  
  30683. concerning the copse!"
  30684.  
  30685.     The peasant stroked his beard importantly.
  30686.  
  30687.     "No, you've contracted for the job and turned out a scamp.
  30688.  
  30689. You're a scoundrel!"
  30690.  
  30691.     "I assure you you're mistaken," cried Mitya, wringing his hands in
  30692.  
  30693. despair. The peasant still stroked his beard, and suddenly screwed
  30694.  
  30695. up his eyes cunningly.
  30696.  
  30697.     "No, you show me this: you tell me the law that allows roguery.
  30698.  
  30699. D'you hear? You're a scoundrel! Do you understand that?"
  30700.  
  30701.     Mitya stepped back gloomily, and suddenly "something seemed to hit
  30702.  
  30703. him on the head," as he said afterwards. In an instant a light
  30704.  
  30705. seemed to dawn in his mind, "a light was kindled and I grasped it
  30706.  
  30707. all." He stood, stupefied, wondering how he, after all a man of
  30708.  
  30709. intelligence, could have yielded to such folly, have been led into
  30710.  
  30711. such an adventure, and have kept it up for almost twenty-four hours,
  30712.  
  30713. fussing round this Lyagavy, wetting his head.
  30714.  
  30715.     "Why, the man's drunk, dead drunk, and he'll go on drinking now
  30716.  
  30717. for a week; what's the use of waiting here? And what if Samsonov
  30718.  
  30719. sent me here on purpose? What if she- ? Oh God, what have I done?"
  30720.  
  30721.     The peasant sat watching him and grinning. Another time Mitya
  30722.  
  30723. might have killed the fool in a fury, but now he felt as weak as a
  30724.  
  30725. child. He went quietly to the bench, took up his overcoat, put it on
  30726.  
  30727. without a word, and went out of the hut. He did not find the
  30728.  
  30729. forester in the next room; there was no one there. He took fifty
  30730.  
  30731. copecks in small change out of his pocket and put them on the table
  30732.  
  30733. for his night's lodging, the candle, and the trouble he had given.
  30734.  
  30735. Coming out of the hut he saw nothing but forest all round. He walked
  30736.  
  30737. at hazard, not knowing which way to turn out of the hut, to the
  30738.  
  30739. right or to the left. Hurrying there the evening before with the
  30740.  
  30741. priest, he had not noticed the road. He had no revengeful feeling
  30742.  
  30743. for anybody, even for Samsonov, in his heart. He strode along a narrow
  30744.  
  30745. forest path, aimless, dazed, without heeding where he was going. A
  30746.  
  30747. child could have knocked him down, so weak was he in body and soul. He
  30748.  
  30749. got out of the forest somehow, however, and a vista of fields, bare
  30750.  
  30751. after the harvest, stretched as far as the eye could see.
  30752.  
  30753.     "What despair! What death all round!" he repeated, striding on and
  30754.  
  30755. on.
  30756.  
  30757.     He was saved by meeting an old merchant who was being driven
  30758.  
  30759. across country in a hired trap. When he overtook him, Mitya asked
  30760.  
  30761. the way and it turned out that the old merchant, too, was going to
  30762.  
  30763. Volovya. After some discussion Mitya got into the trap. Three hours
  30764.  
  30765. later they arrived. At Volovya, Mitya at once ordered posting-horses
  30766.  
  30767. to drive to the town, and suddenly realised that he was appallingly
  30768.  
  30769. hungry. While the horses were being harnessed, an omelette was
  30770.  
  30771. prepared for him. He ate it all in an instant, ate a huge hunk of
  30772.  
  30773. bread, ate a sausage, and swallowed three glasses of vodka. After
  30774.  
  30775. eating, his spirits and his heart grew lighter. He flew towards the
  30776.  
  30777. town, urged on the driver, and suddenly made a new and "unalterable"
  30778.  
  30779. plan to procure that "accursed money" before evening. "And to think,
  30780.  
  30781. only to think that a man's life should be ruined for the sake of
  30782.  
  30783. that paltry three thousand!" he cried, contemptuously. "I'll settle it
  30784.  
  30785. to-day." And if it had not been for the thought of Grushenka and of
  30786.  
  30787. what might have happened to her, which never left him, he would
  30788.  
  30789. perhaps have become quite cheerful again.... But the thought of her
  30790.  
  30791. was stabbing him to the heart every moment, like a sharp knife.
  30792.  
  30793.     At last they arrived, and Mitya at once ran to Grushenka.
  30794.  
  30795.                               Chapter 3
  30796.  
  30797.                               Gold Mines
  30798.  
  30799.  
  30800.  
  30801.     THIS was the visit of Mitya of which Grushenka had spoken to
  30802.  
  30803. Rakitin with such horror. She was just then expecting the "message,"
  30804.  
  30805. and was much relieved that Mitya had not been to see her that day or
  30806.  
  30807. the day before. She hoped that "please God he won't come till I'm gone
  30808.  
  30809. away," and he suddenly burst in on her. The rest we know already. To
  30810.  
  30811. get him off her hands she suggested at once that he should walk with
  30812.  
  30813. her to Samsonov's, where she said she absolutely must go "to settle
  30814.  
  30815. his accounts," and when Mitya accompanied her at once, she said
  30816.  
  30817. good-bye to him at the gate, making him promise to come at twelve
  30818.  
  30819. o'clock to take her home again. Mitya, too, was delighted at this
  30820.  
  30821. arrangement. If she was sitting at Samsonov's she could not be going
  30822.  
  30823. to Fyodor Pavlovitch's, "if only she's not lying," he added at once.
  30824.  
  30825. But he thought she was not lying from what he saw.
  30826.  
  30827.     He was that sort of jealous man who, in the absence of the beloved
  30828.  
  30829. woman, at once invents all sorts of awful fancies of what may be
  30830.  
  30831. happening to her, and how she may be betraying him, but, when
  30832.  
  30833. shaken, heartbroken, convinced of her faithlessness, he runs back to
  30834.  
  30835. her, at the first glance at her face, her gay, laughing,
  30836.  
  30837. affectionate face, he revives at once, lays aside all suspicion and
  30838.  
  30839. with joyful shame abuses himself for his jealousy.
  30840.  
  30841.     After leaving Grushenka at the gate he rushed home. Oh, he had
  30842.  
  30843. so much still to do that day! But a load had been lifted from his
  30844.  
  30845. heart, anyway.
  30846.  
  30847.     "Now I must only make haste and find out from Smerdyakov whether
  30848.  
  30849. anything happened there last night, whether, by any chance, she went
  30850.  
  30851. to Fyodor Pavlovitch; ough!" floated through his mind.
  30852.  
  30853.     Before he had time to reach his lodging, jealousy had surged up
  30854.  
  30855. again in his restless heart.
  30856.  
  30857.     Jealousy! "Othello was not jealous, he was trustful," observed
  30858.  
  30859. Pushkin. And that remark alone is enough to show the deep insight of
  30860.  
  30861. our great poet. Othello's soul was shattered and his whole outlook
  30862.  
  30863. clouded simply because his ideal was destroyed. But Othello did not
  30864.  
  30865. begin hiding, spying, peeping. He was trustful, on the contrary. He
  30866.  
  30867. had to be led up, pushed on, excited with great difficulty before he
  30868.  
  30869. could entertain the idea of deceit. The truly jealous man is not
  30870.  
  30871. like that. It is impossible to picture to oneself the shame and
  30872.  
  30873. moral degradation to which the jealous man can descend without a qualm
  30874.  
  30875. of conscience. And yet it's not as though the jealous were all
  30876.  
  30877. vulgar and base souls. On the contrary, a man of lofty feelings, whose
  30878.  
  30879. love is pure and full of self-sacrifice, may yet hide under tables,
  30880.  
  30881. bribe the vilest people, and be familiar with the lowest ignominy of
  30882.  
  30883. spying and eavesdropping.
  30884.  
  30885.     Othello was incapable of making up his mind to faithlessness-
  30886.  
  30887. not incapable of forgiving it, but of making up his mind to it- though
  30888.  
  30889. his soul was as innocent and free from malice as a babe's. It is not
  30890.  
  30891. so with the really jealous man. It is hard to imagine what some
  30892.  
  30893. jealous men can make up their mind to and overlook, and what they
  30894.  
  30895. can forgive! The jealous are the readiest of all to forgive, and all
  30896.  
  30897. women know it. The jealous man can forgive extraordinarily quickly
  30898.  
  30899. (though, of course, after a violent scene), and he is able to
  30900.  
  30901. forgive infidelity almost conclusively proved, the very kisses and
  30902.  
  30903. embraces he has seen, if only he can somehow be convinced that it
  30904.  
  30905. has all been "for the last time," and that his rival will vanish
  30906.  
  30907. from that day forward, will depart to the ends of the earth, or that
  30908.  
  30909. he himself will carry her away somewhere, where that dreaded rival
  30910.  
  30911. will not get near her. Of course the reconciliation is only for an
  30912.  
  30913. hour. For, even if the rival did disappear next day, he would invent
  30914.  
  30915. another one and would be jealous of him. And one might wonder what
  30916.  
  30917. there was in a love that had to be so watched over, what a love
  30918.  
  30919. could be worth that needed such strenuous guarding. But that the
  30920.  
  30921. jealous will never understand. And yet among them are men of noble
  30922.  
  30923. hearts. It is remarkable, too, that those very men of noble hearts,
  30924.  
  30925. standing hidden in some cupboard, listening and spying, never feel the
  30926.  
  30927. stings of conscience at that moment, anyway, though they understand
  30928.  
  30929. clearly enough with their "noble hearts" the shameful depths to
  30930.  
  30931. which they have voluntarily sunk.
  30932.  
  30933.     At the sight of Grushenka, Mitya's jealousy vanished, and, for
  30934.  
  30935. an instant he became trustful and generous, and positively despised
  30936.  
  30937. himself for his evil feelings. But it only proved that, in his love
  30938.  
  30939. for the woman, there was an element of something far higher than he
  30940.  
  30941. himself imagined, that it was not only a sensual passion, not only the
  30942.  
  30943. "curve of her body," of which he had talked to Alyosha. But, as soon
  30944.  
  30945. as Grushenka had gone, Mitya began to suspect her of all the low
  30946.  
  30947. cunning of faithlessness, and he felt no sting of conscience at it.
  30948.  
  30949.     And so jealousy surged up in him again. He had, in any case, to
  30950.  
  30951. make haste. The first thing to be done was to get hold of at least a
  30952.  
  30953. small, temporary loan of money. The nine roubles had almost all gone
  30954.  
  30955. on his expedition. And, as we all know, one can't take a step
  30956.  
  30957. without money. But he had thought over in the cart where he could
  30958.  
  30959. get a loan. He had a brace of fine duelling pistols in a case, which
  30960.  
  30961. he had not pawned till then because he prized them above all his
  30962.  
  30963. possessions.
  30964.  
  30965.     In the Metropolis tavern he had some time since made
  30966.  
  30967. acquaintance with a young official and had learnt that this very
  30968.  
  30969. opulent bachelor was passionately fond of weapons. He used to buy
  30970.  
  30971. pistols, revolvers, daggers, hang them on his wall and show them to
  30972.  
  30973. acquaintances. He prided himself on them, and was quite a specialist
  30974.  
  30975. on the mechanism of the revolver. Mitya, without stopping to think,
  30976.  
  30977. went straight to him, and offered to pawn his pistols to him for ten
  30978.  
  30979. roubles. The official, delighted, began trying to persuade him to sell
  30980.  
  30981. them outright. But Mitya would not consent, so the young man gave
  30982.  
  30983. him ten roubles, protesting that nothing would induce him to take
  30984.  
  30985. interest. They parted friends.
  30986.  
  30987.     Mitya was in haste; he rushed towards Fyodor Pavlovitch's by the
  30988.  
  30989. back way, to his arbour, to get hold of Smerdyakov as soon as
  30990.  
  30991. possible. In this way the fact was established that three or four
  30992.  
  30993. hours before a certain event, of which I shall speak later on, Mitya
  30994.  
  30995. had not a farthing, and pawned for ten roubles a possession he valued,
  30996.  
  30997. though, three hours later, he was in possession of thousands.... But I
  30998.  
  30999. am anticipating. From Marya Kondratyevna (the woman living near Fyodor
  31000.  
  31001. Pavlovitch's) he learned the very disturbing fact of Smerdyakov's
  31002.  
  31003. illness. He heard the story of his fall in the cellar, his fit, the
  31004.  
  31005. doctor's visit, Fyodor Pavlovitch's anxiety; he heard with interest,
  31006.  
  31007. too, that his brother Ivan had set off that morning for Moscow.
  31008.  
  31009.     "Then he must have driven through Volovya before me," thought
  31010.  
  31011. Dmitri, but he was terribly distressed about Smerdyakov. "What will
  31012.  
  31013. happen now? Who'll keep watch for me? Who'll bring me word?" he
  31014.  
  31015. thought. He began greedily questioning the women whether they had seen
  31016.  
  31017. anything the evening before. They quite understood what he was
  31018.  
  31019. trying to find out, and completely reassured him. No one had been
  31020.  
  31021. there. Ivan Fyodorovitch had been there that night; everything had
  31022.  
  31023. been perfectly as usual. Mitya grew thoughtful. He would certainly
  31024.  
  31025. have to keep watch to-day, but where? Here or at Samsonov's gate? He
  31026.  
  31027. decided that he must be on the lookout both here and there, and
  31028.  
  31029. meanwhile... meanwhile... The difficulty was that he had to carry
  31030.  
  31031. out the new plan that he had made on the journey back. He was sure
  31032.  
  31033. of its success, but he must not delay acting upon it. Mitya resolved
  31034.  
  31035. to sacrifice an hour to it: "In an hour I shall know everything, I
  31036.  
  31037. shall settle everything, and then, then, then, first of all to
  31038.  
  31039. Samsonov's. I'll inquire whether Grushenka's there and instantly be
  31040.  
  31041. back here again, stay till eleven, and then to Samsonov's again to
  31042.  
  31043. bring her home." This was what he decided.
  31044.  
  31045.     He flew home, washed, combed his hair, brushed his clothes,
  31046.  
  31047. dressed, and went to Madame Hohlakov's. Alas! he had built his hopes
  31048.  
  31049. on her. He had resolved to borrow three thousand from that lady. And
  31050.  
  31051. what was more, he felt suddenly convinced that she would not refuse to
  31052.  
  31053. lend it to him. It may be wondered why, if he felt so certain, he
  31054.  
  31055. had not gone to her at first, one of his own sort, so to speak,
  31056.  
  31057. instead of to Samsonov, a man he did not know, who was not of his
  31058.  
  31059. own class, and to whom he hardly knew how to speak.
  31060.  
  31061.     But the fact was that he had never known Madame Hohlakov well, and
  31062.  
  31063. had seen nothing of her for the last month, and that he knew she could
  31064.  
  31065. not endure him. She had detested him from the first because he was
  31066.  
  31067. engaged to Katerina Ivanovna, while she had, for some reason, suddenly
  31068.  
  31069. conceived the desire that Katerina Ivanovna should throw him over, and
  31070.  
  31071. marry the "charming, chivalrously refined Ivan, who had such excellent
  31072.  
  31073. manners." Mitya's manners she detested. Mitya positively laughed at
  31074.  
  31075. her, and had once said about her that she was just as lively and at
  31076.  
  31077. her ease as she was uncultivated. But that morning in the cart a
  31078.  
  31079. brilliant idea had struck him: "If she is so anxious I should not
  31080.  
  31081. marry Katerina Ivanovna" (and he knew she was positively hysterical
  31082.  
  31083. upon the subject) "why should she refuse me now that three thousand,
  31084.  
  31085. just to enable me to leave Katya and get away from her for ever. These
  31086.  
  31087. spoilt fine ladies, if they set their hearts on anything, will spare
  31088.  
  31089. no expense to satisfy their caprice. Besides, she's so rich," Mitya
  31090.  
  31091. argued.
  31092.  
  31093.     As for his "plan" it was just the same as before; it consisted
  31094.  
  31095. of the offer of his rights to Tchermashnya- but not with a
  31096.  
  31097. commercial object, as it had been with Samsonov, not trying to
  31098.  
  31099. allure the lady with the possibility of making a profit of six or
  31100.  
  31101. seven thousand- but simply as a security for the debt. As he worked
  31102.  
  31103. out this new idea, Mitya was enchanted with it, but so it always was
  31104.  
  31105. with him in all his undertakings, in all his sudden decisions. He gave
  31106.  
  31107. himself up to every new idea with passionate enthusiasm. Yet, when
  31108.  
  31109. he mounted the steps of Madame Hohlakov's house he felt a shiver of
  31110.  
  31111. fear run down his spine. At that moment he saw fully, as a
  31112.  
  31113. mathematical certainty, that this was his last hope, that if this
  31114.  
  31115. broke down, nothing else was left him in the world but to "rob and
  31116.  
  31117. murder someone for the three thousand." It was half-past seven when he
  31118.  
  31119. rang at the bell.
  31120.  
  31121.     At first fortune seemed to smile upon him. As soon as he was
  31122.  
  31123. announced he was received with extraordinary rapidity. "As though
  31124.  
  31125. she were waiting for me," thought Mitya, and as soon as he had been
  31126.  
  31127. led to the drawing-room, the lady of the house herself ran in, and
  31128.  
  31129. declared at once that she was expecting him.
  31130.  
  31131.     "I was expecting you! I was expecting you! Though I'd no reason to
  31132.  
  31133. suppose you would come to see me, as you will admit yourself. Yet, I
  31134.  
  31135. did expect you. You may marvel at my instinct, Dmitri Fyodorovitch,
  31136.  
  31137. but I was convinced all the morning that you would come."
  31138.  
  31139.     "That is certainly wonderful, madam," observed Mitya, sitting down
  31140.  
  31141. limply, "but I have come to you on a matter of great importance.... On
  31142.  
  31143. a matter of supreme importance for me, that is, madam... for me
  31144.  
  31145. alone... and I hasten- "
  31146.  
  31147.     "I know you've come on most important business. Dmitri
  31148.  
  31149. Fyodorovitch; it's not a case of presentiment, no reactionary
  31150.  
  31151. harking back to the miraculous (have you heard about Father Zossima?).
  31152.  
  31153. This is a case of mathematics: you couldn't help coming, after all
  31154.  
  31155. that has passed with Katerina Ivanovna; you couldn't, you couldn't,
  31156.  
  31157. that's a mathematical certainty."
  31158.  
  31159.     "The realism of actual life, madam, that's what it is. But allow
  31160.  
  31161. me to explain-"
  31162.  
  31163.     "Realism indeed, Dmitri Fyodorovitch. I'm all for realism now.
  31164.  
  31165. I've seen too much of miracles. You've heard that Father Zossima is
  31166.  
  31167. dead?"
  31168.  
  31169.     "No, madam, it's the first time I've heard of it." Mitya was a
  31170.  
  31171. little surprised. The image of Alyosha rose to his mind.
  31172.  
  31173.     "Last night, and only imagine-"
  31174.  
  31175.     "Madam," said Mitya, "I can imagine nothing except that I'm in a
  31176.  
  31177. desperate position, and that if you don't help me, everything will
  31178.  
  31179. come to grief, and I first of all. Excuse me for the triviality of the
  31180.  
  31181. expression, but I'm in a fever-"
  31182.  
  31183.     "I know, I know that you're in a fever. You could hardly fail to
  31184.  
  31185. be, and whatever you may say to me, I know beforehand. I have long
  31186.  
  31187. been thinking over your destiny, Dmitri Fyodorovitch, I am watching
  31188.  
  31189. over it and studying it.... Oh, believe me, I'm an experienced
  31190.  
  31191. doctor of the soul, Dmitri Fyodorovitch."
  31192.  
  31193.     "Madam, if you are an experienced doctor, I'm certainly an
  31194.  
  31195. experienced patient," said Mitya, with an effort to be polite, "and
  31196.  
  31197. I feel that if you are watching over my destiny in this way, you
  31198.  
  31199. will come to my help in my ruin, and so allow me, at least to
  31200.  
  31201. explain to you the plan with which I have ventured to come to you...
  31202.  
  31203. and what I am hoping of you.... I have come, madam-"
  31204.  
  31205.     "Don't explain it. It's of secondary importance. But as for
  31206.  
  31207. help, you're not the first I have helped, Dmitri Fyodorovitch. You
  31208.  
  31209. have most likely heard of my cousin, Madame Belmesov. Her husband
  31210.  
  31211. was ruined, 'had come to grief,' as you characteristically express it,
  31212.  
  31213. Dmitri Fyodorovitch. I recommended him to take to horse-breeding,
  31214.  
  31215. and now he's doing well. Have you any idea of horse-breeding, Dmitri
  31216.  
  31217. Fyodorovitch?"
  31218.  
  31219.     "Not the faintest, madam; ah, madam, not the faintest!" cried
  31220.  
  31221. Mitya, in nervous impatience, positively starting from his seat. "I
  31222.  
  31223. simply implore you, madam, to listen to me. Only give me two minutes
  31224.  
  31225. of free speech that I may just explain to you everything, the whole
  31226.  
  31227. plan with which I have come. Besides, I am short of time. I'm in a
  31228.  
  31229. fearful hurry," Mitya cried hysterically, feeling that she was just
  31230.  
  31231. going to begin talking again, and hoping to cut her short. "I have
  31232.  
  31233. come in despair... in the last gasp of despair, to beg you to lend
  31234.  
  31235. me the sum of three thousand, a loan, but on safe, most safe security,
  31236.  
  31237. madam, with the most trustworthy guarantees! Only let me explain-"
  31238.  
  31239.     "You must tell me all that afterwards, afterwards!" Madame
  31240.  
  31241. Hohlakov with a gesture demanded silence in her turn, "and whatever
  31242.  
  31243. you may tell me, I know it all beforehand; I've told you so already.
  31244.  
  31245. You ask for a certain sum, for three thousand, but I can give you
  31246.  
  31247. more, immeasurably more; I will save you, Dmitri Fyodorovitch, but you
  31248.  
  31249. must listen to me."
  31250.  
  31251.     Mitya started from his seat again.
  31252.  
  31253.     "Madam, will you really be so good!" he cried, with strong
  31254.  
  31255. feeling. "Good God, you've saved me! You have saved a man from a
  31256.  
  31257. violent death, from a bullet.... My eternal gratitude "I will give you
  31258.  
  31259. more, infinitely more than three thousand!" cried Madame Hohlakov,
  31260.  
  31261. looking with a radiant smile at Mitya's ecstasy.
  31262.  
  31263.     "Infinitely? But I don't need so much. I only need that fatal
  31264.  
  31265. three thousand, and on my part I can give security for that sum with
  31266.  
  31267. infinite gratitude, and I propose a plan which-"
  31268.  
  31269.     "Enough, Dmitri Fyodorovitch, it's said and done." Madame Hohlakov
  31270.  
  31271. cut him short, with the modest triumph of beneficence. "I have
  31272.  
  31273. promised to save you, and I will save you. I will save you as I did
  31274.  
  31275. Belmesov. What do you think of the gold mines, Dmitri Fyodorovitch?"
  31276.  
  31277.     "Of the gold mines, madam? I have never thought anything about
  31278.  
  31279. them."
  31280.  
  31281.     "But I have thought of them for you. Thought of them over and over
  31282.  
  31283. again. I have been watching you for the last month. I've watched you a
  31284.  
  31285. hundred times as you've walked past, saying to myself: That's a man of
  31286.  
  31287. energy who ought to be at the gold mines. I've studied your gait and
  31288.  
  31289. come to the conclusion: that's a man who would find gold."
  31290.  
  31291.     "From my gait, madam?" said Mitya, smiling.
  31292.  
  31293.     "Yes, from your gait. You surely don't deny that character can
  31294.  
  31295. be told from the gait, Dmitri Fyodorovitch? Science supports the idea.
  31296.  
  31297. I'm all for science and realism now. After all this business with
  31298.  
  31299. Father Zossima, which has so upset me, from this very day I'm a
  31300.  
  31301. realist and I want to devote myself to practical usefulness. I'm
  31302.  
  31303. cured. 'Enough!' as Turgeney says."
  31304.  
  31305.     "But madam, the three thousand you so generously promised to
  31306.  
  31307. lend me-"
  31308.  
  31309.     "It is yours, Dmitri Fyodorovitch," Madame Hohlakov cut in at
  31310.  
  31311. once. "The money is as good as in your pocket, not three thousand, but
  31312.  
  31313. three million, Dmitri Fyodorovitch, in less than no time. I'll make
  31314.  
  31315. you a present of the idea: you shall find gold mines, make millions,
  31316.  
  31317. return and become a leading man, and wake us up and lead us to
  31318.  
  31319. better things. Are we to leave it all to the Jews? You will found
  31320.  
  31321. institutions and enterprises of all sorts. You will help the poor, and
  31322.  
  31323. they will bless you. This is the age of railways, Dmitri Fyodorovitch.
  31324.  
  31325. You'll become famous and indispensable to the Department of Finance,
  31326.  
  31327. which is so badly off at present. The depreciation of the rouble keeps
  31328.  
  31329. me awake at night, Dmitri Fyodorovitch; people don't know that side of
  31330.  
  31331. me-"
  31332.  
  31333.     "Madam, madam! Dmitri interrupted with an uneasy presentiment.
  31334.  
  31335. "I shall indeed, perhaps, follow your advice, your wise advice,
  31336.  
  31337. madam.... I shall perhaps set off... to the gold mines.... I'll come
  31338.  
  31339. and see you again about it... many times, indeed... but now, that
  31340.  
  31341. three thousand you so generously... oh, that would set me free, and if
  31342.  
  31343. you could to-day... you see, I haven't a minute, a minute to lose
  31344.  
  31345. to-day-"
  31346.  
  31347.     "Enough, Dmitri Fyodorovitch, enough!" Madame Hohlakov interrupted
  31348.  
  31349. emphatically. "The question is, will you go to the gold mines or
  31350.  
  31351. not; have you quite made up your mind? Answer yes or no."
  31352.  
  31353.     "I will go, madam, afterwards.... I'll go where you like... but
  31354.  
  31355. now-"
  31356.  
  31357.     "Wait!" cried Madame Hohlakov. And jumping up and running to a
  31358.  
  31359. handsome bureau with numerous little drawers, she began pulling out
  31360.  
  31361. one drawer after another, looking for something with desperate haste.
  31362.  
  31363.     "The three thousand," thought Mitya, his heart almost stopping,
  31364.  
  31365. "and at the instant... without any papers or formalities... that's
  31366.  
  31367. doing things in gentlemanly style! She's a splendid woman, if only she
  31368.  
  31369. didn't talk so much!"
  31370.  
  31371.     "Here!" cried Madame Hohlakov, running back joyfully to Mitya,
  31372.  
  31373. "here is what I was looking for!"
  31374.  
  31375.     It was a tiny silver ikon on a cord, such as is sometimes worn
  31376.  
  31377. next the skin with a cross.
  31378.  
  31379.     "This is from Kiev, Dmitri Fyodorovitch," she went on
  31380.  
  31381. reverently, "from the relics of the Holy Martyr, Varvara. Let me put
  31382.  
  31383. it on your neck myself, and with it dedicate you to a new life, to a
  31384.  
  31385. new career."
  31386.  
  31387.     And she actually put the cord round his neck, and began
  31388.  
  31389. arranging it. In extreme embarrassment, Mitya bent down and helped
  31390.  
  31391. her, and at last he got it under his neck-tie and collar through his
  31392.  
  31393. shirt to his chest.
  31394.  
  31395.     "Now you can set off," Madame Hohlakov pronounced, sitting down
  31396.  
  31397. triumphantly in her place again.
  31398.  
  31399.     "Madam, I am so touched. I don't know how to thank you,
  31400.  
  31401. indeed... for such kindness, but... If only you knew how precious time
  31402.  
  31403. is to me.... That sum of money, for which I shall be indebted to
  31404.  
  31405. your generosity... Oh, madam, since you are so kind, so touchingly
  31406.  
  31407. generous to me," Mitya exclaimed impulsively, "then let me reveal to
  31408.  
  31409. you... though, of course, you've known it a long time... that I love
  31410.  
  31411. somebody here.... I have been false to Katya... Katerina Ivanovna I
  31412.  
  31413. should say.... Oh, I've behaved inhumanly, dishonourably to her, but I
  31414.  
  31415. fell in love here with another woman... a woman whom you, madam,
  31416.  
  31417. perhaps, despise, for you know everything already, but whom I cannot
  31418.  
  31419. leave on any account, and therefore that three thousand now-"
  31420.  
  31421.     "Leave everything, Dmitri Fyodorovitch," Madame Hohlakov
  31422.  
  31423. interrupted in the most decisive tone. "Leave everything, especially
  31424.  
  31425. women. Gold mines are your goal, and there's no place for women there.
  31426.  
  31427. Afterwards, when you come back rich and famous, you will find the girl
  31428.  
  31429. of your heart in the highest society. That will be a modern girl, a
  31430.  
  31431. girl of education and advanced ideas. By that time the dawning woman
  31432.  
  31433. question will have gained ground, and the new woman will have
  31434.  
  31435. appeared."
  31436.  
  31437.     "Madam, that's not the point, not at all.... Mitya clasped his
  31438.  
  31439. hands in entreaty.
  31440.  
  31441.     "Yes it is, Dmitri Fyodorovitch, just what you need; the very
  31442.  
  31443. thing you're yearning for, though you don't realise it yourself. I
  31444.  
  31445. am not at all opposed to the present woman movement, Dmitri
  31446.  
  31447. Fyodorovitch. The development of woman, and even the political
  31448.  
  31449. emancipation of woman in the near future- that's my ideal. I've a
  31450.  
  31451. daughter myself, Dmitri Fyodorovitch, people don't know that side of
  31452.  
  31453. me. I wrote a letter to the author, Shtchedrin, on that subject. He
  31454.  
  31455. has taught me so much, so much about the vocation of woman. So last
  31456.  
  31457. year I sent him an anonymous letter of two lines: 'I kiss and
  31458.  
  31459. embrace you, my teacher, for the modern woman. Persevere.' And I
  31460.  
  31461. signed myself, 'A Mother.' I thought of signing myself 'A contemporary
  31462.  
  31463. Mother,' and hesitated, but I stuck to the simple 'Mother'; there's
  31464.  
  31465. more moral beauty in that, Dmitri Fyodorovitch. And the word
  31466.  
  31467. 'contemporary' might have reminded him of The Contemporary- a
  31468.  
  31469. painful recollection owing to the censorship.... Good Heavens, what is
  31470.  
  31471. the matter!"
  31472.  
  31473.     "Madam!" cried Mitya, jumping up at last, clasping his hands
  31474.  
  31475. before her in helpless entreaty. "You will make me weep if you delay
  31476.  
  31477. what you have so generously-"
  31478.  
  31479.     "Oh, do weep, Dmitri Fyodorovitch, do weep! That's a noble
  31480.  
  31481. feeling... such a path lies open before you! Tears will ease your
  31482.  
  31483. heart, and later on you will return rejoicing. You will hasten to me
  31484.  
  31485. from Siberia on purpose to share your joy with me-"
  31486.  
  31487.     "But allow me, too!" Mitya cried suddenly.
  31488.  
  31489.     "For the last time I entreat you, tell me, can I have the sum
  31490.  
  31491. you promised me to-day, if not, when may I come for it?"
  31492.  
  31493.     "What sum, Dmitri Fyodorovitch?"
  31494.  
  31495.     "The three thousand you promised me... that you so generously-"
  31496.  
  31497.     "Three thousand? Roubles? Oh, no, I haven't got three thousand,"
  31498.  
  31499. Madame Hohlakov announced with serene amazement. Mitya was stupefied.
  31500.  
  31501.     "Why, you said just now you said... you said it was as good as
  31502.  
  31503. in my hands-"
  31504.  
  31505.     "Oh, no, you misunderstood me, Dmitri Fyodorovitch. In that case
  31506.  
  31507. you misunderstood me. I was talking of the gold mines. It's true I
  31508.  
  31509. promised you more, infinitely more than three thousand, I remember
  31510.  
  31511. it all now, but I was referring to the gold mines."
  31512.  
  31513.     "But the money? The three thousand?" Mitya exclaimed, awkwardly.
  31514.  
  31515.     "Oh, if you meant money, I haven't any. I haven't a penny,
  31516.  
  31517. Dmitri Fyodorovitch. I'm quarrelling with my steward about it, and
  31518.  
  31519. I've just borrowed five hundred roubles from Miusov, myself. No, no,
  31520.  
  31521. I've no money. And, do you know, Dmitri Fyodorovitch, if I had, I
  31522.  
  31523. wouldn't give it to you. In the first place I never lend money.
  31524.  
  31525. Lending money means losing friends. And I wouldn't give it to you
  31526.  
  31527. particularly. I wouldn't give it you, because I like you and want to
  31528.  
  31529. save you, for all you need is the gold mines, the gold mines, the gold
  31530.  
  31531. mines!"
  31532.  
  31533.     "Oh, the devil!" roared Mitya, and with all his might brought
  31534.  
  31535. his fist down on the table.
  31536.  
  31537.     "Aie! Aie!" cried Madame Hohlakov, alarmed, and she flew to the
  31538.  
  31539. other end of the drawing-room.
  31540.  
  31541.     Mitya spat on the ground, and strode rapidly out of the room,
  31542.  
  31543. out of the house, into the street, into the darkness! He walked like
  31544.  
  31545. one possessed, and beating himself on the breast, on the spot where he
  31546.  
  31547. had struck himself two days previously, before Alyosha, the last
  31548.  
  31549. time he saw him in the dark, on the road. What those blows upon his
  31550.  
  31551. breast signified, on that spot, and what he meant by it- that was, for
  31552.  
  31553. the time, a secret which was known to no one in the world, and had not
  31554.  
  31555. been told even to Alyosha. But that secret meant for him more than
  31556.  
  31557. disgrace; it meant ruin, suicide. So he had determined, if he did
  31558.  
  31559. not get hold of the three thousand that would pay his debt to Katerina
  31560.  
  31561. Ivanovna, and so remove from his breast, from that spot on his breast,
  31562.  
  31563. the shame he carried upon it, that weighed on his conscience. All this
  31564.  
  31565. will be fully explained to the reader later on, but now that his
  31566.  
  31567. last hope had vanished, this man, so strong in appearance, burst out
  31568.  
  31569. crying like a little child a few steps from the Hohlakovs' house. He
  31570.  
  31571. walked on, and not knowing what he was doing, wiped away his tears
  31572.  
  31573. with his fist. In this way he reached the square, and suddenly
  31574.  
  31575. became aware that he had stumbled against something. He heard a
  31576.  
  31577. piercing wail from an old woman whom he had almost knocked down.
  31578.  
  31579.     "Good Lord, you've nearly killed me! Why don't you look where
  31580.  
  31581. you're going, scapegrace?"
  31582.  
  31583.     "Why, it's you!" cried Mitya, recognising the old woman in the
  31584.  
  31585. dark. It was the old servant who waited on Samsonov, whom Mitya had
  31586.  
  31587. particularly noticed the day before.
  31588.  
  31589.     "And who are you, my good sir?" said the old woman in quite a
  31590.  
  31591. different voice. "I don't know you in the dark."
  31592.  
  31593.     "You live at Kuzma Kuzmitch's. You're the servant there?"
  31594.  
  31595.     "Just so, sir, I was only running out to Prohoritch's... But I
  31596.  
  31597. don't know you now."
  31598.  
  31599.     "Tell me, my good woman, is Agrafena Alexandrovna there now?" said
  31600.  
  31601. Mitya, beside himself with suspense. "I saw her to the house some time
  31602.  
  31603. ago."
  31604.  
  31605.     "She has been there, sir. She stayed a little while, and went
  31606.  
  31607. off again."
  31608.  
  31609.     "What? Went away?" cried Mitya. "When did she go?"
  31610.  
  31611.     "Why, as soon as she came. She only stayed a minute. She only told
  31612.  
  31613. Kuzma Kuzmitch a tale that made him laugh, and then she ran away."
  31614.  
  31615.     "You're lying, damn you!" roared Mitya.
  31616.  
  31617.     "Aie! Aie!" shrieked the old woman, but Mitya had vanished.
  31618.  
  31619.     He ran with all his might to the house where Grushenka lived. At
  31620.  
  31621. the moment he reached it, Grushenka was on her way to Mokroe. It was
  31622.  
  31623. not more than a quarter of an hour after her departure.
  31624.  
  31625.     Fenya was sitting with her grandmother, the old cook, Matryona, in
  31626.  
  31627. the kitchen when "the captain" ran in. Fenya uttered a piercing shriek
  31628.  
  31629. on seeing him.
  31630.  
  31631.     "You scream?" roared Mitya, "where is she?"
  31632.  
  31633.     But without giving the terror-stricken Fenya time to utter a word,
  31634.  
  31635. he fell all of a heap at her feet.
  31636.  
  31637.     "Fenya, for Christ's sake, tell me, where is she?"
  31638.  
  31639.     "I don't know. Dmitri Fyodorovitch, my dear, I don't know. You may
  31640.  
  31641. kill me but I can't tell you." Fenya swore and protested. "You went
  31642.  
  31643. out with her yourself not long ago-"
  31644.  
  31645.     "She came back!"
  31646.  
  31647.     "Indeed she didn't. By God I swear she didn't come back."
  31648.  
  31649.     "You're lying!" shouted Mitya. "From your terror I know where
  31650.  
  31651. she is."
  31652.  
  31653.     He rushed away. Fenya in her fright was glad she had got off so
  31654.  
  31655. easily. But she knew very well that it was only that he was in such
  31656.  
  31657. haste, or she might not have fared so well. But as he ran, he
  31658.  
  31659. surprised both Fenya and old Matryona by an unexpected action. On
  31660.  
  31661. the table stood a brass mortar, with a pestle in it, a small brass
  31662.  
  31663. pestle, not much more than six inches long. Mitya already had opened
  31664.  
  31665. the door with one hand when, with the other, he snatched up the
  31666.  
  31667. pestle, and thrust it in his side-pocket.
  31668.  
  31669.     "Oh Lord! He's going to murder someone!" cried Fenya, flinging
  31670.  
  31671. up her hands.
  31672.  
  31673.                               Chapter 4
  31674.  
  31675.                              In the Dark
  31676.  
  31677.  
  31678.  
  31679.     WHERE was he running? "Where could she be except at Fyodor
  31680.  
  31681. Pavlovitch's? She must have run straight to him from Samsonov's,
  31682.  
  31683. that was clear now. The whole intrigue, the whole deceit was
  31684.  
  31685. evident."... It all rushed whirling through his mind. He did not run
  31686.  
  31687. to Marya Kondratyevna's. "There was no need to go there... not the
  31688.  
  31689. slightest need... he must raise no alarm... they would run and tell
  31690.  
  31691. directly.... Marya Kondratyevna was clearly in the plot, Smerdyakov
  31692.  
  31693. too, he too, all had been bought over!"
  31694.  
  31695.     He formed another plan of action: he ran a long way round Fyodor
  31696.  
  31697. Pavlovitch's house, crossing the lane, running down Dmitrovsky Street,
  31698.  
  31699. then over the little bridge, and so came straight to the deserted
  31700.  
  31701. alley at the back, which was empty and uninhabited, with, on one
  31702.  
  31703. side the hurdle fence of a neighbour's kitchen-garden, on the other
  31704.  
  31705. the strong high fence that ran all round Fyodor Pavlovitch's garden.
  31706.  
  31707. Here he chose a spot, apparently the very place, where according to
  31708.  
  31709. the tradition, he knew Lizaveta had once climbed over it: "If she
  31710.  
  31711. could climb over it," the thought, God knows why, occurred to him,
  31712.  
  31713. "surely I can." He did in fact jump up, and instantly contrived to
  31714.  
  31715. catch hold of the top of the fence. Then he vigorously pulled
  31716.  
  31717. himself up and sat astride on it. Close by, in the garden stood the
  31718.  
  31719. bathhouse, but from the fence he could see the lighted windows of
  31720.  
  31721. the house too.
  31722.  
  31723.     "Yes, the old man's bedroom is lighted up. She's there! and he
  31724.  
  31725. leapt from the fence into the garden. Though he knew Grigory was ill
  31726.  
  31727. and very likely Smerdyakov, too, and that there was no one to hear
  31728.  
  31729. him, he instinctively hid himself, stood still, and began to listen.
  31730.  
  31731. But there was dead silence on all sides and, as though of design,
  31732.  
  31733. complete stillness, not the slightest breath of wind.
  31734.  
  31735.     "And naught but the whispering silence," the line for some
  31736.  
  31737. reason rose to his mind. "If only no one heard me jump over the fence!
  31738.  
  31739. I think not." Standing still for a minute, he walked softly over the
  31740.  
  31741. grass in the garden, avoiding the trees and shrubs. He walked
  31742.  
  31743. slowly, creeping stealthily at every step, listening to his own
  31744.  
  31745. footsteps. It took him five minutes to reach the lighted window. He
  31746.  
  31747. remembered that just under the window there were several thick and
  31748.  
  31749. high bushes of elder and whitebeam. The door from the house into the
  31750.  
  31751. garden on the left-hand side was shut; he had carefully looked on
  31752.  
  31753. purpose to see, in passing. At last he reached the bushes and hid
  31754.  
  31755. behind them. He held his breath. "I must wait now," he thought, "to
  31756.  
  31757. reassure them, in case they heard my footsteps and are listening... if
  31758.  
  31759. only I don't cough or sneeze."
  31760.  
  31761.     He waited two minutes. His heart was beating violently, and, at
  31762.  
  31763. moments, he could scarcely breathe. "No, this throbbing at my heart
  31764.  
  31765. won't stop," he thought. "I can't wait any longer." He was standing
  31766.  
  31767. behind a bush in the shadow. The light of the window fell on the front
  31768.  
  31769. part of the bush.
  31770.  
  31771.     "How red the whitebeam berries are!" he murmured, not knowing why.
  31772.  
  31773. Softly and noiselessly, step by step, he approached the window, and
  31774.  
  31775. raised himself on tiptoe. All Fyodor Pavlovitch's bedroom lay open
  31776.  
  31777. before him. It was not a large room, and was divided in two parts by a
  31778.  
  31779. red screen, "Chinese," as Fyodor Pavlovitch used to call it. The
  31780.  
  31781. word "Chinese" flashed into Mitya's mind, "and behind the screen, is
  31782.  
  31783. Grushenka," thought Mitya. He began watching Fyodor Pavlovitch who was
  31784.  
  31785. wearing his new striped-silk dressing-gown, which Mitya had never
  31786.  
  31787. seen, and a silk cord with tassels round the waist. A clean, dandified
  31788.  
  31789. shirt of fine linen with gold studs peeped out under the collar of the
  31790.  
  31791. dressing-gown. On his head Fyodor Pavlovitch had the same red
  31792.  
  31793. bandage which Alyosha had seen.
  31794.  
  31795.     "He has got himself up," thought Mitya.
  31796.  
  31797.     His father was standing near the window, apparently lost in
  31798.  
  31799. thought. Suddenly he jerked up his head, listened a moment, and
  31800.  
  31801. hearing nothing went up to the table, poured out half a glass of
  31802.  
  31803. brandy from a decanter and drank it off. Then he uttered a deep
  31804.  
  31805. sigh, again stood still a moment, walked carelessly up to the
  31806.  
  31807. looking-glass on the wall, with his right hand raised the red
  31808.  
  31809. bandage on his forehead a little, and began examining his bruises
  31810.  
  31811. and scars, which had not yet disappeared.
  31812.  
  31813.     "He's alone," thought Mitya, "in all probability he's alone."
  31814.  
  31815.     Fyodor Pavlovitch moved away from the looking-glass, turned
  31816.  
  31817. suddenly to the window and looked out. Mitya instantly slipped away
  31818.  
  31819. into the shadow.
  31820.  
  31821.     "She may be there behind the screen. Perhaps she's asleep by now,"
  31822.  
  31823. he thought, with a pang at his heart. Fyodor Pavlovitch moved away
  31824.  
  31825. from the window. "He's looking for her out of the window, so she's not
  31826.  
  31827. there. Why should he stare out into the dark? He's wild with
  31828.  
  31829. impatience."... Mitya slipped back at once, and fell to gazing in at
  31830.  
  31831. the window again. The old man was sitting down at the table,
  31832.  
  31833. apparently disappointed. At last he put his elbow on the table, and
  31834.  
  31835. laid his right cheek against his hand. Mitya watched him eagerly.
  31836.  
  31837.     "He's alone, he's alone!" he repeated again. "If she were here,
  31838.  
  31839. his face would be different."
  31840.  
  31841.     Strange to say, a queer, irrational vexation rose up in his
  31842.  
  31843. heart that she was not here. "It's not that she's not here," he
  31844.  
  31845. explained to himself, immediately, "but that I can't tell for
  31846.  
  31847. certain whether she is or not." Mitya remembered afterwards that his
  31848.  
  31849. mind was at that moment exceptionally clear, that he took in
  31850.  
  31851. everything to the slightest detail, and missed no point. But a feeling
  31852.  
  31853. of misery, the misery of uncertainty and indecision, was growing in
  31854.  
  31855. his heart with every instant. "Is she here or not?" The angry doubt
  31856.  
  31857. filled his heart, and suddenly, making up his mind, he put out his
  31858.  
  31859. hand and softly knocked on the window frame. He knocked the signal the
  31860.  
  31861. old man had agreed upon with Smerdyakov, twice slowly and then three
  31862.  
  31863. times more quickly, the signal that meant "Grushenka is here!"
  31864.  
  31865.     The old man started, jerked up his head, and, jumping up
  31866.  
  31867. quickly, ran to the window. Mitya slipped away into the shadow. Fyodor
  31868.  
  31869. Pavlovitch opened the window and thrust his whole head out.
  31870.  
  31871.     "Grushenka, is it you? Is it you?" he said, in a sort of trembling
  31872.  
  31873. half-whisper. "Where are you, my angel, where are you?" He was
  31874.  
  31875. fearfully agitated and breathless.
  31876.  
  31877.     "He's alone," Mitya decided.
  31878.  
  31879.     "Where are you?" cried the old man again; and he thrust his head
  31880.  
  31881. out farther, thrust it out to the shoulders, gazing in all directions,
  31882.  
  31883. right and left. "Come here, I've a little present for you. Come,
  31884.  
  31885. I'll show you..."
  31886.  
  31887.     "He means the three thousand," thought Mitya.
  31888.  
  31889.     "But where are you? Are you at the door? I'll open it directly."
  31890.  
  31891.     And the old man almost climbed out of the window, peering out to
  31892.  
  31893. the right, where there was a door into the garden, trying to see
  31894.  
  31895. into the darkness. In another second he would certainly have run out
  31896.  
  31897. to open the door without waiting for Grushenka's answer.
  31898.  
  31899.     Mitya looked at him from the side without stirring. The old
  31900.  
  31901. man's profile that he loathed so, his pendent Adam's apple, his hooked
  31902.  
  31903. nose, his lips that smiled in greedy expectation, were all brightly
  31904.  
  31905. lighted up by the slanting lamplight falling on the left from the
  31906.  
  31907. room. A horrible fury of hatred suddenly surged up in Mitya's heart:
  31908.  
  31909. "There he was, his rival, the man who had tormented him, had ruined
  31910.  
  31911. his life!" It was a rush of that sudden, furious, revengeful anger
  31912.  
  31913. of which he had spoken, as though foreseeing it, to Alyosha, four days
  31914.  
  31915. ago in the arbour, when, in answer to Alyosha's question, "How can you
  31916.  
  31917. say you'll kill our father?" "I don't know, I don't know," he had said
  31918.  
  31919. then. "Perhaps I shall not kill him, perhaps I shall. I'm afraid he'll
  31920.  
  31921. suddenly be so loathsome to me at that moment. I hate his double chin,
  31922.  
  31923. his nose, his eyes, his shameless grin. I feel a personal repulsion.
  31924.  
  31925. That's what I'm afraid of, that's what may be too much for me."...
  31926.  
  31927. This personal repulsion was growing unendurable. Mitya was beside
  31928.  
  31929. himself, he suddenly pulled the brass pestle out of his pocket.
  31930.  
  31931.     "God was watching over me then," Mitya himself said afterwards. At
  31932.  
  31933. that very moment Grigory waked up on his bed of sickness. Earlier in
  31934.  
  31935. the evening he had undergone the treatment which Smerdyakov had
  31936.  
  31937. described to Ivan. He had rubbed himself all over with vodka mixed
  31938.  
  31939. with a secret, very strong decoction, had drunk what was left of the
  31940.  
  31941. mixture while his wife repeated a "certain prayer" over him, after
  31942.  
  31943. which he had gone to bed. Marfa Ignatyevna had tasted the stuff,
  31944.  
  31945. too, and, being unused to strong drink, slept like the dead beside her
  31946.  
  31947. husband.
  31948.  
  31949.     But Grigory waked up in the night, quite suddenly, and, after a
  31950.  
  31951. moment's reflection, though he immediately felt a sharp pain in his
  31952.  
  31953. back, he sat up in bed. Then he deliberated again, got up and
  31954.  
  31955. dressed hurriedly. Perhaps his conscience was uneasy at the thought of
  31956.  
  31957. sleeping while the house was unguarded "in such perilous times."
  31958.  
  31959. Smerdyakov, exhausted by his fit, lay motionless in the next room.
  31960.  
  31961. Marfa Ignatyevna did not stir. "The stuff's been too much for the
  31962.  
  31963. woman," Grigory thought, glancing at her, and groaning, he went out on
  31964.  
  31965. the steps. No doubt he only intended to look out from the steps, for
  31966.  
  31967. he was hardly able to walk, the pain in his back and his right leg was
  31968.  
  31969. intolerable. But he suddenly remembered that he had not locked the
  31970.  
  31971. little gate into the garden that evening. He was the most punctual and
  31972.  
  31973. precise of men, a man who adhered to an unchangeable routine, and
  31974.  
  31975. habits that lasted for years. Limping and writhing with pain he went
  31976.  
  31977. down the steps and towards the garden. Yes, the gate stood wide
  31978.  
  31979. open. Mechanically he stepped into the garden. Perhaps he fancied
  31980.  
  31981. something, perhaps caught some sound, and, glancing to the left he saw
  31982.  
  31983. his master's window open. No one was looking out of it then.
  31984.  
  31985.     "What's it open for? It's not summer now," thought Grigory, and
  31986.  
  31987. suddenly, at that very instant he caught a glimpse of something
  31988.  
  31989. extraordinary before him in the garden. Forty paces in front of him
  31990.  
  31991. a man seemed to be running in the dark, a sort of shadow was moving
  31992.  
  31993. very fast.
  31994.  
  31995.     "Good Lord!" cried Grigory beside himself, and forgetting the pain
  31996.  
  31997. in his back, he hurried to intercept the running figure. He took a
  31998.  
  31999. short cut, evidently he knew the garden better; the flying figure went
  32000.  
  32001. towards the bath-house, ran behind it and rushed to the garden
  32002.  
  32003. fence. Grigory followed, not losing sight of him, and ran,
  32004.  
  32005. forgetting everything. He reached the fence at the very moment the man
  32006.  
  32007. was climbing over it. Grigory cried out, beside himself, pounced on
  32008.  
  32009. him, and clutched his leg in his two hands.
  32010.  
  32011.     Yes, his foreboding had not deceived him. He recognised him; it
  32012.  
  32013. was he, the "monster," the "parricide."
  32014.  
  32015.     "Parricide! the old man shouted so that the whole neighbourhood
  32016.  
  32017. could hear, but he had not time to shout more, he fell at once, as
  32018.  
  32019. though struck by lightning.
  32020.  
  32021.     Mitya jumped back into the garden and bent over the fallen man. In
  32022.  
  32023. Mitya's hands was a brass pestle, and he flung it mechanically in
  32024.  
  32025. the grass. The pestle fell two paces from Grigory, not in the grass
  32026.  
  32027. but on the path, in a most conspicuous place. For some seconds he
  32028.  
  32029. examined the prostrate figure before him. The old man's head was
  32030.  
  32031. covered with blood. Mitya put out his hand and began feeling it. He
  32032.  
  32033. remembered afterwards clearly that he had been awfully anxious to make
  32034.  
  32035. sure whether he had broken the old man's skull, or simply stunned
  32036.  
  32037. him with the pestle. But the blood was flowing horribly; and in a
  32038.  
  32039. moment Mitya's fingers were drenched with the hot stream. He
  32040.  
  32041. remembered taking out of his pocket the clean white handkerchief
  32042.  
  32043. with which he had provided himself for his visit to Madame Hohlakov,
  32044.  
  32045. and putting it to the old man's head, senselessly trying to wipe the
  32046.  
  32047. blood from his face and temples. But the handkerchief was instantly
  32048.  
  32049. soaked with blood.
  32050.  
  32051.     "Good heavens! What am I doing it for?" thought Mitya, suddenly
  32052.  
  32053. pulling himself together. "If I have broken his skull, how can I
  32054.  
  32055. find out now? And what difference does it make now?" he added,
  32056.  
  32057. hopelessly. "If I've killed him, I've killed him.... You've come to
  32058.  
  32059. grief, old man, so there you must lie!" he said aloud. And suddenly
  32060.  
  32061. turning to the fence, he vaulted over it into the lane and fell to
  32062.  
  32063. running- the handkerchief soaked with blood he held, crushed up in his
  32064.  
  32065. right fist, and as he ran he thrust it into the back pocket of his
  32066.  
  32067. coat. He ran headlong, and the few passers-by who met him in the dark,
  32068.  
  32069. in the streets, remembered afterwards that they had met a man
  32070.  
  32071. running that night. He flew back again to the widow Morozov's house.
  32072.  
  32073.     Immediately after he had left it that evening, Fenya had rushed to
  32074.  
  32075. the chief porter, Nazar Ivanovitch, and besought him, for Christ's
  32076.  
  32077. sake, "not to let the captain in again to-day or to-morrow." Nazar
  32078.  
  32079. Ivanovitch promised, but went upstairs to his mistress who had
  32080.  
  32081. suddenly sent for him, and meeting his nephew, a boy of twenty, who
  32082.  
  32083. had recently come from the country, on the way up told him to take his
  32084.  
  32085. place, but forgot to mention "the captain." Mitya, running up to the
  32086.  
  32087. gate, knocked. The lad instantly recognised him, for Mitya had more
  32088.  
  32089. than once tipped him. Opening the gate at once, he let him in, and
  32090.  
  32091. hastened to inform him with a good-humoured smile that "Agrafena
  32092.  
  32093. Alexandrovna is not at home now, you know."
  32094.  
  32095.     "Where is she then, Prohor?" asked Mitya, stopping short.
  32096.  
  32097.     "She set off this evening, some two hours ago, with Timofey, to
  32098.  
  32099. Mokroe."
  32100.  
  32101.     "What for?" cried Mitya.
  32102.  
  32103.     "That I can't say. To see some officer. Someone invited her and
  32104.  
  32105. horses were sent to fetch her."
  32106.  
  32107.     Mitya left him, and ran like a madman to Fenya.
  32108.  
  32109.                               Chapter 5
  32110.  
  32111.                          A Sudden Resolution
  32112.  
  32113.  
  32114.  
  32115.     SHE was sitting in the kitchen with her grandmother; they were
  32116.  
  32117. both just going to bed. Relying on Nazar Ivanovitch, they had not
  32118.  
  32119. locked themselves in. Mitya ran in, pounced on Fenya and seized her by
  32120.  
  32121. the throat.
  32122.  
  32123.     "Speak at once! Where is she? With whom is she now, at Mokroe?" he
  32124.  
  32125. roared furiously.
  32126.  
  32127.     Both the women squealed.
  32128.  
  32129.     "Aie! I'll tell you. Aie! Dmitri Fyodorovitch, darling, I'll
  32130.  
  32131. tell you everything directly, I won't hide anything," gabbled Fenya,
  32132.  
  32133. frightened to death; "she's gone to Mokroe, to her officer."
  32134.  
  32135.     "What officer?" roared Mitya.
  32136.  
  32137.     "To her officer, the same one she used to know, the one who
  32138.  
  32139. threw her over five years ago," cackled Fenya, as fast as she could
  32140.  
  32141. speak.
  32142.  
  32143.     Mitya withdrew the hands with which he was squeezing her throat.
  32144.  
  32145. He stood facing her, pale as death, unable to utter a word, but his
  32146.  
  32147. eyes showed that he realised it all, all, from the first word, and
  32148.  
  32149. guessed the whole position. Poor Fenya was not in a condition at
  32150.  
  32151. that moment to observe whether he understood or not. She remained
  32152.  
  32153. sitting on the trunk as she had been when he ran into the room,
  32154.  
  32155. trembling all over, holding her hands out before her as though
  32156.  
  32157. trying to defend herself. She seemed to have grown rigid in that
  32158.  
  32159. position. Her wide-opened, scared eyes were fixed immovably upon
  32160.  
  32161. him. And to make matters worse, both his hands were smeared with
  32162.  
  32163. blood. On the way, as he ran, he must have touched his forehead with
  32164.  
  32165. them, wiping off the perspiration, so that on his forehead and his
  32166.  
  32167. right cheek were bloodstained patches. Fenya was on the verge of
  32168.  
  32169. hysterics. The old cook had jumped up and was staring at him like a
  32170.  
  32171. mad woman, almost unconscious with terror.
  32172.  
  32173.     Mitya stood for a moment, then mechanically sank on to a chair
  32174.  
  32175. next to Fenya. He sat, not reflecting but, as it were,
  32176.  
  32177. terror-stricken, benumbed. Yet everything was clear as day: that
  32178.  
  32179. officer, he knew about him, he knew everything perfectly, he had known
  32180.  
  32181. it from Grushenka herself, had known that a letter had come from him a
  32182.  
  32183. month before. So that for a month, for a whole month, this had been
  32184.  
  32185. going on, a secret from him, till the very arrival of this new man,
  32186.  
  32187. and he had never thought of him! But how could he, how could he not
  32188.  
  32189. have thought of him? Why was it he had forgotten this officer, like
  32190.  
  32191. that, forgotten him as soon as he heard of him? That was the
  32192.  
  32193. question that faced him like some monstrous thing. And he looked at
  32194.  
  32195. this monstrous thing with horror, growing cold with horror.
  32196.  
  32197.     But suddenly, as gently and mildly as a gentle and affectionate
  32198.  
  32199. child, he began speaking to Fenya as though he had utterly forgotten
  32200.  
  32201. how he had scared and hurt her just now. He fell to questioning
  32202.  
  32203. Fenya with an extreme preciseness, astonishing in his position, and
  32204.  
  32205. though the girl looked wildly at his blood-stained hands, she, too,
  32206.  
  32207. with wonderful readiness and rapidity, answered every question as
  32208.  
  32209. though eager to put the whole truth and nothing but the truth before
  32210.  
  32211. him. Little by little, even with a sort of enjoyment, she began
  32212.  
  32213. explaining every detail, not wanting to torment him, but, as it
  32214.  
  32215. were, eager to be of the utmost service to him. She described the
  32216.  
  32217. whole of that day, in great detail, the visit of Rakitin and
  32218.  
  32219. Alyosha, how she, Fenya, had stood on the watch, how the mistress
  32220.  
  32221. had set off, and how she had called out of the window to Alyosha to
  32222.  
  32223. give him, Mitya, her greetings, and to tell him "to remember for
  32224.  
  32225. ever how she had loved him for an hour."
  32226.  
  32227.     Hearing of the message, Mitya suddenly smiled, and there was a
  32228.  
  32229. flush of colour on his pale cheeks. At the same moment Fenya said to
  32230.  
  32231. him, not a bit afraid now to be inquisitive:
  32232.  
  32233.     "Look at your hands, Dmitri Fyodorovitch. They're all over blood!
  32234.  
  32235.     "Yes," answered Mitya mechanically. He looked carelessly at his
  32236.  
  32237. hands and at once forgot them and Fenya's question.
  32238.  
  32239.     He sank into silence again. Twenty minutes had passed since he had
  32240.  
  32241. run in. His first horror was over, but evidently some new fixed
  32242.  
  32243. determination had taken possession of him. He suddenly stood up,
  32244.  
  32245. smiling dreamily.
  32246.  
  32247.     "What has happened to you, sir?" said Fenya, pointing to his hands
  32248.  
  32249. again. She spoke compassionately, as though she felt very near to
  32250.  
  32251. him now in his grief. Mitya looked at his hands again.
  32252.  
  32253.     "That's blood, Fenya," he said, looking at her with a strange
  32254.  
  32255. expression. "That's human blood, and my God! why was it shed? But...
  32256.  
  32257. Fenya... there's a fence here" (he looked at her as though setting her
  32258.  
  32259. a riddle), "a high fence, and terrible to look at. But at dawn
  32260.  
  32261. to-morrow, when the sun rises, Mitya will leap over that fence.... You
  32262.  
  32263. don't understand what fence, Fenya, and, never mind.... You'll hear
  32264.  
  32265. to-morrow and understand... and now, good-bye. I won't stand in her
  32266.  
  32267. way. I'll step aside, I know how to step aside. Live, my joy.... You
  32268.  
  32269. loved me for an hour, remember Mityenka Karamazov so for ever....
  32270.  
  32271. She always used to call me Mityenka, do you remember?"
  32272.  
  32273.     And with those words he went suddenly out of the kitchen. Fenya
  32274.  
  32275. was almost more frightened at this sudden departure than she had
  32276.  
  32277. been when he ran in and attacked her.
  32278.  
  32279.     Just ten minutes later Dmitri went in to Pyotr Ilyitch Perhotin,
  32280.  
  32281. the young official with whom he had pawned his pistols. It was by
  32282.  
  32283. now half-past eight, and Pyotr Ilyitch had finished his evening tea,
  32284.  
  32285. and had just put his coat on again to go to the Metropolis to play
  32286.  
  32287. billiards. Mitya caught him coming out.
  32288.  
  32289.     Seeing him with his face all smeared with blood, the young man
  32290.  
  32291. uttered a cry of surprise.
  32292.  
  32293.     "Good heavens! What is the matter?"
  32294.  
  32295.     "I've come for my pistols," said Mitya, "and brought you the
  32296.  
  32297. money. And thanks very much. I'm in a hurry, Pyotr Ilyitch, please
  32298.  
  32299. make haste."
  32300.  
  32301.     Pyotr Ilyitch grew more and more surprised; he suddenly caught
  32302.  
  32303. sight of a bundle of banknotes in Mitya's hand, and what was more,
  32304.  
  32305. he had walked in holding the notes as no one walks in and no one
  32306.  
  32307. carries money: he had them in his right hand, and held them
  32308.  
  32309. outstretched as if to show them. Perhotin's servant-boy, who met Mitya
  32310.  
  32311. in the passage, said afterwards that he walked into the passage in the
  32312.  
  32313. same way, with the money outstretched in his hand, so he must have
  32314.  
  32315. been carrying them like that even in the streets. They were all
  32316.  
  32317. rainbow-coloured hundred-rouble notes, and the fingers holding them
  32318.  
  32319. were covered with blood.
  32320.  
  32321.     When Pyotr Ilyitch was questioned later on as to the sum of money,
  32322.  
  32323. he said that it was difficult to judge at a glance, but that it
  32324.  
  32325. might have been two thousand, or perhaps three, but it was a big,
  32326.  
  32327. "fat" bundle. "Dmitri Fyodorovitch," so he testified afterwards,
  32328.  
  32329. "seemed unlike himself, too; not drunk, but, as it were, exalted, lost
  32330.  
  32331. to everything, but at the same time, as it were, absorbed, as though
  32332.  
  32333. pondering and searching for something and unable to come to a
  32334.  
  32335. decision. He was in great haste, answered abruptly and very strangely,
  32336.  
  32337. and at moments seemed not at all dejected but quite cheerful."
  32338.  
  32339.     "But what is the matter with you? What's wrong?" cried Pyotr
  32340.  
  32341. Ilyitch, looking wildly at his guest. "How is it that you're all
  32342.  
  32343. covered with blood? Have you had a fall? Look at yourself!"
  32344.  
  32345.     He took him by the elbow and led him to the glass.
  32346.  
  32347.     Seeing his blood-stained face, Mitya started and scowled
  32348.  
  32349. wrathfully.
  32350.  
  32351.     "Damnation! That's the last straw," he muttered angrily, hurriedly
  32352.  
  32353. changing the notes from his right hand to the left, and impulsively
  32354.  
  32355. jerked the handkerchief out of his pocket. But the handkerchief turned
  32356.  
  32357. out to be soaked with blood, too (it was the handkerchief he had
  32358.  
  32359. used to wipe Grigory's face). There was scarcely a white spot on it,
  32360.  
  32361. and it had not merely begun to dry, but had stiffened into a
  32362.  
  32363. crumpled ball and could not be pulled apart. Mitya threw it angrily on
  32364.  
  32365. the floor.
  32366.  
  32367.     "Oh, damn it!" he said. "Haven't you a rag of some sort... to wipe
  32368.  
  32369. my face?"
  32370.  
  32371.     "So you're only stained, not wounded? You'd better wash," said
  32372.  
  32373. Pyotr Ilyitch. "Here's a wash-stand. I'll pour you out some water."
  32374.  
  32375.     "A wash-stand? That's all right... but where am I to put this?"
  32376.  
  32377.     With the strangest perplexity he indicated his bundle of
  32378.  
  32379. hundred-rouble notes, looking inquiringly at Pyotr Ilyitch as though
  32380.  
  32381. it were for him to decide what he, Mitya, was to do with his own
  32382.  
  32383. money.
  32384.  
  32385.     "In your pocket, or on the table here. They won't be lost."
  32386.  
  32387.     "In my pocket? Yes, in my pocket. All right.... But, I say, that's
  32388.  
  32389. all nonsense," he cried, as though suddenly coming out of his
  32390.  
  32391. absorption. "Look here, let's first settle that business of the
  32392.  
  32393. pistols. Give them back to me. Here's your money... because I am in
  32394.  
  32395. great need of them... and I haven't a minute, a minute to spare."
  32396.  
  32397.     And taking the topmost note from the bundle he held it out to
  32398.  
  32399. Pyotr Ilyitch.
  32400.  
  32401.     "But I shan't have change enough. Haven't you less?"
  32402.  
  32403.     "No," said Mitya, looking again at the bundle, and as though not
  32404.  
  32405. trusting his own words he turned over two or three of the topmost
  32406.  
  32407. ones.
  32408.  
  32409.     "No, they're all alike," he added, and again he looked inquiringly
  32410.  
  32411. at Pyotr Ilyitch.
  32412.  
  32413.     "How have you grown so rich?" the latter asked. "Wait, I'll send
  32414.  
  32415. my boy to Plotnikov's, they close late- to see if they won't change
  32416.  
  32417. it. Here, Misha!" he called into the passage.
  32418.  
  32419.     "To Plotnikov's shop- first-rate!" cried Mitya, as though struck
  32420.  
  32421. by an idea. "Misha," he turned to the boy as he came in, "look here,
  32422.  
  32423. run to Plotnikov's and tell them that Dmitri Fyodorovitch sends his
  32424.  
  32425. greetings, and will be there directly.... But listen, listen, tell
  32426.  
  32427. them to have champagne, three dozen bottles, ready before I come,
  32428.  
  32429. and packed as it was to take to Mokroe. I took four dozen with me
  32430.  
  32431. then," he added (suddenly addressing Pyotr Ilyitch); "they know all
  32432.  
  32433. about it, don't you trouble, Misha," he turned again to the boy.
  32434.  
  32435. "Stay, listen; tell them to put in cheese, Strasburg pies, smoked
  32436.  
  32437. fish, ham, caviare, and everything, everything they've got, up to a
  32438.  
  32439. hundred roubles, or a hundred and twenty as before.... But wait: don't
  32440.  
  32441. let them forget dessert, sweets, pears, watermelons, two or three or
  32442.  
  32443. four- no, one melon's enough, and chocolate, candy, toffee,
  32444.  
  32445. fondants; in fact, everything I took to Mokroe before, three hundred
  32446.  
  32447. roubles' worth with the champagne... let it be just the same again.
  32448.  
  32449. And remember, Misha, if you are called Misha- His name is Misha, isn't
  32450.  
  32451. it?" He turned to Pyotr Ilyitch again.
  32452.  
  32453.     "Wait a minute," Pyotr Ilyitch intervened listening and watching
  32454.  
  32455. him uneasily, "you'd better go yourself and tell them. He'll muddle
  32456.  
  32457. it."
  32458.  
  32459.     "He will, I see he will! Eh, Misha! Why, I was going to kiss you
  32460.  
  32461. for the commission.... If you don't make a mistake, there's ten
  32462.  
  32463. roubles for you, run along, make haste.... Champagne's the chief
  32464.  
  32465. thing, let them bring up champagne. And brandy, too, and red and white
  32466.  
  32467. wine, and all I had then.... They know what I had then."
  32468.  
  32469.     "But listen!" Pyotr Ilyitch interrupted with some impatience. "I
  32470.  
  32471. say, let him simply run and change the money and tell them not to
  32472.  
  32473. close, and you go and tell them.... Give him your note. Be off, Misha!
  32474.  
  32475. Put your best leg forward!"
  32476.  
  32477.     Pyotr Ilyitch seemed to hurry Misha off on purpose, because the
  32478.  
  32479. boy remained standing with his mouth and eyes wide open, apparently
  32480.  
  32481. understanding little of Mitya's orders, gazing up with amazement and
  32482.  
  32483. terror at his bloodstained face and the trembling blood-stained
  32484.  
  32485. fingers that held the notes.
  32486.  
  32487.     "Well, now come and wash," said Pyotr Ilyitch sternly. "Put the
  32488.  
  32489. money on the table or else in your pocket.... That's right, come
  32490.  
  32491. along. But take off your coat."
  32492.  
  32493.     And beginning to help him off with his coat, he cried out again:
  32494.  
  32495.     "Look, your coat's covered with blood, too!"
  32496.  
  32497.     "That... it's not the coat. It's only a little here on the
  32498.  
  32499. sleeve.... And that's only here where the handkerchief lay. It must
  32500.  
  32501. have soaked through. I must have sat on the handkerchief at Fenya's,
  32502.  
  32503. and the blood's come through," Mitya explained at once with a
  32504.  
  32505. child-like unconsciousness that was astounding. Pyotr Ilyitch
  32506.  
  32507. listened, frowning.
  32508.  
  32509.     "Well, you must have been up to something; you must have been
  32510.  
  32511. fighting with someone," he muttered.
  32512.  
  32513.     They began to wash. Pyotr Ilyitch held the jug and poured out
  32514.  
  32515. the water. Mitya, in desperate haste, scarcely soaped his hands
  32516.  
  32517. (they were trembling, and Pyotr Ilyitch remembered it afterwards). But
  32518.  
  32519. the young official insisted on his soaping them thoroughly and rubbing
  32520.  
  32521. them more. He seemed to exercise more and more sway over Mitya, as
  32522.  
  32523. time went on. It may be noted in passing that he was a young man of
  32524.  
  32525. sturdy character.
  32526.  
  32527.     "Look, you haven't got your nails clean. Now rub your face;
  32528.  
  32529. here, on your temples, by your ear.... Will you go in that shirt?
  32530.  
  32531. Where are you going? Look, all the cuff of your right sleeve is
  32532.  
  32533. covered with blood."
  32534.  
  32535.     "Yes, it's all bloody," observed Mitya, looking at the cuff of his
  32536.  
  32537. shirt.
  32538.  
  32539.     "Then change your shirt."
  32540.  
  32541.     "I haven't time. You see I'll..." Mitya went on with the same
  32542.  
  32543. confiding ingenuousness, drying his face and hands on the towel, and
  32544.  
  32545. putting on his coat. "I'll turn it up at the wrist. It won't be seen
  32546.  
  32547. under the coat.... You see!"
  32548.  
  32549.     "Tell me now, what game have you been up to? Have you been
  32550.  
  32551. fighting with someone? In the tavern again, as before? Have you been
  32552.  
  32553. beating that captain again?" Pyotr Ilyitch asked him reproachfully.
  32554.  
  32555. "Whom have you been beating now... or killing, perhaps?"
  32556.  
  32557.     "Nonsense!" said Mitya.
  32558.  
  32559.     "Don't worry," said Mitya, and he suddenly laughed. "I smashed
  32560.  
  32561. an old woman in the market-place just now."
  32562.  
  32563.     "Smashed? An old woman?"
  32564.  
  32565.     "An old man!" cried Mitya, looking Pyotr Ilyitch straight in the
  32566.  
  32567. face, laughing, and shouting at him as though he were deaf.
  32568.  
  32569.     "Confound it! An old woman, an old man.... Have you killed
  32570.  
  32571. someone?"
  32572.  
  32573.     "We made it up. We had a row- and made it up. In a place I know
  32574.  
  32575. of. We parted friends. A fool.... He's forgiven me.... He's sure to
  32576.  
  32577. have forgiven me by now... if he had got up, he wouldn't have forgiven
  32578.  
  32579. me"- Mitya suddenly winked- "only damn him, you know, I say, Pyotr
  32580.  
  32581. Ilyitch, damn him! Don't worry about him! I don't want to just now!"
  32582.  
  32583. Mitya snapped out, resolutely.
  32584.  
  32585.     "Whatever do you want to go picking quarrels with everyone for?...
  32586.  
  32587. Just as you did with that captain over some nonsense.... You've been
  32588.  
  32589. fighting and now you're rushing off on the spree- that's you all over!
  32590.  
  32591. Three dozen champagne- what do you want all that for?"
  32592.  
  32593.     "Bravo! Now give me the pistols. Upon my honour I've no time
  32594.  
  32595. now. I should like to have a chat with you, my dear boy, but I haven't
  32596.  
  32597. the time. And there's no need, it's too late for talking. Where's my
  32598.  
  32599. money? Where have I put it?" he cried, thrusting his hands into his
  32600.  
  32601. pockets.
  32602.  
  32603.     "You put it on the table... yourself.... Here it is. Had you
  32604.  
  32605. forgotten? Money's like dirt or water to you, it seems. Here are
  32606.  
  32607. your pistols. It's an odd thing, at six o'clock you pledged them for
  32608.  
  32609. ten roubles, and now you've got thousands. Two or three I should say."
  32610.  
  32611.     "Three, you bet," laughed Mitya, stuffing the notes into the
  32612.  
  32613. side-pocket of his trousers.
  32614.  
  32615.     "You'll lose it like that. Have you found a gold mine?"
  32616.  
  32617.     "The mines? The gold mines?" Mitya shouted at the top of his voice
  32618.  
  32619. and went off into a roar of laughter. "Would you like to go to the
  32620.  
  32621. mines, Perhotin? There's a lady here who'll stump up three thousand
  32622.  
  32623. for you, if only you'll go. She did it for me, she's so awfully fond
  32624.  
  32625. of gold mines. Do you know Madame Hohlakov?"
  32626.  
  32627.     "I don't know her, but I've heard of her and seen her. Did she
  32628.  
  32629. really give you three thousand? Did she really?" said Pyotr Ilyitch,
  32630.  
  32631. eyeing him dubiously.
  32632.  
  32633.     "As soon as the sun rises to-morrow, as soon as Phoebus, ever
  32634.  
  32635. young, flies upwards, praising and glorifying God, you go to her, this
  32636.  
  32637. Madame Hohlakov, and ask her whether she did stump up that three
  32638.  
  32639. thousand or not. Try and find out."
  32640.  
  32641.     "I don't know on what terms you are... since you say it so
  32642.  
  32643. positively, I suppose she did give it to you. You've got the money
  32644.  
  32645. in your hand, but instead of going to Siberia you're spending it
  32646.  
  32647. all.... Where are you really off to now, eh?"
  32648.  
  32649.     "To Mokroe."
  32650.  
  32651.     "To Mokroe? But it's night!"
  32652.  
  32653.     "Once the lad had all, now the lad has naught," cried Mitya
  32654.  
  32655. suddenly.
  32656.  
  32657.     "How 'naught'? You say that with all those thousands!"
  32658.  
  32659.     "I'm not talking about thousands. Damn thousands! I'm talking of
  32660.  
  32661. female character.
  32662.  
  32663.  
  32664.  
  32665.                    Fickle is the heart of woman
  32666.  
  32667.                    Treacherous and full of vice;
  32668.  
  32669.  
  32670.  
  32671. I agree with Ulysses. That's what he says."
  32672.  
  32673.     "I don't understand you!"
  32674.  
  32675.     "Am I drunk?"
  32676.  
  32677.     "Not drunk, but worse."
  32678.  
  32679.     "I'm drunk in spirit, Pyotr Ilyitch, drunk in spirit! But that's
  32680.  
  32681. enough!"
  32682.  
  32683.     "What are you doing, loading the pistol?"
  32684.  
  32685.     "I'm loading the pistol."
  32686.  
  32687.     Unfastening the pistol-case, Mitya actually opened the powder
  32688.  
  32689. horn, and carefully sprinkled and rammed in the charge. Then he took
  32690.  
  32691. the bullet and, before inserting it, held it in two fingers in front
  32692.  
  32693. of the candle.
  32694.  
  32695.     "Why are you looking at the bullet?" asked Pyotr Ilyitch, watching
  32696.  
  32697. him with uneasy curiosity.
  32698.  
  32699.     "Oh, a fancy. Why, if you meant to put that bullet in your
  32700.  
  32701. brain, would you look at it or not?"
  32702.  
  32703.     "Why look at it?"
  32704.  
  32705.     "It's going into my brain, so it's interesting to look and see
  32706.  
  32707. what it's like. But that's foolishness, a moment's foolishness. Now
  32708.  
  32709. that's done," he added, putting in the bullet and driving it home with
  32710.  
  32711. the ramrod. "Pyotr Ilyitch, my dear fellow, that's nonsense, all
  32712.  
  32713. nonsense, and if only you knew what nonsense! Give me a little piece
  32714.  
  32715. of paper now."
  32716.  
  32717.     "Here's some paper."
  32718.  
  32719.     "No, a clean new piece, writing-paper. That's right."
  32720.  
  32721.     And taking a pen from the table, Mitya rapidly wrote two lines,
  32722.  
  32723. folded the paper in four, and thrust it in his waistcoat pocket. He
  32724.  
  32725. put the pistols in the case, locked it up, and kept it in his hand.
  32726.  
  32727. Then he looked at Pyotr Ilyitch with a slow, thoughtful smile.
  32728.  
  32729.     "Now, let's go."
  32730.  
  32731.     "Where are we going? No, wait a minute.... Are you thinking of
  32732.  
  32733. putting that bullet in your brain, perhaps?" Pyotr Ilyitch asked
  32734.  
  32735. uneasily.
  32736.  
  32737.     "I was fooling about the bullet! I want to live. I love life,
  32738.  
  32739. You may be sure of that. I love golden-haired Phorbus and his warm
  32740.  
  32741. light.... Dear Pyotr Ilyitch, do you know how to step aside?"
  32742.  
  32743.     "What do you mean by 'stepping aside'?"
  32744.  
  32745.     "Making way. Making way for a dear creature, and for one I hate.
  32746.  
  32747. And to let the one I hate become dear- that's what making way means!
  32748.  
  32749. And to say to them: God bless you, go your way, pass on, while I-"
  32750.  
  32751.     "While you-?"
  32752.  
  32753.     "That's enough, let's go."
  32754.  
  32755.     "Upon my word. I'll tell someone to prevent your going there,"
  32756.  
  32757. said Pyotr Ilyitch, looking at him. "What are you going to Mokroe for,
  32758.  
  32759. now?"
  32760.  
  32761.     "There's a woman there, a woman. That's enough for you. You shut
  32762.  
  32763. up."
  32764.  
  32765.     "Listen, though you're such a savage I've always liked you.... I
  32766.  
  32767. feel anxious."
  32768.  
  32769.     "Thanks, old fellow. I'm a savage you say. Savages, savages!
  32770.  
  32771. That's what I am always saying. Savages! Why, here's Misha! I was
  32772.  
  32773. forgetting him."
  32774.  
  32775.     Misha ran in, post-haste, with a handful of notes in change, and
  32776.  
  32777. reported that everyone was in a bustle at the Plotnikovs'; "They're
  32778.  
  32779. carrying down the bottles, and the fish, and the tea; it will all be
  32780.  
  32781. ready directly." Mitya seized ten roubles and handed it to Pyotr
  32782.  
  32783. Ilyitch, then tossed another ten-rouble note to Misha.
  32784.  
  32785.     "Don't dare to do such a thing!" cried Pyotr Ilyitch. "I won't
  32786.  
  32787. have it in my house, it's a bad, demoralising habit. Put your money
  32788.  
  32789. away. Here, put it here, why waste it? It would come in handy
  32790.  
  32791. to-morrow, and I dare say you'll be coming to me to borrow ten roubles
  32792.  
  32793. again. Why do you keep putting the notes in your side pocket? Ah,
  32794.  
  32795. you'll lose them!"
  32796.  
  32797.     "I say, my dear fellow, let's go to Mokroe together."
  32798.  
  32799.     "What should I go for?"
  32800.  
  32801.     "I say, let's open a bottle at once, and drink to life! I want
  32802.  
  32803. to drink, and especially to drink with you. I've never drunk with you,
  32804.  
  32805. have I?"
  32806.  
  32807.     "Very well, we can go to the Metropolis. I was just going there."
  32808.  
  32809.     "I haven't time for that. Let's drink at the Plotnikovs', in the
  32810.  
  32811. back room. Shall I ask you a riddle?"
  32812.  
  32813.     "Ask away."
  32814.  
  32815.     Mitya took the piece of paper out of his waistcoat pocket,
  32816.  
  32817. unfolded it and showed it. In a large, distinct hand was written: "I
  32818.  
  32819. punish myself for my whole life; my whole life I punish!"
  32820.  
  32821.     "I will certainly speak to someone. I'll go at once," said Pyotr
  32822.  
  32823. Ilyitch, after reading the paper.
  32824.  
  32825.     "You won't have time, dear boy, come and have a drink. March!"
  32826.  
  32827.     Plotnikov's shop was at the corner of the street, next door but
  32828.  
  32829. one to Pyotr Ilyitch's. It was the largest grocery shop in our town,
  32830.  
  32831. and by no means a bad one, belonging to some rich merchants. They kept
  32832.  
  32833. everything that could be got in a Petersburg shop, grocery of all
  32834.  
  32835. sort, wines "bottled by the brothers Eliseyev," fruits, cigars, tea,
  32836.  
  32837. coffee, sugar, and so on. There were three shop-assistants and two
  32838.  
  32839. errand boys always employed. Though our part of the country had
  32840.  
  32841. grown poorer, the landowners had gone away, and trade had got worse,
  32842.  
  32843. yet the grocery stores flourished as before, every year with
  32844.  
  32845. increasing prosperity; there were plenty of purchasers for their
  32846.  
  32847. goods.
  32848.  
  32849.     They were awaiting Mitya with impatience in the shop. They had
  32850.  
  32851. vivid recollections of how he had bought, three or four weeks ago,
  32852.  
  32853. wine and goods of all sorts to the value of several hundred roubles,
  32854.  
  32855. paid for in cash (they would never have let him have anything on
  32856.  
  32857. credit, of course). They remembered that then, as now, he had had a
  32858.  
  32859. bundle of hundred-rouble notes in his hand, and had scattered them
  32860.  
  32861. at random, without bargaining, without reflecting, or caring to
  32862.  
  32863. reflect what use so much wine and provisions would be to him. The
  32864.  
  32865. story was told all over the town that, driving off then with Grushenka
  32866.  
  32867. to Mokroe, he had "spent three thousand in one night and the following
  32868.  
  32869. day, and had come back from the spree without a penny." He had
  32870.  
  32871. picked up a whole troop of gypsies (encamped in our neighbourhood at
  32872.  
  32873. the time), who for two days got money without stint out of him while
  32874.  
  32875. he was drunk, and drank expensive wine without stint. People used to
  32876.  
  32877. tell, laughing at Mitya, how he had given champagne to grimy-handed
  32878.  
  32879. peasants, and feasted the village women and girls on sweets and
  32880.  
  32881. Strasburg pies. Though to laugh at Mitya to his face was rather a
  32882.  
  32883. risky proceeding, there was much laughter behind his back,
  32884.  
  32885. especially in the tavern, at his own ingenuous public avowal that
  32886.  
  32887. all he had got out of Grushenka by this "escapade" was "permission
  32888.  
  32889. to kiss her foot, and that was the utmost she had allowed him."
  32890.  
  32891.     By the time Mitya and Pyotr Ilyitch reached the shop, they found a
  32892.  
  32893. cart with three horses harnessed abreast with bells, and with
  32894.  
  32895. Andrey, the driver, ready waiting for Mitya at the entrance. In the
  32896.  
  32897. shop they had almost entirely finished packing one box of
  32898.  
  32899. provisions, and were only waiting for Mitya's arrival to nail it
  32900.  
  32901. down and put it in the cart. Pyotr Ilyitch was astounded.
  32902.  
  32903.     "Where did this cart come from in such a hurry?" he asked Mitya.
  32904.  
  32905.     "I met Andrey as I ran to you, and told him to drive straight here
  32906.  
  32907. to the shop. There's no time to lose. Last time I drove with
  32908.  
  32909. Timofey, but Timofey now has gone on before me with the witch. Shall
  32910.  
  32911. we be very late, Andrey?"
  32912.  
  32913.     "They'll only get there an hour at most before us, not even that
  32914.  
  32915. maybe. I got Timofey ready to start. I know how he'll go. Their pace
  32916.  
  32917. won't be ours, Dmitri Fyodorovitch. How could it be? They won't get
  32918.  
  32919. there an hour earlier!" Andrey, a lanky, red-haired, middle-aged
  32920.  
  32921. driver, wearing a full-skirted coat, and with a kaftan on his arm,
  32922.  
  32923. replied warmly.
  32924.  
  32925.     "Fifty roubles for vodka if we're only an hour behind them."
  32926.  
  32927.     "I warrant the time, Dmitri Fyodorovitch. Ech, they won't be
  32928.  
  32929. half an hour before us, let alone an hour."
  32930.  
  32931.     Though Mitya bustled about seeing after things, he gave his orders
  32932.  
  32933. strangely, as it were, disconnectedly, and inconsecutively. He began a
  32934.  
  32935. sentence and forgot the end of it. Pyotr Ilyitch found himself obliged
  32936.  
  32937. to come to the rescue.
  32938.  
  32939.     "Four hundred roubles' worth, not less than four hundred
  32940.  
  32941. roubles' worth, just as it was then," commanded Mitya. "Four dozen
  32942.  
  32943. champagne, not a bottle less."
  32944.  
  32945.     "What do you want with so much? What's it for? Stay!" cried
  32946.  
  32947. Pyotr Ilyitch. "What's this box? What's in it? Surely there isn't four
  32948.  
  32949. hundred roubles' worth here?"
  32950.  
  32951.     The officious shopmen began explaining with oily politeness that
  32952.  
  32953. the first box contained only half a dozen bottles of champagne, and
  32954.  
  32955. only "the most indispensable articles," such as savouries, sweets,
  32956.  
  32957. toffee, etc. But the main part of the goods ordered would be packed
  32958.  
  32959. and sent off, as on the previous occasion, in a special cart also with
  32960.  
  32961. three horses travelling at full speed, so that it would arrive not
  32962.  
  32963. more than an hour later than Dmitri Fyodorovitch himself.
  32964.  
  32965.     "Not more than an hour! Not more than an hour! And put in more
  32966.  
  32967. toffee and fondants. The girls there are so fond of it," Mitya
  32968.  
  32969. insisted hotly.
  32970.  
  32971.     "The fondants are all right. But what do you want with four
  32972.  
  32973. dozen of champagne? One would be enough," said Pyotr Ilyitch, almost
  32974.  
  32975. angry. He began bargaining, asking for a bill of the goods, and
  32976.  
  32977. refused to be satisfied. But he only succeeded in saving a hundred
  32978.  
  32979. roubles. In the end it was agreed that only three hundred roubles'
  32980.  
  32981. worth should be sent.
  32982.  
  32983.     "Well, you may go to the devil!" cried Pyotr Ilyitch, on second
  32984.  
  32985. thoughts. "What's it to do with me? Throw away your money, since
  32986.  
  32987. it's cost you nothing."
  32988.  
  32989.     "This way, my economist, this way, don't be angry." Mitya drew him
  32990.  
  32991. into a room at the back of the shop. "They'll give us a bottle here
  32992.  
  32993. directly. We'll taste it. Ech, Pyotr Ilyitch, come along with me,
  32994.  
  32995. for you're a nice fellow, the sort I like."
  32996.  
  32997.     Mitya sat down on a wicker chair, before a little table, covered
  32998.  
  32999. with a dirty dinner-napkin. Pyotr Ilyitch sat down opposite, and the
  33000.  
  33001. champagne soon appeared, and oysters were suggested to the
  33002.  
  33003. gentlemen. "First-class oysters, the last lot in."
  33004.  
  33005.     "Hang the oysters. I don't eat them. And we don't need
  33006.  
  33007. anything," cried Pyotr Ilyitch, almost angrily.
  33008.  
  33009.     "There's no time for oysters," said Mitya. "And I'm not hungry. Do
  33010.  
  33011. you know, friend," he said suddenly, with feeling, "I never have liked
  33012.  
  33013. all this disorder."
  33014.  
  33015.     "Who does like it? Three dozen of champagne for peasants, upon
  33016.  
  33017. my word, that's enough to make anyone angry!"
  33018.  
  33019.     "That's not what I mean. I'm talking of a higher order. There's no
  33020.  
  33021. order in me, no higher order. But... that's all over. There's no
  33022.  
  33023. need to grieve about it. It's too late, damn it! My whole life has
  33024.  
  33025. been disorder, and one must set it in order. Is that a pun, eh?"
  33026.  
  33027.     "You're raving, not making puns!
  33028.  
  33029.  
  33030.  
  33031.                    "Glory be to God in Heaven,
  33032.  
  33033.                     Glory be to God in me. . .
  33034.  
  33035.  
  33036.  
  33037.     "That verse came from my heart once, it's not a verse, but a
  33038.  
  33039. tear.... I made it myself... not while I was pulling the captain's
  33040.  
  33041. beard, though..."
  33042.  
  33043.     "Why do you bring him in all of a sudden?"
  33044.  
  33045.     "Why do I bring him in? Foolery! All things come to an end; all
  33046.  
  33047. things are made equal. That's the long and short of it."
  33048.  
  33049.     "You know, I keep thinking of your pistols."
  33050.  
  33051.     "That's all foolery, too! Drink, and don't be fanciful. I love
  33052.  
  33053. life. I've loved life too much, shamefully much. Enough! Let's drink
  33054.  
  33055. to life, dear boy, I propose the toast. Why am I pleased with
  33056.  
  33057. myself? I'm a scoundrel, but I'm satisfied with myself. And yet I'm
  33058.  
  33059. tortured by the thought that I'm a scoundrel, but satisfied with
  33060.  
  33061. myself. I bless the creation. I'm ready to bless God and His
  33062.  
  33063. creation directly, but... I must kill one noxious insect for fear it
  33064.  
  33065. should crawl and spoil life for others.... Let us drink to life,
  33066.  
  33067. dear brother. What can be more precious than life? Nothing! To life,
  33068.  
  33069. and to one queen of queens!"
  33070.  
  33071.     "Let's drink to life and to your queen, too, if you like."
  33072.  
  33073.     They drank a glass each. Although Mitya was excited and expansive,
  33074.  
  33075. yet he was melancholy, too. It was as though some heavy,
  33076.  
  33077. overwhelming anxiety were weighing upon him.
  33078.  
  33079.     "Misha... here's your Misha come! Misha, come here, my boy,
  33080.  
  33081. drink this glass to Phoebus the golden-haired, of to-morrow morn..."
  33082.  
  33083.     "What are you giving it him for?" cried Pyotr Ilyitch, irritably.
  33084.  
  33085.     "Yes, yes, yes, let me! I want to!"
  33086.  
  33087.     "E- ech!"
  33088.  
  33089.     Misha emptied the glass, bowed, and ran out.
  33090.  
  33091.     "He'll remember it afterwards," Mitya remarked. "Woman, I love
  33092.  
  33093. woman! What is woman? The queen of creation! My heart is sad, my heart
  33094.  
  33095. is sad, Pyotr Ilyitch. Do you remember Hamlet? 'I am very sorry,
  33096.  
  33097. good Horatio! Alas, poor Yorick!' Perhaps that's me, Yorick? Yes,
  33098.  
  33099. I'm Yorick now, and a skull afterwards."
  33100.  
  33101.     Pyotr Ilyitch listened in silence. Mitya, too, was silent for a
  33102.  
  33103. while.
  33104.  
  33105.     "What dog's that you've got here?" he asked the shopman, casually,
  33106.  
  33107. noticing a pretty little lap-dog with dark eyes, sitting in the
  33108.  
  33109. corner.
  33110.  
  33111.     "It belongs to Varvara Alexyevna, the mistress," answered the
  33112.  
  33113. clerk. "She brought it and forgot it here. It must be taken back to
  33114.  
  33115. her."
  33116.  
  33117.     "I saw one like it... in the regiment... " murmured Mitya
  33118.  
  33119. dreamily, "only that one had its hind leg broken.... By the way, Pyotr
  33120.  
  33121. Ilyitch, I wanted to ask you: have you ever stolen anything in your
  33122.  
  33123. life?"
  33124.  
  33125.     "What a question!"
  33126.  
  33127.     "Oh, I didn't mean anything. From somebody's pocket, you know. I
  33128.  
  33129. don't mean government money, everyone steals that, and no doubt you
  33130.  
  33131. do, too..."
  33132.  
  33133.     "You go to the devil."
  33134.  
  33135.     "I'm talking of other people's money. Stealing straight out of a
  33136.  
  33137. pocket? Out of a purse, eh?"
  33138.  
  33139.     "I stole twenty copecks from my mother when I was nine years
  33140.  
  33141. old. I took it off the table on the sly, and held it tight in my
  33142.  
  33143. hand."
  33144.  
  33145.     "Well, and what happened?"
  33146.  
  33147.     "Oh, nothing. I kept it three days, then I felt ashamed,
  33148.  
  33149. confessed, and gave it back."
  33150.  
  33151.     "And what then?"
  33152.  
  33153.     "Naturally I was whipped. But why do you ask? Have you stolen
  33154.  
  33155. something?"
  33156.  
  33157.     "I have," said Mitya, winking slyly.
  33158.  
  33159.     "What have you stolen?" inquired Pyotr Ilyitch curiously.
  33160.  
  33161.     "I stole twenty copecks from my mother when I was nine years
  33162.  
  33163. old, and gave it back three days after."
  33164.  
  33165.     As he said this, Mitya suddenly got up.
  33166.  
  33167.     "Dmitri Fyodorovitch, won't you come now?" called Andrey from
  33168.  
  33169. the door of the shop.
  33170.  
  33171.     "Are you ready? We'll come!" Mitya started. "A few more last words
  33172.  
  33173. and- Andrey, a glass of vodka at starting. Give him some brandy as
  33174.  
  33175. well! That box" (the one with the pistols) "put under my seat.
  33176.  
  33177. Good-bye, Pyotr Ilyitch, don't remember evil against me."
  33178.  
  33179.     "But you're coming back to-morrow?"
  33180.  
  33181.     "Will you settle the little bill now?" cried the clerk,
  33182.  
  33183. springing forward.
  33184.  
  33185.     "Oh yes, the bill. Of course."
  33186.  
  33187.     He pulled the bundle of notes out of his pocket again, picked
  33188.  
  33189. out three hundred roubles, threw them on the counter, and ran
  33190.  
  33191. hurriedly out of the shop. Everyone followed him out, bowing and
  33192.  
  33193. wishing him good luck. Andrey, coughing from the brandy he had just
  33194.  
  33195. swallowed, jumped up on the box. But Mitya was only just taking his
  33196.  
  33197. seat when suddenly to his surprise he saw Fenya before him. She ran up
  33198.  
  33199. panting, clasped her hands before him with a cry, and plumped down
  33200.  
  33201. at his feet.
  33202.  
  33203.     "Dmitri Fyodorovitch, dear good Dmitri Fyodorovitch, don't harm my
  33204.  
  33205. mistress. And it was I told you all about it.... And don't murder him,
  33206.  
  33207. he came first, he's hers! He'll marry Agrafena Alexandrovna now.
  33208.  
  33209. That's why he's come back from Siberia. Dmitri Fyodorovitch, dear,
  33210.  
  33211. don't take a fellow creature's life!"
  33212.  
  33213.     "Tut-tut-tut! That's it, is it? So you're off there to make
  33214.  
  33215. trouble!" muttered Pyotr Ilyitch. "Now, it's all clear, as clear as
  33216.  
  33217. daylight. Dmitri Fyodorovitch, give me your pistols at once if you
  33218.  
  33219. mean to behave like a man," he shouted aloud to Mitya. "Do you hear,
  33220.  
  33221. Dmitri?"
  33222.  
  33223.     "The pistols? Wait a bit, brother, I'll throw them into the pool
  33224.  
  33225. on the road," answered Mitya. "Fenya, get up, don't kneel to me. Mitya
  33226.  
  33227. won't hurt anyone, the silly fool won't hurt anyone again. But I
  33228.  
  33229. say, Fenya," he shouted, after having taken his seat. "I hurt you just
  33230.  
  33231. now, so forgive me and have pity on me, forgive a scoundrel.... But it
  33232.  
  33233. doesn't matter if you don't. It's all the same now. Now then,
  33234.  
  33235. Andrey, look alive, fly along full speed!"
  33236.  
  33237.     Andrey whipped up the horses, and the bells began ringing.
  33238.  
  33239.     "Good-bye, Pyotr Ilyitch! My last tear is for you!..."
  33240.  
  33241.     "He's not drunk, but he keeps babbling like a lunatic," Pyotr
  33242.  
  33243. Ilyitch thought as he watched him go. He had half a mind to stay and
  33244.  
  33245. see the cart packed with the remaining wines and provisions, knowing
  33246.  
  33247. that they would deceive and defraud Mitya. But, suddenly feeling vexed
  33248.  
  33249. with himself, he turned away with a curse and went to the tavern to
  33250.  
  33251. play billiards.
  33252.  
  33253.     "He's a fool, though he's a good fellow," he muttered as he
  33254.  
  33255. went. "I've heard of that officer, Grushenka's former flame. Well,
  33256.  
  33257. if he has turned up.... Ech, those pistols! Damn it all! I'm not his
  33258.  
  33259. nurse! Let them do what they like! Besides, it'll all come to nothing.
  33260.  
  33261. They're a set of brawlers, that's all. They'll drink and fight,
  33262.  
  33263. fight and make friends again. They are not men who do anything real.
  33264.  
  33265. What does he mean by 'I'm stepping aside, I'm punishing myself'? It'll
  33266.  
  33267. come to nothing! He's shouted such phrases a thousand times, drunk, in
  33268.  
  33269. the taverns. But now he's not drunk. 'Drunk in spirit'- they're fond
  33270.  
  33271. of fine phrases, the villains. Am I his nurse? He must have been
  33272.  
  33273. fighting, his face was all over blood. With whom? I shall find out
  33274.  
  33275. at the Metropolis. And his handkerchief was soaked in blood.... It's
  33276.  
  33277. still lying on my floor.... Hang it!"
  33278.  
  33279.     He reached the tavern in a bad humour and at once made up a
  33280.  
  33281. game. The game cheered him. He played a second game, and suddenly
  33282.  
  33283. began telling one of his partners that Dmitri Karamazov had come in
  33284.  
  33285. for some cash again- something like three thousand roubles, and had
  33286.  
  33287. gone to Mokroe again to spend it with Grushenka.... This news roused
  33288.  
  33289. singular interest in his listeners. They all spoke of it, not
  33290.  
  33291. laughing, but with a strange gravity. They left off playing.
  33292.  
  33293.     "Three thousand? But where can he have got three thousand?"
  33294.  
  33295.     Questions were asked. The story of Madame Hohlakov's present was
  33296.  
  33297. received with scepticism.
  33298.  
  33299.     "Hasn't he robbed his old father?- that's the question."
  33300.  
  33301.     "Three thousand! There's something odd about it."
  33302.  
  33303.     "He boasted aloud that he would kill his father; we all heard him,
  33304.  
  33305. here. And it was three thousand he talked about..."
  33306.  
  33307.     Pyotr Ilyitch listened. All at once he became short and dry in his
  33308.  
  33309. answers. He said not a word about the blood on Mitya's face and hands,
  33310.  
  33311. though he had meant to speak of it at first.
  33312.  
  33313.     They began a third game, and by degrees the talk about Mitya
  33314.  
  33315. died away. But by the end of the third game, Pyotr Ilyitch felt no
  33316.  
  33317. more desire for billiards; he laid down the cue, and without having
  33318.  
  33319. supper as he had intended, he walked out of the tavern. When he
  33320.  
  33321. reached the market-place he stood still in perplexity, wondering at
  33322.  
  33323. himself. He realised that what he wanted was to go to Fyodor
  33324.  
  33325. Pavlovitch's and find out if anything had happened there. "On
  33326.  
  33327. account of some stupid nonsense as it's sure to turn out- am I going
  33328.  
  33329. to wake up the household and make a scandal? Fooh! damn it, is it my
  33330.  
  33331. business to look after them?"
  33332.  
  33333.     In a very bad humour he went straight home, and suddenly
  33334.  
  33335. remembered Fenya. "Damn it all! I ought to have questioned her just
  33336.  
  33337. now," he thought with vexation, "I should have heard everything."
  33338.  
  33339. And the desire to speak to her, and so find out, became so pressing
  33340.  
  33341. and importunate that when he was halfway home he turned abruptly and
  33342.  
  33343. went towards the house where Grushenka lodged. Going up to the gate he
  33344.  
  33345. knocked. The sound of the knock in the silence of the night sobered
  33346.  
  33347. him and made him feel annoyed. And no one answered him; everyone in
  33348.  
  33349. the house was asleep.
  33350.  
  33351.     "And I shall be making a fuss!" he thought, with a feeling of
  33352.  
  33353. positive discomfort. But instead of going away altogether, he fell
  33354.  
  33355. to knocking again with all his might, filling the street with clamour.
  33356.  
  33357.     "Not coming? Well, I will knock them up, I will!" he muttered at
  33358.  
  33359. each knock, fuming at himself, but at the same time he redoubled his
  33360.  
  33361. knocks on the gate.
  33362.  
  33363.                               Chapter 6
  33364.  
  33365.                          "I Am Coming, Too!"
  33366.  
  33367.  
  33368.  
  33369.     BUT Dmitri Fyodorovitch was speeding along the road. It was a
  33370.  
  33371. little more than twenty versts to Mokroe, but Andrey's three horses
  33372.  
  33373. galloped at such a pace that the distance might be covered in an
  33374.  
  33375. hour and a quarter. The swift motion revived Mitya. The air was
  33376.  
  33377. fresh and cool, there were big stars shining in the sky. It was the
  33378.  
  33379. very night, and perhaps the very hour, in which Alyosha fell on the
  33380.  
  33381. earth, and rapturously swore to love it for ever and ever.
  33382.  
  33383.     All was confusion, confusion in Mitya's soul, but although many
  33384.  
  33385. things were goading his heart, at that moment his whole being was
  33386.  
  33387. yearning for her, his queen, to whom he was flying to look on her
  33388.  
  33389. for the last time. One thing I can say for certain; his heart did
  33390.  
  33391. not waver for one instant. I shall perhaps not be believed when I
  33392.  
  33393. say that this jealous lover felt not the slightest jealousy of this
  33394.  
  33395. new rival, who seemed to have sprung out of the earth. If any other
  33396.  
  33397. had appeared on the scene, he would have been jealous at once, and
  33398.  
  33399. would-perhaps have stained his fierce hands with blood again. But as
  33400.  
  33401. he flew through the night, he felt no envy, no hostility even, for the
  33402.  
  33403. man who had been her first lover.... It is true he had not yet seen
  33404.  
  33405. him.
  33406.  
  33407.     "Here there was no room for dispute: it was her right and his;
  33408.  
  33409. this was her first love which, after five years, she had not
  33410.  
  33411. forgotten; so she had loved him only for those five years, and I,
  33412.  
  33413. how do I come in? What right have I? Step aside, Mitya, and make
  33414.  
  33415. way! What am I now? Now everything is over apart from the officer even
  33416.  
  33417. if he had not appeared, everything would be over..."
  33418.  
  33419.     These words would roughly have expressed his feelings, if he had
  33420.  
  33421. been capable of reasoning. But he could not reason at that moment. His
  33422.  
  33423. present plan of action had arisen without reasoning. At Fenya's
  33424.  
  33425. first words, it had sprung from feeling, and been adopted in a
  33426.  
  33427. flash, with all its consequences. And yet, in spite of his resolution,
  33428.  
  33429. there was confusion in his soul, an agonising confusion: his
  33430.  
  33431. resolution did not give him peace. There was so much behind that
  33432.  
  33433. tortured him. And it seemed strange to him, at moments, to think
  33434.  
  33435. that he had written his own sentence of death with pen and paper: "I
  33436.  
  33437. punish myself," and the paper was lying there in his pocket, ready;
  33438.  
  33439. the pistol was loaded; he had already resolved how, next morning, he
  33440.  
  33441. would meet the first warm ray of "golden-haired Phoebus."
  33442.  
  33443.     And yet he could not be quit of the past, of all that he had
  33444.  
  33445. left behind and that tortured him. He felt that miserably, and the
  33446.  
  33447. thought of it sank into his heart with despair. There was one moment
  33448.  
  33449. when he felt an impulse to stop Andrey, to jump out of the cart, to
  33450.  
  33451. pull out his loaded pistol, and to make an end of everything without
  33452.  
  33453. waiting for the dawn. But that moment flew by like a spark. The horses
  33454.  
  33455. galloped on, "devouring space," and as he drew near his goal, again
  33456.  
  33457. the thought of her, of her alone, took more and more complete
  33458.  
  33459. possession of his soul, chasing away the fearful images that had
  33460.  
  33461. been haunting it. Oh, how he longed to look upon her, if only for a
  33462.  
  33463. moment, if only from a distance!
  33464.  
  33465.     "She's now with him," he thought, "now I shall see what she
  33466.  
  33467. looks like with him, her first love, and that's all I want." Never had
  33468.  
  33469. this woman, who was such a fateful influence in his life, aroused such
  33470.  
  33471. love in his breast, such new and unknown feeling, surprising even to
  33472.  
  33473. himself, a feeling tender to devoutness, to self-effacement before
  33474.  
  33475. her! "I will efface myself!" he said, in a rush of almost hysterical
  33476.  
  33477. ecstasy.
  33478.  
  33479.     They had been galloping nearly an hour. Mitya was silent, and
  33480.  
  33481. though Andrey was, as a rule, a talkative peasant, he did not utter
  33482.  
  33483. a word, either. He seemed afraid to talk, he only whipped up smartly
  33484.  
  33485. his three lean, but mettlesome, bay horses. Suddenly Mitya cried out
  33486.  
  33487. in horrible anxiety:
  33488.  
  33489.     "Andrey! What if they're asleep?"
  33490.  
  33491.     This thought fell upon him like a blow. It had not occurred to him
  33492.  
  33493. before.
  33494.  
  33495.     "It may well be that they're gone to bed by now, Dmitri
  33496.  
  33497. Fyodorovitch."
  33498.  
  33499.     Mitya frowned as though in pain. Yes, indeed... he was rushing
  33500.  
  33501. there... with such feelings... while they were asleep... she was
  33502.  
  33503. asleep, perhaps, there too.... An angry feeling surged up in his
  33504.  
  33505. heart.
  33506.  
  33507.     "Drive on, Andrey! Whip them up! Look alive!" he cried, beside
  33508.  
  33509. himself.
  33510.  
  33511.     "But maybe they're not in bed!" Andrey went on after a pause.
  33512.  
  33513. "Timofey said they were a lot of them there-."
  33514.  
  33515.     "At the station?"
  33516.  
  33517.     "Not at the posting-station, but at Plastunov's, at the inn, where
  33518.  
  33519. they let out horses, too."
  33520.  
  33521.     "I know. So you say there are a lot of them? How's that? Who are
  33522.  
  33523. they?" cried Mitya, greatly dismayed at this unexpected news.
  33524.  
  33525.     "Well, Timofey was saying they're all gentlefolk. Two from our
  33526.  
  33527. town- who they are I can't say- and there are two others, strangers,
  33528.  
  33529. maybe more besides. I didn't ask particularly. They've set to
  33530.  
  33531. playing cards, so Timofey said."
  33532.  
  33533.     "Cards?"
  33534.  
  33535.     "So, maybe they're not in bed if they're at cards. It's most
  33536.  
  33537. likely not more than eleven."
  33538.  
  33539.     "Quicker, Andrey! Quicker!" Mitya cried again, nervously.
  33540.  
  33541.     "May I ask you something, sir?" said Andrey, after a pause.
  33542.  
  33543. "Only I'm afraid of angering you, sir."
  33544.  
  33545.     "What is it?"
  33546.  
  33547.     "Why, Fenya threw herself at your feet just now, and begged you
  33548.  
  33549. not to harm her mistress, and someone else, too... so you see, sir-
  33550.  
  33551. It's I am taking you there... forgive me, sir, it's my conscience...
  33552.  
  33553. maybe it's stupid of me to speak of it-."
  33554.  
  33555.     Mitya suddenly seized him by the shoulders from behind.
  33556.  
  33557.     "Are you a driver?" he asked frantically.
  33558.  
  33559.     "Yes sir."
  33560.  
  33561.     "Then you know that one has to make way. What would you say to a
  33562.  
  33563. driver who wouldn't make way for anyone, but would just drive on and
  33564.  
  33565. crush people? No, a driver mustn't run over people. One can't run over
  33566.  
  33567. a man. One can't spoil people's lives. And if you have spoilt a
  33568.  
  33569. life- punish yourself.... If only you've spoilt, if only you've ruined
  33570.  
  33571. anyone's life- punish yourself and go away."
  33572.  
  33573.     These phrases burst from Mitya almost hysterically. Though
  33574.  
  33575. Andrey was surprised at him, he kept up the conversation.
  33576.  
  33577.     "That's right, Dmitri Fyodorovitch, you're quite right, one
  33578.  
  33579. mustn't crush or torment a man, or any kind of creature, for every
  33580.  
  33581. creature is created by God. Take a horse, for instance, for some
  33582.  
  33583. folks, even among us drivers, drive anyhow. Nothing will restrain
  33584.  
  33585. them, they just force it along."
  33586.  
  33587.     "To hell?" Mitya interrupted, and went off into his abrupt,
  33588.  
  33589. short laugh. "Andrey, simple soul," he seized him by the shoulders
  33590.  
  33591. again, "tell me, will Dmitri Fyodorovitch Karamazov go to hell, or
  33592.  
  33593. not, what do you think?"
  33594.  
  33595.     "I don't know, darling, it depends on you, for you are... you see,
  33596.  
  33597. sir, when the Son of God was nailed on the Cross and died, He went
  33598.  
  33599. straight down to hell from the Cross, and set free all sinners that
  33600.  
  33601. were in agony. And the devil groaned, because he thought that he would
  33602.  
  33603. get no more sinners in hell. And God said to him, then, 'Don't
  33604.  
  33605. groan, for you shall have all the mighty of the earth, the rulers, the
  33606.  
  33607. chief judges, and the rich men, and shall be filled up as you have
  33608.  
  33609. been in all the ages till I come again.' Those were His very words..."
  33610.  
  33611.     "A peasant legend! Capital! Whip up the left, Andrey!"
  33612.  
  33613.     "So you see, sir, who it is hell's for," said Andrey, whipping
  33614.  
  33615. up the left horse, "but you're like a little child... that's how we
  33616.  
  33617. look on you... and though you're hasty-tempered, sir, yet God will
  33618.  
  33619. forgive you for your kind heart."
  33620.  
  33621.     "And you, do you forgive me, Andrey?"
  33622.  
  33623.     "What should I forgive you for, sir? You've never done me any
  33624.  
  33625. harm."
  33626.  
  33627.     "No, for everyone, for everyone, you here alone, on the road, will
  33628.  
  33629. you forgive me for everyone? Speak, simple peasant heart!"
  33630.  
  33631.     "Oh, sir! I feel afraid of driving you, your talk is so strange."
  33632.  
  33633.     But Mitya did not hear. He was frantically praying and muttering
  33634.  
  33635. to himself.
  33636.  
  33637.     "Lord, receive me, with all my lawlessness, and do not condemn me.
  33638.  
  33639. Let me pass by Thy judgment... do not condemn me, for I have condemned
  33640.  
  33641. myself, do not condemn me, for I love Thee, O Lord. I am a wretch, but
  33642.  
  33643. I love Thee. If Thou sendest me to hell, I shall love Thee there,
  33644.  
  33645. and from there I shall cry out that I love Thee for ever and
  33646.  
  33647. ever.... But let me love to the end.... Here and now for just five
  33648.  
  33649. hours... till the first light of Thy day... for I love the queen of my
  33650.  
  33651. soul... I love her and I cannot help loving her. Thou seest my whole
  33652.  
  33653. heart... I shall gallop up, I shall fall before her and say, 'You
  33654.  
  33655. are right to pass on and leave me. Farewell and forget your
  33656.  
  33657. victim... never fret yourself about me!'"
  33658.  
  33659.     "Mokroe!" cried Andrey, pointing ahead with his whip.
  33660.  
  33661.     Through the pale darkness of the night loomed a solid black mass
  33662.  
  33663. of buildings, flung down, as it were, in the vast plain. The village
  33664.  
  33665. of Mokroe numbered two thousand inhabitants, but at that hour all were
  33666.  
  33667. asleep, and only here and there a few lights still twinkled.
  33668.  
  33669.     "Drive on, Andrey, I come!" Mitya exclaimed, feverishly.
  33670.  
  33671.     "They're not asleep," said Andrey again, pointing with his whip to
  33672.  
  33673. the Plastunovs' inn, which was at the entrance to the village. The six
  33674.  
  33675. windows, looking on the street, were all brightly lighted up.
  33676.  
  33677.     "They're not asleep," Mitya repeated joyously. "Quicker, Andrey!
  33678.  
  33679. Gallop! Drive up with a dash! Set the bells ringing! Let all know that
  33680.  
  33681. I have come. I'm coming! I'm coming, too!"
  33682.  
  33683.     Andrey lashed his exhausted team into a gallop, drove with a
  33684.  
  33685. dash and pulled up his steaming, panting horses at the high flight
  33686.  
  33687. of steps.
  33688.  
  33689.     Mitya jumped out of the cart just as the innkeeper, on his way
  33690.  
  33691. to bed, peeped out from the steps curious to see who had arrived.
  33692.  
  33693.     "Trifon Borissovitch, is that you?"
  33694.  
  33695.     The innkeeper bent down, looked intently, ran down the steps,
  33696.  
  33697. and rushed up to the guest with obsequious delight.
  33698.  
  33699.     "Dmitri Fyodorovitch, your honour! Do I see you again?"
  33700.  
  33701.     Trifon Borissovitch was a thick-set, healthy peasant, of middle
  33702.  
  33703. height, with a rather fat face. His expression was severe and
  33704.  
  33705. uncompromising, especially with the peasants of Mokroe, but he had the
  33706.  
  33707. power of assuming the most obsequious countenance, when he had an
  33708.  
  33709. inkling that it was to his interest. He dressed in Russian style, with
  33710.  
  33711. a shirt buttoning down on one side, and a full-skirted coat. He had
  33712.  
  33713. saved a good sum of money, but was for ever dreaming of improving
  33714.  
  33715. his position. More than half the peasants were in his clutches,
  33716.  
  33717. everyone in the neighbourhood was in debt to him. From the
  33718.  
  33719. neighbouring landowners he bought and rented lands which were worked
  33720.  
  33721. by the peasants, in payment of debts which they could never shake off.
  33722.  
  33723. He was a widower, with four grown-up daughters. One of them was
  33724.  
  33725. already a widow and lived in the inn with her two children, his
  33726.  
  33727. grandchildren, and worked for him like a charwoman. Another of his
  33728.  
  33729. daughters was married to a petty official, and in one of the rooms
  33730.  
  33731. of the inn, on the wall could be seen, among the family photographs, a
  33732.  
  33733. miniature photograph of this official in uniform and official
  33734.  
  33735. epaulettes. The two younger daughters used to wear fashionable blue or
  33736.  
  33737. green dresses, fitting tight at the back, and with trains a yard long,
  33738.  
  33739. on Church holidays or when they went to pay visits. But next morning
  33740.  
  33741. they would get up at dawn, as usual, sweep out the rooms with a
  33742.  
  33743. birch-broom, empty the slops, and clean up after lodgers.
  33744.  
  33745.     In spite of the thousands of roubles he had saved, Trifon
  33746.  
  33747. Borissovitch was very fond of emptying the pockets of a drunken guest,
  33748.  
  33749. and remembering that not a month ago he had, in twenty-four hours,
  33750.  
  33751. made two if not three hundred roubles out of Dmitri, when he had
  33752.  
  33753. come on his escapade with Grushenka, he met him now with eager
  33754.  
  33755. welcome, scenting his prey the moment Mitya drove up to the steps.
  33756.  
  33757.     "Dmitri Fyodorovitch, dear sir, we see you once more!"
  33758.  
  33759.     "Stay, Trifon Borissovitch," began Mitya, "first and foremost,
  33760.  
  33761. where is she?"
  33762.  
  33763.     "Agrafena Alexandrovna?" The inn-keeper understood at once,
  33764.  
  33765. looking sharply into Mitya's face. "She's here, too..."
  33766.  
  33767.     "With whom? With whom?"
  33768.  
  33769.     "Some strangers. One is an official gentleman, a Pole, to judge
  33770.  
  33771. from his speech. He sent the horses for her from here; and there's
  33772.  
  33773. another with him, a friend of his, or a fellow traveller, there's no
  33774.  
  33775. telling. They're dressed like civilians."
  33776.  
  33777.     "Well, are they feasting? Have they money?"
  33778.  
  33779.     "Poor sort of a feast! Nothing to boast of, Dmitri Fyodorovitch."
  33780.  
  33781.     "Nothing to boast of? And who are the others?"
  33782.  
  33783.     "They're two gentlemen from the town.... They've come back from
  33784.  
  33785. Tcherny, and are putting up here. One's quite a young gentleman, a
  33786.  
  33787. relative of Mr. Miusov he must be, but I've forgotten his name...
  33788.  
  33789. and I expect you know the other, too, a gentleman called Maximov. He's
  33790.  
  33791. been on a pilgrimage, so he says, to the monastery in the town. He's
  33792.  
  33793. travelling with this young relation of Mr. Miusov."
  33794.  
  33795.     "Is that all?"
  33796.  
  33797.     "Stay, listen, Trifon Borissovitch. Tell me the chief thing:
  33798.  
  33799. What of her? How is she?"
  33800.  
  33801.     "Oh, she's only just come. She's sitting with them."
  33802.  
  33803.     "Is she cheerful? Is she laughing?"
  33804.  
  33805.     "No, I think she's not laughing much. She's sitting quite dull.
  33806.  
  33807. She's combing the young gentleman's hair."
  33808.  
  33809.     "The Pole- the officer?"
  33810.  
  33811.     "He's not young, and he's not an officer, either. Not him, sir.
  33812.  
  33813. It's the young gentleman that's Mr. Miusov's relation. I've
  33814.  
  33815. forgotten his name."
  33816.  
  33817.     "Kalganov?"
  33818.  
  33819.     "That's it, Kalganov!"
  33820.  
  33821.     "All right. I'll see for myself. Are they playing cards?"
  33822.  
  33823.     "They have been playing, but they've left off. They've been
  33824.  
  33825. drinking tea, the official gentleman asked for liqueurs."
  33826.  
  33827.     "Stay, Trifon Borissovitch, stay, my good soul, I'll see for
  33828.  
  33829. myself. Now answer one more question: are the gypsies here?"
  33830.  
  33831.     "You can't have the gypsies now, Dmitri Fyodorovitch. The
  33832.  
  33833. authorities have sent them away. But we've Jews that play the
  33834.  
  33835. cymbals and the fiddle in the village, so one might send for them.
  33836.  
  33837. They'd come."
  33838.  
  33839.     "Send for them. Certainly send for them!" cried Mitya. "And you
  33840.  
  33841. can get the girls together as you did then, Marya especially,
  33842.  
  33843. Stepanida, too, and Arina. Two hundred roubles for a chorus!"
  33844.  
  33845.     "Oh, for a sum like that I can get all the village together,
  33846.  
  33847. though by now they're asleep. Are the peasants here worth such
  33848.  
  33849. kindness, Dmitri Fyodorovitch, or the girls either? To spend a sum
  33850.  
  33851. like that on such coarseness and rudeness! What's the good of giving a
  33852.  
  33853. peasant a cigar to smoke, the stinking ruffian! And the girls are
  33854.  
  33855. all lousy. Besides, I'll get my daughters up for nothing, let alone
  33856.  
  33857. a sum like that. They've only just gone to bed, I'll give them a
  33858.  
  33859. kick and set them singing for you. You gave the peasants champagne
  33860.  
  33861. to drink the other day, e-ech!"
  33862.  
  33863.     For all his pretended compassion for Mitya, Trifon Borissovitch
  33864.  
  33865. had hidden half a dozen bottles of champagne on that last occasion,
  33866.  
  33867. and had picked up a hundred-rouble note under the table, and it had
  33868.  
  33869. remained in his clutches.
  33870.  
  33871.     "Trifon Borissovitch, I sent more than one thousand flying last
  33872.  
  33873. time I was here. Do you remember?"
  33874.  
  33875.     "You did send it flying. I may well remember. You must have left
  33876.  
  33877. three thousand behind you."
  33878.  
  33879.     "Well, I've come to do the same again, do you see?"
  33880.  
  33881.     And he pulled out his roll of notes, and held them up before the
  33882.  
  33883. innkeeper's nose.
  33884.  
  33885.     Now, listen and remember. In an hour's time the wine will
  33886.  
  33887. arrive, savouries, pies, and sweets- bring them all up at once. That
  33888.  
  33889. box Andrey has got is to be brought up at once, too. Open it, and hand
  33890.  
  33891. champagne immediately. And the girls, we must have the girls, Marya
  33892.  
  33893. especially."
  33894.  
  33895.     He turned to the cart and pulled out the box of pistols.
  33896.  
  33897.     "Here, Andrey, let's settle. Here's fifteen roubles for the drive,
  33898.  
  33899. and fifty for vodka... for your readiness, for your love....
  33900.  
  33901. Remember Karamazov!"
  33902.  
  33903.     "I'm afraid, sir," Andrey. "Give me five roubles extra, but more I
  33904.  
  33905. won't take. Trifon Borissovitch, bear witness. Forgive my foolish
  33906.  
  33907. words..."
  33908.  
  33909.     "What are you afraid of?" asked Mitya, scanning him. "Well, go
  33910.  
  33911. to the devil, if that's it?" he cried, flinging him five roubles.
  33912.  
  33913. "Now, Trifon Borissovitch, take me up quietly and let me first get a
  33914.  
  33915. look at them, so that they don't see me. Where are they? In the blue
  33916.  
  33917. room?"
  33918.  
  33919.     Trifon Borissovitch looked apprehensively at Mitya, but at once
  33920.  
  33921. obediently did his bidding. Leading him into the passage, he went
  33922.  
  33923. himself into the first large room, adjoining that in which the
  33924.  
  33925. visitors were sitting, and took the light away. Then he stealthily led
  33926.  
  33927. Mitya in, and put him in a corner in the dark, whence he could
  33928.  
  33929. freely watch the company without being seen. But Mitya did not look
  33930.  
  33931. long, and, indeed, he could not see them; he saw her, his heart
  33932.  
  33933. throbbed violently, and all was dark before his eyes.
  33934.  
  33935.     She was sitting sideways to the table in a low chair, and beside
  33936.  
  33937. her, on the sofa, was the pretty youth, Kalganov. She was holding
  33938.  
  33939. his hand and seemed to be laughing, while he, seeming vexed and not
  33940.  
  33941. looking at her, was saying something in a loud voice to Maximov, who
  33942.  
  33943. sat the other side of the table, facing Grushenka. Maximov was
  33944.  
  33945. laughing violently at something. On the sofa sat he, and on a chair by
  33946.  
  33947. the sofa there was another stranger. The one on the sofa was lolling
  33948.  
  33949. backwards, smoking a pipe, and Mitya had an impression of a
  33950.  
  33951. stoutish, broad-faced, short little man, who was apparently angry
  33952.  
  33953. about something. His friend, the other stranger, struck Mitya as
  33954.  
  33955. extraordinarily tall, but he could make out nothing more. He caught
  33956.  
  33957. his breath. He could not bear it for a minute, he put the
  33958.  
  33959. pistol-case on a chest, and with a throbbing heart he walked,
  33960.  
  33961. feeling cold all over, straight into the blue room to face the
  33962.  
  33963. company.
  33964.  
  33965.     "Aie!" shrieked Grushenka, the first to notice him.
  33966.  
  33967.                               Chapter 7
  33968.  
  33969.                      The First and Rightful Lover
  33970.  
  33971.  
  33972.  
  33973.     WITH his long, rapid strides, Mitya walked straight up to the
  33974.  
  33975. table.
  33976.  
  33977.     "Gentlemen," he said in a loud voice, almost shouting, yet
  33978.  
  33979. stammering at every word, "I... I'm all right! Don't be afraid!" he
  33980.  
  33981. exclaimed, "I- there's nothing the matter," he turned suddenly to
  33982.  
  33983. Grushenka, who had shrunk back in her chair towards Kalganov, and
  33984.  
  33985. clasped his hand tightly. "I... I'm coming, too. I'm here till
  33986.  
  33987. morning. Gentlemen, may I stay with you till morning? Only till
  33988.  
  33989. morning, for the last time, in this same room?"
  33990.  
  33991.     So he finished, turning to the fat little man, with the pipe,
  33992.  
  33993. sitting on the sofa. The latter removed his pipe from his lips with
  33994.  
  33995. dignity and observed severely:
  33996.  
  33997.     "Panie,* we're here in private. There are other rooms."
  33998.  
  33999.  
  34000.  
  34001.     * Pan and Panie mean Mr. in Polish. Pani means Mrs., Panovie,
  34002.  
  34003. gentlemen.
  34004.  
  34005.  
  34006.  
  34007.     "Why, it's you, Dmitri Fyodorovitch! What do you mean?" answered
  34008.  
  34009. Kalgonov suddenly. "Sit down with us. How are you?"
  34010.  
  34011.     "Delighted to see you, dear... and precious fellow, I always
  34012.  
  34013. thought a lot of you." Mitya responded, joyfully and eagerly, at
  34014.  
  34015. once holding out his hand across the table.
  34016.  
  34017.     "Aie! How tight you squeeze! You've quite broken my fingers,"
  34018.  
  34019. laughed Kalganov.
  34020.  
  34021.     "He always squeezes like that, always," Grushenka put in gaily,
  34022.  
  34023. with a timid smile, seeming suddenly convinced from Mitya's face
  34024.  
  34025. that he was not going to make a scene. She was watching him with
  34026.  
  34027. intense curiosity and still some uneasiness. She was impressed by
  34028.  
  34029. something about him, and indeed the last thing she expected of him was
  34030.  
  34031. that he would come in and speak like this at such a moment.
  34032.  
  34033.     "Good evening," Maximov ventured blandly on the left. Mitya rushed
  34034.  
  34035. up to him, too.
  34036.  
  34037.     "Good evening. You're here, too! How glad I am to find you here,
  34038.  
  34039. too! Gentlemen, gentlemen, I- " (He addressed the Polish gentleman
  34040.  
  34041. with the pipe again, evidently taking him for the most important
  34042.  
  34043. person present.) "I flew here.... I wanted to spend my last day, my
  34044.  
  34045. last hour in this room, in this very room ... where I, too,
  34046.  
  34047. adored... my queen.... Forgive me, Panie," he cried wildly, "I flew
  34048.  
  34049. here and vowed- Oh, don't be afraid, it's my last night! Let's drink
  34050.  
  34051. to our good understanding. They'll bring the wine at once.... I
  34052.  
  34053. brought this with me." (Something made him pull out his bundle of
  34054.  
  34055. notes.) "Allow me, panie! I want to have music, singing, a revel, as
  34056.  
  34057. we had before. But the worm, the unnecessary worm, will crawl away,
  34058.  
  34059. and there'll be no more of him. I will commemorate my day of joy on my
  34060.  
  34061. last night."
  34062.  
  34063.     He was almost choking. There was so much, so much he wanted to
  34064.  
  34065. say, but strange exclamations were all that came from his lips. The
  34066.  
  34067. Pole gazed fixedly at him, at the bundle of notes in his hand;
  34068.  
  34069. looked at Grushenka, and was in evident perplexity.
  34070.  
  34071.     "If my suverin lady is permitting- " he was beginning.
  34072.  
  34073.     "What does 'suverin' mean? 'Sovereign,' I suppose?" interrupted
  34074.  
  34075. Grushenka. "I can't help laughing at you, the way you talk. Sit
  34076.  
  34077. down, Mitya, what are you talking about? Don't frighten us, please.
  34078.  
  34079. You won't frighten us, will you? If you won't, I am glad to see
  34080.  
  34081. you..."
  34082.  
  34083.     "Me, me frighten you?" cried Mitya, flinging up his hands. "Oh,
  34084.  
  34085. pass me by, go your way, I won't hinder you!..."
  34086.  
  34087.     And suddenly he surprised them all, and no doubt himself as
  34088.  
  34089. well, by flinging himself on a chair, and bursting into tears, turning
  34090.  
  34091. his head away to the opposite wall, while his arms clasped the back of
  34092.  
  34093. the chair tight, as though embracing it.
  34094.  
  34095.     "Come, come, what a fellow you are!" cried Grushenka
  34096.  
  34097. reproachfully. "That's just how he comes to see me- he begins talking,
  34098.  
  34099. and I can't make out what he means. He cried like that once before,
  34100.  
  34101. and now he's crying again! It's shamefull Why are you crying? As
  34102.  
  34103. though you had anything to cry for!" she added enigmatically,
  34104.  
  34105. emphasising each word with some irritability.
  34106.  
  34107.     "I... I'm not crying.... Well, good evening!" He instantly
  34108.  
  34109. turned round in his chair, and suddenly laughed, not his abrupt wooden
  34110.  
  34111. laugh, but a long, quivering, inaudible nervous laugh.
  34112.  
  34113.     "Well, there you are again.... Come, cheer up, cheer up!"
  34114.  
  34115. Grushenka said to him persuasively. "I'm very glad you've come, very
  34116.  
  34117. glad, Mitya, do you hear, I'm very glad! I want him to stay here
  34118.  
  34119. with us," she said peremptorily, addressing the whole company,
  34120.  
  34121. though her words were obviously meant for the man sitting on the sofa.
  34122.  
  34123. "I wish it, I wish it! And if he goes away I shall go, too!" she added
  34124.  
  34125. with flashing eyes.
  34126.  
  34127.     "What my queen commands is law!" pronounced the Pole, gallantly
  34128.  
  34129. kissing Grushenka's hand. "I beg you, panie, to join our company,"
  34130.  
  34131. he added politely, addressing Mitya.
  34132.  
  34133.     Mitya was jumping up with the obvious intention of delivering
  34134.  
  34135. another tirade, but the words did not come.
  34136.  
  34137.     "Let's drink, Panie," he blurted out instead of making a speech.
  34138.  
  34139. Everyone laughed.
  34140.  
  34141.     "Good heavens! I thought he was going to begin again!" Grushenka
  34142.  
  34143. exclaimed nervously. "Do you hear, Mitya," she went on insistently,
  34144.  
  34145. "don't prance about, but it's nice you've brought the champagne. I
  34146.  
  34147. want some myself, and I can't bear liqueurs. And best of all, you've
  34148.  
  34149. come yourself. We were fearfully dull here.... You've come for a spree
  34150.  
  34151. again, I suppose? But put your money in your pocket. Where did you get
  34152.  
  34153. such a lot?"
  34154.  
  34155.     Mitya had been, all this time, holding in his hand the crumpled
  34156.  
  34157. bundle of notes on which the eyes of all, especially of the Poles,
  34158.  
  34159. were fixed. In confusion he thrust them hurriedly into his pocket.
  34160.  
  34161. He flushed. At that moment the innkeeper brought in an uncorked bottle
  34162.  
  34163. of champagne, and glasses on a tray. Mitya snatched up the bottle, but
  34164.  
  34165. he was so bewildered that he did not know what to do with it. Kalgonov
  34166.  
  34167. took it from him and poured out the champagne.
  34168.  
  34169.     "Another! Another bottle!" Mitya cried to the inn-keeper, and,
  34170.  
  34171. forgetting to clink glasses with the Pole whom he had so solemnly
  34172.  
  34173. invited to drink to their good understanding, he drank off his glass
  34174.  
  34175. without waiting for anyone else. His whole countenance suddenly
  34176.  
  34177. changed. The solemn and tragic expression with which he had entered
  34178.  
  34179. vanished completely, and a look of something childlike came into his
  34180.  
  34181. face. He seemed to have become suddenly gentle and subdued. He
  34182.  
  34183. looked shyly and happily at everyone, with a continual nervous
  34184.  
  34185. little laugh, and the blissful expression of a dog who has done wrong,
  34186.  
  34187. been punished, and forgiven. He seemed to have forgotten everything,
  34188.  
  34189. and was looking round at everyone with a childlike smile of delight.
  34190.  
  34191. He looked at Grushenka, laughing continually, and bringing his chair
  34192.  
  34193. close up to her. By degrees he had gained some idea of the two
  34194.  
  34195. Poles, though he had formed no definite conception of them yet.
  34196.  
  34197.     The Pole on the sofa struck him by his dignified demeanour and his
  34198.  
  34199. Polish accent; and, above all, by his pipe. "Well, what of it? It's
  34200.  
  34201. a good thing he's smoking a pipe," he reflected. The Pole's puffy,
  34202.  
  34203. middle-aged face, with its tiny nose and two very thin, pointed,
  34204.  
  34205. dyed and impudent-looking moustaches, had not so far roused the
  34206.  
  34207. faintest doubts in Mitya. He was not even particularly struck by the
  34208.  
  34209. Pole's absurd wig made in Siberia, with love-locks foolishly combed
  34210.  
  34211. forward over the temples. "I suppose it's all right since he wears a
  34212.  
  34213. wig," he went on, musing blissfully. The other, younger Pole, who
  34214.  
  34215. was staring insolently and defiantly at the company and listening to
  34216.  
  34217. the conversation with silent contempt, still only impressed Mitya by
  34218.  
  34219. his great height, which was in striking contrast to the Pole on the
  34220.  
  34221. sofa. "If he stood up he'd be six foot three." The thought flitted
  34222.  
  34223. through Mitya's mind. It occurred to him, too, that this Pole must
  34224.  
  34225. be the friend of the other, as it were, a "bodyguard," and no doubt
  34226.  
  34227. the big Pole was at the disposal of the little Pole with the pipe. But
  34228.  
  34229. this all seemed to Mitya perfectly right and not to be questioned.
  34230.  
  34231. In his mood of doglike submissiveness all feeling of rivalry had
  34232.  
  34233. died away.
  34234.  
  34235.     Grushenka's mood and the enigmatic tone of some of her words he
  34236.  
  34237. completely failed to grasp. All he understood, with thrilling heart,
  34238.  
  34239. was that she was kind to him, that she had forgiven him, and made
  34240.  
  34241. him sit by her. He was beside himself with delight, watching her sip
  34242.  
  34243. her glass of champagne. The silence of the company seemed somehow to
  34244.  
  34245. strike him, however, and he looked round at everyone with expectant
  34246.  
  34247. eyes.
  34248.  
  34249.     "Why are we sitting here though, gentlemen? Why don't you begin
  34250.  
  34251. doing something?" his smiling eyes seemed to ask.
  34252.  
  34253.     "He keeps talking nonsense, and we were all laughing," Kalgonov
  34254.  
  34255. began suddenly, as though divining his thought, and pointing to
  34256.  
  34257. Maximov.
  34258.  
  34259.     Mitya immediately stared at Kalgonov and then at Maximov
  34260.  
  34261.     "He's talking nonsense?" he laughed, his short, wooden laugh,
  34262.  
  34263. seeming suddenly delighted at something- "ha ha!"
  34264.  
  34265.     "Yes. Would you believe it, he will have it that all our cavalry
  34266.  
  34267. officers in the twenties married Polish women. That's awful rot, isn't
  34268.  
  34269. it?"
  34270.  
  34271.     "Polish women?" repeated Mitya, perfectly ecstatic.
  34272.  
  34273.     Kalgonov was well aware of Mitya's attitude to Grushenka, and he
  34274.  
  34275. guessed about the Pole, too, but that did not so much interest him,
  34276.  
  34277. perhaps did not interest him at all; what he was interested in was
  34278.  
  34279. Maximov. He had come here with Maximov by chance, and he met the Poles
  34280.  
  34281. here at the inn for the first time in his life. Grushenka he knew
  34282.  
  34283. before, and had once been with someone to see her; but she had not
  34284.  
  34285. taken to him. But here she looked at him very affectionately: before
  34286.  
  34287. Mitya's arrival, she had been making much of him, but he seemed
  34288.  
  34289. somehow to be unmoved by it. He was a boy, not over twenty, dressed
  34290.  
  34291. like a dandy, with a very charming fair-skinned face, and splendid
  34292.  
  34293. thick, fair hair. From his fair face looked out beautiful pale blue
  34294.  
  34295. eyes, with an intelligent and sometimes even deep expression, beyond
  34296.  
  34297. his age indeed, although the young man sometimes looked and talked
  34298.  
  34299. quite like a child, and was not at all ashamed of it, even when he was
  34300.  
  34301. aware of it himself. As a rule he was very wilful, even capricious,
  34302.  
  34303. though always friendly. Sometimes there was something fixed and
  34304.  
  34305. obstinate in his expression. He would look at you and listen,
  34306.  
  34307. seeming all the while to be persistently dreaming over something else.
  34308.  
  34309. Often he was listless and lazy; at other times he would grow
  34310.  
  34311. excited, sometimes, apparently, over the most trivial matters.
  34312.  
  34313.     "Only imagine, I've been taking him about with me for the last
  34314.  
  34315. four days," he went on, indolently drawling his words, quite naturally
  34316.  
  34317. though, without the slightest affectation. "Ever since your brother,
  34318.  
  34319. do you remember, shoved him off the carriage and sent him flying. That
  34320.  
  34321. made me take an interest in him at the time, and I took him into the
  34322.  
  34323. country, but he keeps talking such rot I'm ashamed to be with him. I'm
  34324.  
  34325. taking him back."
  34326.  
  34327.     "The gentleman has not seen Polish ladies, and says what is
  34328.  
  34329. impossible," the Pole with the pipe observed to Maximov.
  34330.  
  34331.     He spoke Russian fairly well, much better, anyway, than he
  34332.  
  34333. pretended. If he used Russian words, he always distorted them into a
  34334.  
  34335. Polish form.
  34336.  
  34337.     "But I was married to a Polish lady myself," tittered Maximov.
  34338.  
  34339.     "But did you serve in the cavalry? You were talking about the
  34340.  
  34341. cavalry. Were you a cavalry officer?" put in Kalgonov at once.
  34342.  
  34343.     "Was he a cavalry officer indeed? Ha ha!" cried Mitya, listening
  34344.  
  34345. eagerly, and turning his inquiring eyes to each as he spoke, as though
  34346.  
  34347. there were no knowing what he might hear from each.
  34348.  
  34349.     "No, you see," Maximov turned to him. "What I mean is that those
  34350.  
  34351. pretty Polish ladies ... when they danced the mazurka with our
  34352.  
  34353. Uhlans... when one of them dances a mazurka with a Uhlan she jumps
  34354.  
  34355. on his knee like a kitten... a little white one... and the
  34356.  
  34357. pan-father and pan-mother look on and allow it... They allow it... and
  34358.  
  34359. next day the Uhlan comes and offers her his hand.... That's how it
  34360.  
  34361. is... offers her his hand, he he!" Maximov ended, tittering.
  34362.  
  34363.     "The pan is a lajdak!"* the tall Pole on the chair growled
  34364.  
  34365. suddenly and crossed one leg over the other. Mitya's eye was caught by
  34366.  
  34367. his huge greased boot, with its thick, dirty sole. The dress of both
  34368.  
  34369. the Poles looked rather greasy.
  34370.  
  34371.  
  34372.  
  34373.     * Scoundrel.
  34374.  
  34375.  
  34376.  
  34377.     "Well, now it's lajdak! What's he scolding about?" said Grushenka,
  34378.  
  34379. suddenly vexed.
  34380.  
  34381.     "Pani Agrippina, what the gentleman saw in Poland were servant
  34382.  
  34383. girls, and not ladies of good birth," the Pole with the pipe
  34384.  
  34385. observed to Grushenka.
  34386.  
  34387.     "You can reckon on that," the tall Pole snapped contemptuously.
  34388.  
  34389.     "What next! Let him talk! People talk, why hinder them? It makes
  34390.  
  34391. it cheerful," Grushenka said crossly.
  34392.  
  34393.     "I'm not hindering them, pani," said the Pole in the wig, with a
  34394.  
  34395. long look at Grushenka, and relapsing into dignified silence he sucked
  34396.  
  34397. his pipe again.
  34398.  
  34399.     "No, no. The Polish gentleman spoke the truth." Kalgonov got
  34400.  
  34401. excited again, as though it were a question of vast import. "He's
  34402.  
  34403. never been in Poland, so how can he talk about it? I suppose you
  34404.  
  34405. weren't married in Poland, were you?"
  34406.  
  34407.     "No, in the Province of Smolensk. Only, a Uhlan had brought her to
  34408.  
  34409. Russia before that, my future wife, with her mamma and her aunt, and
  34410.  
  34411. another female relation with a grown-up son. He brought her straight
  34412.  
  34413. from Poland and gave her up to me. He was a lieutenant in our
  34414.  
  34415. regiment, a very nice young man. At first he meant to marry her
  34416.  
  34417. himself. But he didn't marry her, because she turned out to be lame."
  34418.  
  34419.     "So you married a lame woman?" cried Kalganov.
  34420.  
  34421.     "Yes. They both deceived me a little bit at the time, and
  34422.  
  34423. concealed it. I thought she was hopping; she kept hopping.... I
  34424.  
  34425. thought it was for fun."
  34426.  
  34427.     "So pleased she was going to marry you!" yelled Kalganov, in a
  34428.  
  34429. ringing, childish voice.
  34430.  
  34431.     "Yes, so pleased. But it turned out to be quite a different cause.
  34432.  
  34433. Afterwards, when we were married, after the wedding, that very
  34434.  
  34435. evening, she confessed, and very touchingly asked forgiveness. 'I once
  34436.  
  34437. jumped over a puddle when I was a child,' she said, 'and injured my
  34438.  
  34439. leg.' He he!"
  34440.  
  34441.     Kalgonov went off into the most childish laughter, almost
  34442.  
  34443. falling on the sofa. Grushenka, too, laughed. Mitya was at the
  34444.  
  34445. pinnacle of happiness.
  34446.  
  34447.     "Do you know, that's the truth, he's not lying now," exclaimed
  34448.  
  34449. Kalganov, turning to Mitya; "and do you know, he's been married twice;
  34450.  
  34451. it's his first wife he's talking about. But his second wife, do you
  34452.  
  34453. know, ran away, and is alive now."
  34454.  
  34455.     "Is it possible?" said Mitya, turning quickly to Maximov with an
  34456.  
  34457. expression of the utmost astonishment.
  34458.  
  34459.     "Yes. She did run away. I've had that unpleasant experience,"
  34460.  
  34461. Maximov modestly assented, "with a monsieur. And what was worse, she'd
  34462.  
  34463. had all my little property transferred to her beforehand. 'You're an
  34464.  
  34465. educated man,' she said to me. 'You can always get your living.' She
  34466.  
  34467. settled my business with that. A venerable bishop once said to me:
  34468.  
  34469. 'One of your wives was lame, but the other was too light-footed.' He
  34470.  
  34471. he!
  34472.  
  34473.     "Listen, listen!" cried Kalganov, bubbling over, "if he's
  34474.  
  34475. telling lies- and he often is- he's only doing it to amuse us all.
  34476.  
  34477. There's no harm in that, is there? You know, I sometimes like him.
  34478.  
  34479. He's awfully low, but it's natural to him, eh? Don't you think so?
  34480.  
  34481. Some people are low from self-interest, but he's simply so, from
  34482.  
  34483. nature. Only fancy, he claims (he was arguing about it all the way
  34484.  
  34485. yesterday) that Gogol wrote Dead Souls about him. Do you remember,
  34486.  
  34487. there's a landowner called Maximov in it, whom Nozdryov thrashed. He
  34488.  
  34489. was charged, do you remember, 'for inflicting bodily injury with
  34490.  
  34491. rods on the landowner Maximov in a drunken condition.' Would you
  34492.  
  34493. believe it, he claims that he was that Maximov and that he was beaten!
  34494.  
  34495. Now can it be so? Tchitchikov made his journey, at the very latest, at
  34496.  
  34497. the beginning of the twenties, so that the dates don't fit. He
  34498.  
  34499. couldn't have been thrashed then, he couldn't, could he?"
  34500.  
  34501.     It was diffcult to imagine what Kalgonov was excited about, but
  34502.  
  34503. his excitement was genuine. Mitya followed his lead without protest.
  34504.  
  34505.     "Well, but if they did thrash him!" he cried, laughing.
  34506.  
  34507.     "It's not that they thrashed me exactly, but what I mean is- " put
  34508.  
  34509. in Maximov.
  34510.  
  34511.     "What do you mean? Either they thrashed you or they didn't."
  34512.  
  34513.     "What o'clock is it, panie?" the Pole, with the pipe, asked his
  34514.  
  34515. tall friend, with a bored expression. The other shrugged his shoulders
  34516.  
  34517. in reply. Neither of them had a watch.
  34518.  
  34519.     "Why not talk? Let other people talk. Mustn't other people talk
  34520.  
  34521. because you're bored?" Grushenka flew at him with evident intention of
  34522.  
  34523. finding fault. Something seemed for the first time to flash upon
  34524.  
  34525. Mitya's mind. This time the Pole answered with unmistakable
  34526.  
  34527. irritability.
  34528.  
  34529.     "Pani, I didn't oppose it. I didn't say anything."
  34530.  
  34531.     "All right then. Come, tell us your story," Grushenka cried to
  34532.  
  34533. Maximov. "Why are you all silent?"
  34534.  
  34535.     "There's nothing to tell, it's all so foolish," answered Maximov
  34536.  
  34537. at once, with evident satisfaction, mincing a little. "Besides, all
  34538.  
  34539. that's by way of allegory in Gogol, for he's made all the names have a
  34540.  
  34541. meaning. Nozdryov was really called Nosov, and Kuvshinikov had quite a
  34542.  
  34543. different name, he was called Shkvornev. Fenardi really was called
  34544.  
  34545. Fenardi, only he wasn't an Italian but a Russian, and Mamsel Fenardi
  34546.  
  34547. was a pretty girl with her pretty little legs in tights, and she had a
  34548.  
  34549. little short skirt with spangles, and she kept turning round and
  34550.  
  34551. round, only not for four hours but for four minutes only, and she
  34552.  
  34553. bewitched everyone..."
  34554.  
  34555.     "But what were you beaten for?" cried Kalganov.
  34556.  
  34557.     "For Piron!" answered Maximov.
  34558.  
  34559.     "What Piron?" cried Mitya.
  34560.  
  34561.     "The famous French writer, Piron. We were all drinking then, a big
  34562.  
  34563. party of us, in a tavern at that very fair. They'd invited me, and
  34564.  
  34565. first of all I began quoting epigrams. 'Is that you, Boileau? What a
  34566.  
  34567. funny get-up!' and Boileau answers that he's going to a masquerade,
  34568.  
  34569. that is to the baths, he he! And they took it to themselves, so I made
  34570.  
  34571. haste to repeat another, very sarcastic, well known to all educated
  34572.  
  34573. people:
  34574.  
  34575.  
  34576.  
  34577.                    Yes, Sappho and Phaon are we!
  34578.  
  34579.                    But one grief is weighing on me.
  34580.  
  34581.                    You don't know your way to the sea!
  34582.  
  34583.  
  34584.  
  34585.     "They were still more offended and began abusing me in the most
  34586.  
  34587. unseemly way for it. And as ill-luck would have it, to set things
  34588.  
  34589. right, I began telling a very cultivated anecdote about Piron, how
  34590.  
  34591. he was not accepted into the French Academy, and to revenge himself
  34592.  
  34593. wrote his own epitaph:
  34594.  
  34595.  
  34596.  
  34597.                    Ci-git Piron qui ne fut rien,
  34598.  
  34599.                    Pas meme academicien,*
  34600.  
  34601.  
  34602.  
  34603.     * Here lies Piron, who was nothing, not even an Academician.
  34604.  
  34605.  
  34606.  
  34607.     They seized me and thrashed me."
  34608.  
  34609.     "But what for? What for?"
  34610.  
  34611.     "For my education. People can thrash a man for anything,"
  34612.  
  34613. Maximov concluded, briefly and sententiously.
  34614.  
  34615.     "Eh, that's enough! That's all stupid, I don't want to listen. I
  34616.  
  34617. thought it would be amusing," Grushenka cut them short, suddenly.
  34618.  
  34619.     Mitya started, and at once left off laughing. The tall Pole rose
  34620.  
  34621. upon his feet, and with the haughty air of a man, bored and out of his
  34622.  
  34623. element, began pacing from corner to corner of the room, his hands
  34624.  
  34625. behind his back.
  34626.  
  34627.     "Ah, he can't sit still," said Grushenka, looking at him
  34628.  
  34629. contemptuously. Mitya began to feel anxious. He noticed besides,
  34630.  
  34631. that the Pole on the sofa was looking at him with an irritable
  34632.  
  34633. expression.
  34634.  
  34635.     "Panie!" cried Mitya, "Let's drink! and the other pan, too! Let us
  34636.  
  34637. drink."
  34638.  
  34639.     In a flash he had pulled three glasses towards him, and filled
  34640.  
  34641. them with champagne.
  34642.  
  34643.     "To Poland, Panovie, I drink to your Poland!" cried Mitya.
  34644.  
  34645.     "I shall be delighted, panie," said the Pole on the sofa, with
  34646.  
  34647. dignity and affable condescension, and he took his glass.
  34648.  
  34649.     "And the other pan, what's his name? Drink, most illustrious, take
  34650.  
  34651. your glass!" Mitya urged.
  34652.  
  34653.     "Pan Vrublevsky," put in the Pole on the sofa.
  34654.  
  34655.     Pan Vrublevsky came up to the table, swaying as he walked.
  34656.  
  34657.     "To Poland, Panovie!" cried Mitya, raisin, his glass. "Hurrah!"
  34658.  
  34659.     All three drank. Mitya seized the bottle and again poured out
  34660.  
  34661. three glasses.
  34662.  
  34663.     "Now to Russia, Panovie, and let us be brothers!"
  34664.  
  34665.     "Pour out some for us," said Grushenka; "I'll drink to Russia,
  34666.  
  34667. too!"
  34668.  
  34669.     "So will I," said Kalganov.
  34670.  
  34671.     "And I would, too... to Russia, the old grandmother!" tittered
  34672.  
  34673. Maximov.
  34674.  
  34675.     "All! All!" cried Mitya. "Trifon Borissovitch, some more bottles!"
  34676.  
  34677.     The other three bottles Mitya had brought with him were put on the
  34678.  
  34679. table. Mitya filled the glasses.
  34680.  
  34681.     "To Russia! Hurrah!" he shouted again. All drank the toast
  34682.  
  34683. except the Poles, and Grushenka tossed off her whole glass at once.
  34684.  
  34685. The Poles did not touch theirs.
  34686.  
  34687.     "How's this, Panovie?" cried Mitya, "won't you drink it?"
  34688.  
  34689.     Pan Vrublevsky took the glass, raised it and said with a
  34690.  
  34691. resonant voice:
  34692.  
  34693.     "To Russia as she was before 1772."
  34694.  
  34695.     "Come, that's better!" cried the other Pole, and they both emptied
  34696.  
  34697. their glasses at once.
  34698.  
  34699.     "You're fools, you Panovie," broke suddenly from Mitya.
  34700.  
  34701.     "Panie!" shouted both the Poles, menacingly, setting on Mitya like
  34702.  
  34703. a couple of cocks. Pan Vrublevsky was specially furious.
  34704.  
  34705.     "Can one help loving one's own country?" he shouted.
  34706.  
  34707.     "Be silent! Don't quarrel! I won't have any quarrelling!" cried
  34708.  
  34709. Grushenka imperiously, and she stamped her foot on the floor. Her face
  34710.  
  34711. glowed, her eyes were shining. The effects of the glass she had just
  34712.  
  34713. drunk were apparent. Mitya was terribly alarmed.
  34714.  
  34715.     "Panovie, forgive me! It was my fault, I'm sorry. Vrublevsky,
  34716.  
  34717. panie Vrublevsky, I'm sorry."
  34718.  
  34719.     "Hold your tongue, you, anyway! Sit down, you stupid!".
  34720.  
  34721. Grushenka scolded with angry annoyance.
  34722.  
  34723.     Everyone sat down, all were silent, looking at one another.
  34724.  
  34725.     "Gentlemen, I was the cause of it all," Mitya began again,
  34726.  
  34727. unable to make anything of Grushenka's words. "Come, why are we
  34728.  
  34729. sitting here? What shall we do... to amuse ourselves again?"
  34730.  
  34731.     "Ach, it's certainly anything but amusing!" Kalgonov mumbled
  34732.  
  34733. lazily.
  34734.  
  34735.     "Let's play faro again, as we did just now," Maximov tittered
  34736.  
  34737. suddenly.
  34738.  
  34739.     "Faro? Splendid!" cried Mitya. "If only the panovie-"
  34740.  
  34741.     "It's lite, panovie," the Pole on the sofa responded, as it were
  34742.  
  34743. unwillingly.
  34744.  
  34745.     "That's true," assented Pan Vrublevsky.
  34746.  
  34747.     "Lite? What do you mean by 'lite'?" asked Grushenka.
  34748.  
  34749.     "Late, pani! 'A late hour' I mean," the Pole on the sofa
  34750.  
  34751. explained.
  34752.  
  34753.     "It's always late with them. They can never do anything!"
  34754.  
  34755. Grushenka almost shrieked in her anger. "They're dull themselves, so
  34756.  
  34757. they want others to be dull. Before came, Mitya, they were just as
  34758.  
  34759. silent and kept turning up their noses at me."
  34760.  
  34761.     "My goddess!" cried the Pole on the sofa, "I see you're not
  34762.  
  34763. well-disposed to me, that's why I'm gloomy. I'm ready, panie," added
  34764.  
  34765. he, addressing Mitya.
  34766.  
  34767.     "Begin, panie," Mitya assented, pulling his notes out of his
  34768.  
  34769. pocket, and laying two hundred-rouble notes on the table. "I want to
  34770.  
  34771. lose a lot to you. Take your cards. Make the bank."
  34772.  
  34773.     "We'll have cards from the landlord, panie," said the little Pole,
  34774.  
  34775. gravely and emphatically.
  34776.  
  34777.     "That's much the best way," chimed in Pan Vrublevsky.
  34778.  
  34779.     "From the landlord? Very good, I understand, let's get them from
  34780.  
  34781. him. Cards!" Mitya shouted to the landlord.
  34782.  
  34783.     The landlord brought in a new, unopened pack, and informed Mitya
  34784.  
  34785. that the girls were getting ready, and that the Jews with the
  34786.  
  34787. cymbals would most likely be here soon; but the cart with the
  34788.  
  34789. provisions had not yet arrived. Mitya jumped up from the table and ran
  34790.  
  34791. into the next room to give orders, but only three girls had arrived,
  34792.  
  34793. and Marya was not there yet. And he did not know himself what orders
  34794.  
  34795. to give and why he had run out. He only told them to take out of the
  34796.  
  34797. box the presents for the girls, the sweets, the toffee and the
  34798.  
  34799. fondants. "And vodka for Andrey, vodka for Andrey!" he cried in haste.
  34800.  
  34801. "I was rude to Andrey!"
  34802.  
  34803.     Suddenly Maximov, who had followed him out, touched him on the
  34804.  
  34805. shoulder.
  34806.  
  34807.     "Give me five roubles," he whispered to Mitya. "I'll stake
  34808.  
  34809. something at faro, too, he he!"
  34810.  
  34811.     "Capital! Splendid! Take ten, here!"
  34812.  
  34813.     Again he took all the notes out of his pocket and picked out one
  34814.  
  34815. for ten roubles. "And if you lose that, come again, come again."
  34816.  
  34817.     "Very good," Maximov whispered joyfully, and he ran back again.
  34818.  
  34819. Mitya, too, returned, apologising for having kept them waiting. The
  34820.  
  34821. Poles had already sat down, and opened the pack. They looked much more
  34822.  
  34823. amiable, almost cordial. The Pole on the sofa had lighted another pipe
  34824.  
  34825. and was preparing to throw. He wore an air of solemnity.
  34826.  
  34827.     "To your places, gentlemen," cried Pan Vrublevsky.
  34828.  
  34829.     "No, I'm not going to play any more," observed Kalganov, "I've
  34830.  
  34831. lost fifty roubles to them just now."
  34832.  
  34833.     "The pan had no luck, perhaps he'll be lucky this time," the
  34834.  
  34835. Pole on the sofa observed in his direction.
  34836.  
  34837.     "How much in the bank? To correspond?" asked Mitya.
  34838.  
  34839.     "That's according, panie, maybe a hundred, maybe two hundred, as
  34840.  
  34841. much as you will stake."
  34842.  
  34843.    "A million!" laughed Mitya.
  34844.  
  34845.     "The Pan Captain has heard of Pan Podvysotsky, perhaps?"
  34846.  
  34847.     "What Podvysotsky?"
  34848.  
  34849.     "In Warsaw there was a bank and anyone comes and stakes against
  34850.  
  34851. it. Podvysotsky comes, sees a thousand gold pieces, stakes against the
  34852.  
  34853. bank. The banker says, 'Panie Podvysotsky, are you laying down the
  34854.  
  34855. gold, or must we trust to your honour?' 'To my honour, panie,' says
  34856.  
  34857. Podvysotsky. 'So much the better.' The banker throws the dice.
  34858.  
  34859. Podvysotsky wins. 'Take it, panie,' says the banker, and pulling out
  34860.  
  34861. the drawer he gives him a million. 'Take it, panie, this is your
  34862.  
  34863. gain.' There was a million in the bank. 'I didn't know that,' says
  34864.  
  34865. Podvysotsky. 'Panie Podvysotsky,' said the banker, 'you pledged your
  34866.  
  34867. honour and we pledged ours.' Podvysotsky took the million."
  34868.  
  34869.     "That's not true," said Kalganov.
  34870.  
  34871.     "Panie Kalganov, in gentlemanly society one doesn't say such
  34872.  
  34873. things."
  34874.  
  34875.     "As if a Polish gambler would give away a million!" cried Mitya,
  34876.  
  34877. but checked himself at once. "Forgive me, panie, it's my fault
  34878.  
  34879. again; he would, he would give away a million, for honour, for
  34880.  
  34881. Polish honour. You see how I talk Polish, ha ha! Here, I stake ten
  34882.  
  34883. roubles, the knave leads."
  34884.  
  34885.     "And I put a rouble on the queen, the queen of hearts, the
  34886.  
  34887. pretty little panienotchka* he! he!" laughed Maximov, pulling out
  34888.  
  34889. his queen, and, as though trying to conceal it from everyone, he moved
  34890.  
  34891. right up and crossed himself hurriedly under the table. Mitya won. The
  34892.  
  34893. rouble won, too.
  34894.  
  34895.  
  34896.  
  34897.     * Little miss.
  34898.  
  34899.  
  34900.  
  34901.     "A corner!" cried Mitya.
  34902.  
  34903.     "I'll bet another rouble, a 'single' stake," Maximov muttered
  34904.  
  34905. gleefully, hugely delighted at having won a rouble.
  34906.  
  34907.     "Lost!" shouted Mitya. "A 'double' on the seven!"
  34908.  
  34909.      The seven too was trumped.
  34910.  
  34911.     "Stop!" cried Kalganov suddenly.
  34912.  
  34913.     "Double! Double!" Mitya doubled his stakes, and each time he
  34914.  
  34915. doubled the stake, the card he doubled was trumped by the Poles. The
  34916.  
  34917. rouble stakes kept winning.
  34918.  
  34919.     "On the double!" shouted Mitya furiously.
  34920.  
  34921.     "You've lost two hundred, panie. Will you stake another
  34922.  
  34923. hundred?" the Pole on the sofa inquired.
  34924.  
  34925.     "What? Lost two hundred already? Then another two hundred! All
  34926.  
  34927. doubles!" And pulling his money out of his pocket, Mitya was about
  34928.  
  34929. to fling two hundred roubles on the queen, but Kalgonov covered it
  34930.  
  34931. with his hand.
  34932.  
  34933.     "That's enough!" he shouted in his ringing voice.
  34934.  
  34935.     "What's the matter?" Mitya stared at him.
  34936.  
  34937.     "That's enough! I don't want you to play anymore. Don't!"
  34938.  
  34939.     "Why?"
  34940.  
  34941.     "Because I don't. Hang it, come away. That's why. I won't let
  34942.  
  34943. you go on playing."
  34944.  
  34945.     Mitya gazed at him in astonishment.
  34946.  
  34947.     "Give it up, Mitya. He may be right. You've lost a lot as it
  34948.  
  34949. is," said Grushenka, with a curious note in her voice. Both the
  34950.  
  34951. Poles rose from their seats with a deeply offended air.
  34952.  
  34953.     "Are you joking, panie?" said the short man, looking severely at
  34954.  
  34955. Kalganov.
  34956.  
  34957.     "How dare you!" Pan Vrublevsky, too, growled at Kalganov.
  34958.  
  34959.     "Don't dare to shout like that," cried Grushenka. "Ah, you
  34960.  
  34961. turkey-cocks!"
  34962.  
  34963.     Mitya looked at each of them in turn. But something in Grushenka's
  34964.  
  34965. face suddenly struck him, and at the same instant something new
  34966.  
  34967. flashed into his mind- a strange new thought!
  34968.  
  34969.    "Pani Agrippina," the little Pole was beginning, crimson with
  34970.  
  34971. anger, when Mitya suddenly went up to him and slapped him on the
  34972.  
  34973. shoulder.
  34974.  
  34975.     "Most illustrious, two words with you."cried Grushenka.
  34976.  
  34977.     "What do you want?"
  34978.  
  34979.     "In the next room, I've two words to say to you, something
  34980.  
  34981. pleasant, very pleasant. You'll be glad to hear it."
  34982.  
  34983.     The little pan was taken aback and looked apprehensively at Mitya.
  34984.  
  34985. He agreed at once, however, on condition that Pan Vrublevsky went with
  34986.  
  34987. them.
  34988.  
  34989.     "The bodyguard? Let him come, and I want him, too. I must have
  34990.  
  34991. him!" cried Mitya. "March, panovie!"
  34992.  
  34993.     "Where are you going?" asked Grushenka, anxiously.
  34994.  
  34995.     "We'll be back in one moment," answered Mitya.
  34996.  
  34997.     There was a sort of boldness, a sudden confidence shining in his
  34998.  
  34999. eyes. His face had looked very different when he entered the room an
  35000.  
  35001. hour before.
  35002.  
  35003.     He led the Poles, not into the large room where the chorus of
  35004.  
  35005. girls was assembling and the table was being laid, but into the
  35006.  
  35007. bedroom on the right, where the trunks and packages were kept, and
  35008.  
  35009. there were two large beds, with pyramids of cotton pillows on each.
  35010.  
  35011. There was a lighted candle on a small deal table in the corner. The
  35012.  
  35013. small man and Mitya sat down to this table, facing each other, while
  35014.  
  35015. the huge Vrublevsky stood beside them, his hands behind his back.
  35016.  
  35017. The Poles looked severe but were evidently inquisitive.
  35018.  
  35019.     "What can I do for you, panie?" lisped the little Pole.
  35020.  
  35021.     "Well, look here, panie, I won't keep you long. There's money
  35022.  
  35023. for you," he pulled out his notes. "Would you like three thousand?
  35024.  
  35025. Take it and go your way."
  35026.  
  35027.     The Pole gazed open-eyed at Mitya, with a searching look.
  35028.  
  35029.     "Three thousand, panie?" He exchanged glances with Vrublevsky.
  35030.  
  35031.     "Three, panovie, three! Listen, panie, I see you're a sensible
  35032.  
  35033. man. Take three thousand and go to the devil, and Vrublevsky with
  35034.  
  35035. you d'you hear? But, at once, this very minute, and for ever. You
  35036.  
  35037. understand that, panie, for ever. Here's the door, you go out of it.
  35038.  
  35039. What have you got there, a great-coat, a fur coat? I'll bring it out
  35040.  
  35041. to you. They'll get the horses out directly, and then-good-bye,
  35042.  
  35043. panie!"
  35044.  
  35045.      Mitya awaited an answer with assurance. He had no doubts. An
  35046.  
  35047. expression of extraordinary resolution passed over the Pole's face.
  35048.  
  35049.     "And the money, panie?"
  35050.  
  35051.     "The money, panie? Five hundred roubles I'll give you this
  35052.  
  35053. moment for the journey, and as a first instalment, and two thousand
  35054.  
  35055. five hundred to-morrow, in the town- I swear on my honour, I'll get
  35056.  
  35057. it, I'll get it at any cost!" cried Mitya.
  35058.  
  35059.     The Poles exchanged glances again. The short man's face looked
  35060.  
  35061. more forbidding.
  35062.  
  35063.     "Seven hundred, seven hundred, not five hundred, at once, this
  35064.  
  35065. minute, cash down!" Mitya added, feeling something wrong. "What's
  35066.  
  35067. the matter, panie? Don't you trust me? I can't give you the whole
  35068.  
  35069. three thousand straight off. If I give it, you may come back to her
  35070.  
  35071. to-morrow.... Besides, I haven't the three thousand with me. I've
  35072.  
  35073. got it at home in the town," faltered Mitya, his spirit sinking at
  35074.  
  35075. every word he uttered. "Upon my word, the money's there, hidden."
  35076.  
  35077.     In an instant an extraordinary sense of personal dignity showed
  35078.  
  35079. itself in the little man's face.
  35080.  
  35081.     "What next?" he asked ironically. "For shame!" and he spat on
  35082.  
  35083. the floor. Pan Vrublevsky spat too.
  35084.  
  35085.     "You do that, panie," said Mitya, recognising with despair that
  35086.  
  35087. all was over, "because you hope to make more out of Grushenka?
  35088.  
  35089. You're a couple of capons, that's what you are!"
  35090.  
  35091.     "This is a mortal insult!" The little Pole turned as red as a
  35092.  
  35093. crab, and he went out of the room, briskly, as though unwilling to
  35094.  
  35095. hear another word. Vrublevsky swung out after him, and Mitya followed,
  35096.  
  35097. confused and crestfallen. He was afraid of Grushenka, afraid that
  35098.  
  35099. the Pan would at once raise an outcry. And so indeed he did. The
  35100.  
  35101. Pole walked into the room and threw himself in a theatrical attitude
  35102.  
  35103. before Grushenka.
  35104.  
  35105.     "Pani Agrippina, I have received a mortal insult!" he exclaimed.
  35106.  
  35107. But Grushenka suddenly lost all patience, as though they had wounded
  35108.  
  35109. her in the tenderest spot.
  35110.  
  35111.     "Speak Russian! Speak Russian!" she cried, "not another word of
  35112.  
  35113. Polish! You used to talk Russian. You can't have forgotten it in
  35114.  
  35115. five years."
  35116.  
  35117.     She was red with passion.
  35118.  
  35119.     "Pani Agrippina-"
  35120.  
  35121.     "My name's Agrafena, Grushenka, speak Russian or I won't listen!"
  35122.  
  35123.     The Pole gasped with offended dignity, and quickly and pompously
  35124.  
  35125. delivered himself in broken Russian:
  35126.  
  35127.     "Pani Agrafena, I came here to forget the past and forgive it,
  35128.  
  35129. to forget all that has happened till to-day-"
  35130.  
  35131.     "Forgive? Came here to forgive me?" Grushenka cut him short,
  35132.  
  35133. jumping up from her seat.
  35134.  
  35135.     "Just so, Pani, I'm not pusillanimous, I'm magnanimous. But I
  35136.  
  35137. was astounded when I saw your lovers. Pan Mitya offered me three
  35138.  
  35139. thousand, in the other room to depart. I spat in the pan's face."
  35140.  
  35141.     "What? He offered you money for me?" cried Grushenka,
  35142.  
  35143. hysterically. "Is it true, Mitya? How dare you? Am I for sale?"
  35144.  
  35145.     "Panie, panie!" yelled Mitya, "she's pure and shining, and I
  35146.  
  35147. have never been her lover! That's a lie..."
  35148.  
  35149.     "How dare you defend me to him?" shrieked Grushenka. "It wasn't
  35150.  
  35151. virtue kept me pure, and it wasn't that I was afraid of Kuzma, but
  35152.  
  35153. that I might hold up my head when I met him, and tell him he's a
  35154.  
  35155. scoundrel. And he did actually refuse the money?"
  35156.  
  35157.     "He took it! He took it!" cried Mitya; "only he wanted to get
  35158.  
  35159. the whole three thousand at once, and I could only give him seven
  35160.  
  35161. hundred straight off."
  35162.  
  35163.     "I see: he heard I had money, and came here to marry me!"
  35164.  
  35165.     "Pani Agrippina!" cried the little Pole. "I'm- a knight, I'm- a
  35166.  
  35167. nobleman, and not a lajdak. I came here to make you my wife and I find
  35168.  
  35169. you a different woman, perverse and shameless."
  35170.  
  35171.     "Oh, go back where you came from! I'll tell them to turn you out
  35172.  
  35173. and you'll be turned out," cried Grushenka, furious. "I've been a
  35174.  
  35175. fool, a fool, to have been miserable these five years! And it wasn't
  35176.  
  35177. for his sake, it was my anger made me miserable. And this isn't he
  35178.  
  35179. at all! Was he like this? It might be his father! Where did you get
  35180.  
  35181. your wig from? He was a falcon, but this is a gander. He used to laugh
  35182.  
  35183. and sing to me.... And I've been crying for five years, damned fool,
  35184.  
  35185. abject, shameless I was!
  35186.  
  35187.     She sank back in her low chair and hid her face in her hands. At
  35188.  
  35189. that instant the chorus of Mokroe began singing in the room on the
  35190.  
  35191. left- a rollicking dance song.
  35192.  
  35193.     "A regular Sodom!" Vrublevsky roared suddenly. "Landlord, send the
  35194.  
  35195. shameless hussies away!"
  35196.  
  35197.     The landlord, who had been for some time past inquisitively
  35198.  
  35199. peeping in at the door, hearing shouts and guessing that his guests
  35200.  
  35201. were quarrelling, at once entered the room.
  35202.  
  35203.     "What are you shouting for? D'you want to split your throat?" he
  35204.  
  35205. said, addressing Vrublevsky, with surprising rudeness.
  35206.  
  35207.     "Animal!" bellowed Pan Vrublevsky.
  35208.  
  35209.     "Animal? And what sort of cards were you playing with just now?
  35210.  
  35211. I gave you a pack and you hid it. You played with marked cards! I
  35212.  
  35213. could send you to Siberia for playing with false cards, d'you know
  35214.  
  35215. that, for it's just the same as false banknotes...
  35216.  
  35217.     And going up to the sofa he thrust his fingers between the sofa
  35218.  
  35219. back and the cushion, and pulled out an unopened pack of cards.
  35220.  
  35221.     "Here's my pack unopened!"
  35222.  
  35223.     He held it up and showed it to all in the room. "From where I
  35224.  
  35225. stood I saw him slip my pack away, and put his in place of it-
  35226.  
  35227. you're a cheat and not a gentleman!"
  35228.  
  35229.     "And I twice saw the pan change a card!" cried Kalganov.
  35230.  
  35231.     "How shameful! How shameful!" exclaimed Grushenka, clasping her
  35232.  
  35233. hands, and blushing for genuine shame. "Good Lord, he's come to that!"
  35234.  
  35235.     "I thought so, too!" said Mitya. But before he had uttered the
  35236.  
  35237. words, Vrublevsky, with a confused and infuriated face, shook his fist
  35238.  
  35239. at Grushenka, shouting:
  35240.  
  35241.     "You low harlot!"
  35242.  
  35243.     Mitya flew at him at once, clutched him in both hands, lifted
  35244.  
  35245. him in the air, and in one instant had carried him into the room on
  35246.  
  35247. the right, from which they had just come.
  35248.  
  35249.     "I've laid him on the floor, there," he announced, returning at
  35250.  
  35251. once, gasping with excitement. "He's struggling, the scoundrel! But he
  35252.  
  35253. won't come back, no fear of that!..."
  35254.  
  35255.     He closed one half of the folding doors, and holding the other
  35256.  
  35257. ajar called out to the little Pole:
  35258.  
  35259.     "Most illustrious, will you please to retire as well?"
  35260.  
  35261.     "My dear Dmitri Fyodorovitch," said Trifon Borissovitch, "make
  35262.  
  35263. them give you back the money you lost. It's as good as stolen from
  35264.  
  35265. you."
  35266.  
  35267.     "I don't want my fifty roubles back," Kalgonov declared suddenly.
  35268.  
  35269.     "I don't want my two hundred, either," cried Mitya, "I wouldn't
  35270.  
  35271. take it for anything! Let him keep it as a consolation."
  35272.  
  35273.     "Bravo, Mitya! You're a trump, Mitya!" cried Grushenka, and
  35274.  
  35275. there was a note of fierce anger in the exclamation.
  35276.  
  35277.     The little pan, crimson with fury but still mindful of his
  35278.  
  35279. dignity, was making for the door, but he stopped short and said
  35280.  
  35281. suddenly, addressing Grushenka:
  35282.  
  35283.     "Pani, if you want to come with me, come. If not, good-bye."
  35284.  
  35285.     And swelling with indignation and importance he went to the
  35286.  
  35287. door. This was a man of character: he had so good an opinion of
  35288.  
  35289. himself that after all that had passed, he still expected that she
  35290.  
  35291. would marry him. Mitya slammed the door after him.
  35292.  
  35293.     "Lock it," said Kalganov. But the key clicked on the other side,
  35294.  
  35295. they had locked it from within.
  35296.  
  35297.     "That's capital!" exclaimed Grushenka relentlessly. "Serve them
  35298.  
  35299. right!"
  35300.  
  35301.                               Chapter 8
  35302.  
  35303.                                Delirium
  35304.  
  35305.  
  35306.  
  35307.     WHAT followed was almost an orgy, a feast to which all were
  35308.  
  35309. welcome. Grushenka was the first to call for wine.
  35310.  
  35311.     "I want to drink. I want to be quite drunk, as we were before.
  35312.  
  35313. Do you remember, Mitya, do you remember how we made friends here
  35314.  
  35315. last time!"
  35316.  
  35317.     Mitya himself was almost delirious, feeling that his happiness was
  35318.  
  35319. at hand. But Grushenka was continually sending him away from her.
  35320.  
  35321.     "Go and enjoy yourself. Tell them to dance, to make merry, 'let
  35322.  
  35323. the stove and cottage dance'; as we had it last time," she kept
  35324.  
  35325. exclaiming. She was tremendously excited. And Mitya hastened to obey
  35326.  
  35327. her. The chorus were in the next room. The room in which they had been
  35328.  
  35329. sitting till that moment was too small, and was divided in two by
  35330.  
  35331. cotton curtains, behind which was a huge bed with a puffy feather
  35332.  
  35333. mattress and a pyramid of cotton pillows. In the four rooms for
  35334.  
  35335. visitors there were beds. Grushenka settled herself just at the
  35336.  
  35337. door. Mitya set an easy chair for her. She had sat in the same place
  35338.  
  35339. to watch the dancing and singing "the time before," when they had made
  35340.  
  35341. merry there. All the girls who had come had been there then; the
  35342.  
  35343. Jewish band with fiddles and zithers had come, too, and at last the
  35344.  
  35345. long expected cart had arrived with the wines and provisions.
  35346.  
  35347.     Mitya bustled about. All sorts of people began coming into the
  35348.  
  35349. room to look on, peasants and their women, who had been roused from
  35350.  
  35351. sleep and attracted by the hopes of another marvellous entertainment
  35352.  
  35353. such as they had enjoyed a month before. Mitya remembered their faces,
  35354.  
  35355. greeting and embracing everyone he knew. He uncorked bottles and
  35356.  
  35357. poured out wine for everyone who presented himself. Only the girls
  35358.  
  35359. were very eager for the champagne. The men preferred rum, brandy, and,
  35360.  
  35361. above all, hot punch. Mitya had chocolate made for all the girls,
  35362.  
  35363. and ordered that three samovars should be kept boiling all night to
  35364.  
  35365. provide tea and punch for everyone to help himself.
  35366.  
  35367.     An absurd chaotic confusion followed, but Mitya was in his natural
  35368.  
  35369. element, and the more foolish it became, the more his spirits rose. If
  35370.  
  35371. the peasants had asked him for money at that moment, he would have
  35372.  
  35373. pulled out his notes and given them away right and left. This was
  35374.  
  35375. probably why the landlord, Trifon Borissovitch, kept hovering about
  35376.  
  35377. Mitya to protect him. He seemed to have given up all idea of going
  35378.  
  35379. to bed that night; but he drank little, only one glass of punch, and
  35380.  
  35381. kept a sharp look-out on Mitya's interests after his own fashion. He
  35382.  
  35383. intervened in the nick of time, civilly and obsequiously persuading
  35384.  
  35385. Mitya not to give away "cigars and Rhine wine," and, above all,
  35386.  
  35387. money to the peasants as he had done before. He was very indignant,
  35388.  
  35389. too, at the peasant girls drinking liqueur, and eating sweets.
  35390.  
  35391.     "They're a lousy lot, Dmitri Fyodorovitch," he said. "I'd give
  35392.  
  35393. them a kick, every one of them, and they'd take it as an honour-
  35394.  
  35395. that's all they're worth!"
  35396.  
  35397.     Mitya remembered Andrey again, and ordered punch to be sent out to
  35398.  
  35399. him. "I was rude to him just now," he repeated with a sinking,
  35400.  
  35401. softened voice. Kalgonov did to drink, and at first did not care for
  35402.  
  35403. the girls singing; but after he had drunk a couple of glasses of
  35404.  
  35405. champagne he became extraordinarily lively, strolling about the
  35406.  
  35407. room, laughing and praising the music and the songs, admiring everyone
  35408.  
  35409. and everything. Maximov, blissfully drunk, never left his side.
  35410.  
  35411. Grushenka, too, was beginning to get drunk. Pointing to Kalganov,
  35412.  
  35413. she said to Mitya:
  35414.  
  35415.     "What a dear, charming boy he is!"
  35416.  
  35417.     And Mitya, delighted, ran to kiss Kalgonov and Maximov. Oh,
  35418.  
  35419. great were his hopes! She had said nothing yet, and seemed, indeed,
  35420.  
  35421. purposely to refrain from speaking. But she looked at him from time to
  35422.  
  35423. time with caressing and passionate eyes. At last she suddenly
  35424.  
  35425. gripped his hand and drew him vigorously to her. She was sitting at
  35426.  
  35427. the moment in the low chair by the door.
  35428.  
  35429.     "How was it you came just now, eh? Have you walked in!... I was
  35430.  
  35431. frightened. So you wanted to give me up to him, did you? Did you
  35432.  
  35433. really want to?"
  35434.  
  35435.     "I didn't want to spoil your happiness!" Mitya faltered
  35436.  
  35437. blissfully. But she did not need his answer.
  35438.  
  35439.     "Well, go and enjoy yourself..." she sent him away once more.
  35440.  
  35441. "Don't cry, I'll call you back again."
  35442.  
  35443.     He would run away and she listened to the singing and looked at
  35444.  
  35445. the dancing, though her eyes followed him wherever he went. But in
  35446.  
  35447. another quarter of an hour she would call him once more and again he
  35448.  
  35449. would run back to her.
  35450.  
  35451.     "Come, sit beside me, tell me, how did you hear about me, and my
  35452.  
  35453. coming here yesterday? From whom did you first hear it?"
  35454.  
  35455.     And Mitya began telling her all about it, disconnectedly,
  35456.  
  35457. incoherently, feverishly. He spoke strangely, often frowning, and
  35458.  
  35459. stopping abruptly.
  35460.  
  35461.     "What are you frowning at?" she asked.
  35462.  
  35463.     "Nothing.... I left a man ill there. I'd give ten years of my life
  35464.  
  35465. for him to get well, to know he was all right!"
  35466.  
  35467.     "Well, never mind him, if he's ill. So you meant to shoot yourself
  35468.  
  35469. to-morrow! What a silly boy! What for? I like such reckless fellows as
  35470.  
  35471. you," she lisped, with a rather halting tongue. "So you would go any
  35472.  
  35473. length for me, eh? Did you really mean to shoot yourself to-morrow,
  35474.  
  35475. you stupid? No, wait a little. To-morrow I may have something to say
  35476.  
  35477. to you.... I won't say it to-day, but to-morrow. You'd like it to be
  35478.  
  35479. to-day? No, I don't want to to-day. Come, go along now, go and amuse
  35480.  
  35481. yourself."
  35482.  
  35483.     Once, however, she called him, as it were, puzzled and uneasy.
  35484.  
  35485.     "Why are you sad? I see you're sad.... Yes, I see it," she
  35486.  
  35487. added, looking intently into his eyes. "Though you keep kissing the
  35488.  
  35489. peasants and shouting, I see something. No, be merry. I'm merry; you
  35490.  
  35491. be merry, too.... I love somebody here. Guess who it is. Ah, look,
  35492.  
  35493. my boy has fallen asleep, poor dear, he's drunk."
  35494.  
  35495.     She meant Kalganov. He was, in fact, drunk, and had dropped asleep
  35496.  
  35497. for a moment, sitting on the sofa. But he was not merely drowsy from
  35498.  
  35499. drink; he felt suddenly dejected, or, as he said, "bored." He was
  35500.  
  35501. intensely depressed by the girls' songs, which, as the drinking went
  35502.  
  35503. on, gradually became coarse and more reckless. And the dances were
  35504.  
  35505. as bad. Two girls dressed up as bears, and a lively girl, called
  35506.  
  35507. Stepanida, with a stick in her hand, acted the part of keeper, and
  35508.  
  35509. began to "show them."
  35510.  
  35511.     "Look alive, Marya, or you'll get the stick!
  35512.  
  35513.     The bears rolled on the ground at last in the most unseemly
  35514.  
  35515. fashion, amid roars of laughter from the closely-packed crowd of men
  35516.  
  35517. and women.
  35518.  
  35519.     "Well, let them! Let them!" said Grushenka sententiously, with
  35520.  
  35521. an ecstatic expression on her face. "When they do get a day to enjoy
  35522.  
  35523. themselves; why shouldn't folks be happy?"
  35524.  
  35525.     Kalgonov looked as though he had been besmirched with dirt.
  35526.  
  35527.     "It's swinish, all this peasant foolery," he murmured, moving
  35528.  
  35529. away; "it's the game they play when it's light all night in summer."
  35530.  
  35531.     He particularly disliked one "new" song to a jaunty dance-tune. It
  35532.  
  35533. described how a gentleman came and tried his luck with the girls, to
  35534.  
  35535. see whether they would love him:
  35536.  
  35537.  
  35538.  
  35539.                  The master came to try the girls:
  35540.  
  35541.                  Would they love him, would they not?
  35542.  
  35543.  
  35544.  
  35545.     But the girls could not love the master:
  35546.  
  35547.  
  35548.  
  35549.                  He would beat me cruelly
  35550.  
  35551.                  And such love won't do for me.
  35552.  
  35553.  
  35554.  
  35555.     Then a gypsy comes along and he, too, tries:
  35556.  
  35557.  
  35558.  
  35559.                  The gypsy came to try the girls:
  35560.  
  35561.                  Would they love him, would they not?
  35562.  
  35563.  
  35564.  
  35565.     But they couldn't love the gypsy either:
  35566.  
  35567.  
  35568.  
  35569.                  He would be a thief, I fear,
  35570.  
  35571.                  And would cause me many a tear.
  35572.  
  35573.  
  35574.  
  35575.     And many more men come to try their luck, among them a soldier:
  35576.  
  35577.  
  35578.  
  35579.                  The soldier came to try the girls:
  35580.  
  35581.                  Would they love him, would they not?
  35582.  
  35583.  
  35584.  
  35585.     But the soldier is rejected with contempt, in two indecent
  35586.  
  35587. lines, sung with absolute frankness and producing a furore in the
  35588.  
  35589. audience. The song ends with a merchant:
  35590.  
  35591.  
  35592.  
  35593.                  The merchant came to try the girls:
  35594.  
  35595.                  Would they love him, would they not?
  35596.  
  35597.  
  35598.  
  35599.     And it appears that he wins their love because:
  35600.  
  35601.  
  35602.  
  35603.                  The merchant will make gold for me
  35604.  
  35605.                  And his queen I'll gladly be.
  35606.  
  35607.  
  35608.  
  35609.     Kalgonov was positively indignant.
  35610.  
  35611.     "That's just a song of yesterday," he said aloud. "Who writes such
  35612.  
  35613. things for them? They might just as well have had a railwayman or a
  35614.  
  35615. Jew come to try his luck with the girls; they'd have carried all
  35616.  
  35617. before them."
  35618.  
  35619.     And, almost as though it were a personal affront, he declared,
  35620.  
  35621. on the spot, that he was bored, sat down on the sofa and immediately
  35622.  
  35623. fell asleep. His pretty little face looked rather pale, as it fell
  35624.  
  35625. back on the sofa cushion.
  35626.  
  35627.     "Look how pretty he is," said Grushenka, taking Mitya up to him.
  35628.  
  35629. "I was combing his hair just now; his hair's like flax, and so
  35630.  
  35631. thick..."
  35632.  
  35633.     And, bending over him tenderly, she kissed his forehead.
  35634.  
  35635. Kalgonov instantly opened his eyes, looked at her, stood up, and
  35636.  
  35637. with the most anxious air inquired where was Maximov?
  35638.  
  35639.     "So that's who it is you want." Grushenka laughed. "Stay with me a
  35640.  
  35641. minute. Mitya, run and find his Maximov."
  35642.  
  35643.     Maximov, it appeared, could not tear himself away from the
  35644.  
  35645. girls, only running away from time to time to pour himself out a glass
  35646.  
  35647. of liqueur. He had drunk two cups of chocolate. His face was red,
  35648.  
  35649. and his nose was crimson; his eyes were moist, and mawkishly
  35650.  
  35651. sweet.He ran up and announced that he was going to dance the
  35652.  
  35653. "sabotiere."
  35654.  
  35655.     "They taught me all those well-bred, aristocratic dances when I
  35656.  
  35657. was little..."
  35658.  
  35659.     "Go, go with him, Mitya, and I'll watch from here how he
  35660.  
  35661. dances," said Grushenka.
  35662.  
  35663.     "No, no, I'm coming to look on, too," exclaimed Kalganov, brushing
  35664.  
  35665. aside in the most naive way Grushenka's offer to sit with him. They
  35666.  
  35667. all went to look on. Maximov danced his dance. But it roused no
  35668.  
  35669. great admiration in anyone but Mitya. It consisted of nothing but
  35670.  
  35671. skipping and hopping, kicking the feet, and at every skip Maximov
  35672.  
  35673. slapped the upturned sole of his foot. Kalgonov did not like it at
  35674.  
  35675. all, but Mitya kissed the dancer.
  35676.  
  35677.     "Thanks. You're tired perhaps? What are you looking for here?
  35678.  
  35679. Would you like some sweets? A cigar, perhaps?"
  35680.  
  35681.     "A cigarette."
  35682.  
  35683.     "Don't you want a drink?"
  35684.  
  35685.     "I'll just have a liqueur.... Have you any chocolates?"
  35686.  
  35687.     "Yes, there's a heap of them on the table there. Choose one, my
  35688.  
  35689. dear soul!"
  35690.  
  35691.     "I like one with vanilla... for old people. He he!
  35692.  
  35693.     "No, brother, we've none of that special sort."
  35694.  
  35695.     "I say," the old man bent down to whisper in Mitya's ear. "That
  35696.  
  35697. girl there, little Marya, he he! How would it be if you were to help
  35698.  
  35699. me make friends with her?"
  35700.  
  35701.     "So that's what you're after! No, brother, that won't do!"
  35702.  
  35703.     "I'd do no harm to anyone," Maximov muttered disconsolately.
  35704.  
  35705.     "Oh, all right, all right. They only come here to dance and
  35706.  
  35707. sing, you know, brother. But damn it all, wait a bit!... Eat and drink
  35708.  
  35709. and be merry, meanwhile. Don't you want money?"
  35710.  
  35711.     "Later on, perhaps," smiled Maximov.
  35712.  
  35713.     "All right, all right..."
  35714.  
  35715.     Mitya's head was burning. He went outside to the wooden balcony
  35716.  
  35717. which ran round the whole building on the inner side, overlooking
  35718.  
  35719. the courtyard. The fresh air revived him. He stood alone in a dark
  35720.  
  35721. corner, and suddenly clutched his head in both hands. His scattered
  35722.  
  35723. thoughts came together; his sensations blended into a whole and
  35724.  
  35725. threw a sudden light into his mind. A fearful and terrible light!
  35726.  
  35727. "If I'm to shoot myself, why not now?" passed through his mind. "Why
  35728.  
  35729. not go for the pistols, bring them here, and here, in this dark
  35730.  
  35731. dirty corner, make an end?" Almost a minute he undecided. A few
  35732.  
  35733. hours earlier, when he had been dashing here, he was pursued by
  35734.  
  35735. disgrace, by the theft he had committed, and that blood, that
  35736.  
  35737. blood!... But yet it was easier for him then. Then everything was
  35738.  
  35739. over: he had lost her, given her up. She was gone, for him- oh, then
  35740.  
  35741. his death sentence had been easier for him; at least it had seemed
  35742.  
  35743. necessary, inevitable, for what had he to stay on earth for?
  35744.  
  35745.     But now? Was it the same as then? Now one phantom, one terror at
  35746.  
  35747. least was at an end: that first, rightful lover, that fateful figure
  35748.  
  35749. had vanished, leaving no trace. The terrible phantom had turned into
  35750.  
  35751. something so small, so comic; it had been carried into the bedroom and
  35752.  
  35753. locked in. It would never return. She was ashamed, and from her eyes
  35754.  
  35755. he could see now whom she loved. Now he had everything to make life
  35756.  
  35757. happy... but he could not go on living, he could not; oh, damnation!
  35758.  
  35759. "O God! restore to life the man I knocked down at the fence! Let
  35760.  
  35761. this fearful cup pass from me! Lord, thou hast wrought miracles for
  35762.  
  35763. such sinners as me! But what, what if the old man's alive? Oh, then
  35764.  
  35765. the shame of the other disgrace I would wipe away. I would restore the
  35766.  
  35767. stolen money. I'd give it back; I'd get it somehow.... No trace of
  35768.  
  35769. that shame will remain except in my heart for ever! But no, no; oh,
  35770.  
  35771. impossible cowardly dreams! Oh, damnation!"
  35772.  
  35773.     Yet there was a ray of light and hope in his darkness. He jumped
  35774.  
  35775. up and ran back to the room- to her, to her, his queen for ever! Was
  35776.  
  35777. not one moment of her love worth all the rest of life, even in the
  35778.  
  35779. agonies of disgrace? This wild question clutched at his heart. "To
  35780.  
  35781. her, to her alone, to see her, to hear her, to think of nothing, to
  35782.  
  35783. forget everything, if only for that night, for an hour, for a moment!"
  35784.  
  35785. Just as he turned from the balcony into the passage, he came upon
  35786.  
  35787. the landlord, Trifon Borissovitch. He thought he looked gloomy and
  35788.  
  35789. worried, and fancied he had come to find him.
  35790.  
  35791.     "What is it, Trifon Borissovitch? Are you looking for me?"
  35792.  
  35793.     "No, sir," The landlord seemed disconcerted. "Why should I be
  35794.  
  35795. looking for you? Where have you been?"
  35796.  
  35797.     "Why do you look so glum? You're not angry, are you? Wait a bit,
  35798.  
  35799. you shall soon get to bed.... What's the time?"
  35800.  
  35801.     "It'll be three o'clock. Past three, it must be."
  35802.  
  35803.     "We'll leave off soon. We'll leave off."
  35804.  
  35805.     "Don't mention it; it doesn't matter. Keep it up as long as you
  35806.  
  35807. like..."
  35808.  
  35809.     "What's the matter with him?" Mitya wondered for an instant, and
  35810.  
  35811. he ran back to the room where the girls were dancing. But she was
  35812.  
  35813. not there. She was not in the blue room either; there was no one but
  35814.  
  35815. Kalgonov asleep on the sofa. Mitya peeped behind the curtain- she
  35816.  
  35817. was there. She was sitting in the corner, on a trunk. Bent forward,
  35818.  
  35819. with her head and arms on the bed close by, she was crying bitterly,
  35820.  
  35821. doing her utmost to stifle her sobs that she might not be heard.
  35822.  
  35823. Seeing Mitya, she beckoned him to her, and when he ran to her, she
  35824.  
  35825. grasped his hand tightly.
  35826.  
  35827.     "Mitya, Mitya, I loved him, you know. How I have loved him these
  35828.  
  35829. five years, all that time! Did I love him or only my own anger? No,
  35830.  
  35831. him, him! It's a lie that it was my anger I loved and not him.
  35832.  
  35833. Mitya, I was only seventeen then; he was so kind to me, so merry; he
  35834.  
  35835. used to sing to me.... Or so it seemed to a silly girl like me.... And
  35836.  
  35837. now, O Lord, it's not the same man. Even his face is not the same;
  35838.  
  35839. he's different altogether. I shouldn't have known him. I drove here
  35840.  
  35841. with Timofey, and all the way I was thinking how I should meet him,
  35842.  
  35843. what I should say to him, how we should look at one another. My soul
  35844.  
  35845. was faint, and all of a sudden it was just as though he had emptied
  35846.  
  35847. a pail of dirty water over me. He talked to me like a schoolmaster,
  35848.  
  35849. all so grave and learned; he met me so solemnly that I was struck
  35850.  
  35851. dumb. I couldn't get a word in. At first I thought he was ashamed to
  35852.  
  35853. talk before his great big Pole. I sat staring at him and wondering why
  35854.  
  35855. I couldn't say a word to him now. It must have been his wife that
  35856.  
  35857. ruined him; you know he threw me up to get married. She must have
  35858.  
  35859. changed him like that. Mitya, how shameful it is! Oh, Mitya, I'm
  35860.  
  35861. ashamed, I'm ashamed for all my life. Curse it, curse it, curse
  35862.  
  35863. those five years!"
  35864.  
  35865.     And again she burst into tears, but clung tight to Mitya's hand
  35866.  
  35867. and did not let it go.
  35868.  
  35869.     "Mitya, darling, stay, don't go away. I want to say one word to
  35870.  
  35871. you," she whispered, and suddenly raised her face to him. "Listen,
  35872.  
  35873. tell me who it is I love? I love one man here. Who is that man? That's
  35874.  
  35875. what you must tell me."
  35876.  
  35877.     A smile lighted up her face that was swollen with weeping, and her
  35878.  
  35879. eyes shone in the half darkness.
  35880.  
  35881.     "A falcon flew in, and my heart sank. "Fool! that's the man you
  35882.  
  35883. love!' That was what my heart whispered to me at once. You came in and
  35884.  
  35885. all grew bright. What's he afraid of? I wondered. For you were
  35886.  
  35887. frightened; you couldn't speak. It's not them he's afraid of- could
  35888.  
  35889. you be frightened of anyone? It's me he's afraid of, I thought, only
  35890.  
  35891. me. So Fenya told you, you little stupid, how I called to Alyosha
  35892.  
  35893. out of the window that I'd loved Mityenka for one hour, and that I was
  35894.  
  35895. going now to love... another. Mitya, Mitya, how could I be such a fool
  35896.  
  35897. as to think I could love anyone after you? Do you forgive me, Mitya?
  35898.  
  35899. Do you forgive me or not? Do you love me? Do you love me?" She
  35900.  
  35901. jumped up and held him with both hands on his shoulders. Mitya, dumb
  35902.  
  35903. with rapture, gazed into her eyes, at her face, at her smile, and
  35904.  
  35905. suddenly clasped her tightly his arms and kissed her passionately.
  35906.  
  35907.     "You will forgive me for having tormented you? It was through
  35908.  
  35909. spite I tormented you all. It was for spite I drove the old man out of
  35910.  
  35911. his mind.... Do you remember how you drank at my house one day and
  35912.  
  35913. broke the wine-glass? I remembered that and I broke a glass to-day and
  35914.  
  35915. drank 'to my vile heart.' Mitya, my falcon, why don't you kiss me?
  35916.  
  35917. He kissed me once, and now he draws back and looks and listens. Why
  35918.  
  35919. listen to me? Kiss me, kiss me hard, that's right. if you love,
  35920.  
  35921. well, then, love! I'll be your slave now, your slave for the rest of
  35922.  
  35923. my life. It's sweet to be a slave. Kiss me! Beat me, ill-treat me,
  35924.  
  35925. do what you will with me.... And I do deserve to suffer. Stay, wait,
  35926.  
  35927. afterwards, I won't have that..." she suddenly thrust him away. "Go
  35928.  
  35929. along, Mitya, I'll come and have some wine, I want to be drunk, I'm
  35930.  
  35931. going to get drunk and dance; I must, I must!" She tore herself away
  35932.  
  35933. from him and disappeared behind the curtain. Mitya followed like a
  35934.  
  35935. drunken man.
  35936.  
  35937.     "Yes, come what may- whatever may happen now, for one minute I'd
  35938.  
  35939. give the whole world," he thought. Grushenka did, in fact, toss off
  35940.  
  35941. a whole glass of champagne at one gulp, and became at once very tipsy.
  35942.  
  35943. She sat down in the same chair as before, with a blissful smile on her
  35944.  
  35945. face. Her cheeks were glowing, her lips were burning, her flashing
  35946.  
  35947. eyes were moist; there was passionate appeal in her eyes. Even
  35948.  
  35949. Kalgonov felt a stir at the heart and went up to her.
  35950.  
  35951.     "Did you feel how I kissed you when you were asleep just now?" she
  35952.  
  35953. said thickly. "I'm drunk now, that's what it is.... And aren't you
  35954.  
  35955. drunk? And why isn't Mitya drinking? Why don't you drink, Mitya? I'm
  35956.  
  35957. drunk, and you don't drink..."
  35958.  
  35959.     "I am drunk! I'm drunk as it is... drunk with you... and now
  35960.  
  35961. I'll be drunk with wine, too."
  35962.  
  35963.     He drank off another glass, and- he thought it strange himself-
  35964.  
  35965. that glass made him completely drunk. He was suddenly drunk,
  35966.  
  35967. although till that moment he had been quite sober, he remembered that.
  35968.  
  35969. From that moment everything whirled about him, as though he were
  35970.  
  35971. delirious. He walked, laughed, talked to everybody, without knowing
  35972.  
  35973. what he was doing. Only one persistent burning sensation made itself
  35974.  
  35975. felt continually, "like a red-hot coal in his heart," he said
  35976.  
  35977. afterwards. He went up to her, sat beside her, gazed at her,
  35978.  
  35979. listened to her.... She became very talkative, kept calling everyone
  35980.  
  35981. to her, and beckoned to different girls out of the chorus. When the
  35982.  
  35983. girl came up, she either kissed her, or made the sign of the cross
  35984.  
  35985. over her. In another minute she might have cried. She was greatly
  35986.  
  35987. amused by the "little old man," as she called Maximov. He ran up every
  35988.  
  35989. minute to kiss her hands, each little finger," and finally he danced
  35990.  
  35991. another dance to an old song, which he sang himself. He danced with
  35992.  
  35993. special vigour to the refrain:
  35994.  
  35995.  
  35996.  
  35997.                  The little pig says- umph! umph! umph!
  35998.  
  35999.                  The little calf says- moo, moo, moo,
  36000.  
  36001.                  The little duck says- quack, quack, quack,
  36002.  
  36003.                  The little goose says- ga, ga, ga.
  36004.  
  36005.                  The hen goes strutting through the porch;
  36006.  
  36007.                  Troo-roo-roo-roo-roo, she'll say,
  36008.  
  36009.                  Troo-roo-roo-roo-roo, she'll say!
  36010.  
  36011.  
  36012.  
  36013.     "Give him something, Mitya," said Grushenka. "Give him a
  36014.  
  36015. present, he's poor, you know. Ah, the poor, the insulted!... Do you
  36016.  
  36017. know, Mitya, I shall go into a nunnery. No, I really shall one day.
  36018.  
  36019. Alyosha said something to me to-day that I shall remember all my
  36020.  
  36021. life.... Yes.... But to-day let us dance. To-morrow to the nunnery,
  36022.  
  36023. but to-day we'll dance. I want to play to-day, good people, and what
  36024.  
  36025. of it? God will forgive us. If I were God, I'd forgive everyone: 'My
  36026.  
  36027. dear sinners, from this day forth I forgive you.' I'm going to beg
  36028.  
  36029. forgiveness: 'Forgive me, good people, a silly wench.' I'm a beast,
  36030.  
  36031. that's what I am. But I want to pray. I gave a little onion. Wicked as
  36032.  
  36033. I've been, I want to pray. Mitya, let them dance, don't stop them.
  36034.  
  36035. Everyone in the world is good. Everyone- even the worst of them. The
  36036.  
  36037. world's a nice place. Though we're bad the world's all right. We're
  36038.  
  36039. good and bad, good and bad.... Come, tell me, I've something to ask
  36040.  
  36041. you: come here everyone, and I'll ask you: Why am I so good? You
  36042.  
  36043. know I am good. I'm very good.... Come, why am I so good?"
  36044.  
  36045.     So Grushenka babbled on, getting more and more drunk. At last
  36046.  
  36047. she announced that she was going to dance, too. She got up from her
  36048.  
  36049. chair, staggering. "Mitya, don't give me any more wine- if I ask
  36050.  
  36051. you, don't give it to me. Wine doesn't give peace. Everything's
  36052.  
  36053. going round, the stove, and everything. I want to dance. Let
  36054.  
  36055. everyone see how I dance... let them see how beautifully I dance..."
  36056.  
  36057.     She really meant it. She pulled a white cambric handkerchief out
  36058.  
  36059. of her pocket, and took it by one corner in her right hand, to wave it
  36060.  
  36061. in the dance. Mitya ran to and fro, the girls were quiet, and got
  36062.  
  36063. ready to break into a dancing song at the first signal. Maximov,
  36064.  
  36065. hearing that Grushenka wanted to dance, squealed with delight, and ran
  36066.  
  36067. skipping about in front of her, humming:
  36068.  
  36069.  
  36070.  
  36071.                   With legs so slim and sides so trim
  36072.  
  36073.                   And its little tail curled tight.
  36074.  
  36075.  
  36076.  
  36077.     But Grushenka waved her handkerchief at him and drove him away.
  36078.  
  36079.     "Sh-h! Mitya, why don't they come? Let everyone come... to look
  36080.  
  36081. on. Call them in, too, that were locked in.... Why did you lock them
  36082.  
  36083. in? Tell them I'm going to dance. Let them look on, too..."
  36084.  
  36085.     Mitya walked with a drunken swagger to the locked door, and
  36086.  
  36087. began knocking to the Poles with his fist.
  36088.  
  36089.     "Hi, you... Podvysotskis! Come, she's going to dance. She calls
  36090.  
  36091. you."
  36092.  
  36093.     "Lajdak!" one of the Poles shouted in reply.
  36094.  
  36095.     "You're a lajdak yourself! You're a little scoundrel, that's
  36096.  
  36097. what you are."
  36098.  
  36099.     "Leave off laughing at Poland," said Kalganov sententiously. He
  36100.  
  36101. too was drunk.
  36102.  
  36103.     "Be quiet, boy! If I call him a scoundrel, it doesn't mean that
  36104.  
  36105. I called all Poland so. One lajdak doesn't make a Poland. Be quiet, my
  36106.  
  36107. pretty boy, eat a sweetmeat."
  36108.  
  36109.     "Ach, what fellows! As though they were not men. Why won't they
  36110.  
  36111. make friends?" said Grushenka, and went forward to dance. The chorus
  36112.  
  36113. broke into "Ah, my porch, my new porch!" Grushenka flung back her
  36114.  
  36115. head, half opened her lips, smiled, waved her handkerchief, and
  36116.  
  36117. suddenly, with a violent lurch, stood still in the middle of the room,
  36118.  
  36119. looking bewildered.
  36120.  
  36121.     "I'm weak..." she said in an exhausted voice. "Forgive me....
  36122.  
  36123. I'm weak, I can't.... I'm sorry."
  36124.  
  36125.     She bowed to the chorus, and then began bowing in all directions.
  36126.  
  36127.     "I'm sorry.... Forgive me..."
  36128.  
  36129.     "The lady's been drinking. The pretty lady has been drinking,"
  36130.  
  36131. voices were heard saying.
  36132.  
  36133.     "The lady's drunk too much," Maximov explained to the girls,
  36134.  
  36135. giggling.
  36136.  
  36137.     "Mitya, lead me away... take me," said Grushenka helplessly. Mitya
  36138.  
  36139. pounced on her, snatched her up in his arms, and carried the
  36140.  
  36141. precious burden through the curtains.
  36142.  
  36143.     "Well, now I'll go," thought Kalganov, and walking out of the blue
  36144.  
  36145. room, he closed the two halves of the door after him. But the orgy
  36146.  
  36147. in the larger room went on and grew louder and louder. Mitya laid
  36148.  
  36149. Grushenka on the bed and kissed her on the lips.
  36150.  
  36151.     "Don't touch me..." she faltered, in an imploring voice. "Don't
  36152.  
  36153. touch me, till I'm yours.... I've told you I'm yours, but don't
  36154.  
  36155. touch me... spare me.... With them here, with them close, you mustn't.
  36156.  
  36157. He's here. It's nasty here..."
  36158.  
  36159.     "I'll obey you! I won't think of it... I worship you!" muttered
  36160.  
  36161. Mitya. "Yes, it's nasty here, it's abominable."
  36162.  
  36163.     And still holding her in his arms, he sank on his knees by the
  36164.  
  36165. bedside.
  36166.  
  36167.     "I know, though you're a brute, you're generous," Grushenka
  36168.  
  36169. articulated with difficulty. "It must be honourable... it shall be
  36170.  
  36171. honourable for the future... and let us be honest, let us be good, not
  36172.  
  36173. brutes, but good... take me away, take me far away, do you hear? I
  36174.  
  36175. don't want it to be here, but far, far away..."
  36176.  
  36177.     "Oh, yes, yes, it must be!" said Mitya, pressing her in his
  36178.  
  36179. arms. "I'll take you and we'll fly away.... Oh, I'd give my whole life
  36180.  
  36181. for one year only to know about that blood!"
  36182.  
  36183.     "What blood?" asked Grushenka, bewildered.
  36184.  
  36185.     "Nothing," muttered Mitya, through his teeth. "Grusha, you
  36186.  
  36187. wanted to be honest, but I'm a thief. But I've stolen money from
  36188.  
  36189. Katya.... Disgrace, a disgrace!"
  36190.  
  36191.     "From Katya, from that young lady? No, you didn't steal it. Give
  36192.  
  36193. it back to her, take it from me.... Why make a fuss? Now everything of
  36194.  
  36195. mine is yours. What does money matter? We shall waste it anyway....
  36196.  
  36197. Folks like us are bound to waste money. But we'd better go and work
  36198.  
  36199. the land. I want to dig the earth with my own hands. We must work,
  36200.  
  36201. do you hear? Alyosha said so. I won't be your mistress, I'll be
  36202.  
  36203. faithful to you, I'll be your slave, I'll work for you. We'll go to
  36204.  
  36205. the young lady and bow down to her together, so that she may forgive
  36206.  
  36207. us, and then we'll go away. And if she won't forgive us, we'll go,
  36208.  
  36209. anyway. Take her money and love me.... Don't love her.... Don't love
  36210.  
  36211. her any more. If you love her, I shall strangle her.... I'll put out
  36212.  
  36213. both her eyes with a needle..."
  36214.  
  36215.     "I love you. love only you. I'll love you in Siberia..."
  36216.  
  36217.     "Why Siberia? Never mind, Siberia, if you like. I don't care...
  36218.  
  36219. we'll work... there's snow in Siberia.... I love driving in the
  36220.  
  36221. snow... and must have bells.... Do you hear, there's a bell ringing?
  36222.  
  36223. Where is that bell ringing? There are people coming.... Now it's
  36224.  
  36225. stopped."
  36226.  
  36227.     She closed her eyes, exhausted, and suddenly fell asleep for an
  36228.  
  36229. instant. There had certainly been the sound of a bell in the distance,
  36230.  
  36231. but the ringing had ceased. Mitya let his head sink on her breast.
  36232.  
  36233. He did not notice that the bell had ceased ringing, nor did he
  36234.  
  36235. notice that the songs had ceased, and that instead of singing and
  36236.  
  36237. drunken clamour there was absolute stillness in the house. Grushenka
  36238.  
  36239. opened her eyes.
  36240.  
  36241.     "What's the matter? Was I asleep? Yes... a bell... I've been
  36242.  
  36243. asleep and dreamt I was driving over the snow with bells, and I dozed.
  36244.  
  36245. I was with someone I loved, with you. And far, far away. I was holding
  36246.  
  36247. you and kissing you, nestling close to you. I was cold, and the snow
  36248.  
  36249. glistened.... You know how the snow glistens at night when the moon
  36250.  
  36251. shines. It was as though I was not on earth. I woke up, and my dear
  36252.  
  36253. one is close to me. How sweet that is!..."
  36254.  
  36255.     "Close to you," murmured Mitya, kissing her dress, her bosom,
  36256.  
  36257. her hands. And suddenly he had a strange fancy: it seemed to him
  36258.  
  36259. that she was looking straight before her, not at him, not into his
  36260.  
  36261. face, but over his head, with an intent, almost uncanny fixity. An
  36262.  
  36263. expression of wonder, almost of alarm, came suddenly into her face.
  36264.  
  36265.     "Mitya, who is that looking at us?" she whispered.
  36266.  
  36267.     Mitya turned, and saw that someone had, in fact, parted the
  36268.  
  36269. curtains and seemed to be watching them. And not one person alone,
  36270.  
  36271. it seemed.
  36272.  
  36273.     He jumped up and walked quickly to the intruder.
  36274.  
  36275.     "Here, come to us, come here," said a voice, speaking not
  36276.  
  36277. loudly, but firmly and peremptorily.
  36278.  
  36279.     Mitya passed to the other side of the curtain and stood stock
  36280.  
  36281. still. The room was filled with people, but not those who had been
  36282.  
  36283. there before. An instantaneous shiver ran down his back, and he
  36284.  
  36285. shuddered. He recognised all those people instantly. That tall,
  36286.  
  36287. stout old man in the overcoat and forage-cap with a cockade- was the
  36288.  
  36289. police captain, Mihail Makarovitch. And that "consumptive-looking"
  36290.  
  36291. trim dandy,"who always has such polished boots"- that was the deputy
  36292.  
  36293. prosecutor. "He has a chronometer worth four hundred roubles; he
  36294.  
  36295. showed it to me." And that small young man in spectacles.... Mitya
  36296.  
  36297. forgot his surname though he knew him, had seen him: he was the
  36298.  
  36299. "investigating lawyer," from the "school of jurisprudence," who had
  36300.  
  36301. only lately come to the town. And this man- the inspector of police,
  36302.  
  36303. Mavriky Mavrikyevitch, a man he knew well. And those fellows with
  36304.  
  36305. the brass plates on, why are they here? And those other two...
  36306.  
  36307. peasants.... And there at the door Kalganov with Trifon
  36308.  
  36309. Borissovitch....
  36310.  
  36311.     "Gentlemen! What's this for, gentlemen?" began Mitya, but
  36312.  
  36313. suddenly, as though beside himself, not knowing what he was doing,
  36314.  
  36315. he cried aloud, at the top of his voice:
  36316.  
  36317.     "I un-der-stand!"
  36318.  
  36319.     The young man in spectacles moved forward suddenly, and stepping
  36320.  
  36321. up to Mitya, began with dignity, though hurriedly:
  36322.  
  36323.     "We have to make... in brief, I beg you to come this way, this way
  36324.  
  36325. to the sofa.... It is absolutely imperative that you should give an
  36326.  
  36327. explanation."
  36328.  
  36329.     "The old man!" cried Mitya frantically. "The old man and his
  36330.  
  36331. blood!... I understand."
  36332.  
  36333.     And he sank, almost fell, on a chair close by, as though he had
  36334.  
  36335. been mown down by a scythe.
  36336.  
  36337.     "You understand? He understands it! Monster and parricide! Your
  36338.  
  36339. father's blood cries out against you!" the old captain of police
  36340.  
  36341. roared suddenly, stepping up to Mitya.
  36342.  
  36343.     He was beside himself, crimson in the face and quivering all over.
  36344.  
  36345.     "This is impossible!" cried the small young man. "Mihail
  36346.  
  36347. Makarovitch, Mihail Makarovitch, this won't do!... I beg you'll
  36348.  
  36349. allow me to speak. I should never have expected such behaviour from
  36350.  
  36351. you..."
  36352.  
  36353.     "This is delirium, gentlemen, raving delirium," cried the
  36354.  
  36355. captain of police; "look at him: drunk, at this time of night, in
  36356.  
  36357. the company of a disreputable woman, with the blood of his father on
  36358.  
  36359. his hands.... It's delirium!..."
  36360.  
  36361.    "I beg you most earnestly, dear Mihail Makarovitch, to restrain
  36362.  
  36363. your feelings," the prosecutor said in a rapid whisper to the old
  36364.  
  36365. police captain, "or I shall be forced to resort to- "
  36366.  
  36367.     But the little lawyer did not allow him to finish. He turned to
  36368.  
  36369. Mitya, and delivered himself in a loud, firm, dignified voice:
  36370.  
  36371.     "Ex-Lieutenant Karamazov, it is my duty to inform you that you are
  36372.  
  36373. charged with the murder of your father, Fyodor Pavlovitch Karamazov,
  36374.  
  36375. perpetrated this night..."
  36376.  
  36377.     He said something more, and the prosecutor, too, put in something,
  36378.  
  36379. but though Mitya heard them he did not understand them. He stared at
  36380.  
  36381. them all with wild eyes.
  36382.  
  36383.                                Book IX
  36384.  
  36385.                     The Preliminary Investigation
  36386.  
  36387.  
  36388.  
  36389.                               Chapter 1
  36390.  
  36391.              The Beginning of Perhotin's Official Career
  36392.  
  36393.  
  36394.  
  36395.     PYOTR ILYITCH PERHOTIN, whom we left knocking at the strong locked
  36396.  
  36397. gates of the widow Morozov's house, ended, of course, by making
  36398.  
  36399. himself heard. Fenya, who was still excited by the fright she had
  36400.  
  36401. had two hours before, and too much "upset" to go to bed, was almost
  36402.  
  36403. frightened into hysterics on hearing the furious knocking at the gate.
  36404.  
  36405. Though she had herself seen him drive away, she fancied that it must
  36406.  
  36407. be Dmitri Fyodorovitch knocking again, no one else could knock so
  36408.  
  36409. savagely. She ran to the house-porter, who had already waked up and
  36410.  
  36411. gone out to the gate, and began imploring him not to open it. But
  36412.  
  36413. having questioned Pyotr Ilyitch, and learned that he wanted to see
  36414.  
  36415. Fenya on very "important business," the man made up his mind at last
  36416.  
  36417. to open. Pyotr Ilyitch was admitted into Fenya's kitchen, but the girl
  36418.  
  36419. begged him to allow the houseporter to be present, "because of her
  36420.  
  36421. misgivings." He began questioning her and at once learnt the most
  36422.  
  36423. vital fact, that is, that when Dmitri Fyodorovitch had run out to look
  36424.  
  36425. for Grushenka, he had snatched up a pestle from the mortar, and that
  36426.  
  36427. when he returned, the pestle was not with him and his hands were
  36428.  
  36429. smeared with blood.
  36430.  
  36431.     "And the blood was simply flowing, dripping from him, dripping!"
  36432.  
  36433. Fenya kept exclaiming. This horrible detail was simply the product
  36434.  
  36435. of her disordered imagination. But although not "dripping," Pyotr
  36436.  
  36437. Ilyitch had himself seen those hands stained with blood, and had
  36438.  
  36439. helped to wash them. Moreover, the question he had to decide was,
  36440.  
  36441. not how soon the blood had dried, but where Dmitri Fyodorovitch had
  36442.  
  36443. run with the pestle, or rather, whether it really was to Fyodor
  36444.  
  36445. Pavlovitch's, and how he could satisfactorily ascertain. Pyotr Ilyitch
  36446.  
  36447. persisted in returning to this point, and though he found out
  36448.  
  36449. nothing conclusive, yet he carried away a conviction that Dmitri
  36450.  
  36451. Fyodorovitch could have gone nowhere but to his father's house, and
  36452.  
  36453. that, therefore, something must have happened there.
  36454.  
  36455.     "And when he came back," Fenya added with excitement. "I told
  36456.  
  36457. him the whole story, and then I began asking him, 'Why have you got
  36458.  
  36459. blood on your hands, Dmitri Fyodorovitch?' and he answered that that
  36460.  
  36461. was human blood, and that he had just killed someone. He confessed
  36462.  
  36463. it all to me, and suddenly ran off like a madman. I sat down and began
  36464.  
  36465. thinking, where's he run off to now like a madman? He'll go to Mokroe,
  36466.  
  36467. I thought, and kill my mistress there. I ran out to beg him not to
  36468.  
  36469. kill her. I was running to his lodgings, but I looked at Plotnikov's
  36470.  
  36471. shop, and saw him just setting off, and there was no blood on his
  36472.  
  36473. hands then." (Fenya had noticed this and remembered it.) Fenya's old
  36474.  
  36475. grandmother confirmed her evidence as far as she was capable. After
  36476.  
  36477. asking some further questions, Pyotr Ilyitch left the house, even more
  36478.  
  36479. upset and uneasy than he had been when he entered it.
  36480.  
  36481.     The most direct and the easiest thing for him to do would have
  36482.  
  36483. been to go straight to Fyodor Pavlovitch's, to find out whether
  36484.  
  36485. anything had happened there, and if so, what; and only to go to the
  36486.  
  36487. police captain, as Pyotr Ilyitch firmly intended doing, when he had
  36488.  
  36489. satisfied himself of the fact. But the night was dark, Fyodor
  36490.  
  36491. Pavlovitch's gates were strong, and he would have to knock again.
  36492.  
  36493. His acquaintance with Fyodor Pavlovitch was of the slightest, and what
  36494.  
  36495. if, after he had been knocking, they opened to him, and nothing had
  36496.  
  36497. happened? Fyodor Pavlovitch in his jeering way would go telling the
  36498.  
  36499. story all over the town, how a stranger, called Perhotin, had broken
  36500.  
  36501. in upon him at midnight to ask if anyone had killed him. It would make
  36502.  
  36503. a scandal. And scandal was what Pyotr Ilyitch dreaded more than
  36504.  
  36505. anything in the world.
  36506.  
  36507.     Yet the feeling that possessed him was so strong, that though he
  36508.  
  36509. stamped his foot angrily and swore at himself, he set off again, not
  36510.  
  36511. to Fyodor Pavlovitch's but to Madame Hohlakov's. He decided that if
  36512.  
  36513. she denied having just given Dmitri Fyodorovitch three thousand
  36514.  
  36515. roubles, he would go straight to the police captain, but if she
  36516.  
  36517. admitted having given him the money, he would go home and let the
  36518.  
  36519. matter rest till next morning.
  36520.  
  36521.     It is, of course, perfectly evident that there was even more
  36522.  
  36523. likelihood of causing scandal by going at eleven o'clock at night to a
  36524.  
  36525. fashionable lady, a complete stranger, and perhaps rousing her from
  36526.  
  36527. her bed to ask her an amazing question, than by going to Fyodor
  36528.  
  36529. Pavlovitch. But that is just how it is, sometimes, especially in cases
  36530.  
  36531. like the present one, with the decisions of the most precise and
  36532.  
  36533. phlegmatic people. Pyotr Ilyitch was by no means phlegmatic at that
  36534.  
  36535. moment. He remembered all his life how a haunting uneasiness gradually
  36536.  
  36537. gained possession of him, growing more and more painful and driving
  36538.  
  36539. him on, against his will. Yet he kept cursing himself, of course,
  36540.  
  36541. all the way for going to this lady, but "I will get to the bottom of
  36542.  
  36543. it, I will!" he repeated for the tenth time, grinding his teeth, and
  36544.  
  36545. he carried out his intention.
  36546.  
  36547.     It was exactly eleven o'clock when he entered Madame Hohlakov's
  36548.  
  36549. house. He was admitted into the yard pretty quickly, but, in
  36550.  
  36551. response to his inquiry whether the lady was still up, the porter
  36552.  
  36553. could give no answer, except that she was usually in bed by that time.
  36554.  
  36555.     "Ask at the top of the stairs. If the lady wants to receive you,
  36556.  
  36557. she'll receive you. If she won't, she won't."
  36558.  
  36559.     Pyotr Ilyitch went up, but did not find things so easy here. The
  36560.  
  36561. footman was unwilling to take in his name, but finally called a
  36562.  
  36563. maid. Pyotr Ilyitch politely but insistently begged her to inform
  36564.  
  36565. her lady that an official, living in the town, called Perhotin, had
  36566.  
  36567. called on particular business, and that if it were not of the greatest
  36568.  
  36569. importance he would not have ventured to come. "Tell her in those
  36570.  
  36571. words, in those words exactly," he asked the girl.
  36572.  
  36573.     She went away. He remained waiting in the entry. Madame Hohlakov
  36574.  
  36575. herself was already in her bedroom, though not yet asleep. She had
  36576.  
  36577. felt upset ever since Mitya's visit, and had a presentiment that she
  36578.  
  36579. would not get through the night without the sick headache which
  36580.  
  36581. always, with her, followed such excitement. She was surprised on
  36582.  
  36583. hearing the announcement from the maid. She irritably declined to
  36584.  
  36585. see him, however, though the unexpected visit at such an hour, of an
  36586.  
  36587. "official living in the town," who was a total stranger, roused her
  36588.  
  36589. feminine curiosity intensely. But this time Pyotr Ilyitch was as
  36590.  
  36591. obstinate as a mule. He begged the maid most earnestly to take another
  36592.  
  36593. message in these very words:
  36594.  
  36595.     "That he had come on business of the greatest importance, and that
  36596.  
  36597. Madame Hohlakov might have cause to regret it later, if she refused to
  36598.  
  36599. see him now."
  36600.  
  36601.     "I plunged headlong," he described it afterwards.
  36602.  
  36603.     The maid, gazing at him in amazement, went to take his message
  36604.  
  36605. again. Madame Hohlakov was impressed. She thought a little, asked what
  36606.  
  36607. he looked like, and learned that he was very well dressed, young,
  36608.  
  36609. and so polite." We may note, parenthetically, that Pyotr Ilyitch was a
  36610.  
  36611. rather good-looking young man, and well aware of the fact. Madame
  36612.  
  36613. Hohlakov made up her mind to see him. She was in her dressing-gown and
  36614.  
  36615. slippers, but she flung a black shawl over her shoulders. "The
  36616.  
  36617. official" was asked to walk into the drawing-room, the very room in
  36618.  
  36619. which Mitya had been received shortly before. The lady came to meet
  36620.  
  36621. her visitor, with a sternly inquiring countenance, and, without asking
  36622.  
  36623. him to sit down, began at once with the question:
  36624.  
  36625.     "What do you want?"
  36626.  
  36627.     "I have ventured to disturb you, madam, on a matter concerning our
  36628.  
  36629. common acquaintance, Dmitri Fyodorovitch Karamazov," Perhotin began.
  36630.  
  36631.     But he had hardly uttered the name, when the lady's face showed
  36632.  
  36633. signs of acute irritation. She almost shrieked, and interrupted him in
  36634.  
  36635. a fury:
  36636.  
  36637.     "How much longer am I to be worried by that awful man?" she
  36638.  
  36639. cried hysterically. "How dare you, sir, how could you venture to
  36640.  
  36641. disturb a lady who is a stranger to you, in her own house at such an
  36642.  
  36643. hour!... And to force yourself upon her to talk of a man who came
  36644.  
  36645. here, to this very drawing-room, only three hours ago, to murder me,
  36646.  
  36647. and went stamping out of the room, as no one would go out of a
  36648.  
  36649. decent house. Let me tell you, sir, that I shall lodge a complaint
  36650.  
  36651. against you, that I will not let it pass. Kindly leave me at once... I
  36652.  
  36653. am a mother.... I... I-"
  36654.  
  36655.     "Murder! then he tried to murder you, too?"
  36656.  
  36657.     "Why, has he killed somebody else?" Madame Hohlakov asked
  36658.  
  36659. impulsively.
  36660.  
  36661.     "If you would kindly listen, madam, for half a moment, I'll
  36662.  
  36663. explain it all in a couple of words," answered Perhotin, firmly. "At
  36664.  
  36665. five o'clock this afternoon Dmitri Fyodorovitch borrowed ten roubles
  36666.  
  36667. from me, and I know for a fact he had no money. Yet at nine o'clock,
  36668.  
  36669. he came to see me with a bundle of hundred-rouble notes in his hand,
  36670.  
  36671. about two or three thousand roubles. His hands and face were all
  36672.  
  36673. covered with blood, and he looked like a madman. When I asked him
  36674.  
  36675. where he had got so much money, he answered that he had just
  36676.  
  36677. received it from you, that you had given him a sum of three thousand
  36678.  
  36679. to go to the gold mines..."
  36680.  
  36681.     Madame Hohlakov's face assumed an expression of intense and
  36682.  
  36683. painful excitement.
  36684.  
  36685.     "Good God! He must have killed his old father!" she cried,
  36686.  
  36687. clasping her hands. "I have never given him money, never! Oh, run,
  36688.  
  36689. run!... Don't say another word Save the old man... run to his
  36690.  
  36691. father... run!"
  36692.  
  36693.     "Excuse me, madam, then you did not give him money? You remember
  36694.  
  36695. for a fact that you did not give him any money?"
  36696.  
  36697.     "No, I didn't, I didn't! I refused to give it him, for he could
  36698.  
  36699. not appreciate it. He ran out in a fury, stamping. He rushed at me,
  36700.  
  36701. but I slipped away.... And let me tell you, as I wish to hide
  36702.  
  36703. nothing from you now, that he positively spat at me. Can you fancy
  36704.  
  36705. that! But why are we standing? Ah, sit down."
  36706.  
  36707.     "Excuse me, I..."
  36708.  
  36709.     "Or better run, run, you must run and save the poor old man from
  36710.  
  36711. an awful death!"
  36712.  
  36713.     "But if he has killed him already?"
  36714.  
  36715.     "Ah, good heavens, yes! Then what are we to do now? What do you
  36716.  
  36717. think we must do now?"
  36718.  
  36719.     Meantime she had made Pyotr Ilyitch sit down and sat down herself,
  36720.  
  36721. facing him briefly, but fairly clearly, Pyotr Ilyitch told her the
  36722.  
  36723. history of the affair, that part of it at least which he had himself
  36724.  
  36725. witnessed. He described, too, his visit to Fenya, and told her about
  36726.  
  36727. the pestle. All these details produced an overwhelming effect on the
  36728.  
  36729. distracted lady, who kept uttering shrieks, and covering her face with
  36730.  
  36731. her hands...
  36732.  
  36733.     "Would you believe it, I foresaw all this! I have that special
  36734.  
  36735. faculty, whatever I imagine comes to pass. And how often I've looked
  36736.  
  36737. at that awful man and always thought, that man will end by murdering
  36738.  
  36739. me. And now it's happened... that is, if he hasn't murdered me, but
  36740.  
  36741. only his own father, it's only because the finger of God preserved me,
  36742.  
  36743. and what's more, he was ashamed to murder me because, in this very
  36744.  
  36745. place, I put the holy ikon from the relics of the holy martyr, Saint
  36746.  
  36747. Varvara, on his neck.... And to think how near I was to death at
  36748.  
  36749. that minute I went close up to him and he stretched out his neck to
  36750.  
  36751. me!... Do you know, Pyotr Ilyitch (I think you said your name was
  36752.  
  36753. Pyotr Ilyitch), I don't believe in miracles, but that ikon and this
  36754.  
  36755. unmistakable miracle with me now- that shakes me, and I'm ready to
  36756.  
  36757. believe in anything you like. Have you heard about Father
  36758.  
  36759. Zossima?... But I don't know what I'm saying... and only fancy, with
  36760.  
  36761. the ikon on his neck he spat at me.... He only spat, it's true, he
  36762.  
  36763. didn't murder me and... he dashed away! But what shall we do, what
  36764.  
  36765. must we do now? What do you think?"
  36766.  
  36767.     Pyotr Ilyitch got up, and announced that he was going straight
  36768.  
  36769. to the police captain, to tell him all about it, and leave him to do
  36770.  
  36771. what he thought fit.
  36772.  
  36773.     "Oh, he's an excellent man, excellent! Mihail Makarovitch, I
  36774.  
  36775. know him. Of course, he's the person to go to. How practical you
  36776.  
  36777. are, Pyotr Ilyitch! How well you've thought of everything! I should
  36778.  
  36779. never have thought of it in your place!"
  36780.  
  36781.     "Especially as I know the police captain very well, too," observed
  36782.  
  36783. Pyotr Ilyitch, who still continued to stand, and was obviously anxious
  36784.  
  36785. to escape as quickly as possible from the impulsive lady, who would
  36786.  
  36787. not let him say good-bye and go away.
  36788.  
  36789.     "And be sure, be sure," she prattled on, "to come back and tell me
  36790.  
  36791. what you see there, and what you find out... what comes to light...
  36792.  
  36793. how they'll try him... and what he's condemned to.... Tell me, we have
  36794.  
  36795. no capital punishment, have we? But be sure to come, even if it's at
  36796.  
  36797. three o'clock at night, at four, at half-past four.... Tell them to
  36798.  
  36799. wake me, to wake me, to shake me, if I don't get up.... But, good
  36800.  
  36801. heavens, I shan't sleep! But wait, hadn't I better come with you?"
  36802.  
  36803.     "N-no. But if you would write three lines with your own hand,
  36804.  
  36805. stating that you did not give Dmitri Fyodorovitch money, it might,
  36806.  
  36807. perhaps, be of use... in case it's needed..."
  36808.  
  36809.     "To be sure!" Madame Hohlakov skipped, delighted, to her bureau.
  36810.  
  36811. "And you know I'm simply struck, amazed at your resourcefulness,
  36812.  
  36813. your good sense in such affairs. Are you in the service here? I'm
  36814.  
  36815. delighted to think that you're in the service here!"
  36816.  
  36817.     And still speaking, she scribbled on half a sheet of notepaper the
  36818.  
  36819. following lines:
  36820.  
  36821.  
  36822.  
  36823.     I've never in my life lent to that unhappy man, Dmitri
  36824.  
  36825. Fyodorovitch Karamazov (for, in spite of all, he is unhappy), three
  36826.  
  36827. thousand roubles to-day. I've never given him money, never: That I
  36828.  
  36829. swear by all thats holy!
  36830.  
  36831.                                                K. Hohlakov
  36832.  
  36833.  
  36834.  
  36835.     "Here's the note!" she turned quickly to Pyotr Ilyitch. "Go,
  36836.  
  36837. save him. It's a noble deed on your part!"
  36838.  
  36839.     And she made the sign of the cross three times over him. She ran
  36840.  
  36841. out to accompany him to the passage.
  36842.  
  36843.     "How grateful I am to you! You can't think how grateful I am to
  36844.  
  36845. you for having come to me, first. How is it I haven't met you
  36846.  
  36847. before? I shall feel flattered at seeing you at my house in the
  36848.  
  36849. future. How delightful it is that you are living here!... Such
  36850.  
  36851. precision! Such practical ability!... They must appreciate you, they
  36852.  
  36853. must understand you. If there's anything I can do, believe me... oh, I
  36854.  
  36855. love young people! I'm in love with young people! The younger
  36856.  
  36857. generation are the one prop of our suffering country. Her one hope....
  36858.  
  36859. Oh, go, go!..."
  36860.  
  36861.     But Pyotr Ilyitch had already run away or she would not have let
  36862.  
  36863. him go so soon. Yet Madame Hohlakov had made a rather agreeable
  36864.  
  36865. impression on him, which had somewhat softened his anxiety at being
  36866.  
  36867. drawn into such an unpleasant affair. Tastes differ, as we all know.
  36868.  
  36869. "She's by no means so elderly," he thought, feeling pleased, "on the
  36870.  
  36871. contrary I should have taken her for her daughter."
  36872.  
  36873.     As for Madame Hohlakov, she was simply enchanted by the young man.
  36874.  
  36875. "Such sence such exactness! in so young a man! in our day! and all
  36876.  
  36877. that with such manners and appearance! People say the young people
  36878.  
  36879. of to-day are no good for anything, but here's an example!" etc. So
  36880.  
  36881. she simply forgot this "dreadful affair," and it was only as she was
  36882.  
  36883. getting into bed, that, suddenly recalling "how near death she had
  36884.  
  36885. been," she exclaimed: "Ah, it is awful, awful!"
  36886.  
  36887.     But she fell at once into a sound, sweet sleep.
  36888.  
  36889.     I would not, however, have dwelt on such trivial and irrelevant
  36890.  
  36891. details, if this eccentric meeting of the young official with the by
  36892.  
  36893. no means elderly widow had not subsequently turned out to be the
  36894.  
  36895. foundation of the whole career of that practical and precise young
  36896.  
  36897. man. His story is remembered to this day with amazement in our town,
  36898.  
  36899. and I shall perhaps have something to say about it, when I have
  36900.  
  36901. finished my long history of the Brothers Karamazov.
  36902.  
  36903.                               Chapter 2
  36904.  
  36905.                               The Alarm
  36906.  
  36907.  
  36908.  
  36909.     OUR police captain, Mihail Makarovitch Makarov, a retired
  36910.  
  36911. lieutenant-colonel, was a widower and an excellent man. He had only
  36912.  
  36913. come to us three years previously, but had won general esteem, chiefly
  36914.  
  36915. because he "knew how to keep society together." He was never without
  36916.  
  36917. visitors, and could not have got on without them. Someone or other was
  36918.  
  36919. always dining with him; he never sat down to table without guests.
  36920.  
  36921. He gave regular dinners, too, on all sorts of occasions, sometimes
  36922.  
  36923. most surprising ones. Though the fare was not recherche, it was
  36924.  
  36925. abundant. The fish-pies were excellent, and the wine made up in
  36926.  
  36927. quantity for what it lacked in quality.
  36928.  
  36929.     The first room his guests entered was a well fitted billiard-room,
  36930.  
  36931. with pictures of English race horses, in black frames on the walls, an
  36932.  
  36933. essential decoration, as we all know, for a bachelor's
  36934.  
  36935. billiard-room. There was card playing every evening at his house, if
  36936.  
  36937. only at one table. But at frequent intervals, all the society of our
  36938.  
  36939. town, with the mammas and young ladies, assembled at his house to
  36940.  
  36941. dance. Mihail Makarovitch was a widower, he did not live alone. His
  36942.  
  36943. widowed daughter lived with him, with her two unmarried daughters,
  36944.  
  36945. grown-up girls, who had finished their education. They were of
  36946.  
  36947. agreeable appearance and lively character, and though everyone knew
  36948.  
  36949. they would have no dowry, they attracted all the young men of
  36950.  
  36951. fashion to their grandfather's house.
  36952.  
  36953.     Mihail Makarovitch was by no means very efficient in his work,
  36954.  
  36955. though he performed his duties no worse than many others. To speak
  36956.  
  36957. plainly, he was a man of rather narrow education. His understanding of
  36958.  
  36959. the limits of his administrative power could not always be relied
  36960.  
  36961. upon. It was not so much that he failed to grasp certain reforms
  36962.  
  36963. enacted during the present reign, as that he made conspicuous blunders
  36964.  
  36965. in his interpretation of them. This was not from any special lack of
  36966.  
  36967. intelligence, but from carelessness, for he was always in to great a
  36968.  
  36969. hurry to go into the subject.
  36970.  
  36971.     "I have the heart of a soldier rather than of a civilian," he used
  36972.  
  36973. to say of himself. He had not even formed a definite idea of the
  36974.  
  36975. fundamental principles of the reforms connected with the
  36976.  
  36977. emancipation of the serfs, and only picked it up, so to speak, from
  36978.  
  36979. year to year, involuntarily increasing his knowledge by practice.
  36980.  
  36981. And yet he was himself a landowner. Pyotr Ilyitch knew for certain
  36982.  
  36983. that he would meet some of Mihail Makarovitch's visitors there that
  36984.  
  36985. evening, but he didn't know which. As it happened, at that moment
  36986.  
  36987. the prosecutor, and Varvinsky, our district doctor, a young man, who
  36988.  
  36989. had only just come to us from Petersburg after taking a brilliant
  36990.  
  36991. degree at the Academy of Medicine, were playing whist at the police
  36992.  
  36993. captain's. Ippolit Kirillovitch, the prosecutor (he was really the
  36994.  
  36995. deputy prosecutor, but we always called him the prosecutor), was
  36996.  
  36997. rather a peculiar man, of about five and thirty, inclined to be
  36998.  
  36999. consumptive, and married to a fat and childless woman. He was vain and
  37000.  
  37001. irritable, though he had a good intellect, and even a kind heart. It
  37002.  
  37003. seemed that all that was wrong with him was that he had a better
  37004.  
  37005. opinion of himself than his ability warranted. And that made him
  37006.  
  37007. seem constantly uneasy. He had, moreover, certain higher, even
  37008.  
  37009. artistic, leanings, towards psychology, for instance, a special
  37010.  
  37011. study of the human heart, a special knowledge of the criminal and
  37012.  
  37013. his crime. He cherished a grievance on this ground, considering that
  37014.  
  37015. he had been passed over in the service, and being firmly persuaded
  37016.  
  37017. that in higher spheres he had not been properly appreciated, and had
  37018.  
  37019. enemies. In gloomy moments he even threatened to give up his post, and
  37020.  
  37021. practise as a barrister in criminal cases. The unexpected Karamazov
  37022.  
  37023. case agitated him profoundly: "It was a case that might well be talked
  37024.  
  37025. about all over Russia." But I am anticipating.
  37026.  
  37027.     Nikolay Parfenovitch Nelyudov, the young investigating lawyer, who
  37028.  
  37029. had only come from Petersburg two months before, was sitting in the
  37030.  
  37031. next room with the young ladies. People talked about it afterwards and
  37032.  
  37033. wondered that all the gentlemen should, as though intentionally, on
  37034.  
  37035. the evening of "the crime" have been gathered together at the house of
  37036.  
  37037. the executive authority. Yet it was perfectly simple and happened
  37038.  
  37039. quite naturally.
  37040.  
  37041.     Ippolit Kirillovitch's wife had had toothache for the last two
  37042.  
  37043. days, and he was obliged to go out to escape from her groans. The
  37044.  
  37045. doctor, from the very nature of his being, could not spend an
  37046.  
  37047. evening except at cards. Nikolay Parfenovitch Nelyudov had been
  37048.  
  37049. intending for three days past to drop in that evening at Mihail
  37050.  
  37051. Makarovitch's, so to speak casually, so as slyly to startle the eldest
  37052.  
  37053. granddaughter, Olga Mihailovna, by showing that he knew her secret,
  37054.  
  37055. that he knew it was her birthday, and that she was trying to conceal
  37056.  
  37057. it on purpose, so as not to be obliged to give a dance. He anticipated
  37058.  
  37059. a great deal of merriment, many playful jests about her age, and her
  37060.  
  37061. being afraid to reveal it, about his knowing her secret and telling
  37062.  
  37063. everybody, and so on. The charming young man was a great adept at such
  37064.  
  37065. teasing; the ladies had christened him "the naughty man," and he
  37066.  
  37067. seemed to be delighted at the name. He was extremely well-bred,
  37068.  
  37069. however, of good family, education and feelings, and, though leading a
  37070.  
  37071. life of pleasure, his sallies were always innocent and in good
  37072.  
  37073. taste. He was short, and delicate-looking. On his white, slender,
  37074.  
  37075. little fingers he always wore a number of big, glittering rings.
  37076.  
  37077. When he was engaged in his official duties, he always became
  37078.  
  37079. extraordinarily grave, as though realising his position and the
  37080.  
  37081. sanctity of the obligations laid upon him. He had a special gift for
  37082.  
  37083. mystifying murderers and other criminals of the peasant class during
  37084.  
  37085. interrogation, and if he did not win their respect, he certainly
  37086.  
  37087. succeeded in arousing their wonder.
  37088.  
  37089.     Pyotr Ilyitch was simply dumbfounded when he went into the
  37090.  
  37091. police captain's. He saw instantly that everyone knew. They had
  37092.  
  37093. positively thrown down their cards, all were standing up and
  37094.  
  37095. talking. Even Nikolay Parfenovitch had left the young ladies and run
  37096.  
  37097. in, looking strenuous and ready for action. Pyotr Ilyitch was met with
  37098.  
  37099. the astounding news that old Fyodor Pavlovitch really had been
  37100.  
  37101. murdered that evening in his own house, murdered and robbed. The
  37102.  
  37103. news had only just reached them in the following manner:
  37104.  
  37105.     Marfa Ignatyevna, the wife of old Grigory, who had been knocked
  37106.  
  37107. senseless near the fence, was sleeping soundly in her bed and might
  37108.  
  37109. well have slept till morning after the draught she had taken. But, all
  37110.  
  37111. of a sudden she waked up, no doubt roused by a fearful epileptic
  37112.  
  37113. scream from Smerdyakov, who was lying in the next room unconscious.
  37114.  
  37115. That scream always preceded his fits, and always terrified and upset
  37116.  
  37117. Marfa Ignatyevna. She could never get accustomed to it. She jumped
  37118.  
  37119. up and ran half-awake to Smerdyakov's room. But it was dark there, and
  37120.  
  37121. she could only hear the invalid beginning to gasp and struggle. Then
  37122.  
  37123. Marfa Ignatyevna herself screamed out and was going to call her
  37124.  
  37125. husband, but suddenly realised that when she had got up, he was not
  37126.  
  37127. beside her in bed. She ran back to the bedstead and began groping with
  37128.  
  37129. her hands, but the bed was really empty. Then he must have gone out
  37130.  
  37131. where? She ran to the steps and timidly called him. She got no answer,
  37132.  
  37133. of course, but she caught the sound of groans far away in the garden
  37134.  
  37135. in the darkness. She listened. The groans were repeated, and it was
  37136.  
  37137. evident they came from the garden.
  37138.  
  37139.     "Good Lord! just as it was with Lizaveta Smerdyashtchaya!" she
  37140.  
  37141. thought distractedly. She went timidly down the steps and saw that the
  37142.  
  37143. gate into the garden was open.
  37144.  
  37145.     "He must be out there, poor dear," she thought. She went up to the
  37146.  
  37147. gate and all at once she distinctly heard Grigory calling her by name,
  37148.  
  37149. Marfa! Marfa!" in a weak, moaning, dreadful voice.
  37150.  
  37151.     "Lord, preserve us from harm!" Marfa Ignatyevna murmured, and
  37152.  
  37153. ran towards the voice, and that was how she found Grigory. But she
  37154.  
  37155. found him not by the fence where he had been knocked down, but about
  37156.  
  37157. twenty paces off. It appeared later, that he had crawled away on
  37158.  
  37159. coming to himself, and probably had been a long time getting so far,
  37160.  
  37161. losing consciousness several times. She noticed at once that he was
  37162.  
  37163. covered with blood, and screamed at the top of her voice. Grigory
  37164.  
  37165. was muttering incoherently:
  37166.  
  37167.     "He has murdered... his father murdered.... Why scream, silly...
  37168.  
  37169. run... fetch someone..."
  37170.  
  37171.     But Marfa continued screaming, and seeing that her master's window
  37172.  
  37173. was open and that there was a candle alight in the window, she ran
  37174.  
  37175. there and began calling Fyodor Pavlovitch. But peeping in at the
  37176.  
  37177. window, she saw a fearful sight. Her master was lying on his back,
  37178.  
  37179. motionless, on the floor. His light-coloured dressing-gown and white
  37180.  
  37181. shirt were soaked with blood. The candle on the table brightly lighted
  37182.  
  37183. up the blood and the motionless dead face of Fyodor Pavlovitch.
  37184.  
  37185.     Terror-stricken, Marfa rushed away from the window, ran out of the
  37186.  
  37187. garden, drew the bolt of the big gate and ran headlong by the back way
  37188.  
  37189. to the neighbour, Marya Konndratyevna. Both mother and daughter were
  37190.  
  37191. asleep, but they waked up at Marfa's desperate and persistent
  37192.  
  37193. screaming and knocking at the shutter. Marfa, shrieking and
  37194.  
  37195. screaming incoherently, managed to tell them the main fact, and to beg
  37196.  
  37197. for assistance. It happened that Foma had come back from his
  37198.  
  37199. wanderings and was staying the night with them. They got him up
  37200.  
  37201. immediately and all three ran to the scene of the crime. On the way,
  37202.  
  37203. Marya Kondratyevna remembered that at about eight o'clock she heard
  37204.  
  37205. a dreadful scream from their garden, and this was no doubt Grigory's
  37206.  
  37207. scream, "Parricide!" uttered when he caught hold of Mitya's leg.
  37208.  
  37209.     "Some one person screamed out and then was silent," Marya
  37210.  
  37211. Kondratyevna explained as she ran. Running to the place where
  37212.  
  37213. Grigory lay, the two women with the help of Foma carried him to the
  37214.  
  37215. lodge. They lighted a candle and saw that Smerdyakov was no better,
  37216.  
  37217. that he was writhing in convulsions, his eyes fixed in a squint, and
  37218.  
  37219. that foam was flowing from his lips. They moistened Grigory's forehead
  37220.  
  37221. with water mixed with vinager, and the water revived him at once. He
  37222.  
  37223. asked immediately:
  37224.  
  37225.     "Is the master murdered?"
  37226.  
  37227.     Then Foma and both the women ran to the house and saw this time
  37228.  
  37229. that not only the window, but also the door into the garden was wide
  37230.  
  37231. open, though Fyodor Pavlovitch had for the last week locked himself in
  37232.  
  37233. every night and did not allow even Grigory to come in on any
  37234.  
  37235. pretext. Seeing that door open, they were afraid to go in to Fyodor
  37236.  
  37237. Pavlovitch "for fear anything should happen afterwards." And when they
  37238.  
  37239. returned to Grigory, the old man told them to go straight to the
  37240.  
  37241. police captain. Marya Kondratyevna ran there and gave the alarm to the
  37242.  
  37243. whole party at the police captain's. She arrived only five minutes
  37244.  
  37245. before Pyotr Ilyitch, so that his story came, not as his own surmise
  37246.  
  37247. and theory, but as the direct conformation by a witness, of the theory
  37248.  
  37249. held by all, as to the identity of the criminal (a theory he had in
  37250.  
  37251. the bottom of his heart refused to believe till that moment).
  37252.  
  37253.     It was resolved to act with energy. The deputy police inspector of
  37254.  
  37255. the town was commissioned to take four witnesses, to enter Fyodor
  37256.  
  37257. Pavlovitch's house and there to open an inquiry on the spot, according
  37258.  
  37259. to the regular forms, which I will not go into here. The district
  37260.  
  37261. doctor, a zealous man, new to his work, almost insisted on
  37262.  
  37263. accompanying the police captain, the prosecutor, and the investigating
  37264.  
  37265. lawyer.
  37266.  
  37267.     I will note briefly that Fyodor Pavlovitch was found to be quite
  37268.  
  37269. dead, with his skull battered in. But with what? Most likely with
  37270.  
  37271. the same weapon with which Grigory had been attacked. And
  37272.  
  37273. immediately that weapon was found, Grigory, to whom all possible
  37274.  
  37275. medical assistance was at once given, described in a weak and breaking
  37276.  
  37277. voice how he had been knocked down. They began looking with a
  37278.  
  37279. lantern by the fence and found the brass pestle dropped in a most
  37280.  
  37281. conspicuous place on the garden path. There were no signs of
  37282.  
  37283. disturbance in the room where Fyodor Pavlovitch was lying. But by
  37284.  
  37285. the bed, behind the screen, they picked up from the floor a big and
  37286.  
  37287. thick envelope with the inscription: "A present of three thousand
  37288.  
  37289. roubles for my angel Grushenka, if she is willing to come." And
  37290.  
  37291. below had been added by Fyodor Pavlovitch, "For my little chicken."
  37292.  
  37293. There were three seals of red sealing-wax on the envelope, but it
  37294.  
  37295. had been torn open and was empty: the money had been removed. They
  37296.  
  37297. found also on the floor a piece of narrow pink ribbon, with which
  37298.  
  37299. the envelope had been tied up.
  37300.  
  37301.     One piece of Pyotr Ilyitch's evidence made a great impression on
  37302.  
  37303. the prosecutor and the investigating magistrate, namely, his idea that
  37304.  
  37305. Dmitri Fyodorovitch would shoot himself before daybreak, that he had
  37306.  
  37307. resolved to do so, had spoken of it to Ilyitch, had taken the pistols,
  37308.  
  37309. loaded them before him, written a letter, put it in his pocket, etc.
  37310.  
  37311. When Pyotr Ilyitch, though still unwilling to believe in it,
  37312.  
  37313. threatened to tell someone so as to prevent the suicide, Mitya had
  37314.  
  37315. answered grinning: "You'll be too late." So they must make haste to
  37316.  
  37317. Mokroe to find the criminal, before he really did shoot himself.
  37318.  
  37319.     "That's clear, that's clear!" repeated the prosecutor in great
  37320.  
  37321. excitement. "That's just the way with mad fellows like that: 'I
  37322.  
  37323. shall kill myself to-morrow, so I'll make merry till I die!'"
  37324.  
  37325.     The story of how he had bought the wine and provisions excited the
  37326.  
  37327. prosecutor more than ever.
  37328.  
  37329.     "Do you remember the fellow that murdered a merchant called
  37330.  
  37331. Olsufyev, gentlemen? He stole fifteen hundred, went at once to have
  37332.  
  37333. his hair curled, and then, without even hiding the money, carrying
  37334.  
  37335. it almost in his hand in the same way, he went off to the girls."
  37336.  
  37337.     All were delayed, however, by the inquiry, the search, and the
  37338.  
  37339. formalities, etc., in the house of Fyodor Pavlovitch. It all took time
  37340.  
  37341. and so, two hours before starting, they sent on ahead to Mokroe the
  37342.  
  37343. officer of the rural police, Mavriky Mavrikyevitch Schmertsov, who had
  37344.  
  37345. arrived in the town the morning before to get his pay. He was
  37346.  
  37347. instructed to avoid raising the alarm when he reached Mokroe, but to
  37348.  
  37349. keep constant watch over the "criminal" till the arrival of the proper
  37350.  
  37351. authorities, to procure also witnesses for the arrest, police
  37352.  
  37353. constables, and so on. Mavriky Mavrikyevitch did as he was told,
  37354.  
  37355. preserving his incognito, and giving no one but his old
  37356.  
  37357. acquaintance, Trifon Borissovitch, the slightest hint of his secret
  37358.  
  37359. business. He had spoken to him just before Mitya met the landlord in
  37360.  
  37361. the balcony, looking for him in the dark, and noticed at once a change
  37362.  
  37363. in Trifon Borissovitch's face and voice. So neither Mitya nor anyone
  37364.  
  37365. else knew that he was being watched. The box with the pistols had been
  37366.  
  37367. carried off by Trifon Borissovitch and put in a suitable place. Only
  37368.  
  37369. after four o'clock, almost at sunrise, all the officials, the police
  37370.  
  37371. captain, the prosecutor, the investigating lawyer, drove up in two
  37372.  
  37373. carriages, each drawn by three horses. The doctor remained at Fyodor
  37374.  
  37375. Pavlovitch's to make a post-mortem next day on the body. But he was
  37376.  
  37377. particularly interested in the condition of the servant, Smerdyakov.
  37378.  
  37379.     "Such violent and protracted epileptic fits, recurring continually
  37380.  
  37381. for twenty-four hours, are rarely to be met with, and are of
  37382.  
  37383. interest to science," he declared enthusiastically to his
  37384.  
  37385. companions, and as they left they laughingly congratulated him on
  37386.  
  37387. his find. The prosecutor and the investigating lawyer distinctly
  37388.  
  37389. remembered the doctor's saying that Smerdyakov could not outlive the
  37390.  
  37391. night.
  37392.  
  37393.     After these long, but I think necessary explanations, we will
  37394.  
  37395. return to that moment of our tale at which we broke off.
  37396.  
  37397.                               Chapter 3
  37398.  
  37399.                        The Sufferings of a Soul
  37400.  
  37401.                            The First Ordeal
  37402.  
  37403.  
  37404.  
  37405.     AND so Mitya sat looking wildly at the people round him, not
  37406.  
  37407. understanding what was said to him. Suddenly he got up, flung up his
  37408.  
  37409. hands, and shouted aloud:
  37410.  
  37411.     "I'm not guilty! I'm not guilty of that blood! I'm not guilty of
  37412.  
  37413. my father's blood.... I meant to kill him. But I'm not guilty. Not I."
  37414.  
  37415.     But he had hardly said this, before Grushenka rushed from behind
  37416.  
  37417. the curtain and flung herself at the police captain's feet.
  37418.  
  37419.     "It was my fault! Mine! My wickedness!" she cried, in a
  37420.  
  37421. heart-rending voice, bathed in tears, stretching out her clasped hands
  37422.  
  37423. towards them. "He did it through me. I tortured him and drove him to
  37424.  
  37425. it. I tortured that poor old man that's dead, too, in my wickedness,
  37426.  
  37427. and brought him to this! It's my fault, mine first, mine most, my
  37428.  
  37429. fault!"
  37430.  
  37431.     "Yes, it's your fault! You're the chief criminal! You fury! You
  37432.  
  37433. harlot! You're the most to blame!" shouted the police captain,
  37434.  
  37435. threatening her with his hand. But he was quickly and resolutely
  37436.  
  37437. suppressed. The prosecutor positively seized hold of him.
  37438.  
  37439.     "This is absolutely irregular, Mihail Makarovitch!" he cried. "You
  37440.  
  37441. are positively hindering the inquiry.... You're ruining the case."
  37442.  
  37443. he almost gasped.
  37444.  
  37445.     "Follow the regular course! Follow the regular course!" cried
  37446.  
  37447. Nikolay Parfenovitch, fearfully excited too, "otherwise it's
  37448.  
  37449. absolutely impossible!..."
  37450.  
  37451.     "Judge us together!" Grushenka cried frantically, still
  37452.  
  37453. kneeling. "Punish us together. I will go with him now, if it's to
  37454.  
  37455. death!"
  37456.  
  37457.     "Grusha, my life, my blood, my holy one!" Mitya fell on his
  37458.  
  37459. knees beside her and held her tight in his arms. "Don't believe
  37460.  
  37461. her," he cried, "she's not guilty of anything, of any blood, of
  37462.  
  37463. anything!"
  37464.  
  37465.     He remembered afterwards that he was forcibly dragged away from
  37466.  
  37467. her by several men, and that she was led out, and that when he
  37468.  
  37469. recovered himself he was sitting at the table. Beside him and behind
  37470.  
  37471. him stood the men with metal plates. Facing him on the other side of
  37472.  
  37473. the table sat Nikolay Parfenovitch, the investigating lawyer. He
  37474.  
  37475. kept persuading him to drink a little water out of a glass that
  37476.  
  37477. stood on the table.
  37478.  
  37479.     "That will refresh you, that will calm you. Be calm, don't be
  37480.  
  37481. frightened," he added, extremely politely. Mitya (he remembered it
  37482.  
  37483. afterwards) became suddenly intensely interested in his big rings, one
  37484.  
  37485. with an amethyst, and another with a transparent bright yellow
  37486.  
  37487. stone, of great brilliance. And long afterwards he remembered with
  37488.  
  37489. wonder how those rings had riveted his attention through all those
  37490.  
  37491. terrible hours of interrogation, so that he was utterly unable to tear
  37492.  
  37493. himself away from them and dismiss them, as things that had nothing to
  37494.  
  37495. do with his position. On Mitya's left side, in the place where Maximov
  37496.  
  37497. had been sitting at the beginning of the evening, the prosecutor was
  37498.  
  37499. now seated, and on Mitya's right hand, where Grushenka had been, was a
  37500.  
  37501. rosy-cheeked young man in a sort of shabby hunting-jacket, with ink
  37502.  
  37503. and paper before him. This was the secretary of the investigating
  37504.  
  37505. lawyer, who had brought him with him. The police captain was now
  37506.  
  37507. standing by the window at the other end of the room, beside
  37508.  
  37509. Kalganov, who was sitting there.
  37510.  
  37511.     "Drink some water," said the investigating lawyer softly, for
  37512.  
  37513. the tenth time.
  37514.  
  37515.     "I have drunk it, gentlemen, I have... but come gentlemen, crush
  37516.  
  37517. me, punish me, decide my fate!" cried Mitya, staring with terribly
  37518.  
  37519. fixed wide-open eyes at the investigating lawyer.
  37520.  
  37521.     "So you positively declare that you are not guilty of the death of
  37522.  
  37523. your father, Fyodor Pavlovitch?" asked the investigating lawyer,
  37524.  
  37525. softly but insistently.
  37526.  
  37527.     "I am not guilty. I am guilty of the blood of another old man, but
  37528.  
  37529. not of my father's. And I weep for it! I killed, I killed the old
  37530.  
  37531. man and knocked him down.... But it's hard to have to answer for
  37532.  
  37533. that murder with another, a terrible murder of which I am not
  37534.  
  37535. guilty....It's a terrible accusation, gentlemen, a knockdown blow. But
  37536.  
  37537. who has killed my father, who has killed him? Who can have killed
  37538.  
  37539. him if I didn't? It's marvellous, extraordinary, impossible."
  37540.  
  37541.     "Yes, who can have killed him?" the investigating lawyer was
  37542.  
  37543. beginning, but Ippolit Kirillovitch, the prosecutor, glancing at
  37544.  
  37545. him, addressed Mitya.
  37546.  
  37547.     "You need not worry yourself about the old servant, Grigory
  37548.  
  37549. Vasilyevitch. He is alive, he has recovered, and in spite of the
  37550.  
  37551. terrible blows inflicted, according to his own and your evidence, by
  37552.  
  37553. you, there seems no doubt that he will live, so the doctor says, at
  37554.  
  37555. least."
  37556.  
  37557.     "Alive? He's alive?" cried Mitya, flinging up his hands. His
  37558.  
  37559. face beamed. "Lord, I thank Thee for the miracle Thou has wrought
  37560.  
  37561. for me, a sinner and evildoer. That's an answer to my prayer. I've
  37562.  
  37563. been praying all night." And he crossed himself three times. He was
  37564.  
  37565. almost breathless.
  37566.  
  37567.     "So from this Grigory we have received such important evidence
  37568.  
  37569. concerning you, that-" The prosecutor would have continued, but
  37570.  
  37571. Mitya suddenly jumped up from his chair.
  37572.  
  37573.     "One minute, gentlemen, for God's sake, one minute; I will run
  37574.  
  37575. to her-"
  37576.  
  37577.     "Excuse me, at this moment it's quite impossible," Nikolay
  37578.  
  37579. Parfenovitch almost shrieked. He, too, leapt to his feet. Mitya was
  37580.  
  37581. seized by the men with the metal plates, but he sat down of his own
  37582.  
  37583. accord....
  37584.  
  37585.     "Gentlemen, what a pity! I wanted to see her for one minute
  37586.  
  37587. only; I wanted to tell her that it has been washed away, it has
  37588.  
  37589. gone, that blood that was weighing on my heart all night, and that I
  37590.  
  37591. am not a murderer now! Gentlemen, she is my betrothed!" he said
  37592.  
  37593. ecstatically and reverently, looking round at them all. "Oh, thank
  37594.  
  37595. you, gentlemen! Oh, in one minute you have given me new life, new
  37596.  
  37597. heart!... That old man used to carry me in his arms, gentlemen. He
  37598.  
  37599. used to wash me in the tub when I was a baby three years old,
  37600.  
  37601. abandoned by everyone, he was like a father to me!..."
  37602.  
  37603.     "And so you-" the investigating lawyer began.
  37604.  
  37605.     "Allow me, gentlemen, allow me one minute more," interposed Mitya,
  37606.  
  37607. putting his elbows on the table and covering his face with his
  37608.  
  37609. hands. "Let me have a moment to think, let me breathe, gentlemen.
  37610.  
  37611. All this is horribly upsetting, horribly. A man is not a drum,
  37612.  
  37613. gentlemen!"
  37614.  
  37615.     "Drink a little more water," murmured Nikolay Parfenovitch.
  37616.  
  37617.  Mitya took his hands from his face and laughed. His eyes were
  37618.  
  37619. confident. He seemed completely transformed in a moment. His whole
  37620.  
  37621. bearing was changed; he was once more the equal of these men, with all
  37622.  
  37623. of whom he was acquainted, as though they had all met the day
  37624.  
  37625. before, when nothing had happened, at some social gathering. We may
  37626.  
  37627. note in passing that, on his first arrival, Mitya had been made very
  37628.  
  37629. welcome at the police captain's, but later, during the last month
  37630.  
  37631. especially, Mitya had hardly called at all, and when the police
  37632.  
  37633. captain met him, in the street, for instance, Mitya noticed that he
  37634.  
  37635. frowned and only bowed out of politeness. His acquaintance with the
  37636.  
  37637. prosecutor was less intimate, though he sometimes paid his wife, a
  37638.  
  37639. nervous and fanciful lady, visits of politeness, without quite knowing
  37640.  
  37641. why, and she always received him graciously and had, for some
  37642.  
  37643. reason, taken an interest in him up to the last. He had not had time
  37644.  
  37645. to get to know the investigating lawyer, though he had met him and
  37646.  
  37647. talked to him twice, each time about the fair sex.
  37648.  
  37649.     "You're a most skilful lawyer, I see, Nikolay Parfenovitch," cried
  37650.  
  37651. Mitya, laughing gaily, "but I can help you now. Oh, gentlemen, I
  37652.  
  37653. feel like a new man, and don't be offended at my addressing you so
  37654.  
  37655. simply and directly. I'm rather drunk, too, I'll tell you that
  37656.  
  37657. frankly. I believe I've had the honour and pleasure of meeting you,
  37658.  
  37659. Nikolay Parfenovitch, at my kinsman Miusov's. Gentlemen, gentlemen,
  37660.  
  37661. I don't pretend to be on equal terms with you. I understand, of
  37662.  
  37663. course, in what character I am sitting before you. Oh, of course,
  37664.  
  37665. there's a horrible suspicion... hanging over me... if Grigory has
  37666.  
  37667. given evidence.... A horrible suspicion! It's awful, awful, I
  37668.  
  37669. understand that! But to business, gentlemen, I am ready, and we will
  37670.  
  37671. make an end of it in one moment; for, listen, listen, gentlemen! Since
  37672.  
  37673. I know I'm innocent, we can put an end to it in a minute. Can't we?
  37674.  
  37675. Can't we?"
  37676.  
  37677.     Mitya spoke much and quickly, nervously and effusively, as
  37678.  
  37679. though he positively took his listeners to be his best friends.
  37680.  
  37681.     "So, for the present, we will write that you absolutely deny the
  37682.  
  37683. charge brought against you," said Nikolay Parfenovitch,
  37684.  
  37685. impressively, and bending down to the secretary he dictated to him
  37686.  
  37687. in an undertone what to write.
  37688.  
  37689.     "Write it down? You want to write that down? Well, write it; I
  37690.  
  37691. consent, I give my full consent, gentlemen, only... do you see?...
  37692.  
  37693. Stay, stay, write this. Of disorderly conduct I am guilty, of violence
  37694.  
  37695. on a poor old man I am guilty. And there is something else at the
  37696.  
  37697. bottom of my heart, of which I am guilty, too but that you need not
  37698.  
  37699. write down" (he turned suddenly to the secretary); "that's my personal
  37700.  
  37701. life, gentlemen, that doesn't concern you, the bottom of my heart,
  37702.  
  37703. that's to say.... But of the murder of my old father I'm not guilty.
  37704.  
  37705. That's a wild idea. It's quite a wild idea!... I will prove you that
  37706.  
  37707. and you'll be convinced directly.... You will laugh, gentlemen. You'll
  37708.  
  37709. laugh yourselves at your suspicion!..."
  37710.  
  37711.     "Be calm, Dmitri Fyodorovitch," said the investigating lawyer
  37712.  
  37713. evidently trying to allay Mitya's excitement by his own composure.
  37714.  
  37715. "Before we go on with our inquiry, I should like, if you will
  37716.  
  37717. consent to answer, to hear you confirm the statement that you disliked
  37718.  
  37719. your father, Fyodor Pavlovitch, that you were involved in continual
  37720.  
  37721. disputes with him. Here at least, a quarter of an hour ago, you
  37722.  
  37723. exclaimed that you wanted to kill him: 'I didn't kill him,' you
  37724.  
  37725. said,'but I wanted to kill him.'"
  37726.  
  37727.     "Did I exclaim that? Ach, that may be so, gentlemen! Yes,
  37728.  
  37729. unhappily, I did want to kill him... many times I wanted to...
  37730.  
  37731. unhappily, unhappily!"
  37732.  
  37733.     "You wanted to. Would you consent to explain what motives
  37734.  
  37735. precisely led you to such a sentiment of hatred for your parent?"
  37736.  
  37737.     "What is there to explain, gentlemen?" Mitya shrugged his
  37738.  
  37739. shoulders sullenly, looking down. "I have never concealed my feelings.
  37740.  
  37741. All the town knows about it- everyone knows in the tavern. Only lately
  37742.  
  37743. I declared them in Father Zossima's cell. And the very same day, in
  37744.  
  37745. the evening I beat my father. I nearly killed him, and I swore I'd
  37746.  
  37747. come again and kill him, before witnesses.... Oh, a thousand
  37748.  
  37749. witnesses! I've been shouting it aloud for the last month, anyone
  37750.  
  37751. can tell you that!... The fact stares you in the face, it speaks for
  37752.  
  37753. itself, it cries aloud, but feelings, gentlemen, feelings are
  37754.  
  37755. another matter. You see, gentlemen"- Mitya frowned- "it seemed to me
  37756.  
  37757. that about feelings you've no right to question me. I know that you
  37758.  
  37759. are bound by your office, I quite understand that, but that's my
  37760.  
  37761. affair, my private, intimate affair, yet... since I haven't
  37762.  
  37763. concealed my feelings in the past... in the tavern, for instance, I've
  37764.  
  37765. talked to everyone, so... so I won't make a secret of it now. You see,
  37766.  
  37767. I understand, gentlemen, that there are terrible facts against me in
  37768.  
  37769. this business. I told everyone that I'd kill him, and now, all of a
  37770.  
  37771. sudden, he's been killed. So it must have been me! Ha ha! I can make
  37772.  
  37773. allowances for you, gentlemen, I can quite make allowances. I'm struck
  37774.  
  37775. all of a heap myself, for who can have murdered him, if not I?
  37776.  
  37777. That's what it comes to, isn't it? If not I, who can it be, who?
  37778.  
  37779. Gentlemen, I want to know, I insist on knowing!" he exclaimed
  37780.  
  37781. suddenly. "Where was he murdered? How was he murdered? How, and with
  37782.  
  37783. what? Tell me," he asked quickly, looking at the two lawyers.
  37784.  
  37785.     "We found him in his study, lying on his back on the floor, with
  37786.  
  37787. his head battered in," said the prosecutor.
  37788.  
  37789.     "That's horrible!" Mitya shuddered and, putting his elbows on
  37790.  
  37791. the table, hid his face in his right hand.
  37792.  
  37793.     "We will continue," interposed Nikolay Parfenovitch. "So what
  37794.  
  37795. was it that impelled you to this sentiment of hatred? You have
  37796.  
  37797. asserted in public, I believe, that it was based upon jealousy?"
  37798.  
  37799.     "Well, yes, jealousy. not only jealousy."
  37800.  
  37801.     "Disputes about money?"
  37802.  
  37803.     "Yes, about money, too."
  37804.  
  37805.     "There was a dispute about three thousand roubles, I think,
  37806.  
  37807. which you claimed as part of your inheritance?"
  37808.  
  37809.     "Three thousand! More, more," cried Mitya hotly; "more than six
  37810.  
  37811. thousand, more than ten, perhaps. I told everyone so, shouted it at
  37812.  
  37813. them. But I made up my mind to let it go at three thousand. I was
  37814.  
  37815. desperately in need of that three thousand... so the bundle of notes
  37816.  
  37817. for three thousand that I knew he kept under his pillow, ready for
  37818.  
  37819. Grushenka, I considered as simply stolen from me. Yes, gentlemen, I
  37820.  
  37821. looked upon it as mine, as my own property..."
  37822.  
  37823.     The prosecutor looked significantly at the investigating lawyer,
  37824.  
  37825. and had time to wink at him on the sly.
  37826.  
  37827.     "We will return to that subject later," said the lawyer
  37828.  
  37829. promptly. "You will allow us to note that point and write it down;
  37830.  
  37831. that you looked upon that money as your own property?"
  37832.  
  37833.     "Write it down, by all means. I know that's another fact that
  37834.  
  37835. tells against me, but I'm not afraid of facts and I tell them
  37836.  
  37837. against myself. Do you hear? Do you know, gentlemen, you take me for a
  37838.  
  37839. different sort of man from what I am," he added, suddenly gloomy and
  37840.  
  37841. dejected. "You have to deal with a man of honour, a man of the highest
  37842.  
  37843. honour; above all don't lose sight of it- a man who's done a lot of
  37844.  
  37845. nasty things, but has always been, and still is, honourable at bottom,
  37846.  
  37847. in his inner being. I don't know how to express it. That's just what's
  37848.  
  37849. made me wretched all my life, that I yearned to be honourable, that
  37850.  
  37851. I was, so to say, a martyr to a sense of honour, seeking for it with a
  37852.  
  37853. lantern, with the lantern of Diogenes, and yet all my life I've been
  37854.  
  37855. doing filthy things like all of us, gentlemen... that is like me
  37856.  
  37857. alone. That was a mistake, like me alone, me alone!... Gentlemen, my
  37858.  
  37859. head aches..." His brows contracted with pain. "You see, gentlemen,
  37860.  
  37861. I couldn't bear the look of him, there was something in him ignoble,
  37862.  
  37863. impudent, trampling on everything sacred, something sneering and
  37864.  
  37865. irreverent, loathsome, loathsome. But now that he's dead, I feel
  37866.  
  37867. differently."
  37868.  
  37869.     "How do you mean?"
  37870.  
  37871.     "I don't feel differently, but I wish I hadn't hated him so."
  37872.  
  37873.     "You feel penitent?"
  37874.  
  37875.     "No, not penitent, don't write that. I'm not much good myself; I'm
  37876.  
  37877. not very beautiful, so I had no right to consider him repulsive.
  37878.  
  37879. That's what I mean. Write that down, if you like."
  37880.  
  37881.     Saying this Mitya became very mournful. He had grown more and more
  37882.  
  37883. gloomy as the inquiry continued.
  37884.  
  37885.     At that moment another unexpected scene followed. Though Grushenka
  37886.  
  37887. had been removed, she had not been taken far away, only into the
  37888.  
  37889. room next but one from the blue room, in which the examination was
  37890.  
  37891. proceeding. It was a little room with one window, next beyond the
  37892.  
  37893. large room in which they had danced and feasted so lavishly. She was
  37894.  
  37895. sitting there with no one by her but Maximov, who was terribly
  37896.  
  37897. depressed, terribly scared, and clung to her side, as though for
  37898.  
  37899. security. At their door stood one of the peasants with a metal plate
  37900.  
  37901. on his breast. Grushenka was crying, and suddenly her grief was too
  37902.  
  37903. much for her, she jumped up, flung up her arms and, with a loud wail
  37904.  
  37905. of sorrow, rushed out of the room to him, to her Mitya, and so
  37906.  
  37907. unexpectedly that they had not time to stop her. Mitya, hearing her
  37908.  
  37909. cry, trembled, jumped up, and with a yell rushed impetuously to meet
  37910.  
  37911. her, not knowing what he was doing. But they were not allowed to
  37912.  
  37913. come together, though they saw one another. He was seized by the arms.
  37914.  
  37915. He struggled, and tried to tear himself away. It took three or four
  37916.  
  37917. men to hold him. She was seized too, and he saw her stretching out her
  37918.  
  37919. arms to him, crying aloud as they carried her away. When the scene was
  37920.  
  37921. over, he came to himself again, sitting in the same place as before,
  37922.  
  37923. opposite the investigating lawyer, and crying out to them:
  37924.  
  37925.     "What do you want with her? Why do you torment her? She's done
  37926.  
  37927. nothing, nothing!
  37928.  
  37929.     The lawyers tried to soothe him. About ten minutes passed like
  37930.  
  37931. this. At last Mihail Makarovitch, who had been absent, came
  37932.  
  37933. hurriedly into the room, and said in a loud and excited voice to the
  37934.  
  37935. prosecutor:
  37936.  
  37937.     "She's been removed, she's downstairs. Will you allow me to say
  37938.  
  37939. one word to this unhappy man, gentlemen? In your presence,
  37940.  
  37941. gentlemen, in your presence."
  37942.  
  37943.     "By all means, Mihail Makarovitch," answered the investigating
  37944.  
  37945. lawyer. "In the present case we have nothing against it."
  37946.  
  37947.     "Listen, Dmitri Fyodorovitch, my dear fellow," began the police
  37948.  
  37949. captain, and there was a look of warm, almost fatherly, feeling for
  37950.  
  37951. the luckless prisoner on his excited face. "I took your Agrafena
  37952.  
  37953. Alexandrovna downstairs myself, and confided her to the care of the
  37954.  
  37955. landlord's daughters, and that old fellow Maximov is with her all
  37956.  
  37957. the time. And I soothed her, do you hear? I soothed and calmed her.
  37958.  
  37959. I impressed on her that you have to clear yourself, so she mustn't
  37960.  
  37961. hinder you, must not depress you, or you may lose your head and say
  37962.  
  37963. the wrong thing in your evidence. In fact, I talked to her and she
  37964.  
  37965. understood. She's a sensible girl, my boy, a good-hearted girl, she
  37966.  
  37967. would have kissed my old hands, begging help for you. She sent me
  37968.  
  37969. herself, to tell you not to worry about her. And I must go, my dear
  37970.  
  37971. fellow, I must go and tell her that you are calm and comforted about
  37972.  
  37973. her. And so you must be calm, do you understand? I was unfair to
  37974.  
  37975. her; she is a Christian soul, gentlemen, yes, I tell you, she's a
  37976.  
  37977. gentle soul, and not to blame for anything. So what am I to tell
  37978.  
  37979. her, Dmitri Fyodorovitch? Will you sit quiet or not?"
  37980.  
  37981.     The good-natured police captain said a great deal that was
  37982.  
  37983. irregular, but Grushenka's suffering, a fellow creature's suffering,
  37984.  
  37985. touched his good-natured heart, and tears stood in his eyes. Mitya
  37986.  
  37987. jumped up and rushed towards him.
  37988.  
  37989.     "Forgive me, gentlemen, oh, allow me, allow me!" he cried. "You've
  37990.  
  37991. the heart of an angel, an angel, Mihail Makarovitch, I thank you for
  37992.  
  37993. her. I will, I will be calm, cheerful, in fact. Tell her, in the
  37994.  
  37995. kindness of your heart, that I am cheerful, quite cheerful, that I
  37996.  
  37997. shall be laughing in a minute, knowing that she has a guardian angel
  37998.  
  37999. like you. I shall have done with all this directly, and as soon as I'm
  38000.  
  38001. free, I'll be with her, she'll see, let her wait. Gentlemen," he said,
  38002.  
  38003. turning to the two lawyers, now I'll open my whole soul to you; I'll
  38004.  
  38005. pour out everything. We'll finish this off directly, finish it off
  38006.  
  38007. gaily. We shall laugh at it in the end, shan't we? But gentlemen, that
  38008.  
  38009. woman is the queen of my heart. Oh, let me tell you that. That one
  38010.  
  38011. thing I'll tell you now.... I see I'm with honourable men. She is my
  38012.  
  38013. light, she is my holy one, and if only you knew! Did you hear her cry,
  38014.  
  38015. 'I'll go to death with you'? And what have I, a penniless beggar, done
  38016.  
  38017. for her? Why such love for me? How can a clumsy, ugly brute like me,
  38018.  
  38019. with my ugly face, deserve such love, that she is ready to go to exile
  38020.  
  38021. with me? And how she fell down at your feet for my sake, just
  38022.  
  38023. now!... and yet she's proud and has done nothing! How can I help
  38024.  
  38025. adoring her, how can I help crying out and rushing to her as I did
  38026.  
  38027. just now? Gentlemen, forgive me! But now, now I am comforted."
  38028.  
  38029.     And he sank back in his chair and, covering his face with his
  38030.  
  38031. hands, burst into tears. But they were happy tears. He recovered
  38032.  
  38033. himself instantly. The old police captain seemed much pleased, and the
  38034.  
  38035. lawyers also. They felt that the examination was passing into a new
  38036.  
  38037. phase. When the police captain went out, Mitya was positively gay.
  38038.  
  38039.     "Now, gentlemen, I am at your disposal, entirely at your disposal.
  38040.  
  38041. And if it were not for all these trivial details, we should understand
  38042.  
  38043. one another in a minute. I'm at those details again. I'm at your
  38044.  
  38045. disposal, gentlemen, but I declare that we must have mutual
  38046.  
  38047. confidence, you in me and I in you, or there'll be no end to it. I
  38048.  
  38049. speak in your interests. To business, gentlemen, to business, and
  38050.  
  38051. don't rummage in my soul; don't tease me with trifles, but only ask me
  38052.  
  38053. about facts and what matters, and I will satisfy you at once. And damn
  38054.  
  38055. the details!"
  38056.  
  38057.     So spoke Mitya. The interrogation began again.
  38058.  
  38059.                               Chapter 4
  38060.  
  38061.                           The Second Ordeal
  38062.  
  38063.  
  38064.  
  38065.     "YOU don't know how you encourage us, Dmitri Fyodorovitch, by your
  38066.  
  38067. readiness to answer," said Nikolay Parfenovitch, with an animated air,
  38068.  
  38069. and obvious satisfaction beaming in his very prominent, short-sighted,
  38070.  
  38071. light grey eyes, from which he had removed his spectacles a moment
  38072.  
  38073. before. "And you have made a very just remark about the mutual
  38074.  
  38075. confidence, without which it is sometimes positively impossible to get
  38076.  
  38077. on in cases of such importance, if the suspected party really hopes
  38078.  
  38079. and desires to defend himself and is in a position to do so. We on our
  38080.  
  38081. side, will do everything in our power, and you can see for yourself
  38082.  
  38083. how we are conducting the case. You approve, Ippolit Kirillovitch?" He
  38084.  
  38085. turned to the prosecutor.
  38086.  
  38087.     "Oh, undoubtedly," replied the prosecutor. His tone was somewhat
  38088.  
  38089. cold, compared with Nikolay Parfenovitch's impulsiveness.
  38090.  
  38091.     I will note once for all that Nikolay Parfenovitch, who had but
  38092.  
  38093. lately arrived among us, had from the first felt marked respect for
  38094.  
  38095. Ippolit Kirillovitch, our prosecutor, and had become almost his
  38096.  
  38097. bosom friend. He was almost the only person who put implicit faith
  38098.  
  38099. in Ippolit Kirillovitch's extraordinary talents as a psychologist
  38100.  
  38101. and orator and in the justice of his grievance. He had heard of him in
  38102.  
  38103. Petersburg. On the other hand, young Nikolay Parfenovitch was the only
  38104.  
  38105. person in the whole world whom our "unappreciated" prosecutor
  38106.  
  38107. genuinely liked. On their way to Mokroe they had time to come to an
  38108.  
  38109. understanding about the present case. And now as they sat at the
  38110.  
  38111. table, the sharp-witted junior caught and interpreted every indication
  38112.  
  38113. on his senior colleague's face- half a word, a glance, or a wink.
  38114.  
  38115.     "Gentlemen, only let me tell my own story and don't interrupt me
  38116.  
  38117. with trivial questions and I'll tell you everything in a moment," said
  38118.  
  38119. Mitya excitedly.
  38120.  
  38121.     "Excellent! Thank you. But before we proceed to listen to your
  38122.  
  38123. communication, will you allow me to inquire as to another little
  38124.  
  38125. fact of great interest to us? I mean the ten roubles you borrowed
  38126.  
  38127. yesterday at about five o'clock on the security of your pistols,
  38128.  
  38129. from your friend, Pyotr Ilyitch Perhotin."
  38130.  
  38131.     "I pledged them, gentlemen. I pledged them for ten roubles. What
  38132.  
  38133. more? That's all about it. As soon as I got back to town I pledged
  38134.  
  38135. them."
  38136.  
  38137.     "You got back to town? Then you had been out of town?"
  38138.  
  38139.     "Yes, I went a journey of forty versts into the country. Didn't
  38140.  
  38141. you know?"
  38142.  
  38143.     The prosecutor and Nikolay Parfenovitch exchanged glances.
  38144.  
  38145.     "Well, how would it be if you began your story with a systematic
  38146.  
  38147. description of all you did yesterday, from the morning onwards?
  38148.  
  38149. Allow us, for instance, to inquire why you were absent from the
  38150.  
  38151. town, and just when you left and when you came back- all those facts."
  38152.  
  38153.     "You should have asked me like that from the beginning," cried
  38154.  
  38155. Mitya, laughing aloud, "and, if you like, we won't begin from
  38156.  
  38157. yesterday, but from the morning of the day before; then you'll
  38158.  
  38159. understand how, why, and where I went. I went the day before
  38160.  
  38161. yesterday, gentlemen, to a merchant of the town, called Samsonov, to
  38162.  
  38163. borrow three thousand roubles from him on safe security. It was a
  38164.  
  38165. pressing matter, gentlemen, it was a sudden necessity."
  38166.  
  38167.     "Allow me to interrupt you," the prosecutor put in politely.
  38168.  
  38169. "Why were you in such pressing need for just that sum, three
  38170.  
  38171. thousand?"
  38172.  
  38173.     "Oh, gentlemen, you needn't go into details, how, when and why,
  38174.  
  38175. and why just so much money, and not so much, and all that rigmarole.
  38176.  
  38177. Why, it'll run to three volumes, and then you'll want an epilogue!"
  38178.  
  38179. Mitya said all this with the good-natured but impatient familiarity of
  38180.  
  38181. a man who is anxious to tell the whole truth and is full of the best
  38182.  
  38183. intentions.
  38184.  
  38185.     "Gentlemen!"- he corrected himself hurriedly- "don't be vexed with
  38186.  
  38187. me for my restiveness, I beg you again. Believe me once more, I feel
  38188.  
  38189. the greatest respect for you and understand the true position of
  38190.  
  38191. affairs. Don't think I'm drunk. I'm quite sober now. And, besides,
  38192.  
  38193. being drunk would be no hindrance. It's with me, you know, like the
  38194.  
  38195. saying: 'When he is sober, he is a fool; when he is drunk, he is a
  38196.  
  38197. wise man.' Ha ha! But I see, gentlemen, it's not the proper thing to
  38198.  
  38199. make jokes to you, till we've had our explanation, I mean. And I've my
  38200.  
  38201. own dignity to keep up, too. I quite understand the difference for the
  38202.  
  38203. moment. I am, after all, in the position of a criminal, and so, far
  38204.  
  38205. from being on equal terms with you. And it's your business to watch
  38206.  
  38207. me. I can't expect you to pat me on the head for what I did to
  38208.  
  38209. Grigory, for one can't break old men's heads with impunity. I
  38210.  
  38211. suppose you'll put me away for him for six months, or a year
  38212.  
  38213. perhaps, in a house of correction. I don't know what the punishment
  38214.  
  38215. is- but it will be without loss of the rights of my rank, without loss
  38216.  
  38217. of my rank, won't it? So you see, gentlemen, I understand the
  38218.  
  38219. distinction between us.... But you must see that you could puzzle
  38220.  
  38221. God Himself with such questions. 'How did you step? Where did you
  38222.  
  38223. step? When did you step? And on what did you step?' I shall get
  38224.  
  38225. mixed up, if you go on like this, and you will put it all down against
  38226.  
  38227. me. And what will that lead to? To nothing! And even if it's
  38228.  
  38229. nonsense I'm talking now, let me finish, and you, gentlemen, being men
  38230.  
  38231. of honour and refinement, will forgive me! I'll finish by asking
  38232.  
  38233. you, gentlemen, to drop that conventional method of questioning. I
  38234.  
  38235. mean, beginning from some miserable trifle, how I got up, what I had
  38236.  
  38237. for breakfast, how I spat, and where I spat, and so distracting the
  38238.  
  38239. attention of the criminal, suddenly stun him with an overwhelming
  38240.  
  38241. question, 'Whom did you murder? Whom did you rob?' Ha-ha! That's
  38242.  
  38243. your regulation method, that's where all your cunning comes in. You
  38244.  
  38245. can put peasants off their guard like that, but not me. I know the
  38246.  
  38247. tricks. I've been in the service, too. Ha ha ha! You're not angry,
  38248.  
  38249. gentlemen? You forgive my impertinence?" he cried, looking at them
  38250.  
  38251. with a good-nature that was almost surprising. "It's only Mitya
  38252.  
  38253. Karamazov, you know, so you can overlook it. It would be inexcusable
  38254.  
  38255. in a sensible man; but you can forgive it in Mitya. Ha ha!"
  38256.  
  38257.     Nikolay Parfenovitch listened, and laughed too. Though the
  38258.  
  38259. prosecutor did not laugh, he kept his eyes fixed keenly on Mitya, as
  38260.  
  38261. though anxious not to miss the least syllable, the slightest movement,
  38262.  
  38263. the smallest twitch of any feature of his face.
  38264.  
  38265.     "That's how we have treated you from the beginning," said
  38266.  
  38267. Nikolay Parfenovitch, still laughing. "We haven't tried to put you out
  38268.  
  38269. by asking how you got up in the morning and what you had for
  38270.  
  38271. breakfast. We began, indeed, with questions of the greatest
  38272.  
  38273. importance."
  38274.  
  38275.     "I understand. I saw it and appreciated it, and I appreciate still
  38276.  
  38277. more your present kindness to me, an unprecedented kindness, worthy of
  38278.  
  38279. your noble hearts. We three here are gentlemen and let everything be
  38280.  
  38281. on the footing of mutual confidence between educated, well-bred
  38282.  
  38283. people, who have the common bond of noble birth and honour. In any
  38284.  
  38285. case, allow me to look upon you as my best friends at this moment of
  38286.  
  38287. my life, at this moment when my honour is assailed. That's no
  38288.  
  38289. offence to you, gentlemen, is it?"
  38290.  
  38291.     On the contrary. You've expressed all that so well, Dmitri
  38292.  
  38293. Fyodorovitch," Nikolay Parfenovitch answered with dignified
  38294.  
  38295. approbation.
  38296.  
  38297.     "And enough of those trivial questions, gentlemen, all those
  38298.  
  38299. tricky questions! cried Mitya enthusiastically. "Or there's simply
  38300.  
  38301. no knowing where we shall get to! Is there?"
  38302.  
  38303.     "I will follow your sensible advice entirely," the prosecutor
  38304.  
  38305. interposed, addressing Mitya. "I don't withdraw my question,
  38306.  
  38307. however. It is now vitally important for us to know exactly why you
  38308.  
  38309. needed that sum, I mean precisely three thousand."
  38310.  
  38311.     "Why I needed it?... Oh, for one thing and another.... Well, it
  38312.  
  38313. was to pay a debt."
  38314.  
  38315.     "A debt to whom?"
  38316.  
  38317.     "That I absolutely refuse to answer, gentlemen. Not because I
  38318.  
  38319. couldn't, or because I shouldn't dare, or because it would be
  38320.  
  38321. damaging, for it's all a paltry matter and absolutely trifling, but- I
  38322.  
  38323. won't, because it's a matter of principle: that's my private life, and
  38324.  
  38325. I won't allow any intrusion into my private life. That's my principle.
  38326.  
  38327. Your question has no bearing on the case, and whatever has nothing
  38328.  
  38329. to do with the case is my private affair. I wanted to pay a debt. I
  38330.  
  38331. wanted to pay a debt of honour but to whom I won't say."
  38332.  
  38333.     "Allow me to make a note of that," said the prosecutor.
  38334.  
  38335.     "By all means. Write down that I won't say, that I won't. Write
  38336.  
  38337. that I should think it dishonourable to say. Ech! you can write it;
  38338.  
  38339. you've nothing else to do with your time."
  38340.  
  38341.     "Allow me to caution you, sir, and to remind you once more, if you
  38342.  
  38343. are unaware of it," the prosecutor began, with a peculiar and stern
  38344.  
  38345. impressiveness, "that you have a perfect right not to answer the
  38346.  
  38347. questions put to you now, and we on our side have no right to extort
  38348.  
  38349. an answer from you, if you decline to give it for one reason or
  38350.  
  38351. another. That is entirely a matter for your personal decision. But
  38352.  
  38353. it is our duty, on the other hand, in such cases as the present, to
  38354.  
  38355. explain and set before you the degree of injury you will be doing
  38356.  
  38357. yourself by refusing to give this or that piece of evidence. After
  38358.  
  38359. which I will beg you to continue."
  38360.  
  38361.     "Gentlemen, I'm not angry... I... "Mitya muttered in a rather
  38362.  
  38363. disconcerted tone. "Well, gentlemen, you see, that Samsonov to whom
  38364.  
  38365. I went then..."
  38366.  
  38367.     We will, of course, not reproduce his account of what is known
  38368.  
  38369. to the reader already. Mitya was impatiently anxious not to omit the
  38370.  
  38371. slightest detail. At the same time he was in a hurry to get it over.
  38372.  
  38373. But as he gave his evidence it was written down, and therefore they
  38374.  
  38375. had continually to pull him up. Mitya disliked this, but submitted;
  38376.  
  38377. got angry, though still good-humouredly. He did, it is true,
  38378.  
  38379. exclaim, from time to time, "Gentlemen, that's enough to make an angel
  38380.  
  38381. out of patience!" Or, "Gentlemen, it's no good your irritating me."
  38382.  
  38383.     But even though he exclaimed he still preserved for a time his
  38384.  
  38385. genially expansive mood. So he told them how Samsonov had made a
  38386.  
  38387. fool of him two days before. (He had completely realised by now that
  38388.  
  38389. he had been fooled.) The sale of his watch for six roubles to obtain
  38390.  
  38391. money for the journey was something new to the lawyers. They were at
  38392.  
  38393. once greatly interested, and even, to Mitya's intense indignation,
  38394.  
  38395. thought it necessary to write the fact down as a secondary
  38396.  
  38397. confirmation of the circumstance that he had hardly a farthing in
  38398.  
  38399. his pocket at the time. Little by little Mitya began to grow surly.
  38400.  
  38401. Then, after describing his journey to see Lyagavy, the night spent
  38402.  
  38403. in the stifling hut, and so on, he came to his return to the town.
  38404.  
  38405. Here he began, without being particularly urged, to give a minute
  38406.  
  38407. account of the agonies of jealousy he endured on Grushenka's account.
  38408.  
  38409.     He was heard with silent attention. They inquired particularly
  38410.  
  38411. into the circumstance of his having a place of ambush in Marya
  38412.  
  38413. Kondratyevna's house at the back of Fyodor Pavlovitch's garden to keep
  38414.  
  38415. watch on Grushenka, and of Smerdyakov's bringing him information. They
  38416.  
  38417. laid particular stress on this, and noted it down. Of his jealousy
  38418.  
  38419. he spoke warmly and at length, and though inwardly ashamed at exposing
  38420.  
  38421. his most intimate feelings to "public ignominy," so to speak, he
  38422.  
  38423. evidently overcame his shame in order to tell the truth. The frigid
  38424.  
  38425. severity with which the investigating lawyer, and still more the
  38426.  
  38427. prosecutor, stared intently at him as he told his story,
  38428.  
  38429. disconcerted him at last considerably.
  38430.  
  38431.     "That boy, Nikolay Parfenovitch, to whom I was talking nonsense
  38432.  
  38433. about women only a few days ago, and that sickly prosecutor are not
  38434.  
  38435. worth my telling this to," he reflected mournfully. "It's ignominious.
  38436.  
  38437. 'Be patient, humble, hold thy peace.'" He wound up his reflections
  38438.  
  38439. with that line. But he pulled himself together to go on again. When he
  38440.  
  38441. came to telling of his visit to Madame Hohlakov, he regained his
  38442.  
  38443. spirits and even wished to tell a little anecdote of that lady which
  38444.  
  38445. had nothing to do with the case. But the investigating lawyer
  38446.  
  38447. stopped him, and civilly suggested that he should pass on to "more
  38448.  
  38449. essential matters." At last, when he described his despair and told
  38450.  
  38451. them how, when he left Madame Hohlakov's, he thought that he'd "get
  38452.  
  38453. three thousand if he had to murder someone to do it," they stopped him
  38454.  
  38455. again and noted down that he had "meant to murder someone." Mitya
  38456.  
  38457. let them write it without protest. At last he reached the point in his
  38458.  
  38459. story when he learned that Grushenka had deceived him and had returned
  38460.  
  38461. from Samsonov's as soon as he left her there, though she had said that
  38462.  
  38463. she would stay there till midnight.
  38464.  
  38465.     "If I didn't kill Fenya then, gentlemen, it was only because I
  38466.  
  38467. hadn't time," broke from him suddenly at that point in his story.
  38468.  
  38469. That, too, was carefully written down. Mitya waited gloomily, and
  38470.  
  38471. was beginning to tell how he ran into his father's garden when the
  38472.  
  38473. investigating lawyer suddenly stopped him, and opening the big
  38474.  
  38475. portfolio that lay on the sofa beside him he brought out the brass
  38476.  
  38477. pestle.
  38478.  
  38479.     "Do you recognise this object?" he asked, showing it to Mitya.
  38480.  
  38481.     "Oh, yes," he laughed gloomily. "Of course, I recognise it. Let me
  38482.  
  38483. have a look at it.... Damn it, never mind!"
  38484.  
  38485.     "You have forgotten to mention it," observed the investigating
  38486.  
  38487. lawyer.
  38488.  
  38489.     "Hang it all, I shouldn't have concealed it from you. Do you
  38490.  
  38491. suppose I could have managed without it? It simply escaped my memory."
  38492.  
  38493.     "Be so good as to tell us precisely how you came to arm yourself
  38494.  
  38495. with it."
  38496.  
  38497.     "Certainly I will be so good, gentlemen."
  38498.  
  38499.     And Mitya described how he took the pestle and ran.
  38500.  
  38501.     "But what object had you in view in arming yourself with such a
  38502.  
  38503. weapon?"
  38504.  
  38505.     "What object? No object. I just picked it up and ran off."
  38506.  
  38507.     "What for, if you had no object?"
  38508.  
  38509.     Mitya's wrath flared up. He looked intently at "the boy" and
  38510.  
  38511. smiled gloomily and malignantly. He was feeling more and more
  38512.  
  38513. ashamed at having told "such people" the story of his jealousy so
  38514.  
  38515. sincerely and spontaneously.
  38516.  
  38517.     "Bother the pestle!" broke from him suddenly.
  38518.  
  38519.     "But still-"
  38520.  
  38521.     "Oh, to keep off dogs... Oh, because it was dark.... In case
  38522.  
  38523. anything turned up."
  38524.  
  38525.     "But have you ever on previous occasions taken a weapon with you
  38526.  
  38527. when you went out, since you're afraid of the dark?"
  38528.  
  38529.     "Ugh! damn it all, gentlemen! There's positively no talking to
  38530.  
  38531. you!" cried Mitya, exasperated beyond endurance, and turning to the
  38532.  
  38533. secretary, crimson with anger, he said quickly, with a note of fury in
  38534.  
  38535. his voice:
  38536.  
  38537.     "Write down at once... at once... 'that I snatched up the pestle
  38538.  
  38539. to go and kill my father... Fyodor Pavlovitch... by hitting him on the
  38540.  
  38541. head with it!' Well, now are you satisfied, gentlemen? Are your
  38542.  
  38543. minds relieved?" he said, glaring defiantly at the lawyers.
  38544.  
  38545.     "We quite understand that you made that statement just now through
  38546.  
  38547. exasperation with us and the questions we put to you, which you
  38548.  
  38549. consider trivial, though they are, in fact, essential," the prosecutor
  38550.  
  38551. remarked drily in reply.
  38552.  
  38553.     "Well, upon my word, gentlemen! Yes, I took the pestle.... What
  38554.  
  38555. does one pick things up for at such moments? I don't know what for.
  38556.  
  38557. I snatched it up and ran- that's all. For to me, gentlemen, passons,
  38558.  
  38559. or I declare I won't tell you any more."
  38560.  
  38561.     He sat with his elbows on the table and his head in his hand. He
  38562.  
  38563. sat sideways to them and gazed at the wall, struggling against a
  38564.  
  38565. feeling of nausea. He had, in fact, an awful inclination to get up and
  38566.  
  38567. declare that he wouldn't say another word, "not if you hang me for
  38568.  
  38569. it."
  38570.  
  38571.     "You see, gentlemen," he said at last, with difficulty controlling
  38572.  
  38573. himself, "you see. I listen to you and am haunted by a dream....
  38574.  
  38575. It's a dream I have sometimes, you know.... I often dream it- it's
  38576.  
  38577. always the same... that someone is hunting me, someone I'm awfully
  38578.  
  38579. afraid of... that he's hunting me in the dark, in the night...
  38580.  
  38581. tracking me, and I hide somewhere from him, behind a door or cupboard,
  38582.  
  38583. hide in a degrading way, and the worst of it is, he always knows where
  38584.  
  38585. I am, but he pretends not to know where I am on purpose, to prolong my
  38586.  
  38587. agony, to enjoy my terror.... That's just what you're doing now.
  38588.  
  38589. It's just like that!"
  38590.  
  38591.     "Is that the sort of thing you dream about?" inquired the
  38592.  
  38593. prosecutor.
  38594.  
  38595.     "Yes, it is. Don't you want to write it down?" said Mitya, with
  38596.  
  38597. a distorted smile.
  38598.  
  38599.     "No; no need to write it down. But still you do have curious
  38600.  
  38601. dreams."
  38602.  
  38603.     "It's not a question of dreams now, gentlemen- this is realism,
  38604.  
  38605. this is real life! I'm a wolf and you're the hunters. Well, hunt him
  38606.  
  38607. down!"
  38608.  
  38609.     "You are wrong to make such comparisons." began Nikolay
  38610.  
  38611. Parfenovitch, with extraordinary softness.
  38612.  
  38613.     "No, I'm not wrong, at all!" Mitya flared up again, though his
  38614.  
  38615. outburst of wrath had obviously relieved his heart. He grew more
  38616.  
  38617. good humoured at every word. "You may not trust a criminal or a man on
  38618.  
  38619. trial tortured by your questions, but an honourable man, the
  38620.  
  38621. honourable impulses of the heart (I say that boldly!)- no! That you
  38622.  
  38623. must believe you have no right indeed... but-
  38624.  
  38625.  
  38626.  
  38627.                  Be silent, heart,
  38628.  
  38629.                  Be patient, humble, hold thy peace.
  38630.  
  38631.  
  38632.  
  38633. Well, shall I go on?" he broke off gloomily.
  38634.  
  38635.     "If you'll be so kind," answered Nikolay Parfenovitch.
  38636.  
  38637.                               Chapter 5
  38638.  
  38639.                            The Third Ordeal
  38640.  
  38641.  
  38642.  
  38643.     THOUGH Mitya spoke sullenly, it was evident that he was trying
  38644.  
  38645. more than ever not to forget or miss a single detail of his story.
  38646.  
  38647. He told them how he had leapt over the fence into his father's garden;
  38648.  
  38649. how he had gone up to the window; told them all that had passed
  38650.  
  38651. under the window. Clearly, precisely, distinctly, he described the
  38652.  
  38653. feelings that troubled him during those moments in the garden when
  38654.  
  38655. he longed so terribly to know whether Grushenka was with his father or
  38656.  
  38657. not. But, strange to say, both the lawyers listened now with a sort of
  38658.  
  38659. awful reserve, looked coldly at him, asked few questions. Mitya
  38660.  
  38661. could gather nothing from their faces.
  38662.  
  38663.     "They're angry and offended," he thought. "Well, bother them!"
  38664.  
  38665.     When he described how he made up his mind at last to make the
  38666.  
  38667. "signal" to his father that Grushenka had come, so that he should open
  38668.  
  38669. the window, the lawyers paid no attention to the word "signal," as
  38670.  
  38671. though they entirely failed to grasp the meaning of the word in this
  38672.  
  38673. connection: so much so, that Mitya noticed it. Coming at last to the
  38674.  
  38675. moment when, seeing his father peering out of the window, his hatred
  38676.  
  38677. flared up and he pulled the pestle out of his pocket, he suddenly,
  38678.  
  38679. as though of design, stopped short. He sat gazing at the wall and
  38680.  
  38681. was aware that their eyes were fixed upon him.
  38682.  
  38683.     "Well?" said the investigating lawyer. "You pulled out the
  38684.  
  38685. weapon and... and what happened then?
  38686.  
  38687.     "Then? Why, then I murdered him... hit him on the head and cracked
  38688.  
  38689. his skull.... I suppose that's your story. That's it!"
  38690.  
  38691.     His eyes suddenly flashed. All his smothered wrath suddenly flamed
  38692.  
  38693. up with extraordinary violence in his soul.
  38694.  
  38695.     "Our story?" repeated Nikolay Parfenovitch.
  38696.  
  38697.     Mitya dropped his eyes and was a long time silent.
  38698.  
  38699.     "My story, gentlemen? Well, was like this," he began softly.
  38700.  
  38701. "Whether it was like this," he began softly. "Whether it was someone's
  38702.  
  38703. tears, or my mother prayed to God, or a good angel kissed me at that
  38704.  
  38705. instant, I don't know. But the devil was conquered. I rushed from
  38706.  
  38707. the window and ran to the fence. My father was alarmed and, for the
  38708.  
  38709. first time, he saw me then, cried out, and sprang back from the
  38710.  
  38711. window. I remember that very well. I ran across the garden to the
  38712.  
  38713. fence... and there Grigory caught me, when I was sitting on the
  38714.  
  38715. fence."
  38716.  
  38717.     At that point he raised his eyes at last and looked at his
  38718.  
  38719. listeners. They seemed to be staring at him with perfectly unruffled
  38720.  
  38721. attention. A sort of paroxysm of indignation seized on Mitya's soul.
  38722.  
  38723.     "Why, you're laughing at me at this moment, gentlemen!" he broke
  38724.  
  38725. off suddenly.
  38726.  
  38727.     "What makes you think that?" observed Nikolay Parfenovitch.
  38728.  
  38729.     "You don't believe one word- that's why! I understand, of
  38730.  
  38731. course, that I have come to the vital point. The old man's lying there
  38732.  
  38733. now with his skull broken, while I- after dramatically describing
  38734.  
  38735. how I wanted to kill him, and how I snatched up the pestle- I suddenly
  38736.  
  38737. run away from the window. A romance! Poetry! As though one could
  38738.  
  38739. believe a fellow on his word. Ha ha! You are scoffers, gentlemen!"
  38740.  
  38741.     And he swung round on his chair so that it creaked.
  38742.  
  38743.     "And did you notice," asked the prosecutor suddenly, as though not
  38744.  
  38745. observing Mitya's excitement, "did you notice when you ran away from
  38746.  
  38747. the window, whether the door into the garden was open?"
  38748.  
  38749.     "No, it was not open."
  38750.  
  38751.     "It was not?"
  38752.  
  38753.     "It was shut. And who could open it? Bah! the door. Wait a bit!"
  38754.  
  38755. he seemed suddenly to bethink himself, and almost with a start:
  38756.  
  38757.     "Why, did you find the door open?"
  38758.  
  38759.     "Yes, it was open."
  38760.  
  38761.     "Why, who could have opened it if you did not open it yourselves?"
  38762.  
  38763. cried Mitya, greatly astonished.
  38764.  
  38765.     "The door stood open, and your father's murderer undoubtedly
  38766.  
  38767. went in at that door, and, having accomplished the crime, went out
  38768.  
  38769. again by the same door," the prosecutor pronounced deliberately, as
  38770.  
  38771. though chiselling out each word separately. "That is perfectly
  38772.  
  38773. clear. The murder was committed in the room and not through the
  38774.  
  38775. window; that is absolutely certain from the examination that has
  38776.  
  38777. been made, from the position of the body and everything. There can
  38778.  
  38779. be no doubt of that circumstance."
  38780.  
  38781.     Mitya was absolutely dumbfounded.
  38782.  
  38783.     "But that's utterly impossible!" he cried, completely at a loss.
  38784.  
  38785. "I... I didn't go in.... I tell you positively, definitely, the door
  38786.  
  38787. was shut the whole time I was in the garden, and when I ran out of the
  38788.  
  38789. garden. I only stood at the window and saw him through the window.
  38790.  
  38791. That's all, that's all.... I remember to the last minute. And if I
  38792.  
  38793. didn't remember, it would be just the same. I know it, for no one knew
  38794.  
  38795. the signals except Smerdyakov, and me, and the dead man. And he
  38796.  
  38797. wouldn't have opened the door to anyone in the world without the
  38798.  
  38799. signals."
  38800.  
  38801.     "Signals? What signals?" asked the prosecutor, with greedy, almost
  38802.  
  38803. hysterical, curiosity. He instantly lost all trace of his reserve
  38804.  
  38805. and dignity. He asked the question with a sort of cringing timidity.
  38806.  
  38807. He scented an important fact of which he had known nothing, and was
  38808.  
  38809. already filled with dread that Mitya might be unwilling to disclose
  38810.  
  38811. it.
  38812.  
  38813.     "So you didn't know!" Mitya winked at him with a malicious and
  38814.  
  38815. mocking smile. "What if I won't tell you? From whom could you find
  38816.  
  38817. out? No one knew about the signals except my father, Smerdyakov, and
  38818.  
  38819. me: that was all. Heaven knew, too, but it won't tell you. But it's an
  38820.  
  38821. interesting fact. There's no knowing what you might build on it. Ha
  38822.  
  38823. ha! Take comfort, gentlemen, I'll reveal it. You've some foolish
  38824.  
  38825. idea in your hearts. You don't know the man you have to deal with! You
  38826.  
  38827. have to do with a prisoner who gives evidence against himself, to
  38828.  
  38829. his own damage! Yes, for I'm a man of honour and you- are not."
  38830.  
  38831.     The prosecutor swallowed this without a murmur. He was trembling
  38832.  
  38833. with impatience to hear the new fact. Minutely and diffusely Mitya
  38834.  
  38835. told them everything about the signals invented by Fyodor Pavlovitch
  38836.  
  38837. for Smerdyakov. He told them exactly what every tap on the window
  38838.  
  38839. meant, tapped the signals on the table, and when Nikolay
  38840.  
  38841. Parfenovitch said that he supposed he, Mitya, had tapped the signal
  38842.  
  38843. "Grushenka has come," when he tapped to his father, he answered
  38844.  
  38845. precisely that he had tapped that signal, that "Grushenka had come."
  38846.  
  38847.     "So now you can build up your tower," Mitya broke off, and again
  38848.  
  38849. turned away from them contemptuously.
  38850.  
  38851.     "So no one knew of the signals but your dead father, you, and
  38852.  
  38853. the valet Smerdyakov? And no one else?" Nikolay Parfenovitch
  38854.  
  38855. inquired once more.
  38856.  
  38857.     "Yes. The valet Smerdyakov, and Heaven. Write down about Heaven.
  38858.  
  38859. That may be of use. Besides, you will need God yourselves."
  38860.  
  38861.     And they had already of course, begun writing it down. But while
  38862.  
  38863. they wrote, the prosecutor said suddenly, as though pitching on a
  38864.  
  38865. new idea:
  38866.  
  38867.     "But if Smerdyakov also knew of these signals and you absolutely
  38868.  
  38869. deny all responsibility for the death of your father, was it not he,
  38870.  
  38871. perhaps, who knocked the signal agreed upon, induced your father to
  38872.  
  38873. open to him, and then... committed the crime?"
  38874.  
  38875.     Mitya turned upon him a look of profound irony and intense hatred.
  38876.  
  38877. His silent stare lasted so long that it made the prosecutor blink.
  38878.  
  38879.     "You've caught the fox again," commented Mitya at last; "you've
  38880.  
  38881. got the beast by the tail. Ha ha! I see through you, Mr. Prosecutor.
  38882.  
  38883. You thought, of course, that I should jump at that, catch at your
  38884.  
  38885. prompting, and shout with all my might, 'Aie! it's Smerdyakov; he's
  38886.  
  38887. the murderer.' Confess that's what you thought. Confess, and I'll go
  38888.  
  38889. on."
  38890.  
  38891.     But the prosecutor did not confess. He held his tongue and waited.
  38892.  
  38893.     "You're mistaken. I'm not going to shout, 'It's Smerdyakov,'" said
  38894.  
  38895. Mitya.
  38896.  
  38897.     "And you don't even suspect him?"
  38898.  
  38899.     "Why, do you suspect him?"
  38900.  
  38901.     "He is suspected, too."
  38902.  
  38903.     Mitya fixed his eyes on the floor.
  38904.  
  38905.     "Joking apart," he brought out gloomily. "Listen. From the very
  38906.  
  38907. beginning, almost from the moment when I ran out to you from behind
  38908.  
  38909. the curtain, I've had the thought of Smerdyakov in my mind. I've
  38910.  
  38911. been sitting here, shouting that I'm innocent and thinking all the
  38912.  
  38913. time 'Smerdyakov!' I can't get Smerdyakov out of my head. In fact,
  38914.  
  38915. I, too, thought of Smerdyakov just now; but only for a second.
  38916.  
  38917. Almost at once I thought, 'No, it's not Smerdyakov.' It's not his
  38918.  
  38919. doing, gentlemen."
  38920.  
  38921.     "In that case is there anybody else you suspect?" Nikolay
  38922.  
  38923. Parfenovitch inquired cautiously.
  38924.  
  38925.     "I don't know anyone it could be, whether it's the hand of
  38926.  
  38927. Heaven or of Satan, but... not Smerdyakov," Mitya jerked out with
  38928.  
  38929. decision.
  38930.  
  38931.     "But what makes you affirm so confidently and emphatically that
  38932.  
  38933. it's not he?"
  38934.  
  38935.     "From my conviction- my impression. Because Smerdyakov is a man of
  38936.  
  38937. the most abject character and a coward. He's not a coward, he's the
  38938.  
  38939. epitome of all the cowardice in the world walking on two legs. He
  38940.  
  38941. has the heart of a chicken. When he talked to me, he was always
  38942.  
  38943. trembling for fear I should kill him, though I never raised my hand
  38944.  
  38945. against him. He fell at my feet and blubbered; he has kissed these
  38946.  
  38947. very boots, literally, beseeching me 'not to frighten him.' Do you
  38948.  
  38949. hear? 'Not to frighten him.' What a thing to say! Why, I offered him
  38950.  
  38951. money. He's a puling chicken- sickly, epileptic, weak-minded- a
  38952.  
  38953. child of eight could thrash him. He has no character worth talking
  38954.  
  38955. about. It's not Smerdyakov, gentlemen. He doesn't care for money; he
  38956.  
  38957. wouldn't take my presents. Besides, what motive had he for murdering
  38958.  
  38959. the old man? Why, he's very likely his son, you know- his natural son.
  38960.  
  38961. Do you know that?"
  38962.  
  38963.     "We have heard that legend. But you are your father's son, too,
  38964.  
  38965. you know; yet you yourself told everyone you meant to murder him."
  38966.  
  38967.     "That's a thrust! And a nasty, mean one, too! I'm not afraid!
  38968.  
  38969. Oh, gentlemen, isn't it too base of you to say that to my face? It's
  38970.  
  38971. base, because I told you that myself. I not only wanted to murder him,
  38972.  
  38973. but I might have done it. And, what's more, I went out of my way to
  38974.  
  38975. tell you of my own accord that I nearly murdered him. But, you see,
  38976.  
  38977. I didn't murder him; you see, my guardian angel saved me- that's
  38978.  
  38979. what you've not taken into account. And that's why it's so base of
  38980.  
  38981. you. For I didn't kill him, I didn't kill him! Do you hear, I did
  38982.  
  38983. not kill him."
  38984.  
  38985.     He was almost choking. He had not been so moved before during
  38986.  
  38987. the whole interrogation.
  38988.  
  38989.     "And what has he told you, gentlemen- Smerdyakov, I mean?" he
  38990.  
  38991. added suddenly, after a pause. "May I ask that question?"
  38992.  
  38993.     "You may ask any question," the prosecutor replied with frigid
  38994.  
  38995. severity, "any question relating to the facts of the case, and we are,
  38996.  
  38997. I repeat, bound to answer every inquiry you make. We found the servant
  38998.  
  38999. Smerdyakov, concerning whom you inquire, lying unconscious in his bed,
  39000.  
  39001. in an epileptic fit of extreme severity, that had recurred,
  39002.  
  39003. possibly, ten times. The doctor who was with us told us, after
  39004.  
  39005. seeing him, that he may possibly not outlive the night."
  39006.  
  39007.     "Well, if that's so, the devil must have killed him," broke
  39008.  
  39009. suddenly from Mitya, as though until that moment had been asking
  39010.  
  39011. himself: "Was it Smerdyakov or not?"
  39012.  
  39013.     "We will come back to this later," Nikolay Parfenovitch decided.
  39014.  
  39015. "Now wouldn't you like to continue your statement?"
  39016.  
  39017.     Mitya asked for a rest. His request was courteously granted. After
  39018.  
  39019. resting, he went on with his story. But he was evidently depressed. He
  39020.  
  39021. was exhausted, mortified, and morally shaken. To make things worse the
  39022.  
  39023. prosecutor exasperated him, as though intentionally, by vexatious
  39024.  
  39025. interruptions about "trifling points." Scarcely had Mitya described
  39026.  
  39027. how, sitting on the wall, he had struck Grigory on the head with the
  39028.  
  39029. pestle, while the old man had hold of his left leg, and how he then
  39030.  
  39031. jumped down to look at him, when the prosecutor stopped him to ask him
  39032.  
  39033. to describe exactly how he was sitting on the wall. Mitya was
  39034.  
  39035. surprised.
  39036.  
  39037.     "Oh, I was sitting like this, astride, one leg on one side of
  39038.  
  39039. the wall and one on the other."
  39040.  
  39041.     "And the pestle?"
  39042.  
  39043.     "The pestle was in my hand."
  39044.  
  39045.     "Not in your pocket? Do you remember that precisely? Was it a
  39046.  
  39047. violent blow you gave him?"
  39048.  
  39049.     "It must have been a violent one. But why do you ask?"
  39050.  
  39051.     "Would you mind sitting on the chair just as you sat on the wall
  39052.  
  39053. then and showing us just how you moved your arm, and in what
  39054.  
  39055. direction?"
  39056.  
  39057.     "You're making fun of me, aren't you?" asked Mitya, looking
  39058.  
  39059. haughtily at the speaker; but the latter did not flinch.
  39060.  
  39061.     Mitya turned abruptly, sat astride on his chair, and swung his
  39062.  
  39063. arm.
  39064.  
  39065.     "This was how I struck him! That's how I knocked him down! What
  39066.  
  39067. more do you want?"
  39068.  
  39069.     "Thank you. May I trouble you now to explain why you jumped
  39070.  
  39071. down, with what object, and what you had in view?"
  39072.  
  39073.     "Oh, hang it!... I jumped down to look at the man I'd hurt... I
  39074.  
  39075. don't know what for!"
  39076.  
  39077.     "Though you were so excited and were running away?"
  39078.  
  39079.     "Yes, though I was excited and running away."
  39080.  
  39081.     "You wanted to help him?"
  39082.  
  39083.     "Help!... Yes, perhaps I did want to help him.... I don't
  39084.  
  39085. remember."
  39086.  
  39087.     "You don't remember? Then you didn't quite know what you were
  39088.  
  39089. doing?"
  39090.  
  39091.     "Not at all. I remember everything- every detail. I jumped down to
  39092.  
  39093. look at him, and wiped his face with my handkerchief."
  39094.  
  39095.     "We have seen your handkerchief. Did you hope to restore him to
  39096.  
  39097. consciousness?"
  39098.  
  39099.     "I don't know whether I hoped it. I simply wanted to make sure
  39100.  
  39101. whether he was alive or not."
  39102.  
  39103.     "Ah! You wanted to be sure? Well, what then?"
  39104.  
  39105.     "I'm not a doctor. I couldn't decide. I ran away thinking I'd
  39106.  
  39107. killed him. And now he's recovered."
  39108.  
  39109.     "Excellent," commented the prosecutor. "Thank you. That's all I
  39110.  
  39111. wanted. Kindly proceed."
  39112.  
  39113.      Alas! it never entered Mitya's head to tell them, though he
  39114.  
  39115. remembered it, that he had jumped back from pity, and standing over
  39116.  
  39117. the prostrate figure had even uttered some words of regret: "You've
  39118.  
  39119. come to grief, old man- there's no help for it. Well, there you must
  39120.  
  39121. lie."
  39122.  
  39123.     The prosecutor could only draw one conclusion: that the man had
  39124.  
  39125. jumped back "at such a moment and in such excitement simply with the
  39126.  
  39127. object of ascertaining whether the only witness of his crime were
  39128.  
  39129. dead; that he must therefore have been a man of great strength,
  39130.  
  39131. coolness, decision, and foresight even at such a moment,"... and so
  39132.  
  39133. on. The prosecutor was satisfied: "I've provoked the nervous fellow by
  39134.  
  39135. 'trifles' and he has said more than he meant With painful effort Mitya
  39136.  
  39137. went on. But this time he was pulled up immediately by Nikolay
  39138.  
  39139. Parfenovitch.
  39140.  
  39141.     "How came you to run to the servant, Fedosya Markovna, with your
  39142.  
  39143. hands so covered with blood, and, as it appears, your face, too?"
  39144.  
  39145.     "Why, I didn't notice the blood at all at the time," answered
  39146.  
  39147. Mitya.
  39148.  
  39149.     "That's quite likely. It does happen sometimes." The prosecutor
  39150.  
  39151. exchanged glances with Nikolay Parfenovitch.
  39152.  
  39153.     "I simply didn't notice. You're quite right there, prosecutor,"
  39154.  
  39155. Mitya assented suddenly.
  39156.  
  39157.     Next came the account of Mitya's sudden determination to "step
  39158.  
  39159. aside" and make way for their happiness. But he could not make up
  39160.  
  39161. his mind to open his heart to them as before, and tell them about "the
  39162.  
  39163. queen of his soul." He disliked speaking of her before these chilly
  39164.  
  39165. persons "who were fastening on him like bugs." And so in response to
  39166.  
  39167. their reiterated questions he answered briefly and abruptly:
  39168.  
  39169.     "Well, I made up my mind to kill myself. What had I left to live
  39170.  
  39171. for? That question stared me in the face. Her first rightful lover had
  39172.  
  39173. come back, the man who wronged her but who'd hurried back to offer his
  39174.  
  39175. love, after five years, and atone for the wrong with marriage.... So I
  39176.  
  39177. knew it was all over for me.... And behind me disgrace, and that
  39178.  
  39179. blood- Grigory's.... What had I to live for? So I went to redeem the
  39180.  
  39181. pistols I had pledged, to load them and put a bullet in my brain
  39182.  
  39183. to-morrow."
  39184.  
  39185.     "And a grand feast the night before?"
  39186.  
  39187.     "Yes, a grand feast the night before. Damn it all, gentlemen! Do
  39188.  
  39189. make haste and finish it. I meant to shoot myself not far from here,
  39190.  
  39191. beyond the village, and I'd planned to do it at five o'clock in the
  39192.  
  39193. morning. And I had a note in my pocket already. I wrote it at
  39194.  
  39195. Perhotin's when I loaded my pistols. Here's the letter. Read it!
  39196.  
  39197. It's not for you I tell it," he added contemptuously. He took it
  39198.  
  39199. from his waistcoat pocket and flung it on the table. The lawyers
  39200.  
  39201. read it with curiosity, and, as is usual, added it to the papers
  39202.  
  39203. connected with the case.
  39204.  
  39205.     "And you didn't even think of washing your hands at Perhotin's?
  39206.  
  39207. You were not afraid then of arousing suspicion?"
  39208.  
  39209.     "What suspicion? Suspicion or not, I should have galloped here
  39210.  
  39211. just the same, and shot myself at five o'clock, and you wouldn't
  39212.  
  39213. have been in time to do anything. If it hadn't been for what's
  39214.  
  39215. happened to my father, you would have known nothing about it, and
  39216.  
  39217. wouldn't have come here. Oh, it's the devil's doing. It was the
  39218.  
  39219. devil murdered father, it was through the devil that you found it
  39220.  
  39221. out so soon. How did you manage to get here so quick? It's marvellous,
  39222.  
  39223. a dream!"
  39224.  
  39225.     "Mr. Perhotin informed us that when you came to him, you held in
  39226.  
  39227. your hands... your blood-stained hands... your money... a lot of
  39228.  
  39229. money... a bundle of hundred-rouble notes, and that his servant-boy
  39230.  
  39231. saw it too."
  39232.  
  39233.     "That's true, gentlemen. I remember it was so."
  39234.  
  39235.     "Now, there's one little point presents itself. Can you inform
  39236.  
  39237. us," Nikolay Parfenovitch began, with extreme gentleness, "where did
  39238.  
  39239. you get so much money all of a sudden, when it appears from the facts,
  39240.  
  39241. from the reckoning of time, that you had not been home?"
  39242.  
  39243.     The prosecutor's brows contracted at the question being asked so
  39244.  
  39245. plainly, but he did not interrupt Nikolay Parfenovitch.
  39246.  
  39247.     "No, I didn't go home," answered Mitya, apparently perfectly
  39248.  
  39249. composed, but looking at the floor.
  39250.  
  39251.     "Allow me then to repeat my question," Nikolay Parfenovitch went
  39252.  
  39253. on as though creeping up to the subject. "Where were you able to
  39254.  
  39255. procure such a sum all at once, when by your own confession, at five
  39256.  
  39257. o'clock the same day you-"
  39258.  
  39259.     "I was in want of ten roubles and pledged my pistols with
  39260.  
  39261. Perhotin, and then went to Madame Hohlakov to borrow three thousand
  39262.  
  39263. which she wouldn't give me, and so on, and all the rest of it,"
  39264.  
  39265. Mitya interrupted sharply. "Yes, gentlemen, I was in want of it, and
  39266.  
  39267. suddenly thousands turned up, eh? Do you know, gentlemen, you're
  39268.  
  39269. both afraid now 'what if he won't tell us where he got it?' That's
  39270.  
  39271. just how it is. I'm not going to tell you, gentlemen. You've guessed
  39272.  
  39273. right. You'll never know," said Mitya, chipping out each word with
  39274.  
  39275. extraordinary determination. The lawyers were silent for a moment.
  39276.  
  39277.     "You must understand, Mr. Karamazov, that it is of vital
  39278.  
  39279. importance for us to know," said Nikolay Parfenovitch, softly and
  39280.  
  39281. suavely.
  39282.  
  39283.     "I understand; but still I won't tell you."
  39284.  
  39285.     The prosecutor, too, intervened, and again reminded the prisoner
  39286.  
  39287. that he was at liberty to refuse to answer questions, if he thought it
  39288.  
  39289. to his interest, and so on. But in view of the damage he might do
  39290.  
  39291. himself by his silence, especially in a case of such importance as-
  39292.  
  39293.     "And so on, gentlemen, and so on. Enough! I've heard that
  39294.  
  39295. rigmarole before," Mitya interrupted again. "I can see for myself
  39296.  
  39297. how important it is, and that this is the vital point, and still I
  39298.  
  39299. won't say."
  39300.  
  39301.     "What is it to us? It's not our business, but yours. .You are
  39302.  
  39303. doing yourself harm," observed Nikolay Parfenovitch nervously.
  39304.  
  39305.     "You see, gentlemen, joking apart"- Mitya lifted his eyes and
  39306.  
  39307. looked firmly at them both- "I had an inkling from the first that we
  39308.  
  39309. should come to loggerheads at this point. But at first when I began to
  39310.  
  39311. give my evidence, it was all still far away and misty; it was all
  39312.  
  39313. floating, and I was so simple that I began with the supposition of
  39314.  
  39315. mutual confidence existing between us. Now I can see for myself that
  39316.  
  39317. such confidence is out of the question, for in any case we were
  39318.  
  39319. bound to come to this cursed stumbling-block. And now we've come to
  39320.  
  39321. it! It's impossible and there's an end of it! But I don't blame you.
  39322.  
  39323. You can't believe it all simply on my word. I understand that, of
  39324.  
  39325. course."
  39326.  
  39327.     He relapsed into gloomy silence.
  39328.  
  39329.     "Couldn't you, without abandoning your resolution to be silent
  39330.  
  39331. about the chief point, could you not, at the same time, give us some
  39332.  
  39333. slight hint as to the nature of the motives which are strong enough to
  39334.  
  39335. induce you to refuse to answer, at a crisis so full of danger to you?"
  39336.  
  39337.     Mitya smiled mournfully, almost dreamily.
  39338.  
  39339.     "I'm much more good-natured than you think, gentlemen. I'll tell
  39340.  
  39341. you the reason why and give you that hint, though you don't deserve
  39342.  
  39343. it. I won't speak of that, gentlemen, because it would be a stain on
  39344.  
  39345. my honour. The answer to the question where I got the money would
  39346.  
  39347. expose me to far greater disgrace than the murder and robbing of my
  39348.  
  39349. father, if I had murdered and robbed him. That's why I can't tell you.
  39350.  
  39351. I can't for fear of disgrace. What, gentlemen, are you going to
  39352.  
  39353. write that down?"
  39354.  
  39355.     "Yes, we'll write it down," lisped Nikolay Parfenovitch.
  39356.  
  39357.     "You ought not to write that down about 'disgrace.' I only told
  39358.  
  39359. you that in the goodness of my heart. I needn't have told you. I
  39360.  
  39361. made you a present of it, so to speak, and you pounce upon it at once.
  39362.  
  39363. Oh, well, write- write what you like," he concluded, with scornful
  39364.  
  39365. disgust. "I'm not afraid of you and I can still hold up my head before
  39366.  
  39367. you."
  39368.  
  39369.     "And can't you tell us the nature of that disgrace?" Nikolay
  39370.  
  39371. Parfenovitch hazarded.
  39372.  
  39373.     The prosecutor frowned darkly.
  39374.  
  39375.     "No, no, c'est fini, don't trouble yourselves. It's not worth
  39376.  
  39377. while soiling one's hands. I have soiled myself enough through you
  39378.  
  39379. as it is. You're not worth it- no one is. Enough, gentlemen. I'm not
  39380.  
  39381. going on."
  39382.  
  39383.     This was said too peremptorily. Nikolay Parfenovitch did not
  39384.  
  39385. insist further, but from Ippolit Kirillovitch's eyes he saw that he
  39386.  
  39387. had not given up hope.
  39388.  
  39389.     "Can you not, at least, tell us what sum you had in your hands
  39390.  
  39391. when you went into Mr. Perhotin's- how many roubles exactly?"
  39392.  
  39393.     "I can't tell you that."
  39394.  
  39395.     "You spoke to Mr. Perhotin, I believe, of having received three
  39396.  
  39397. thousand from Madame Hohlakov."
  39398.  
  39399.     "Perhaps I did. Enough, gentlemen. I won't say how much I had."
  39400.  
  39401.     "Will you be so good then as to tell us how you came here and what
  39402.  
  39403. you have done since you arrived?"
  39404.  
  39405.     "Oh! you might ask the people here about that. But I'll tell you
  39406.  
  39407. if you like."
  39408.  
  39409.     He proceeded to do so, but we won't repeat his story. He told it
  39410.  
  39411. dryly and curtly. Of the raptures of his love he said nothing, but
  39412.  
  39413. told them that he abandoned his determination to shoot himself,
  39414.  
  39415. owing to "new factors in the case." He told the story without going
  39416.  
  39417. into motives or details. And this time the lawyers did not worry him
  39418.  
  39419. much. It was obvious that there was no essential point of interest
  39420.  
  39421. to them here.
  39422.  
  39423.     "We shall verify all that. We will come back to it during the
  39424.  
  39425. examination of the witnesses, which will, of course, take place in
  39426.  
  39427. your presence," said Nikolay Parfenovitch in conclusion. "And now
  39428.  
  39429. allow me to request you to lay on the table everything in your
  39430.  
  39431. possession, especially all the money you still have about you."
  39432.  
  39433.     "My money, gentlemen? Certainly. I understand that that is
  39434.  
  39435. necessary. I'm surprised, indeed, that you haven't inquired about it
  39436.  
  39437. before. It's true I couldn't get away anywhere. I'm sitting here where
  39438.  
  39439. I can be seen. But here's my money- count it- take it. That's all, I
  39440.  
  39441. think."
  39442.  
  39443.     He turned it all out of his pockets; even the small change- two
  39444.  
  39445. pieces of twenty copecks- he pulled out of his waistcoat pocket.
  39446.  
  39447. They counted the money, which amounted to eight hundred and thirty-six
  39448.  
  39449. roubles, and forty copecks.
  39450.  
  39451.     "And is that all?" asked the investigating lawyer.
  39452.  
  39453.     "You stated just now in your evidence that you spent three hundred
  39454.  
  39455. roubles at Plotnikovs'. You gave Perhotin ten, your driver twenty,
  39456.  
  39457. here you lost two hundred, then..."
  39458.  
  39459.     Nikolay Parfenovitch reckoned it all up. Mitya helped him readily.
  39460.  
  39461. They recollected every farthing and included it in the reckoning.
  39462.  
  39463. Nikolay Parfenovitch hurriedly added up the total. "With this eight
  39464.  
  39465. hundred you must have had about fifteen hundred at first?"
  39466.  
  39467.     "I suppose so," snapped Mitya.
  39468.  
  39469.     "How is it they all assert there was much more?"
  39470.  
  39471.     "Let them assert it."
  39472.  
  39473.     "But you asserted it yourself."
  39474.  
  39475.     "Yes, I did, too."
  39476.  
  39477.     "We will compare all this with the evidence of other persons not
  39478.  
  39479. yet examined. Don't be anxious about your money. It will be properly
  39480.  
  39481. taken care of and be at your disposal at the conclusion of... what
  39482.  
  39483. is beginning... if it appears, or, so to speak, is proved that you
  39484.  
  39485. have undisputed right to it. Well, and now..."
  39486.  
  39487.     Nikolay Parfenovitch suddenly got up, and informed Mitya firmly
  39488.  
  39489. that it was his duty and obligation to conduct a minute and thorough
  39490.  
  39491. search "of your clothes and everything else..."
  39492.  
  39493.     "By all means, gentlemen. I'll turn out all my pockets, if you
  39494.  
  39495. like."
  39496.  
  39497.     And he did, in fact, begin turning out his pockets.
  39498.  
  39499.     "It will be necessary to take off your clothes, too."
  39500.  
  39501.     "What! Undress? Ugh! Damn it! Won't you search me as I am? Can't
  39502.  
  39503. you?"
  39504.  
  39505.     "It's utterly impossible, Dmitri Fyodorovitch. You must take off
  39506.  
  39507. your clothes."
  39508.  
  39509.     "As you like," Mitya submitted gloomily; "only, please, not
  39510.  
  39511. here, but behind the curtains. Who will search them?"
  39512.  
  39513.     "Behind the curtains, of course."
  39514.  
  39515.     Nikolay Parfenovitch bent his head in assent. His small face
  39516.  
  39517. wore an expression of peculiar solemnity.
  39518.  
  39519.                               Chapter 6
  39520.  
  39521.                      The Prosecutor Catches Mitya
  39522.  
  39523.  
  39524.  
  39525.     SOMETHING utterly unexpected and amazing to Mitya followed. He
  39526.  
  39527. could never, even a minute before, have conceived that anyone could
  39528.  
  39529. behave like that to him, Mitya Karamazov. What was worst of all, there
  39530.  
  39531. was something humiliating in it, and on their side something
  39532.  
  39533. "supercilious and scornful." It was nothing to take off his coat,
  39534.  
  39535. but he was asked to undress further, or rather not asked but
  39536.  
  39537. "commanded," he quite understood that. From pride and contempt he
  39538.  
  39539. submitted without a word. Several peasants accompanied the lawyers and
  39540.  
  39541. remained on the same side of the curtain. "To be ready if force is
  39542.  
  39543. required," thought Mitya, "and perhaps for some other reason, too."
  39544.  
  39545.     "Well, must I take off my shirt, too?" he asked sharply, but
  39546.  
  39547. Nikolay Parfenovitch did not answer. He was busily engaged with the
  39548.  
  39549. prosecutor in examining the coat, the trousers, the waistcoat and
  39550.  
  39551. the cap; and it was evident that they were both much interested in the
  39552.  
  39553. scrutiny. "They make no bones about it," thought Mitya, "they don't
  39554.  
  39555. keep up the most elementary politeness."
  39556.  
  39557.     "I ask you for the second time- need I take off my shirt or
  39558.  
  39559. not?" he said, still more sharply and irritably.
  39560.  
  39561.     "Don't trouble yourself. We will tell you what to do," Nikolay
  39562.  
  39563. Parfenovitch said, and his voice was positively peremptory, or so it
  39564.  
  39565. seemed to Mitya.
  39566.  
  39567.     Meantime a consultation was going on in undertones between the
  39568.  
  39569. lawyers. There turned out to be on the coat, especially on the left
  39570.  
  39571. side at the back, a huge patch of blood, dry, and still stiff. There
  39572.  
  39573. were bloodstains on the trousers, too. Nikolay Parfenovitch, moreover,
  39574.  
  39575. in the presence of the peasant witnesses, passed his fingers along the
  39576.  
  39577. collar, the cuffs, and all the seams of the coat and trousers,
  39578.  
  39579. obviously looking for something- money, of course. He didn't even hide
  39580.  
  39581. from Mitya his suspicion that he was capable of sewing money up in his
  39582.  
  39583. clothes.
  39584.  
  39585.     "He treats me not as an officer but as a thief," Mitya muttered to
  39586.  
  39587. himself. They communicated their ideas to one another with amazing
  39588.  
  39589. frankness. The secretary, for instance, who was also behind the
  39590.  
  39591. curtain, fussing about and listening, called Nikolay Parfenovitch's
  39592.  
  39593. attention to the cap, which they were also fingering.
  39594.  
  39595.     "You remember Gridyenko, the copying clerk," observed the
  39596.  
  39597. secretary. "Last summer he received the wages of the whole office, and
  39598.  
  39599. pretended to have lost the money when he was drunk. And where was it
  39600.  
  39601. found? Why, in just such pipings in his cap. The hundred-rouble
  39602.  
  39603. notes were screwed up in little rolls and sewed in the piping."
  39604.  
  39605.     Both the lawyers remembered Gridyenko's case perfectly, and so
  39606.  
  39607. laid aside Mitya's cap, and decided that all his clothes must be
  39608.  
  39609. more thoroughly examined later.
  39610.  
  39611.     "Excuse me," cried Nikolay Parfenovitch, suddenly, noticing that
  39612.  
  39613. the right cuff of Mitya's shirt was turned in, and covered with blood,
  39614.  
  39615. "excuse me, what's that, blood?"
  39616.  
  39617.     "Yes," Mitya jerked out.
  39618.  
  39619.     "That is, what blood?... and why is the cuff turned in?"
  39620.  
  39621.     Mitya told him how he had got the sleeve stained with blood
  39622.  
  39623. looking after Grigory, and had turned it inside when he was washing
  39624.  
  39625. his hands at Perhotin's.
  39626.  
  39627.     "You must take off your shirt, too. That's very important as
  39628.  
  39629. material evidence."
  39630.  
  39631.     Mitya flushed red and flew into a rage.
  39632.  
  39633.     "What, am I to stay naked?" he shouted.
  39634.  
  39635.     "Don't disturb yourself. We will arrange something. And
  39636.  
  39637. meanwhile take off your socks."
  39638.  
  39639.     "You're not joking? Is that really necessary?"
  39640.  
  39641.     Mitya's eyes flashed.
  39642.  
  39643.     "We are in no mood for joking," answered Nikolay Parfenovitch
  39644.  
  39645. sternly.
  39646.  
  39647.     "Well, if I must-" muttered Mitya, and sitting down on the bed, he
  39648.  
  39649. took off his socks. He felt unbearably awkward. All were clothed,
  39650.  
  39651. while he was naked, and strange to say, when he was undressed he
  39652.  
  39653. felt somehow guilty in their presence, and was almost ready to believe
  39654.  
  39655. himself that he was inferior to them, and that now they had a
  39656.  
  39657. perfect right to despise him.
  39658.  
  39659.     "When all are undressed, one is somehow not ashamed, but when
  39660.  
  39661. one's the only one undressed and everybody is looking, it's
  39662.  
  39663. degrading," he kept repeating to himself, again and again. "It's
  39664.  
  39665. like a dream; I've sometimes dreamed of being in such degrading
  39666.  
  39667. positions." It was a misery to him to take off his socks. They were
  39668.  
  39669. very dirty, and so were his underclothes, and now everyone could see
  39670.  
  39671. it. And what was worse, he disliked his feet. All his life he had
  39672.  
  39673. thought both his big toes hideous. He particularly loathed the coarse,
  39674.  
  39675. flat, crooked nail on the right one, and now they would all see it.
  39676.  
  39677. Feeling intolerably ashamed made him, at once and intentionally,
  39678.  
  39679. rougher. He pulled off his shirt, himself.
  39680.  
  39681.     "Would you like to look anywhere else if you're not ashamed to?"
  39682.  
  39683.     "No, there's no need to, at present."
  39684.  
  39685.     "Well, am I to stay naked like this?" he added savagely.
  39686.  
  39687.     "Yes, that can't be helped for the time.... Kindly sit down here
  39688.  
  39689. for a while. You can wrap yourself in a quilt from the bed, and I...
  39690.  
  39691. I'll see to all this."
  39692.  
  39693.     All the things were shown to the witnesses. The report of the
  39694.  
  39695. search was drawn up, and at last Nikolay Parfenovitch went out, and
  39696.  
  39697. the clothes were carried out after him. Ippolit Kirillovitch went out,
  39698.  
  39699. too. Mitya was left alone with the peasants, who stood in silence,
  39700.  
  39701. never taking their eyes off him. Mitya wrapped himself up in the
  39702.  
  39703. quilt. He felt cold. His bare feet stuck out, and he couldn't pull the
  39704.  
  39705. quilt over so as to cover them. Nikolay Parfenovitch seemed to be gone
  39706.  
  39707. a long time, "an insufferable time."
  39708.  
  39709.     "He thinks of me as a puppy," thought Mitya, gnashing his teeth.
  39710.  
  39711. "That rotten prosecutor has gone, too, contemptuous no doubt, it
  39712.  
  39713. disgusts him to see me naked!"
  39714.  
  39715.     Mitya imagined, however, that his clothes would be examined and
  39716.  
  39717. returned to him. But what was his indignation when Nikolay
  39718.  
  39719. Parfenovitch came back with quite different clothes, brought in behind
  39720.  
  39721. him by a peasant.
  39722.  
  39723.     "Here are clothes for you," he observed airily, seeming well
  39724.  
  39725. satisfied with the success of his mission. "Mr. Kalganov has kindly
  39726.  
  39727. provided these for this unusual emergency, as well as a clean shirt.
  39728.  
  39729. Luckily he had them all in his trunk. You can keep your own socks
  39730.  
  39731. and underclothes."
  39732.  
  39733.     Mitya flew into a passion.
  39734.  
  39735.     "I won't have other people's clothes!" he shouted menacingly,
  39736.  
  39737. "give me my own!"
  39738.  
  39739.     "It's impossible!"
  39740.  
  39741.     "Give me my own. Damn Kalganov and his clothes, too!"
  39742.  
  39743.      It was a long time before they could persuade him. But they
  39744.  
  39745. succeeded somehow in quieting him down. They impressed upon him that
  39746.  
  39747. his clothes, being stained with blood, must be "included with the
  39748.  
  39749. other material evidence," and that they "had not even the right to let
  39750.  
  39751. him have them now... taking into consideration the possible outcome of
  39752.  
  39753. the case." Mitya at last understood this. He subsided into gloomy
  39754.  
  39755. silence and hurriedly dressed himself. He merely observed, as he put
  39756.  
  39757. them on, that the clothes were much better than his old ones, and that
  39758.  
  39759. he disliked "gaining by the change." The coat was, besides,
  39760.  
  39761. "ridiculously tight. Am I to be dressed up like a fool... for your
  39762.  
  39763. amusement?"
  39764.  
  39765.     They urged upon him again that he was exaggerating, that
  39766.  
  39767. Kalganov was only a little taller, so that only the trousers might
  39768.  
  39769. be a little too long. But the coat turned out to be really tight in
  39770.  
  39771. the shoulders.
  39772.  
  39773.     "Damn it all! I can hardly button it," Mitya grumbled. "Be so good
  39774.  
  39775. as to tell Mr. Kalganov from me that I didn't ask for his clothes, and
  39776.  
  39777. it's not my doing that they've dressed me up like a clown."
  39778.  
  39779.     "He understands that, and is sorry... I mean, not sorry to lend
  39780.  
  39781. you his clothes, but sorry about all this business," mumbled Nikolay
  39782.  
  39783. Parfenovitch.
  39784.  
  39785.     "Confound his sorrow! Well, where now? Am I to go on sitting
  39786.  
  39787. here?"
  39788.  
  39789.     He was asked to go back to the "other room." Mitya went in,
  39790.  
  39791. scowling with anger, and trying to avoid looking at anyone. Dressed in
  39792.  
  39793. another man's clothes he felt himself disgraced, even in the eyes of
  39794.  
  39795. the peasants, and of Trifon Borissovitch, whose face appeared, for
  39796.  
  39797. some reason, in the doorway, and vanished immediately. "He's come to
  39798.  
  39799. look at me dressed up," thought Mitya. He sat down on the same chair
  39800.  
  39801. as before. He had an absurd nightmarish feeling, as though he were out
  39802.  
  39803. of his mind.
  39804.  
  39805.     "Well, what now? Are you going to flog me? That's all that's
  39806.  
  39807. left for you," he said, clenching his teeth and addressing the
  39808.  
  39809. prosecutor. He would not turn to Nikolay Parfenovitch, as though he
  39810.  
  39811. disdained to speak to him.
  39812.  
  39813.     "He looked too closely at my socks, and turned them inside out
  39814.  
  39815. on purpose to show everyone how dirty they were- the scoundrel!"
  39816.  
  39817.     "Well, now we must proceed to the examination of witnesses,"
  39818.  
  39819. observed Nikolay Parfenovitch, as though in reply to Mitya's question.
  39820.  
  39821.     "Yes," said the prosecutor thoughtfully, as though reflecting on
  39822.  
  39823. something.
  39824.  
  39825.     "We've done what we could in your interest, Dmitri
  39826.  
  39827. Fyodorovitch," Nikolay Parfenovitch went on, "but having received from
  39828.  
  39829. you such an uncompromising refusal to explain to us the source from
  39830.  
  39831. which you obtained the money found upon you, we are, at the present
  39832.  
  39833. moment-"
  39834.  
  39835.     "What is the stone in your ring?" Mitya interrupted suddenly, as
  39836.  
  39837. though awakening from a reverie. He pointed to one of the three
  39838.  
  39839. large rings adorning Nikolay Parfenovitch's right hand.
  39840.  
  39841.     "Ring?" repeated Nikolay Parfenovitch with surprise.
  39842.  
  39843.     "Yes, that one... on your middle finger, with the little veins
  39844.  
  39845. in it, what stone is that?" Mitya persisted, like a peevish child.
  39846.  
  39847.     "That's a smoky topaz," said Nikolay Parfenovitch, smiling. "Would
  39848.  
  39849. you like to look at it? I'll take it off..."
  39850.  
  39851.     "No, don't take it off," cried Mitya furiously, suddenly waking
  39852.  
  39853. up, and angry with himself. "Don't take it off... there's no
  39854.  
  39855. need.... Damn it!... Gentlemen, you've sullied my heart! Can you
  39856.  
  39857. suppose that I would conceal it from you, if I had really killed my
  39858.  
  39859. father, that I would shuffle, lie, and hide myself? No, that's not
  39860.  
  39861. like Dmitri Karamazov, that he couldn't do, and if I were guilty, I
  39862.  
  39863. swear I shouldn't have waited for your coming, or for the sunrise as I
  39864.  
  39865. meant at first, but should have killed myself before this, without
  39866.  
  39867. waiting for the dawn! I know that about myself now. I couldn't have
  39868.  
  39869. learnt so much in twenty years as I've found out in this accursed
  39870.  
  39871. night!... And should I have been like this on this night, and at
  39872.  
  39873. this moment, sitting with you, could I have talked like this, could
  39874.  
  39875. I have moved like this, could I have looked at you and at the world
  39876.  
  39877. like this, if I had really been the murderer of my father, when the
  39878.  
  39879. very thought of having accidentally killed Grigory gave me no peace
  39880.  
  39881. all night- not from fear- oh, not simply from fear of your punishment!
  39882.  
  39883. The disgrace of it! And you expect me to be open with such scoffers as
  39884.  
  39885. you, who see nothing and believe in nothing, blind moles and scoffers,
  39886.  
  39887. and to tell you another nasty thing I've done, another disgrace,
  39888.  
  39889. even if that would save me from your accusation! No, better Siberia!
  39890.  
  39891. The man who opened the door to my father and went in at that door,
  39892.  
  39893. he killed him, he robbed him. Who was he? I'm racking my brains and
  39894.  
  39895. can't think who. But I can tell you it was not Dmitri Karamazov, and
  39896.  
  39897. that's all I can tell you, and that's enough, enough, leave me
  39898.  
  39899. alone.... Exile me, punish me, but don't bother me any more. I'll
  39900.  
  39901. say no more. Call your witnesses!"
  39902.  
  39903.     Mitya uttered his sudden monologue as though he were determined to
  39904.  
  39905. be absolutely silent for the future. The prosecutor watched him the
  39906.  
  39907. whole time and only when he had ceased speaking, observed, as though
  39908.  
  39909. it were the most ordinary thing, with the most frigid and composed
  39910.  
  39911. air:
  39912.  
  39913.     "Oh, about the open door of which you spoke just now, we may as
  39914.  
  39915. well inform you, by the way, now, of a very interesting piece of
  39916.  
  39917. evidence of the greatest importance both to you and to us, that has
  39918.  
  39919. been given us by Grigory, the old man you wounded. On his recovery, he
  39920.  
  39921. clearly and emphatically stated, in reply to our questions, that when,
  39922.  
  39923. on coming out to the steps, and hearing a noise in the garden, he made
  39924.  
  39925. up his mind to go into it through the little gate which stood open,
  39926.  
  39927. before he noticed you running, as you have told us already, in the
  39928.  
  39929. dark from the open window where you saw your father, he, Grigory,
  39930.  
  39931. glanced to the left, and, while noticing the open window, observed
  39932.  
  39933. at the same time, much nearer to him, the door, standing wide open-
  39934.  
  39935. that door which you have stated to have been shut the whole time you
  39936.  
  39937. were in the garden. I will not conceal from you that Grigory himself
  39938.  
  39939. confidently affirms and bears witness that you must have run from that
  39940.  
  39941. door, though, of course, he did not see you do so with his own eyes,
  39942.  
  39943. since he only noticed you first some distance away in the garden,
  39944.  
  39945. running towards the fence."
  39946.  
  39947.     Mitya had leapt up from his chair half-way through this speech.
  39948.  
  39949.     "Nonsense!" he yelled, in a sudden frenzy, "it's a barefaced
  39950.  
  39951. lie. He couldn't have seen the door open because it was shut. He's
  39952.  
  39953. lying!"
  39954.  
  39955.     "I consider it my duty to repeat that he is firm in his statement.
  39956.  
  39957. He does not waver. He adheres to it. We've cross-examined him
  39958.  
  39959. several times."
  39960.  
  39961.     "Precisely. I have cross-examined him several times," Nikolay
  39962.  
  39963. Parfenovitch confirmed warmly.
  39964.  
  39965.     "It's false, false! It's either an attempt to slander me, or the
  39966.  
  39967. hallucination of a madman," Mitya still shouted. "He's simply
  39968.  
  39969. raving, from loss of blood, from the wound. He must have fancied it
  39970.  
  39971. when he came to.... He's raving."
  39972.  
  39973.     "Yes, but he noticed the open door, not when he came to after
  39974.  
  39975. his injuries, but before that, as soon as he went into the garden from
  39976.  
  39977. the lodge."
  39978.  
  39979.     "But it's false, it's false! It can't be so! He's slandering me
  39980.  
  39981. from spite.... He couldn't have seen it... I didn't come from the
  39982.  
  39983. door," gasped Mitya.
  39984.  
  39985.     The prosecutor turned to Nikolay Parfenovitch and said to him
  39986.  
  39987. impressively:
  39988.  
  39989.     "Confront him with it."
  39990.  
  39991.     "Do you recognise this object?"
  39992.  
  39993.     Nikolay Parfenovitch laid upon the table a large and thick
  39994.  
  39995. official envelope, on which three seals still remained intact. The
  39996.  
  39997. envelope was empty, and slit open at one end. Mitya stared at it
  39998.  
  39999. with open eyes.
  40000.  
  40001.     "It... it must be that envelope of my father's, the envelope
  40002.  
  40003. that contained the three thousand roubles... and if there's
  40004.  
  40005. inscribed on it, allow me, 'For my little chicken'... yes- three
  40006.  
  40007. thousand!" he shouted, "do you see, three thousand, do you see?"
  40008.  
  40009.     "Of course, we see. But we didn't find the money in it. It was
  40010.  
  40011. empty, and lying on the floor by the bed, behind the screen."
  40012.  
  40013.     For some seconds Mitya stood as though thunderstruck.
  40014.  
  40015.     "Gentlemen, it's Smerdyakov!" he shouted suddenly, at the top of
  40016.  
  40017. his voice. "It's he who's murdered him! He's robbed him! No one else
  40018.  
  40019. knew where the old man hid the envelope. It's Smerdyakov, that's
  40020.  
  40021. clear, now!"
  40022.  
  40023.     "But you, too, knew of the envelope and that it was under the
  40024.  
  40025. pillow."
  40026.  
  40027.     "I never knew it. I've never seen it. This is the first time
  40028.  
  40029. I've looked at it. I'd only heard of it from Smerdyakov.... He was the
  40030.  
  40031. only one who knew where the old man kept it hidden, I didn't
  40032.  
  40033. know..." Mitya was completely breathless.
  40034.  
  40035.     "But you told us yourself that the envelope was under your
  40036.  
  40037. deceased father's pillow. You especially stated that it was under
  40038.  
  40039. the pillow, so you must have known it."
  40040.  
  40041.     "We've got it written down," confirmed Nikolay Parfenovitch.
  40042.  
  40043.     "Nonsense! It's absurd! I'd no idea it was under the pillow. And
  40044.  
  40045. perhaps it wasn't under the pillow at all.... It was just a chance
  40046.  
  40047. guess that it was under the pillow. What does Smerdyakov say? Have you
  40048.  
  40049. asked him where it was? What does Smerdyakov say? That's the chief
  40050.  
  40051. point.... And I went out of my way to tell lies against myself.... I
  40052.  
  40053. told you without thinking that it was under the pillow, and now you-
  40054.  
  40055. Oh, you know how one says the wrong thing, without meaning it. No
  40056.  
  40057. one knew but Smerdyakov, only Smerdyakov, and no one else.... He
  40058.  
  40059. didn't even tell me where it was! But it's his doing, his doing;
  40060.  
  40061. there's no doubt about it, he murdered him, that's as clear as
  40062.  
  40063. daylight now," Mitya exclaimed more and more frantically, repeating
  40064.  
  40065. himself incoherently, and growing more and more exasperated and
  40066.  
  40067. excited. "You must understand that, and arrest him at once.... He must
  40068.  
  40069. have killed him while I was running away and while Grigory was
  40070.  
  40071. unconscious, that's clear now.... He gave the signal and father opened
  40072.  
  40073. to him... for no one but he knew the signal, and without the signal
  40074.  
  40075. father would never have opened the door...."
  40076.  
  40077.     "But you're again forgetting the circumstance," the prosecutor
  40078.  
  40079. observed, still speaking with the same restraint, though with a note
  40080.  
  40081. of triumph, "that there was no need to give the signal if the door
  40082.  
  40083. already stood open when you were there, while you were in the
  40084.  
  40085. garden..."
  40086.  
  40087.     "The door, the door," muttered Mitya, and he stared speechless
  40088.  
  40089. at the prosecutor. He sank back helpless in his chair. All were
  40090.  
  40091. silent.
  40092.  
  40093.     "Yes, the door!... It's a nightmare! God is against me!" he
  40094.  
  40095. exclaimed, staring before him in complete stupefaction.
  40096.  
  40097.     "Come, you see," the prosecutor went on with dignity, "and you can
  40098.  
  40099. judge for yourself, Dmitri Fyodorovitch. On the one hand, we have
  40100.  
  40101. the evidence of the open door from which you ran out, a fact which
  40102.  
  40103. overwhelms you and us. On the other side, your incomprehensible,
  40104.  
  40105. persistent, and, so to speak, obdurate silence with regard to the
  40106.  
  40107. source from which you obtained the money which was so suddenly seen in
  40108.  
  40109. your hands, when only three hours earlier, on your own showing, you
  40110.  
  40111. pledged your pistols for the sake of ten roubles! In view of all these
  40112.  
  40113. facts, judge for yourself. What are we to believe, and what can we
  40114.  
  40115. depend upon? And don't accuse us of being 'frigid, cynical, scoffing
  40116.  
  40117. people,' who are incapable of believing in the generous impulses of
  40118.  
  40119. your heart.... Try to enter into our position..."
  40120.  
  40121.     Mitya was indescribably agitated. He turned pale.
  40122.  
  40123.     "Very well!" he exclaimed suddenly, "I will tell you my secret.
  40124.  
  40125. I'll tell you where I got the money!... I'll reveal my shame, that I
  40126.  
  40127. may not have to blame myself or you hereafter."
  40128.  
  40129.     "And believe me, Dmitri Fyodorovitch," put in Nikolay
  40130.  
  40131. Parfenovitch, in a voice of almost pathetic delight, "that every
  40132.  
  40133. sincere and complete confession on your part at this moment may, later
  40134.  
  40135. on, have an immense influence in your favour, and may, indeed,
  40136.  
  40137. moreover-"
  40138.  
  40139.     But the prosecutor gave him a slight shove under the table, and he
  40140.  
  40141. checked himself in time. Mitya, it is true, had not heard him.
  40142.  
  40143.                               Chapter 7
  40144.  
  40145.               Mitya's Great Secret Received with Hisses
  40146.  
  40147.  
  40148.  
  40149.     "GENTLEMEN," he began, still in the same agitation, "I want to
  40150.  
  40151. make a full confession: that money was my own."
  40152.  
  40153.     The lawyer's faces lengthened. That was not at all what they
  40154.  
  40155. expected.
  40156.  
  40157.     "How do you mean?" faltered Nikolay Parfenovitch, "when at five
  40158.  
  40159. o'clock on the same day, from your own confession-"
  40160.  
  40161.     "Damn five o'clock on the same day and my own confession! That's
  40162.  
  40163. nothing to do with it now! That money was my own, my own, that is,
  40164.  
  40165. stolen by me...not mine, I mean, but stolen by me, and it was
  40166.  
  40167. fifteen hundred roubles, and I had it on me all the time, all the
  40168.  
  40169. time..."
  40170.  
  40171.     "But where did you get it?"
  40172.  
  40173.     "I took it off my neck, gentlemen, off this very neck... it was
  40174.  
  40175. here, round my neck, sewn up in a rag, and I'd had it round my neck
  40176.  
  40177. a long time, it's a month since I put it round my neck... to my
  40178.  
  40179. shame and disgrace!"
  40180.  
  40181.     "And from whom did you... appropriate it?"
  40182.  
  40183.     "You mean, 'steal it'? Speak out plainly now. Yes, I consider that
  40184.  
  40185. I practically stole it, but, if you prefer, I 'appropriated it.' I
  40186.  
  40187. consider I stole it. And last night I stole it finally."
  40188.  
  40189.     "Last night? But you said that it's a month since you...
  40190.  
  40191. obtained it?..."
  40192.  
  40193.     "Yes. But not from my father. Not from my father, don't be uneasy.
  40194.  
  40195. I didn't steal it from my father, but from her. Let me tell you
  40196.  
  40197. without interrupting. It's hard to do, you know. You see, a month ago,
  40198.  
  40199. I was sent for by Katerina Ivanovna, formerly my betrothed. Do you
  40200.  
  40201. know her?"
  40202.  
  40203.     "Yes, of course."
  40204.  
  40205.     "I know you know her. She's a noble creature, noblest of the
  40206.  
  40207. noble. But she has hated me ever so long, oh, ever so long... and
  40208.  
  40209. hated me with good reason, good reason!"
  40210.  
  40211.     "Katerina Ivanovna!" Nikolay Parfenovitch exclaimed with wonder.
  40212.  
  40213. The prosecutor, too, stared.
  40214.  
  40215.     "Oh, don't take her name in vain! I'm a scoundrel to bring her
  40216.  
  40217. into it. Yes, I've seen that she hated me... a long while.... From the
  40218.  
  40219. very first, even that evening at my lodging... but enough, enough.
  40220.  
  40221. You're unworthy even to know of that. No need of that at all.... I
  40222.  
  40223. need only tell you that she sent for me a month ago, gave me three
  40224.  
  40225. thousand roubles to send off to her sister and another relation in
  40226.  
  40227. Moscow (as though she couldn't have sent it off herself!) and I...
  40228.  
  40229. it was just at that fatal moment in my life when I... well, in fact,
  40230.  
  40231. when I'd just come to love another, her, she's sitting down below now,
  40232.  
  40233. Grushenka. I carried her off here to Mokroe then, and wasted here in
  40234.  
  40235. two days half that damned three thousand, but the other half I kept on
  40236.  
  40237. me. Well, I've kept that other half, that fifteen hundred, like a
  40238.  
  40239. locket round my neck, but yesterday I undid it, and spent it. What's
  40240.  
  40241. left of it, eight hundred roubles, is in your hands now, Nikolay
  40242.  
  40243. Parfenovitch. That's the change out of the fifteen hundred I had
  40244.  
  40245. yesterday."
  40246.  
  40247.     "Excuse me. How's that? Why, when you were here a month ago you
  40248.  
  40249. spent three thousand, not fifteen hundred, everybody knows that."
  40250.  
  40251.     "Who knows it? Who counted the money? Did I let anyone count it?"
  40252.  
  40253.     "Why, you told everyone yourself that you'd spent exactly three
  40254.  
  40255. thousand."
  40256.  
  40257.     "It's true, I did. I told the whole town so, and the whole town
  40258.  
  40259. said so. And here, at Mokroe, too, everyone reckoned it was three
  40260.  
  40261. thousand. Yet I didn't spend three thousand, but fifteen hundred.
  40262.  
  40263. And the other fifteen hundred I sewed into a little bag. That's how it
  40264.  
  40265. was, gentlemen. That's where I got that money yesterday...."
  40266.  
  40267.     "This is almost miraculous," murmured Nikolay Parfenovitch.
  40268.  
  40269.     "Allow me to inquire," observed the prosecutor at last, "have
  40270.  
  40271. you informed anyone whatever of this circumstance before; I mean
  40272.  
  40273. that you had fifteen hundred left about you a month ago?"
  40274.  
  40275.     "I told no one."
  40276.  
  40277.     "That's strange. Do you mean absolutely no one?"
  40278.  
  40279.     "Absolutely no one. No one and nobody."
  40280.  
  40281.     "What was your reason for this reticence? What was your motive for
  40282.  
  40283. making such a secret of it? To be more precise: You have told us at
  40284.  
  40285. last your secret, in your words, so 'disgraceful,' though in
  40286.  
  40287. reality- that is, of course, comparatively speaking- this action, that
  40288.  
  40289. is, the appropriation of three thousand roubles belonging to someone
  40290.  
  40291. else, and, of course, only for a time is, in my view at least, only an
  40292.  
  40293. act of the greatest recklessness and not so disgraceful, when one
  40294.  
  40295. takes into consideration your character.... Even admitting that it was
  40296.  
  40297. an action in the highest degree discreditable, still, discreditable is
  40298.  
  40299. not 'disgraceful.'... Many people have already guessed, during this
  40300.  
  40301. last month, about the three thousand of Katerina Ivanovna's that you
  40302.  
  40303. have spent, and I heard the legend myself, apart from your
  40304.  
  40305. confession.... Mihail Makarovitch, for instance, had heard it, too, so
  40306.  
  40307. that indeed, it was scarcely a legend, but the gossip of the whole
  40308.  
  40309. town. There are indications, too, if I am not mistaken, that you
  40310.  
  40311. confessed this yourself to someone, I mean that the money was Katerina
  40312.  
  40313. Ivanovna's, and so, it's extremely surprising to me that hitherto,
  40314.  
  40315. that is, up to the present moment, you have made such an extraordinary
  40316.  
  40317. secret of the fifteen hundred you say you put by, apparently
  40318.  
  40319. connecting a feeling of positive horror with that secret.... It's
  40320.  
  40321. not easy to believe that it could cost you such distress to confess
  40322.  
  40323. such a secret.... You cried out, just now, that Siberia would be
  40324.  
  40325. better than confessing it..."
  40326.  
  40327.     The prosecutor ceased speaking. He was provoked. He did not
  40328.  
  40329. conceal his vexation, which was almost anger, and gave vent to all his
  40330.  
  40331. accumulated spleen, disconnectedly and incoherently, without
  40332.  
  40333. choosing words.
  40334.  
  40335.     "It's not the fifteen hundred that's the disgrace, but that I
  40336.  
  40337. put it apart from the rest of the three thousand," said Mitya firmly.
  40338.  
  40339.     "Why?" smiled the prosecutor irritably. "What is there
  40340.  
  40341. disgraceful, to your thinking, in your having set aside half of the
  40342.  
  40343. three thousand you had discreditably, if you prefer,
  40344.  
  40345. 'disgracefully,' appropriated? Your taking the three thousand is
  40346.  
  40347. more important than what you did with it. And by the way, why did
  40348.  
  40349. you do that- why did you set apart that half, for what purpose, for
  40350.  
  40351. what object did you do it? Can you explain that to us?"
  40352.  
  40353.     "Oh, gentlemen, the purpose is the whole point!" cried Mitya. "I
  40354.  
  40355. put it aside because I was vile, that is, because I was calculating,
  40356.  
  40357. and to be calculating in such a case is vile... and that vileness
  40358.  
  40359. has been going on a whole month."
  40360.  
  40361.     "It's incomprehensible."
  40362.  
  40363.     "I wonder at you. But I'll make it clearer. Perhaps it really is
  40364.  
  40365. incomprehensible. You see, attend to what I say. I appropriate three
  40366.  
  40367. thousand entrusted to my honour; I spend it on a spree, say I spend it
  40368.  
  40369. all, and next morning I go to her and say, 'Katya, I've done wrong,
  40370.  
  40371. I've squandered your three thousand'; well, is that right? No, it's
  40372.  
  40373. not right- it's dishonest and cowardly; I'm a beast, with no more
  40374.  
  40375. self-control than a beast, that's so, isn't it? But still I'm not a
  40376.  
  40377. thief? Not a downright thief, you'll admit! I squandered it, but I
  40378.  
  40379. didn't steal it. Now a second, rather more favourable alternative:
  40380.  
  40381. follow me carefully, or I may get confused again- my head's going
  40382.  
  40383. round- and so, for the second alternative: I spend here only fifteen
  40384.  
  40385. hundred out of the three thousand, that is, only half. Next day I go
  40386.  
  40387. and take that half to her: 'Katya, take this fifteen hundred from
  40388.  
  40389. me, I'm a low beast, and an untrustworthy scoundrel, for I've wasted
  40390.  
  40391. half the money, and I shall waste this, too, so keep me from
  40392.  
  40393. temptation!' Well, what of that alternative? I should be a beast and a
  40394.  
  40395. scoundrel, and whatever you like; but not a thief, not altogether a
  40396.  
  40397. thief, or I should not have brought back what was left, but have
  40398.  
  40399. kept that, too. She would see at once that since I brought back
  40400.  
  40401. half, I should pay back what I'd spent, that I should never give up
  40402.  
  40403. trying to, that I should work to get it and pay it back. So in that
  40404.  
  40405. case I should be a scoundrel, but not a thief, you may say what you
  40406.  
  40407. like, not a thief!"
  40408.  
  40409.     "I admit that there is a certain distinction," said the
  40410.  
  40411. prosecutor, with a cold smile. "But it's strange that you see such a
  40412.  
  40413. vital difference."
  40414.  
  40415.     "Yes, I see a vital difference. Every man may be a scoundrel,
  40416.  
  40417. and perhaps every man is a scoundrel, but not everyone can be a thief;
  40418.  
  40419. it takes an arch-scoundrel to be that. Oh, of course, I don't know how
  40420.  
  40421. to make these fine distinctions... but a thief is lower than a
  40422.  
  40423. scoundrel, that's my conviction. Listen, I carry the money about me
  40424.  
  40425. a whole month; I may make up my mind to give it back to-morrow, and
  40426.  
  40427. I'm a scoundrel no longer; but I cannot make up my mind, you see,
  40428.  
  40429. though I'm making up my mind every day, and every day spurring
  40430.  
  40431. myself on to do it, and yet for a whole month I can't bring myself
  40432.  
  40433. to it, you see. Is that right to your thinking, is that right?"
  40434.  
  40435.     "Certainly, that's not right; that I can quite understand, and
  40436.  
  40437. that I don't dispute," answered the prosecutor with reserve. "And
  40438.  
  40439. let us give up all discussion of these subtleties and distinctions,
  40440.  
  40441. and, if you will be so kind, get back to the point. And the point
  40442.  
  40443. is, that you have still not told us, although we've asked you, why, in
  40444.  
  40445. the first place, you halved the money, squandering one half and hiding
  40446.  
  40447. the other? For what purpose exactly did you hide it, what did you mean
  40448.  
  40449. to do with that fifteen hundred? I insist upon that question, Dmitri
  40450.  
  40451. Fyodorovitch."
  40452.  
  40453.     "Yes, of course!" cried Mitya, striking himself on the forehead;
  40454.  
  40455. "forgive me, I'm worrying you, and am not explaining the chief
  40456.  
  40457. point, or you'd understand in a minute, for it's just the motive of it
  40458.  
  40459. that's the disgrace! You see, it was all to do with the old man, my
  40460.  
  40461. dead father. He was always pestering Agrafena and I was jealous; I
  40462.  
  40463. thought then that she was hesitating between me and him. So I kept
  40464.  
  40465. thinking everyday, suppose she were to make up her mind all of a
  40466.  
  40467. sudden, suppose she were to leave off tormenting me, and were suddenly
  40468.  
  40469. to say to me, 'I love you, not him; take me to the other end of the
  40470.  
  40471. world.' And I'd only forty copecks; how could I take her away, what
  40472.  
  40473. could I do? Why, I'd be lost. You see, I didn't know her then, I
  40474.  
  40475. didn't understand her, I thought she wanted money, and that she
  40476.  
  40477. wouldn't forgive my poverty. And so I fiendishly counted out the
  40478.  
  40479. half of that three thousand, sewed it up, calculating on it, sewed
  40480.  
  40481. it up before I was drunk, and after I had sewn it up, I went off to
  40482.  
  40483. get drunk on the rest. Yes, that was base. Do you understand now?"
  40484.  
  40485.     Both the lawyers laughed aloud.
  40486.  
  40487.     "I should have called it sensible and moral on your part not to
  40488.  
  40489. have squandered it all," chuckled Nikolay Parfenovitch, "for after all
  40490.  
  40491. what does it amount to?"
  40492.  
  40493.     "Why, that I stole it, that's what it amounts to! Oh, God, you
  40494.  
  40495. horrify me by not understanding! Every day that I had that fifteen
  40496.  
  40497. hundred sewn up round my neck, every day and every hour I said to
  40498.  
  40499. myself, 'You're a thief! you're a thief!' Yes, that's why I've been so
  40500.  
  40501. savage all this month, that's why I fought in the tavern, that's why I
  40502.  
  40503. attacked my father, it was because I felt I was a thief. I couldn't
  40504.  
  40505. make up my mind; I didn't dare even to tell Alyosha, my brother, about
  40506.  
  40507. that fifteen hundred: I felt I was such a scoundrel and such a
  40508.  
  40509. pickpocket. But, do you know, while I carried it I said to myself at
  40510.  
  40511. the same time every hour: 'No, Dmitri Fyodorovitch, you may yet not be
  40512.  
  40513. a thief.' Why? Because I might go next day and pay back that fifteen
  40514.  
  40515. hundred to Katya. And only yesterday I made up my mind to tear my
  40516.  
  40517. amulet off my neck, on my way from Fenya's to Perhotin. I hadn't
  40518.  
  40519. been able till that moment to bring myself to it. And it was only when
  40520.  
  40521. I tore it off that I became a downright thief, a thief and a dishonest
  40522.  
  40523. man for the rest of my life. Why? Because, with that I destroyed, too,
  40524.  
  40525. my dream of going to Katya and saying, 'I'm a scoundrel, but not a
  40526.  
  40527. thief! Do you understand now? Do you understand?"
  40528.  
  40529.     "What was it made you decide to do it yesterday?" Nikolay
  40530.  
  40531. Parfenovitch interrupted.
  40532.  
  40533.     "Why? It's absurd to ask. Because I had condemned myself to die at
  40534.  
  40535. five o'clock this morning, here, at dawn. I thought it made no
  40536.  
  40537. difference whether I died a thief or a man of honour. But I see it's
  40538.  
  40539. not so, it turns out that it does make a difference. Believe me,
  40540.  
  40541. gentlemen, what has tortured me most during this night has not been
  40542.  
  40543. the thought that I'd killed the old servant, and that I was in
  40544.  
  40545. danger of Siberia just when my love was being rewarded, and Heaven was
  40546.  
  40547. open to me again. Oh, that did torture me, but not in the same way;
  40548.  
  40549. not so much as the damned consciousness that I had torn that damned
  40550.  
  40551. money off my breast at last and spent it, and had become a downright
  40552.  
  40553. thief! Oh, gentlemen, I tell you again, with a bleeding heart, I
  40554.  
  40555. have learnt a great deal this night. I have learnt that it's not
  40556.  
  40557. only impossible to live a scoundrel, but impossible to die a
  40558.  
  40559. scoundrel.... No, gentlemen, one must die honest..."
  40560.  
  40561.     Mitya was pale. His face had a haggard and exhausted look, in
  40562.  
  40563. spite of his being intensely excited.
  40564.  
  40565.     "I am beginning to understand you, Dmitri Fyodorovitch," the
  40566.  
  40567. prosecutor said slowly, a soft and almost compassionate tone. "But all
  40568.  
  40569. this, if you'll excuse my saying so, is a matter of nerves, in my
  40570.  
  40571. opinion... your overwrought nerves, that's what it is. And why, for
  40572.  
  40573. instance, should you not have saved yourself such misery for almost
  40574.  
  40575. a month, by going and returning that fifteen hundred to the lady who
  40576.  
  40577. had entrusted it to you? And why could you not have explained things
  40578.  
  40579. to her, and in view of your position, which you describe as being so
  40580.  
  40581. awful, why could you not have had recourse to the plan which would
  40582.  
  40583. so naturally have occurred to one's mind, that is, after honourably
  40584.  
  40585. confessing your errors to her, why could you not have asked her to
  40586.  
  40587. lend you the sum needed for your expenses, which, with her generous
  40588.  
  40589. heart, she would certainly not have refused you in your distress,
  40590.  
  40591. especially if it had been with some guarantee, or even on the security
  40592.  
  40593. you offered to the merchant Samsonov, and to Madame Hohlakov? I
  40594.  
  40595. suppose you still regard that security as of value?"
  40596.  
  40597.     Mitya suddenly crimsoned.
  40598.  
  40599.     "Surely you don't think me such an out and out scoundrel as
  40600.  
  40601. that? You can't be speaking in earnest?" he said, with indignation,
  40602.  
  40603. looking the prosecutor straight in the face, and seeming unable to
  40604.  
  40605. believe his ears.
  40606.  
  40607.     "I assure you I'm in earnest... Why do you imagine I'm not
  40608.  
  40609. serious?" It was the prosecutor's turn to be surprised.
  40610.  
  40611.     "Oh, how base that would have been! Gentlemen, do you know, you
  40612.  
  40613. are torturing me! Let me tell you everything, so be it. I'll confess
  40614.  
  40615. all my infernal wickedness, but to put you to shame, and you'll be
  40616.  
  40617. surprised yourselves at the depth of ignominy to which a medley of
  40618.  
  40619. human passions can sink. You must know that I already had that plan
  40620.  
  40621. myself, that plan you spoke of, just now, prosecutor! Yes,
  40622.  
  40623. gentlemen, I, too, have had that thought in my mind all this current
  40624.  
  40625. month, so that I was on the point of deciding to go to Katya- I was
  40626.  
  40627. mean enough for that. But to go to her, to tell her of my treachery,
  40628.  
  40629. and for that very treachery, to carry it out, for the expenses of that
  40630.  
  40631. treachery, to beg for money from her, Katya (to beg, do you hear, to
  40632.  
  40633. beg), and go straight from her to run away with the other, the
  40634.  
  40635. rival, who hated and insulted her- to think of it! You must be mad,
  40636.  
  40637. prosecutor!"
  40638.  
  40639.     "Mad I am not, but I did speak in haste, without thinking... of
  40640.  
  40641. that feminine jealousy... if there could be jealousy in this case,
  40642.  
  40643. as you assert... yes, perhaps there is something of the kind," said
  40644.  
  40645. the prosecutor, smiling.
  40646.  
  40647.     "But that would have been so infamous!" Mitya brought his fist
  40648.  
  40649. down on the table fiercely. "That would have been filthy beyond
  40650.  
  40651. everything! Yes, do you know that she might have given me that
  40652.  
  40653. money, yes, and she would have given it, too; she'd have been
  40654.  
  40655. certain to give it, to be revenged on me, she'd have given it to
  40656.  
  40657. satisfy her vengeance, to show her contempt for me, for hers is an
  40658.  
  40659. infernal nature, too, and she's a woman of great wrath. I'd have taken
  40660.  
  40661. the money, too, oh, I should have taken it; I should have taken it,
  40662.  
  40663. and then, for the rest of my life... oh, God! Forgive me, gentlemen,
  40664.  
  40665. I'm making such an outcry because I've had that thought in my mind
  40666.  
  40667. so lately, only the day before yesterday, that night when I was having
  40668.  
  40669. all that bother with Lyagavy, and afterwards yesterday, all day
  40670.  
  40671. yesterday, I remember, till that happened..."
  40672.  
  40673.     "Till what happened?" put in Nikolay Parfenovitch inquisitively,
  40674.  
  40675. but Mitya did not hear it.
  40676.  
  40677.     "I have made you an awful confession," Mitya said gloomily in
  40678.  
  40679. conclusion. "You must appreciate it, and what's more, you must respect
  40680.  
  40681. it, for if not, if that leaves your souls untouched, then you've
  40682.  
  40683. simply no respect for me, gentlemen, I tell you that, and I shall
  40684.  
  40685. die of shame at having confessed it to men like you! Oh, I shall shoot
  40686.  
  40687. myself! Yes, I see, I see already that you don't believe me. What, you
  40688.  
  40689. want to write that down, too?" he cried in dismay.
  40690.  
  40691.     "Yes, what you said just now," said Nikolay Parfenovitch,
  40692.  
  40693. looking at him surprise, "that is, that up to the last hour you were
  40694.  
  40695. still contemplating going to Katerina Ivanovna to beg that sum from
  40696.  
  40697. her.... I assure you, that's a very important piece of evidence for
  40698.  
  40699. us, Dmitri Fyodorovitch, I mean for the whole case... and particularly
  40700.  
  40701. for you, particularly important for you."
  40702.  
  40703.     "Have mercy, gentlemen!" Mitya flung up his hands. "Don't write
  40704.  
  40705. that, anyway; have some shame. Here I've torn my heart asunder
  40706.  
  40707. before you, and you seize the opportunity and are fingering the wounds
  40708.  
  40709. in both halves.... Oh, my God!"
  40710.  
  40711.     In despair he hid his face in his hands.
  40712.  
  40713.     "Don't worry yourself so, Dmitri Fyodorovitch," observed the
  40714.  
  40715. prosecutor, "everything that is written down will be read over to
  40716.  
  40717. you afterwards, and what you don't agree to we'll alter as you like.
  40718.  
  40719. But now I'll ask you one little question for the second time. Has no
  40720.  
  40721. one, absolutely no one, heard from you of that money you sewed up?
  40722.  
  40723. That, I must tell you, is almost impossible to believe."
  40724.  
  40725.     "No one, no one, I told you so before, or you've not understood
  40726.  
  40727. anything! Let me alone!"
  40728.  
  40729.     "Very well, this matter is bound to be explained, and there's
  40730.  
  40731. plenty of time for it, but meantime, consider; we have perhaps a dozen
  40732.  
  40733. witnesses that you yourself spread it abroad, and even shouted
  40734.  
  40735. almost everywhere about the three thousand you'd spent here; three
  40736.  
  40737. thousand, not fifteen hundred. And now, too, when you got hold of
  40738.  
  40739. the money you had yesterday, you gave many people to understand that
  40740.  
  40741. you had brought three thousand with you."
  40742.  
  40743.     "You've got not dozens, but hundreds of witnesses, two hundred
  40744.  
  40745. witnesses, two hundred have heard it, thousands have heard it!"
  40746.  
  40747. cried Mitya.
  40748.  
  40749.     "Well, you see, all bear witness to it. And the word all means
  40750.  
  40751. something."
  40752.  
  40753.     "It means nothing. I talked rot, and everyone began repeating it."
  40754.  
  40755.     "But what need had you to 'talk rot,' as you call it?"
  40756.  
  40757.     "The devil knows. From bravado perhaps... at having wasted so much
  40758.  
  40759. money.... To try and forget that money I had sewn up, perhaps...
  40760.  
  40761. yes, that was why... damn it... how often will you ask me that
  40762.  
  40763. question? Well, I told a fib, and that was the end of it; once I'd
  40764.  
  40765. said it, I didn't care to correct it. What does a man tell lies for
  40766.  
  40767. sometimes?"
  40768.  
  40769.     "That's very difficult to decide, Dmitri Fyodorovitch, what
  40770.  
  40771. makes a man tell lies," observed the prosecutor impressively. "Tell
  40772.  
  40773. me, though, was that 'amulet,' as you call it, on your neck, a big
  40774.  
  40775. thing?"
  40776.  
  40777.     "No, not big."
  40778.  
  40779.     "How big, for instance?"
  40780.  
  40781.     "If you fold a hundred-rouble note in half, that would be the
  40782.  
  40783. size."
  40784.  
  40785.     "You'd better show us the remains of it. You must have them
  40786.  
  40787. somewhere."
  40788.  
  40789.     "Damnation, what nonsense! I don't know where they are."
  40790.  
  40791.     "But excuse me: where and when did you take it off your neck?
  40792.  
  40793. According to your own evidence you didn't go home."
  40794.  
  40795.     "When I was going from Fenya's to Perhotin's, on the way I tore it
  40796.  
  40797. off my neck and took out the money."
  40798.  
  40799.     "In the dark?"
  40800.  
  40801.     "What should I want a light for? I did it with my fingers in one
  40802.  
  40803. minute."
  40804.  
  40805.     "Without scissors, in the street?"
  40806.  
  40807.     "In the market-place I think it was. Why scissors? It was an old
  40808.  
  40809. rag. It was torn in a minute."
  40810.  
  40811.     "Where did you put it afterwards?"
  40812.  
  40813.     "I dropped it there."
  40814.  
  40815.     "Where was it, exactly?"
  40816.  
  40817.     "In the market-place, in the market-place! The devil knows
  40818.  
  40819. whereabouts. What do you want to know for?"
  40820.  
  40821.     "That's extremely important, Dmitri Fyodorovitch. It would be
  40822.  
  40823. material evidence in your favour. How is it you don't understand that?
  40824.  
  40825. Who helped you to sew it up a month ago?"
  40826.  
  40827.     "No one helped me. I did it myself."
  40828.  
  40829.     "Can you sew?"
  40830.  
  40831.     "A soldier has to know how to sew. No knowledge was needed to do
  40832.  
  40833. that."
  40834.  
  40835.     "Where did you get the material, that is, the rag in which you
  40836.  
  40837. sewed the money?"
  40838.  
  40839.     "Are you laughing at me?"
  40840.  
  40841.     "Not at all. And we are in no mood for laughing, Dmitri
  40842.  
  40843. Fyodorovitch."
  40844.  
  40845.     "I don't know where I got the rag from- somewhere, I suppose."
  40846.  
  40847.     "I should have thought you couldn't have forgotten it?"
  40848.  
  40849.     "Upon my word, I don't remember. I might have torn a bit off my
  40850.  
  40851. linen."
  40852.  
  40853.     "That's very interesting. We might find in your lodgings to-morrow
  40854.  
  40855. the shirt or whatever it is from which you tore the rag. What sort
  40856.  
  40857. of rag was it, cloth or linen?"
  40858.  
  40859.     "Goodness only knows what it was. Wait a bit... I believe I didn't
  40860.  
  40861. tear it off anything. It was a bit of calico.... I believe I sewed
  40862.  
  40863. it up in a cap of my landlady's."
  40864.  
  40865.     "In your landlady's cap?"
  40866.  
  40867.     "Yes. I took it from her."
  40868.  
  40869.     "How did you get it?"
  40870.  
  40871.     "You see, I remember once taking a cap for a rag, perhaps to
  40872.  
  40873. wipe my pen on. I took it without asking, because it was a worthless
  40874.  
  40875. rag. I tore it up, and I took the notes and sewed them up in it. I
  40876.  
  40877. believe it was in that very rag I sewed them. An old piece of
  40878.  
  40879. calico, washed a thousand times."
  40880.  
  40881.     "And you remember that for certain now?"
  40882.  
  40883.     "I don't know whether for certain. I think it was in the cap. But,
  40884.  
  40885. hang it, what does it matter?"
  40886.  
  40887.     "In that case your landlady will remember that the thing was
  40888.  
  40889. lost?"
  40890.  
  40891.     "No, she won't, she didn't miss it. It was an old rag, I tell you,
  40892.  
  40893. an old rag not worth a farthing."
  40894.  
  40895.     "And where did you get the needle and thread?"
  40896.  
  40897.     "I'll stop now. I won't say any more. Enough of it!" said Mitya,
  40898.  
  40899. losing his temper at last.
  40900.  
  40901.     "It's strange that you should have so completely forgotten where
  40902.  
  40903. you threw the pieces in the market-place."
  40904.  
  40905.     "Give orders for the market-place to be swept to-morrow, and
  40906.  
  40907. perhaps you'll find it," said Mitya sneering. "Enough, gentlemen,
  40908.  
  40909. enough!" he decided, in an exhausted voice. "I see you don't believe
  40910.  
  40911. me! Not for a moment! It's my fault, not yours. I ought not to have
  40912.  
  40913. been so ready. Why, why did I degrade myself by confessing my secret
  40914.  
  40915. to you? it's a joke to you. I see that from your eyes. You led me on
  40916.  
  40917. to it, prosecutor! Sing a hymn of triumph if you can.... Damn you, you
  40918.  
  40919. torturers!"
  40920.  
  40921.     He bent his head, and hid his face in his hands. The lawyers
  40922.  
  40923. were silent. A minute later he raised his head and looked at them
  40924.  
  40925. almost vacantly. His face now expressed complete, hopeless despair,
  40926.  
  40927. and he sat mute and passive as though hardly conscious of what was
  40928.  
  40929. happening. In the meantime they had to finish what they were about.
  40930.  
  40931. They had immediately to begin examining the witnesses. It was by now
  40932.  
  40933. eight o'clock in the morning. The lights had been extinguished long
  40934.  
  40935. ago. Mihail Makarovitch and Kalganov, who had been continually in
  40936.  
  40937. and out of the room all the while the interrogation had been going on,
  40938.  
  40939. had now both gone out again. The lawyers, too, looked very tired. It
  40940.  
  40941. was a wretched morning, the whole sky was overcast, and the rain
  40942.  
  40943. streamed down in bucketfuls. Mitya gazed blankly out of window.
  40944.  
  40945.     "May I look out of window?" he asked Nikolay Parfenovitch,
  40946.  
  40947. suddenly.
  40948.  
  40949.     "Oh, as much as you like," the latter replied.
  40950.  
  40951.     Mitya got up and went to the window.... The rain lashed against
  40952.  
  40953. its little greenish panes. He could see the muddy road just below
  40954.  
  40955. the house, and farther away, in the rain and mist, a row of poor,
  40956.  
  40957. black, dismal huts, looking even blacker and poorer in the rain. Mitya
  40958.  
  40959. thought of "Phoebus the golden-haired, and how he had meant to shoot
  40960.  
  40961. himself at his first ray. "Perhaps it would be even better on a
  40962.  
  40963. morning like this," he thought with a smile, and suddenly, flinging
  40964.  
  40965. his hand downwards, he turned to his "torturers."
  40966.  
  40967.     "Gentlemen," he cried, "I see that I am lost! But she? Tell me
  40968.  
  40969. about her, I beseech you. Surely she need not be ruined with me? She's
  40970.  
  40971. innocent, you know, she was out of her mind when she cried last
  40972.  
  40973. night 'It's all my fault!' She's done nothing, nothing! I've been
  40974.  
  40975. grieving over her all night as I sat with you.... Can't you, won't you
  40976.  
  40977. tell me what you are going to do with her now?"
  40978.  
  40979.     "You can set your mind quite at rest on that score, Dmitri
  40980.  
  40981. Fyodorovitch," the prosecutor answered at once, with evident alacrity.
  40982.  
  40983. "We have, so far, no grounds for interfering with the lady in whom you
  40984.  
  40985. are so interested. I trust that it may be the same in the later
  40986.  
  40987. development of the case.... On the contrary, we'll do everything
  40988.  
  40989. that lies in our power in that matter. Set your mind completely at
  40990.  
  40991. rest."
  40992.  
  40993.     "Gentlemen, I thank you. I knew that you were honest,
  40994.  
  40995. straightforward people in spite of everything. You've taken a load off
  40996.  
  40997. my heart.... Well, what are we to do now? I'm ready."
  40998.  
  40999.     "Well, we ought to make haste. We must pass to examining the
  41000.  
  41001. witnesses without delay. That must be done in your presence and
  41002.  
  41003. therefore-"
  41004.  
  41005.     "Shouldn't we have some tea first?" interposed Nikolay
  41006.  
  41007. Parfenovitch, "I think we've deserved it!"
  41008.  
  41009.     They decided that if tea were ready downstairs (Mihail Makarovitch
  41010.  
  41011. had, no doubt, gone down to get some) they would have a glass and then
  41012.  
  41013. "go on and on," putting off their proper breakfast until a more
  41014.  
  41015. favourable opportunity. Tea really was ready below, and was soon
  41016.  
  41017. brought up. Mitya at first refused the glass that Nikolay Parfenovitch
  41018.  
  41019. politely offered him, but afterwards he asked for it himself and drank
  41020.  
  41021. it greedily. He looked surprisingly exhausted. It might have been
  41022.  
  41023. supposed from his Herculean strength that one night of carousing, even
  41024.  
  41025. accompanied by the most violent emotions, could have had little effect
  41026.  
  41027. on him. But he felt that he could hardly hold his head up, and from
  41028.  
  41029. time to time all the objects about him seemed heaving and dancing
  41030.  
  41031. before his eyes. "A little more and I shall begin raving," he said
  41032.  
  41033. to himself.
  41034.  
  41035.                               Chapter 8
  41036.  
  41037.                The Evidences of the Witnesses. The Babe
  41038.  
  41039.  
  41040.  
  41041.     THE examination of the witnesses began. But we will not continue
  41042.  
  41043. our story in such detail as before. And so we will not dwell on how
  41044.  
  41045. Nikolay Parfenovitch impressed on every witness called that he must
  41046.  
  41047. give his evidence in accordance with truth and conscience, and that he
  41048.  
  41049. would afterwards have to repeat his evidence on oath, how every
  41050.  
  41051. witness was called upon to sign the protocol of his evidence, and so
  41052.  
  41053. on. We will only note that the point principally insisted upon in
  41054.  
  41055. the examination was the question of the three thousand roubles; that
  41056.  
  41057. is, was the sum spent here, at Mokroe, by Mitya on the first occasion,
  41058.  
  41059. a month before, three thousand or fifteen hundred? And again had he
  41060.  
  41061. spent three thousand or fifteen hundred yesterday? Alas, all the
  41062.  
  41063. evidence given by everyone turned out to be against Mitya. There was
  41064.  
  41065. not one in his favour, and some witnesses introduced new, almost
  41066.  
  41067. crushing facts, in contradiction of his, Mitya's, story.
  41068.  
  41069.     The first witness examined was Trifon Borissovitch. He was not
  41070.  
  41071. in the least abashed as he stood before the lawyers. He had, on the
  41072.  
  41073. contrary, an air of stern and severe indignation with the accused,
  41074.  
  41075. which gave him an appearance of truthfulness and personal dignity.
  41076.  
  41077. He spoke little, and with reserve, waited to be questioned, answered
  41078.  
  41079. precisely and deliberately. Firmly and unhesitatingly he bore
  41080.  
  41081. witness that the sum spent a month before could not have been less
  41082.  
  41083. than three thousand, that all the peasants about here would testify
  41084.  
  41085. that they had heard the sum of three thousand mentioned by Dmitri
  41086.  
  41087. Fyodorovitch himself. "What a lot of money he flung away on the
  41088.  
  41089. Gypsy girls alone! He wasted a thousand, I daresay, on them alone."
  41090.  
  41091.     "I don't believe I gave them five hundred," was Mitya's gloomy
  41092.  
  41093. comment on this. "It's a pity I didn't count the money at the time,
  41094.  
  41095. but I was drunk..."
  41096.  
  41097.     Mitya was sitting sideways with his back to the curtains. He
  41098.  
  41099. listened gloomily, with a melancholy and exhausted air, as though he
  41100.  
  41101. would say:
  41102.  
  41103.     "Oh, say what you like. It makes no difference now."
  41104.  
  41105.     "More than a thousand went on them, Dmitri Fyodorovitch," retorted
  41106.  
  41107. Trifon Borissovitch firmly. "You flung it about at random and they
  41108.  
  41109. picked it up. They were a rascally, thievish lot, horse-stealers,
  41110.  
  41111. they've been driven away from here, or maybe they'd bear witness
  41112.  
  41113. themselves how much they got from you. I saw the sum in your hands,
  41114.  
  41115. myself- count it I didn't, you didn't let me, that's true enough-
  41116.  
  41117. but by the look of it I should say it was far more than fifteen
  41118.  
  41119. hundred... fifteen hundred, indeed! We've seen money too. We can judge
  41120.  
  41121. of amounts..."
  41122.  
  41123.     As for the sum spent yesterday he asserted that Dmitri
  41124.  
  41125. Fyodorovitch had told him, as soon as he arrived, that he had
  41126.  
  41127. brought three thousand with him.
  41128.  
  41129.     "Come now, is that so, Trifon Borissovitch?" replied Mitya.
  41130.  
  41131. "Surely I didn't declare so positively that I'd brought three
  41132.  
  41133. thousand?"
  41134.  
  41135.     "You did say so, Dmitri Fyodorovitch. You said it before Andrey.
  41136.  
  41137. Andrey himself is still here. Send for him. And in the hall, when
  41138.  
  41139. you were treating the chorus, you shouted straight out that you
  41140.  
  41141. would leave your sixth thousand here- that is, with what you spent
  41142.  
  41143. before, we must understand. Stepan and Semyon heard it, and Pyotr
  41144.  
  41145. Fomitch Kalganov, too, was standing beside you at the time. Maybe he'd
  41146.  
  41147. remember it..."
  41148.  
  41149.     The evidence as to the "sixth" thousand made an extraordinary
  41150.  
  41151. impression on the two lawyers. They were delighted with this new
  41152.  
  41153. mode of reckoning; three and three made six, three thousand then and
  41154.  
  41155. three now made six, that was clear.
  41156.  
  41157.     They questioned all the peasants suggested by Trifon Borissovitch,
  41158.  
  41159. Stepan and Semyon, the driver Andrey, and Kalganov. The peasants and
  41160.  
  41161. the driver unhesitatingly confirmed Trifon Borissovitch's evidence.
  41162.  
  41163. They noted down, with particular care, Andrey's account of the
  41164.  
  41165. conversation he had had with Mitya on the road: "'Where,' says he, 'am
  41166.  
  41167. I, Dmitri Fyodorovitch, going, to heaven or to hell, and shall I be
  41168.  
  41169. forgiven in the next world or not?'" The psychological Ippolit
  41170.  
  41171. Kirillovitch heard this with a subtle smile, and ended by recommending
  41172.  
  41173. that these remarks as to where Dmitri Fyodorovitch would go should
  41174.  
  41175. be "included in the case."
  41176.  
  41177.     Kalganov, when called, came in reluctantly, frowning and
  41178.  
  41179. ill-humoured, and he spoke to the lawyers as though he had never met
  41180.  
  41181. them before in his life, though they were acquaintances whom he had
  41182.  
  41183. been meeting every day for a long time past. He began by saying that
  41184.  
  41185. "he knew nothing about it and didn't want to." But it appeared that he
  41186.  
  41187. had heard of the" sixth" thousand, and he admitted that he had been
  41188.  
  41189. standing close by at the moment. As far as he could see he "didn't
  41190.  
  41191. know" how much money Mitya had in his hands. He affirmed that the
  41192.  
  41193. Poles had cheated at cards. In reply to reiterated questions he stated
  41194.  
  41195. that, after the Poles had been turned out, Mitya's position with
  41196.  
  41197. Agrafena Alexandrovna had certainly improved, and that she had said
  41198.  
  41199. that she loved him. He spoke of Agrafena Alexandrovna with reserve and
  41200.  
  41201. respect, as though she had been a lady of the best society, and did
  41202.  
  41203. not once allow himself to call her Grushenka. In spite of the young
  41204.  
  41205. man's obvious repugnance at giving evidence, Ippolit Kirillovitch
  41206.  
  41207. examined him at great length, and only from him learnt all the details
  41208.  
  41209. of what made up Mitya's "romance," so to say, on that night. Mitya did
  41210.  
  41211. not once pull Kalganov up. At last they let the young man go, and he
  41212.  
  41213. left the room with unconcealed indignation.
  41214.  
  41215.     The Poles, too, were examined. Though they had gone to bed in
  41216.  
  41217. their room, they had not slept all night, and on the arrival of the
  41218.  
  41219. police officers they hastily dressed and got ready, realising that
  41220.  
  41221. they would certainly be sent for. They gave their evidence with
  41222.  
  41223. dignity, though not without some uneasiness. The little Pole turned
  41224.  
  41225. out to be a retired official of the twelfth class, who had served in
  41226.  
  41227. Siberia as a veterinary surgeon. His name was Mussyalovitch. Pan
  41228.  
  41229. Vrubelvsky turned out to be an uncertificated dentist. Although
  41230.  
  41231. Nikolay Parfenovitch asked them questions on entering the room they
  41232.  
  41233. both addressed their answers to Mihail Makarovitch, who was standing
  41234.  
  41235. on one side, taking him in their ignorance for the most important
  41236.  
  41237. person and in command, and addressed him at every word as "Pan
  41238.  
  41239. Colonel." Only after several reproofs from Mihail Makarovitch himself,
  41240.  
  41241. they grasped that they had to address their answers to Nikolay
  41242.  
  41243. Parfenovitch only. It turned out that they could speak Russian quite
  41244.  
  41245. correctly except for their accent in some words. Of his relations with
  41246.  
  41247. Grushenka, past and present, Pan Mussyalovitch spoke proudly and
  41248.  
  41249. warmly, so that Mitya was roused at once and declared that he would
  41250.  
  41251. not allow the "scoundrel" to speak like that in his presence! Pan
  41252.  
  41253. Mussyalovitch at once called attention to the word "scoundrel," and
  41254.  
  41255. begged that it should be put down in the protocol. Mitya fumed with
  41256.  
  41257. rage.
  41258.  
  41259.     "He's a scoundrel! A scoundrel! You can put that down. And put
  41260.  
  41261. down, too, that, in spite of the protocol I still declare that he's
  41262.  
  41263. a scoundrel!" he cried.
  41264.  
  41265.     Though Nikolay Parfenovitch did insert this in the protocol, he
  41266.  
  41267. showed the most praiseworthy tact and management. After sternly
  41268.  
  41269. reprimanding Mitya, he cut short all further inquiry into the romantic
  41270.  
  41271. aspect of the case, and hastened to pass to what was essential. One
  41272.  
  41273. piece of evidence given by the Poles roused special interest in the
  41274.  
  41275. lawyers: that was how, in that very room, Mitya had tried to buy off
  41276.  
  41277. Pan Mussyalovitch, and had offered him three thousand roubles to
  41278.  
  41279. resign his claims, seven hundred roubles down, and the remaining two
  41280.  
  41281. thousand three hundred "to be paid next day in the town." He had sworn
  41282.  
  41283. at the time that he had not the whole sum with him at Mokroe, but that
  41284.  
  41285. his money was in the town. Mitya observed hotly that he had not said
  41286.  
  41287. that he would be sure to pay him the remainder next day in the town.
  41288.  
  41289. But Pan Vrublevsky confirmed the statement, and Mitya, after
  41290.  
  41291. thinking for a moment admitted, frowning, that it must have been as
  41292.  
  41293. the Poles stated, that he had been excited at the time, and might
  41294.  
  41295. indeed have said so.
  41296.  
  41297.     The prosecutor positively pounced on this piece of evidence. It
  41298.  
  41299. seemed to establish for the prosecution (and they did, in fact, base
  41300.  
  41301. this deduction on it) that half, or a part of, the three thousand that
  41302.  
  41303. had come into Mitya's hands might really have been left somewhere
  41304.  
  41305. hidden in the town, or even, perhaps, somewhere here, in Mokroe.
  41306.  
  41307. This would explain the circumstance, so baffling for the
  41308.  
  41309. prosecution, that only eight hundred roubles were to be found in
  41310.  
  41311. Mitya's hands. This circumstance had been the one piece of evidence
  41312.  
  41313. which, insignificant as it was, had hitherto told, to some extent,
  41314.  
  41315. in Mitya's favour. Now this one piece of evidence in his favour had
  41316.  
  41317. broken down. In answer to the prosecutor's inquiry, where he would
  41318.  
  41319. have got the remaining two thousand three hundred roubles, since he
  41320.  
  41321. himself had denied having more than fifteen hundred, Mitya confidently
  41322.  
  41323. replied that he had meant to offer the "little chap," not money, but a
  41324.  
  41325. formal deed of conveyance of his rights to the village of
  41326.  
  41327. Tchermashnya, those rights which he had already offered to Samsonov
  41328.  
  41329. and Madame Hohlakov. The prosecutor positively smiled at the
  41330.  
  41331. "innocence of this subterfuge."
  41332.  
  41333.     "And you imagine he would have accepted such a deed as a
  41334.  
  41335. substitute for two thousand three hundred roubles in cash?"
  41336.  
  41337.     "He certainly would have accepted it," Mitya declared warmly.
  41338.  
  41339. "Why, look here, he might have grabbed not two thousand, but four or
  41340.  
  41341. six, for it. He would have put his lawyers, Poles and Jews, on to
  41342.  
  41343. the job, and might have got, not three thousand, but the whole
  41344.  
  41345. property out of the old man."
  41346.  
  41347.     The evidence of Pan Mussyalovitch was, of course, entered in the
  41348.  
  41349. protocol in the fullest detail. Then they let the Poles go. The
  41350.  
  41351. incident of the cheating at cards was hardly touched upon. Nikolay
  41352.  
  41353. Parfenovitch was too well pleased with them, as it was, and did not
  41354.  
  41355. want to worry them with trifles, moreover, it was nothing but a
  41356.  
  41357. foolish, drunken quarrel over cards. There had been drinking and
  41358.  
  41359. disorder enough, that night.... So the two hundred roubles remained in
  41360.  
  41361. the pockets of the Poles.
  41362.  
  41363.     Then old Maximov was summoned. He came in timidly, approached with
  41364.  
  41365. little steps, looking very dishevelled and depressed. He had, all this
  41366.  
  41367. time, taken refuge below with Grushenka, sitting dumbly beside her,
  41368.  
  41369. and "now and then he'd begin blubbering over her and wiping his eyes
  41370.  
  41371. with a blue check handkerchief," as Mihail Makarovitch described
  41372.  
  41373. afterwards. So that she herself began trying to pacify and comfort
  41374.  
  41375. him. The old man at once confessed that he had done wrong, that he had
  41376.  
  41377. borrowed "ten roubles in my poverty," from Dmitri Fyodorovitch, and
  41378.  
  41379. that he was ready to pay it back. To Nikolay Parfenovitch's direct
  41380.  
  41381. question, had he noticed how much money Dmitri Fyodorovitch held in
  41382.  
  41383. his hand, as he must have been able to see the sum better than
  41384.  
  41385. anyone when he took the note from him, Maximov, in the most positive
  41386.  
  41387. manner, declared that there was twenty thousand.
  41388.  
  41389.     "Have you ever seen so much as twenty thousand before, then?"
  41390.  
  41391. inquired Nikolay Parfenovitch, with a smile.
  41392.  
  41393.     "To be sure I have, not twenty, but seven, when my wife
  41394.  
  41395. mortgaged my little property. She'd only let me look at it from a
  41396.  
  41397. distance, boasting of it to me. It was a very thick bundle, all
  41398.  
  41399. rainbow-coloured notes. And Dmitri Fyodorovitch's were all
  41400.  
  41401. rainbow-coloured..."
  41402.  
  41403.     He was not kept long. At last it was Grushenka's turn. Nikolay
  41404.  
  41405. Parfenovitch was obviously apprehensive of the effect her appearance
  41406.  
  41407. might have on Mitya, and he muttered a few words of admonition to him,
  41408.  
  41409. but Mitya bowed his head in silence, giving him to understand "that he
  41410.  
  41411. would not make a scene." Mihail Makarovitch himself led Grushenka
  41412.  
  41413. in. She entered with a stern and gloomy face, that looked almost
  41414.  
  41415. composed, and sat down quietly on the chair offered her by Nikolay
  41416.  
  41417. Parfenovitch. She was very pale, she seemed to be cold, and wrapped
  41418.  
  41419. herself closely in her magnificent black shawl. She was suffering from
  41420.  
  41421. a slight feverish chill- the first symptom of the long illness which
  41422.  
  41423. followed that night. Her grave air, her direct earnest look and
  41424.  
  41425. quiet manner made a very favourable impression on everyone. Nikolay
  41426.  
  41427. Parfenovitch was even a little bit "fascinated." He admitted
  41428.  
  41429. himself, when talking about it afterwards, that only then had he
  41430.  
  41431. seen "how handsome the woman was," for, though he had seen her several
  41432.  
  41433. times he had always looked upon her as something of a "provincial
  41434.  
  41435. hetaira." "She has the manners of the best society," he said
  41436.  
  41437. enthusiastically, gossiping about her in a circle of ladies. But
  41438.  
  41439. this was received with positive indignation by the ladies, who
  41440.  
  41441. immediately called him a "naughty man," to his great satisfaction.
  41442.  
  41443.     As she entered the room, Grushenka only glanced for an instant
  41444.  
  41445. at Mitya, who looked at her uneasily. But her face reassured him at
  41446.  
  41447. once. After the first inevitable inquiries and warnings, Nikolay
  41448.  
  41449. Parfenovitch asked her, hesitating a little, but preserving the most
  41450.  
  41451. courteous manner, on what terms she was with the retired lieutenant,
  41452.  
  41453. Dmitri Fyodorovitch Karamazov. To this Grushenka firmly and quietly
  41454.  
  41455. replied:
  41456.  
  41457.     "He was an acquaintance. He came to see me as an acquaintance
  41458.  
  41459. during the last month." To further inquisitive questions she
  41460.  
  41461. answered plainly and with complete frankness, that, though "at
  41462.  
  41463. times" she had thought him attractive, she had not loved him, but
  41464.  
  41465. had won his heart as well as his old father's "in my nasty spite,"
  41466.  
  41467. that she had seen that Mitya was very jealous of Fyodor Pavlovitch and
  41468.  
  41469. everyone else; but that had only amused her. She had never meant to go
  41470.  
  41471. to Fyodor Pavlovitch, she had simply been laughing at him. "I had no
  41472.  
  41473. thoughts for either of them all this last month. I was expecting
  41474.  
  41475. another man who had wronged me. But I think," she said in
  41476.  
  41477. conclusion, "that there's no need for you to inquire about that, nor
  41478.  
  41479. for me to answer you, for that's my own affair."
  41480.  
  41481.     Nikolay Parfenovitch immediately acted upon this hint. He again
  41482.  
  41483. dismissed the "romantic" aspect of the case and passed to the
  41484.  
  41485. serious one, that is, to the question of most importance, concerning
  41486.  
  41487. the three thousand roubles. Grushenka confirmed the statement that
  41488.  
  41489. three thousand roubles had certainly been spent on the first
  41490.  
  41491. carousal at Mokroe, and, though she had not counted the money herself,
  41492.  
  41493. she had heard that it was three thousand from Dmitri Fyodorovitch's
  41494.  
  41495. own lips.
  41496.  
  41497.     "Did he tell you that alone, or before someone else, or did you
  41498.  
  41499. only hear him speak of it to others in your presence?" the
  41500.  
  41501. prosecutor inquired immediately.
  41502.  
  41503.     To which Grushenka replied that she had heard him say so before
  41504.  
  41505. other people, and had heard him say so when they were alone.
  41506.  
  41507.     "Did he say it to you alone once, or several times?" inquired
  41508.  
  41509. the prosecutor, and learned that he had told Grushenka so several
  41510.  
  41511. times.
  41512.  
  41513.     Ippolit Kirillovitch was very well satisfied with this piece of
  41514.  
  41515. evidence. Further examination elicited that Grushenka knew, too, where
  41516.  
  41517. that money had come from, and that Dmitri Fyodorovitch had got it from
  41518.  
  41519. Katerina Ivanovna.
  41520.  
  41521.     "And did you never, once, hear that the money spent a month ago
  41522.  
  41523. was not three thousand, but less, and that Dmitri Fyodorovitch had
  41524.  
  41525. saved half that sum for his own use?"
  41526.  
  41527.     "No, I never heard that," answered Grushenka.
  41528.  
  41529.     It was explained further that Mitya had, on the contrary, often
  41530.  
  41531. told her that he hadn't a farthing.
  41532.  
  41533.     "He was always expecting to get some from his father," said
  41534.  
  41535. Grushenka in conclusion.
  41536.  
  41537.     "Did he never say before you... casually, or in a moment of
  41538.  
  41539. irritation," Nikolay Parfenovitch put in suddenly, "that he intended
  41540.  
  41541. to make an attempt on his father's life?"
  41542.  
  41543.     "Ach, he did say so," sighed Grushenka.
  41544.  
  41545.     "Once or several times?"
  41546.  
  41547.     "He mentioned it several times, always in anger."
  41548.  
  41549.     "And did you believe he would do it?"
  41550.  
  41551.     "No, I never believed it," she answered firmly. "I had faith in
  41552.  
  41553. his noble heart."
  41554.  
  41555.     "Gentlemen, allow me," cried Mitya suddenly, "allow me to say
  41556.  
  41557. one word to Agrafena Alexandrovna, in your presence."
  41558.  
  41559.     "You can speak," Nikolay Parfenovitch assented.
  41560.  
  41561.     "Agrafena Alexandrovna!" Mitya got up from his chair, "have
  41562.  
  41563. faith in God and in me. I am not guilty of my father's murder!"
  41564.  
  41565.      Having uttered these words Mitya sat down again on his chair.
  41566.  
  41567. Grushenka stood up and crossed herself devoutly before the ikon.
  41568.  
  41569.     "Thanks be to Thee, O Lord," she said, in a voice thrilled with
  41570.  
  41571. emotion, and still standing, she turned to Nikolay Parfenovitch and
  41572.  
  41573. added:
  41574.  
  41575.     "As he has spoken now, believe it! I know him. He'll say
  41576.  
  41577. anything as a joke or from obstinacy, but he'll never deceive you
  41578.  
  41579. against his conscience. He's telling the whole truth, you may
  41580.  
  41581. believe it."
  41582.  
  41583.     "Thanks, Agrafena Alexandrovna, you've given me fresh courage,"
  41584.  
  41585. Mitya responded in a quivering voice.
  41586.  
  41587.     As to the money spent the previous day, she declared that she
  41588.  
  41589. did not know what sum it was, but had heard him tell several people
  41590.  
  41591. that he had three thousand with him. And to the question where he
  41592.  
  41593. got the money, she said that he had told her that he had "stolen" it
  41594.  
  41595. from Katerina Ivanovna, and that she had replied to that that he
  41596.  
  41597. hadn't stolen it, and that he must pay the money back next day. On the
  41598.  
  41599. prosecutor's asking her emphatically whether the money he said he
  41600.  
  41601. had stolen from Katerina Ivanovna was what he had spent yesterday,
  41602.  
  41603. or what he had squandered here a month ago, she declared that he meant
  41604.  
  41605. the money spent a month ago, and that that was how she understood him.
  41606.  
  41607.     Grushenka was at last released, and Nikolay Parfenovitch
  41608.  
  41609. informed her impulsively that she might at once return to the town and
  41610.  
  41611. that if he could be of any assistance to her, with horses for example,
  41612.  
  41613. or if she would care for an escort, he... would be-
  41614.  
  41615.     "I thank you sincerely," said Grushenka, bowing to him, "I'm going
  41616.  
  41617. with this old gentleman; I am driving him back to town with me, and
  41618.  
  41619. meanwhile, if you'll allow me, I'll wait below to hear what you decide
  41620.  
  41621. about Dmitri Fyodorovitch."
  41622.  
  41623.     She went out. Mitya was calm, and even looked more cheerful, but
  41624.  
  41625. only for a moment. He felt more and more oppressed by a strange
  41626.  
  41627. physical weakness. His eyes were closing with fatigue. The examination
  41628.  
  41629. of the witnesses was, at last, over. They procceded to a revision of
  41630.  
  41631. the protocol. Mitya got up, moved from his chair to the corner by
  41632.  
  41633. the curtain, lay down on a large chest covered with a rug, and
  41634.  
  41635. instantly fell asleep.
  41636.  
  41637.     He had a strange dream, utterly out of keeping with the place
  41638.  
  41639. and the time.
  41640.  
  41641.     He was driving somewhere in the steppes, where he had been
  41642.  
  41643. stationed long ago, and a peasant was driving him in a cart with a
  41644.  
  41645. pair of horses, through snow and sleet. He was cold, it was early in
  41646.  
  41647. November, and the snow was falling in big wet flakes, melting as
  41648.  
  41649. soon as it touched the earth. And the peasant drove him smartly, he
  41650.  
  41651. had a fair, long beard. He was not an old man, somewhere about
  41652.  
  41653. fifty, and he had on a grey peasant's smock. Not far off was a
  41654.  
  41655. village, he could see the black huts, and half the huts were burnt
  41656.  
  41657. down, there were only the charred beams sticking up. And as they drove
  41658.  
  41659. in, there were peasant women drawn up along the road, a lot of
  41660.  
  41661. women, a whole row, all thin and wan, with their faces a sort of
  41662.  
  41663. brownish colour, especially one at the edge, a tall, bony woman, who
  41664.  
  41665. looked forty, but might have been only twenty, with a long thin
  41666.  
  41667. face. And in her arms was a little baby crying. And her breasts seemed
  41668.  
  41669. so dried up that there was not a drop of milk in them. And the child
  41670.  
  41671. cried and cried, and held out its little bare arms, with its little
  41672.  
  41673. fists blue from cold.
  41674.  
  41675.     "Why are they crying? Why are they crying?" Mitya asked, as they
  41676.  
  41677. dashed gaily by.
  41678.  
  41679.     "It's the babe," answered the driver, "the babe weeping."
  41680.  
  41681.     And Mitya was struck by his saying, in his peasant way, "the
  41682.  
  41683. babe," and he liked the peasant's calling it a "babe." There seemed
  41684.  
  41685. more pity in it.
  41686.  
  41687.     "But why is it weeping?" Mitya persisted stupidly, "why are its
  41688.  
  41689. little arms bare? Why don't they wrap it up?"
  41690.  
  41691.     "The babe's cold, its little clothes are frozen and don't warm
  41692.  
  41693. it."
  41694.  
  41695.     "But why is it? Why?" foolish Mitya still persisted.
  41696.  
  41697.     "Why, they're poor people, burnt out. They've no bread. They're
  41698.  
  41699. begging because they've been burnt out."
  41700.  
  41701.     "No, no," Mitya, as it were, still did not understand. "Tell me
  41702.  
  41703. why it is those poor mothers stand there? Why are people poor? Why
  41704.  
  41705. is the babe poor? Why is the steppe barren? Why don't they hug each
  41706.  
  41707. other and kiss? Why don't they sing songs of joy? Why are they so dark
  41708.  
  41709. from black misery? Why don't they feed the babe?"
  41710.  
  41711.     And he felt that, though his questions were unreasonable and
  41712.  
  41713. senseless, yet he wanted to ask just that, and he had to ask it just
  41714.  
  41715. in that way. And he felt that a passion of pity, such as he had
  41716.  
  41717. never known before, was rising in his heart, that he wanted to cry,
  41718.  
  41719. that he wanted to do something for them all, so that the babe should
  41720.  
  41721. weep no more, so that the dark-faced, dried-up mother should not weep,
  41722.  
  41723. that no one should shed tears again from that moment, and he wanted to
  41724.  
  41725. do it at once, at once, regardless of all obstacles, with all the
  41726.  
  41727. recklessness of the Karamazovs.
  41728.  
  41729.     "And I'm coming with you. I won't leave you now for the rest of my
  41730.  
  41731. life, I'm coming with you", he heard close beside him Grushenka's
  41732.  
  41733. tender voice, thrilling with emotion. And his heart glowed, and he
  41734.  
  41735. struggled forward towards the light, and he longed to live, to live,
  41736.  
  41737. to go on and on, towards the new, beckoning light, and to hasten,
  41738.  
  41739. hasten, now, at once! "What! Where?" he exclaimed opening his eyes,
  41740.  
  41741. and sitting up on the chest, as though he had revived from a swoon,
  41742.  
  41743. smiling brightly. Nikolay Parfenovitch was standing over him,
  41744.  
  41745. suggesting that he should hear the protocol read aloud and sign it.
  41746.  
  41747. Mitya guessed that he had been asleep an hour or more, but he did
  41748.  
  41749. not hear Nikolay Parfenovitch. He was suddenly struck by the fact that
  41750.  
  41751. there was a pillow under his head, which hadn't been there when he had
  41752.  
  41753. leant back, exhausted, on the chest.
  41754.  
  41755.     "Who put that pillow under my head? Who was so kind?" he cried,
  41756.  
  41757. with a sort of ecstatic gratitude, and tears in his voice, as though
  41758.  
  41759. some great kindness had been shown him.
  41760.  
  41761.     He never found out who this kind man was; perhaps one of the
  41762.  
  41763. peasant witnesses, or Nikolay Parfenovitch's little secretary, had
  41764.  
  41765. compassionately thought to put a pillow under his head; but his
  41766.  
  41767. whole soul was quivering with tears. He went to the table and said
  41768.  
  41769. that he would sign whatever they liked.
  41770.  
  41771.     "I've had a good dream, gentlemen," he said in a strange voice,
  41772.  
  41773. with a new light, as of joy, in his face.
  41774.  
  41775.                               Chapter 9
  41776.  
  41777.                         They Carry Mitya Away
  41778.  
  41779.  
  41780.  
  41781.     WHEN the protocol had been signed, Nikolay Parfenovitch turned
  41782.  
  41783. solemnly to the prisoner and read him the "Committal," setting
  41784.  
  41785. forth, that in such a year, on such a day, in such a place, the
  41786.  
  41787. investigating lawyer of such-and-such a district court, having
  41788.  
  41789. examined so-and-so (to wit, Mitya) accused of this and of that (all
  41790.  
  41791. the charges were carefully written out) and having considered that the
  41792.  
  41793. accused, not pleading guilty to the charges made against him, had
  41794.  
  41795. brought forward nothing in his defence, while the witnesses,
  41796.  
  41797. so-and-so, and so-and-so, and the circumstances such-and-such
  41798.  
  41799. testify against him, acting in accordance with such-and-such
  41800.  
  41801. articles of the Statute Book, and so on, has ruled, that, in order
  41802.  
  41803. to preclude so-and-so (Mitya) from all means of evading pursuit and
  41804.  
  41805. judgment, he be detained in such-and-such a prison, which he hereby
  41806.  
  41807. notifies to the accused and communicates a copy of this same
  41808.  
  41809. "Committal" to the deputy prosecutor, and so on, and so on.
  41810.  
  41811.     In brief, Mitya was informed that he was, from that moment, a
  41812.  
  41813. prisoner, and that he would be driven at once to the town, and there
  41814.  
  41815. shut up in a very unpleasant place. Mitya listened attentively, and
  41816.  
  41817. only shrugged his shoulders.
  41818.  
  41819.     "Well, gentlemen, I don't blame you. I'm ready.... I understand
  41820.  
  41821. that there's nothing else for you to do."
  41822.  
  41823.     Nikolay Parfenovitch informed him gently that he would be escorted
  41824.  
  41825. at once by the rural police officer, Mavriky Mavrikyevitch, who
  41826.  
  41827. happened to be on the spot....
  41828.  
  41829.     "Stay," Mitya interrupted, suddenly, and impelled by
  41830.  
  41831. uncontrollable feeling he pronounced, addressing all in the room:
  41832.  
  41833.     "Gentlemen, we're all cruel, we're all monsters, we all make men
  41834.  
  41835. weep, and mothers, and babes at the breast, but of all, let it be
  41836.  
  41837. settled here, now, of all I am the lowest reptile! I've sworn to
  41838.  
  41839. amend, and every day I've done the same filthy things. I understand
  41840.  
  41841. now that such men as I need a blow, a blow of destiny to catch them as
  41842.  
  41843. with a noose, and bind them by a force from without. Never, never
  41844.  
  41845. should I have risen of myself! But the thunderbolt has fallen. I
  41846.  
  41847. accept the torture of accusation, and my public shame; I want to
  41848.  
  41849. suffer and by suffering I shall be purified. Perhaps I shall be
  41850.  
  41851. purified, gentlemen? But listen, for the last time, I am not guilty of
  41852.  
  41853. my father's blood. I accept my punishment, not because I killed him,
  41854.  
  41855. but because I meant to kill him, and perhaps I really might have
  41856.  
  41857. killed him. Still I mean to fight it out with you. I warn you of that.
  41858.  
  41859. I'll fight it out with you to the end, and then God will decide.
  41860.  
  41861. Good-bye, gentlemen, don't be vexed with me for having shouted at
  41862.  
  41863. you during the examination. Oh, I was still such a fool then.... In
  41864.  
  41865. another minute I shall be a prisoner, but now, for the last time, as a
  41866.  
  41867. free man, Dmitri Karamazov offers you his hand. Saying good-bye to
  41868.  
  41869. you, I say it to all men."
  41870.  
  41871.     His voice quivered and he stretched out his hand, but Nikolay
  41872.  
  41873. Parfenovitch, who happened to stand nearest to him, with a sudden,
  41874.  
  41875. almost nervous movement, hid his hands behind his back. Mitya
  41876.  
  41877. instantly noticed this, and started. He let his outstretched hand fall
  41878.  
  41879. at once.
  41880.  
  41881.     "The preliminary inquiry is not yet over," Nikolay Parfenovitch
  41882.  
  41883. faltered, somewhat embarrassed. "We will continue it in the town,
  41884.  
  41885. and I, for my part, of course, am ready to wish you all success...
  41886.  
  41887. in your defence.... As a matter of fact, Dmitri Fyodorovitch, I've
  41888.  
  41889. always been disposed to regard you as, so to speak, more unfortunate
  41890.  
  41891. than guilty. All of us here, if I may make bold to speak for all, we
  41892.  
  41893. are all ready to recognise that you are, at bottom, a young man of
  41894.  
  41895. honour, but, alas, one who has been carried away by certain passions
  41896.  
  41897. to a somewhat excessive degree..."
  41898.  
  41899.     Nikolay Parfenovitch's little figure was positively majestic by
  41900.  
  41901. the time he had finished speaking. It struck Mitya that in another
  41902.  
  41903. minute this "boy" would take his arm, lead him to another corner,
  41904.  
  41905. and renew their conversation about "girls." But many quite
  41906.  
  41907. irrelevant and inappropriate thoughts sometimes occur even to a
  41908.  
  41909. prisoner when he is being led out to execution.
  41910.  
  41911.     "Gentlemen, you are good, you are humane, may I see her to say
  41912.  
  41913. 'good-bye' for the last time?" asked Mitya.
  41914.  
  41915.     "Certainly, but considering... in fact, now it's impossible except
  41916.  
  41917. in the presence of-"
  41918.  
  41919.     "Oh, well, if it must be so, it must!"
  41920.  
  41921.     Grushenka was brought in, but the farewell was brief, and of few
  41922.  
  41923. words, and did not at all satisfy Nikolay Parfenovitch. Grushenka made
  41924.  
  41925. a deep bow to Mitya.
  41926.  
  41927.     "I have told you I am yours, and I will be yours. I will follow
  41928.  
  41929. you for ever, wherever they may send you. Farewell; you are guiltless,
  41930.  
  41931. though you've been your own undoing."
  41932.  
  41933.     Her lips quivered, tears flowed from her eyes.
  41934.  
  41935.     "Forgive me, Grusha, for my love, for ruining you, too, with my
  41936.  
  41937. love."
  41938.  
  41939.     Mitya would have said something more, but he broke off and went
  41940.  
  41941. out. He was at once surrounded by men who kept a constant watch on
  41942.  
  41943. him. At the bottom of the steps to which he had driven up with such
  41944.  
  41945. a dash the day before with Andrey's three horses, two carts stood in
  41946.  
  41947. readiness. Mavriky Mavrikyevitch, a sturdy, thick-set man with a
  41948.  
  41949. wrinkled face, was annoyed about something, some sudden
  41950.  
  41951. irregularity. He was shouting angrily. He asked Mitya to get into
  41952.  
  41953. the cart with somewhat excessive surliness.
  41954.  
  41955.     "When I stood him drinks in the tavern, the man had quite a
  41956.  
  41957. different face," thought Mitya, as he got in. At the gates there was a
  41958.  
  41959. crowd of people, peasants, women, and drivers. Trifon Borissovitch
  41960.  
  41961. came down the steps too. All stared at Mitya.
  41962.  
  41963.     "Forgive me at parting, good people!" Mitya shouted suddenly
  41964.  
  41965. from the cart.
  41966.  
  41967.     "Forgive us too!" he heard two or three voices.
  41968.  
  41969.     "Good-bye to you, too, Trifon Borissovitch!"
  41970.  
  41971.     But Trifon Borissovitch did not even turn round. He was,
  41972.  
  41973. perhaps, too busy. He, too, was shouting and fussing about
  41974.  
  41975. something. It appeared that everything was not yet ready in the second
  41976.  
  41977. cart, in which two constables were to accompany Mavriky Mavrikyevitch.
  41978.  
  41979. The peasant who had been ordered to drive the second cart was
  41980.  
  41981. pulling on his smock, stoutly maintaining that it was not his turn
  41982.  
  41983. to go, but Akim's. But Akim was not to be seen. They ran to look for
  41984.  
  41985. him. The peasant persisted and besought them to wait.
  41986.  
  41987.     "You see what our peasants are, Mavriky Mavrikyevitch. They've
  41988.  
  41989. no shame!" exclaimed Trifon Borissovitch. "Akim gave you twenty-five
  41990.  
  41991. copecks the day before yesterday. You've drunk it all and now you
  41992.  
  41993. cry out. I'm simply surprised at your good-nature, with our low
  41994.  
  41995. peasants, Mavriky Mavrikyevitch, that's all I can say."
  41996.  
  41997.     "But what do we want a second cart for?" Mitya put in. "Let's
  41998.  
  41999. start with the one, Mavriky Mavrikyevitch. I won't be unruly, I
  42000.  
  42001. won't run away from you, old fellow. What do we want an escort for?"
  42002.  
  42003.     "I'll trouble you, sir, to learn how to speak to me if you've
  42004.  
  42005. never been taught. I'm not 'old fellow' to you, and you can keep
  42006.  
  42007. your advice for another time!" Mavriky Mavrikyevitch snapped out
  42008.  
  42009. savagely, as though glad to vent his wrath.
  42010.  
  42011.     Mitya was reduced to silence. He flushed all over. A moment
  42012.  
  42013. later he felt suddenly very cold. The rain had ceased, but the dull
  42014.  
  42015. sky was still overcast with clouds, and a keen wind was blowing
  42016.  
  42017. straight in his face.
  42018.  
  42019.     "I've taken a chill," thought Mitya, twitching his shoulders.
  42020.  
  42021.     At last Mavriky Mavrikyevitch, too, got into the cart, sat down
  42022.  
  42023. heavily, and, as though without noticing it, squeezed Mitya into the
  42024.  
  42025. corner. It is true that he was out of humour and greatly disliked
  42026.  
  42027. the task that had been laid upon him.
  42028.  
  42029.     "Good-bye, Trifon Borissovitch!" Mitya shouted again, and felt
  42030.  
  42031. himself, that he had not called out this time from good-nature, but
  42032.  
  42033. involuntarily, from resentment.
  42034.  
  42035.     But Trifon Borissovitch stood proudly, with both hands behind
  42036.  
  42037. his back, and staring straight at Mitya with a stern and angry face,
  42038.  
  42039. he made no reply.
  42040.  
  42041.     "Good-bye, Dmitri Fyodorovitch, good-bye!" he heard all at once
  42042.  
  42043. the voice of Kalganov, who had suddenly darted out. Running up to
  42044.  
  42045. the cart he held out his hand to Mitya. He had no cap on.
  42046.  
  42047.     Mitya had time to seize and press his hand.
  42048.  
  42049.     "Good-bye, dear fellow! I shan't forget your generosity," he cried
  42050.  
  42051. warmly.
  42052.  
  42053.     But the cart moved and their hands parted. The bell began
  42054.  
  42055. ringing and Mitya was driven off.
  42056.  
  42057.     Kalganov ran back, sat down in a corner, bent his head, hid his
  42058.  
  42059. face in his hands, and burst out crying. For a long while he sat
  42060.  
  42061. like that, crying as though he were a little boy instead of a young
  42062.  
  42063. man of twenty. Oh, he believed almost without doubt in Mitya's guilt.
  42064.  
  42065.     "What are these people? What can men be after this?" he
  42066.  
  42067. exclaimed incoherently, in bitter despondency, almost despair. At that
  42068.  
  42069. moment he had no desire to live.
  42070.  
  42071.     "Is it worth it? Is it worth it?" exclaimed the boy in his grief.
  42072.  
  42073.                                PART IV
  42074.  
  42075.  
  42076.  
  42077.                                 Book X
  42078.  
  42079.                                The Boys
  42080.  
  42081.  
  42082.  
  42083.                               Chapter 1
  42084.  
  42085.                            Kolya Krassotkin
  42086.  
  42087.  
  42088.  
  42089.     IT was the beginning of November. There had been a hard frost,
  42090.  
  42091. eleven degrees Reaumur, without snow, but a little dry snow had fallen
  42092.  
  42093. on the frozen ground during the night, and a keen dry wind was lifting
  42094.  
  42095. and blowing it along the dreary streets of our town, especially
  42096.  
  42097. about the market-place. It was a dull morning, but the snow had
  42098.  
  42099. ceased.
  42100.  
  42101.     Not far from the market-place, close to Plotnikov's shop, there
  42102.  
  42103. stood a small house, very clean both without and within. It belonged
  42104.  
  42105. to Madame Krassotkin, the widow of a former provincial secretary,
  42106.  
  42107. who had been dead for fourteen years. His widow, still a
  42108.  
  42109. nice-looking woman of thirty-two, was living in her neat little
  42110.  
  42111. house on her private means. She lived in respectable seclusion; she
  42112.  
  42113. was of a soft but fairly cheerful disposition. She was about
  42114.  
  42115. eighteen at the time of her husband's death; she had been married only
  42116.  
  42117. a year and had just borne him a son. From the day of his death she had
  42118.  
  42119. devoted herself heart and soul to the bringing up of her precious
  42120.  
  42121. treasure, her boy Kolya. Though she had loved him passionately those
  42122.  
  42123. fourteen years, he had caused her far more suffering than happiness.
  42124.  
  42125. She had been trembling and fainting with terror almost every day,
  42126.  
  42127. afraid he would fall ill, would catch cold, do something naughty,
  42128.  
  42129. climb on a chair and fall off it, and so on and so on. When Kolya
  42130.  
  42131. began going to school, the mother devoted herself to studying all
  42132.  
  42133. the sciences with him so as to help him, and go through his lessons
  42134.  
  42135. with him. She hastened to make the acquaintance of the teachers and
  42136.  
  42137. their wives, even made up to Kolya's schoolfellows, and fawned upon
  42138.  
  42139. them in the hope of thus saving Kolya from being teased, laughed at,
  42140.  
  42141. or beaten by them. She went so far that the boys actually began to
  42142.  
  42143. mock at him on her account and taunt him with being a "mother's
  42144.  
  42145. darling."
  42146.  
  42147.     But the boy could take his own part. He was a resolute boy,
  42148.  
  42149. "tremendously strong," as was rumoured in his class, and soon proved
  42150.  
  42151. to be the fact; he was agile, strong-willed, and of an audacious and
  42152.  
  42153. enterprising temper. He was good at lessons, and there was a rumour in
  42154.  
  42155. the school that he could beat the teacher, Dardanelov, at arithmetic
  42156.  
  42157. and universal history. Though he looked down upon everyone, he was a
  42158.  
  42159. good comrade and not supercilious. He accepted his schoolfellows'
  42160.  
  42161. respect as his due, but was friendly with them. Above all, he knew
  42162.  
  42163. where to draw the line. He could restrain himself on occasion, and
  42164.  
  42165. in his relations with the teachers he never overstepped that last
  42166.  
  42167. mystic limit beyond which a prank becomes an unpardonable breach of
  42168.  
  42169. discipline. But he was as fond of mischief on every possible
  42170.  
  42171. occasion as the smallest boy in the school, and not so much for the
  42172.  
  42173. sake of mischief as for creating a sensation, inventing something,
  42174.  
  42175. something effective and conspicuous. He was extremely vain. He knew
  42176.  
  42177. how to make even his mother give way to him; he was almost despotic in
  42178.  
  42179. his control of her. She gave way to him, oh, she had given way to
  42180.  
  42181. him for years. The one thought unendurable to her was that her boy had
  42182.  
  42183. no great love for her. She was always fancying that Kolya was
  42184.  
  42185. "unfeeling" to her, and at times, dissolving into hysterical tears,
  42186.  
  42187. she used to reproach him with his coldness. The boy disliked this, and
  42188.  
  42189. the more demonstrations of feeling were demanded of him, the more he
  42190.  
  42191. seemed intentionally to avoid them. Yet it was not intentional on
  42192.  
  42193. his part but instinctive- it was his character. His mother was
  42194.  
  42195. mistaken; he was very fond of her. He only disliked "sheepish
  42196.  
  42197. sentimentality," as he expressed it in his schoolboy language.
  42198.  
  42199.     There was a bookcase in the house containing a few books that
  42200.  
  42201. had been his father's. Kolya was fond of reading, and had read several
  42202.  
  42203. of them by himself. His mother did not mind that and only wondered
  42204.  
  42205. sometimes at seeing the boy stand for hours by the bookcase poring
  42206.  
  42207. over a book instead of going to play. And in that way Kolya read
  42208.  
  42209. some things unsuitable for his age.
  42210.  
  42211.     Though the boy, as a rule, knew where to draw the line in his
  42212.  
  42213. mischief, he had of late begun to play pranks that caused his mother
  42214.  
  42215. serious alarm. It is true there was nothing vicious in what he did,
  42216.  
  42217. but a wild mad recklessness.
  42218.  
  42219.     It happened that July, during the summer holidays, that the mother
  42220.  
  42221. and son went to another district, forty-five miles away, to spend a
  42222.  
  42223. week with a distant relation, whose husband was an official at the
  42224.  
  42225. railway station (the very station, the nearest one to our town, from
  42226.  
  42227. which a month later Ivan Fyodorovitch Karamazov set off for Moscow).
  42228.  
  42229. There Kolya began by carefully investigating every detail connected
  42230.  
  42231. with the railways, knowing that he could impress his schoolfellows
  42232.  
  42233. when he got home with his newly acquired knowledge. But there happened
  42234.  
  42235. to be some other boys in the place with whom he soon made friends.
  42236.  
  42237. Some of them were living at the station, others in the
  42238.  
  42239. neighbourhood; there were six or seven of them, all between twelve and
  42240.  
  42241. fifteen, and two of them came from our town. The boys played together,
  42242.  
  42243. and on the fourth or fifth day of Kolya's stay at the station, a mad
  42244.  
  42245. bet was made by the foolish boys. Kolya, who was almost the youngest
  42246.  
  42247. of the party and rather looked down upon by the others in consequence,
  42248.  
  42249. was moved by vanity or by reckless bravado to bet them two roubles
  42250.  
  42251. that he would lie down between the rails at night when the eleven
  42252.  
  42253. o'clock train was due, and would lie there without moving while the
  42254.  
  42255. train rolled over him at full speed. It is true they made a
  42256.  
  42257. preliminary investigation, from which it appeared that it was possible
  42258.  
  42259. to lie so flat between the rails that the train could pass over
  42260.  
  42261. without touching, but to lie there was no joke! Kolya maintained
  42262.  
  42263. stoutly that he would. At first they laughed at him, called him a
  42264.  
  42265. little liar, a braggart, but that only egged him on. What piqued him
  42266.  
  42267. most was that these boys of fifteen turned up their noses at him too
  42268.  
  42269. superciliously, and were at first disposed to treat him as "a small
  42270.  
  42271. boy," not fit to associate with them, and that was an unendurable
  42272.  
  42273. insult. And so it was resolved to go in the evening, half a mile
  42274.  
  42275. from the station, so that the train might have time to get up full
  42276.  
  42277. speed after leaving the station The boys assembled. It was a
  42278.  
  42279. pitch-dark night without a moon. At the time fixed, Kolya lay down
  42280.  
  42281. between the rails. The five others who had taken the bet waited
  42282.  
  42283. among the bushes below the embankment, their hearts beating with
  42284.  
  42285. suspense, which was followed by alarm and remorse. At last they
  42286.  
  42287. heard in the distance the rumble of the train leaving the station. Two
  42288.  
  42289. red lights gleamed out of the darkness; the monster roared as it
  42290.  
  42291. approached.
  42292.  
  42293.     "Run, run away from the rails," the boys cried to Kolya from the
  42294.  
  42295. bushes, breathless with terror. But it was too late: the train
  42296.  
  42297. darted up and flew past. The boys rushed to Kolya. He lay without
  42298.  
  42299. moving. They began pulling at him, lifting him up. He suddenly got
  42300.  
  42301. up and walked away without a word. Then he explained that he had
  42302.  
  42303. lain there as though he were insensible to frighten them, but the fact
  42304.  
  42305. was that he really had lost consciousness, as he confessed long
  42306.  
  42307. after to his mother. In this way his reputation as "a desperate
  42308.  
  42309. character," was established for ever. He returned home to the
  42310.  
  42311. station as white as a sheet. Next day he had a slight attack of
  42312.  
  42313. nervous fever, but he was in high spirits and well pleased with
  42314.  
  42315. himself. The incident did not become known at once, but when they came
  42316.  
  42317. back to the town it penetrated to the school and even reached the ears
  42318.  
  42319. of the masters. But then Kolya's mother hastened to entreat the
  42320.  
  42321. masters on her boy's behalf, and in the end Dardanelov, a respected
  42322.  
  42323. and influential teacher, exerted himself in his favour, and the affair
  42324.  
  42325. was ignored.
  42326.  
  42327.     Dardanelov was a middle-aged bachelor, who had been passionately
  42328.  
  42329. in love with Madame Krassotkin for many years past, and had once
  42330.  
  42331. already, about a year previously, ventured, trembling with fear and
  42332.  
  42333. the delicacy of his sentiments, to offer her most respectfully his
  42334.  
  42335. hand in marriage. But she refused him resolutely, feeling that to
  42336.  
  42337. accept him would be an act of treachery to her son, though
  42338.  
  42339. Dardanelov had, to judge from certain mysterious symptoms, reason
  42340.  
  42341. for believing that he was not an object of aversion to the charming
  42342.  
  42343. but too chaste and tender-hearted widow. Kolya's mad prank seemed to
  42344.  
  42345. have broken the ice, and Dardanelov was rewarded for his
  42346.  
  42347. intercession by a suggestion of hope. The suggestion, it is true,
  42348.  
  42349. was a faint one, but then Dardanelov was such a paragon of purity
  42350.  
  42351. and delicacy that it was enough for the time being to make him
  42352.  
  42353. perfectly happy. He was fond of the boy, though he would have felt
  42354.  
  42355. it beneath him to try and win him over, and was severe and strict with
  42356.  
  42357. him in class. Kolya, too, kept him at a respectful distance. He
  42358.  
  42359. learned his lessons perfectly; he was second in his class, was
  42360.  
  42361. reserved with Dardanelov, and the whole class firmly believed that
  42362.  
  42363. Kolya was so good at universal history that he could "beat" even
  42364.  
  42365. Dardanelov. Kolya did indeed ask him the question, "Who founded Troy?"
  42366.  
  42367. to which Dardanelov had made a very vague reply, referring to the
  42368.  
  42369. movements and migrations of races, to the remoteness of the period, to
  42370.  
  42371. the mythical legends. But the question, "Who had founded Troy?" that
  42372.  
  42373. is, what individuals, he could not answer, and even for some reason
  42374.  
  42375. regarded the question as idle and frivolous. But the boys remained
  42376.  
  42377. convinced that Dardanelov did not know who founded Troy. Kolya had
  42378.  
  42379. read of the founders of Troy in Smaragdov, whose history was among the
  42380.  
  42381. books in his father's bookcase. In the end all the boys became
  42382.  
  42383. interested in the question, who it was that had founded Troy, but
  42384.  
  42385. Krassotkin would not tell his secret, and his reputation for knowledge
  42386.  
  42387. remained unshaken.
  42388.  
  42389.     After the incident on the railway a certain change came over
  42390.  
  42391. Kolya's attitude to his mother. When Anna Fyodorovna (Madame
  42392.  
  42393. Krassotkin) heard of her son's exploit, she almost went out of her
  42394.  
  42395. mind with horror. She had such terrible attacks of hysterics,
  42396.  
  42397. lasting with intervals for several days, that Kolya, seriously alarmed
  42398.  
  42399. at last, promised on his honour that such pranks should never be
  42400.  
  42401. repeated. He swore on his knees before the holy image, and swore by
  42402.  
  42403. the memory of his father, at Madame Krassotkin's instance, and the
  42404.  
  42405. "manly" Kolya burst into tears like a boy of six. And all that day the
  42406.  
  42407. mother and son were constantly rushing into each other's arms sobbing.
  42408.  
  42409. Next day Kolya woke up as "unfeeling" as before, but he had become
  42410.  
  42411. more silent, more modest, sterner, and more thoughtful.
  42412.  
  42413.     Six weeks later, it is true, he got into another scrape, which
  42414.  
  42415. even brought his name to the ears of our Justice of the Peace, but
  42416.  
  42417. it was a scrape of quite another kind, amusing, foolish, and he did
  42418.  
  42419. not, as it turned out, take the leading part in it, but was only
  42420.  
  42421. implicated in it. But of this later. His mother still fretted and
  42422.  
  42423. trembled, but the more uneasy she became, the greater were the hopes
  42424.  
  42425. of Dardanelov. It must be noted that Kolya understood and divined what
  42426.  
  42427. was in Dardanelov's heart and, of course, despised him profoundly
  42428.  
  42429. for his "feelings"; he had in the past been so tactless as to show
  42430.  
  42431. this contempt before his mother, hinting vaguely that he knew what
  42432.  
  42433. Dardanelov was after. But from the time of the railway incident his
  42434.  
  42435. behaviour in this respect also was changed; he did not allow himself
  42436.  
  42437. the remotest allusion to the subject and began to speak more
  42438.  
  42439. respectfully of Dardanelov before his mother, which the sensitive
  42440.  
  42441. woman at once appreciated with boundless gratitude. But at the
  42442.  
  42443. slightest mention of Dardanelov by a visitor in Kolya's presence,
  42444.  
  42445. she would flush as pink as a rose. At such moments Kolya would
  42446.  
  42447. either stare out of the window scowling, or would investigate the
  42448.  
  42449. state of his boots, or would shout angrily for "Perezvon," the big,
  42450.  
  42451. shaggy, mangy dog, which he had picked up a month before, brought
  42452.  
  42453. home, and kept for some reason secretly indoors, not showing him to
  42454.  
  42455. any of his schoolfellows. He bullied him frightfully, teaching him all
  42456.  
  42457. sorts of tricks, so that the poor dog howled for him whenever he was
  42458.  
  42459. absent at school, and when he came in, whined with delight, rushed
  42460.  
  42461. about as if he were crazy, begged, lay down on the ground pretending
  42462.  
  42463. to be dead, and so on; in fact, showed all the tricks he had taught
  42464.  
  42465. him, not at the word of command, but simply from the zeal of his
  42466.  
  42467. excited and grateful heart.
  42468.  
  42469.     I have forgotten, by the way, to mention that Kolya Krassotkin was
  42470.  
  42471. the boy stabbed with a penknife by the boy already known to the reader
  42472.  
  42473. as the son of Captain Snegiryov. Ilusha had been defending his
  42474.  
  42475. father when the schoolboys jeered at him, shouting the nickname
  42476.  
  42477. "wisp of tow."
  42478.  
  42479.                               Chapter 2
  42480.  
  42481.                                Children
  42482.  
  42483.  
  42484.  
  42485.     AND so on that frosty, snowy, and windy day in November, Kolya
  42486.  
  42487. Krassotkin was sitting at home. It was Sunday and there was no school.
  42488.  
  42489. It had just struck eleven, and he particularly wanted to go out "on
  42490.  
  42491. very urgent business," but he was left alone in charge of the house,
  42492.  
  42493. for it so happened that all its elder inmates were absent owing to a
  42494.  
  42495. sudden and singular event. Madame Krassotkin had let two little rooms,
  42496.  
  42497. separated from the rest of the house by a passage, to a doctor's
  42498.  
  42499. wife with her two small children. This lady was the same age as Anna
  42500.  
  42501. Fyodorovna, and a great friend of hers. Her husband, the doctor, had
  42502.  
  42503. taken his departure twelve months before, going first to Orenburg
  42504.  
  42505. and then to Tashkend, and for the last six months she had not heard
  42506.  
  42507. a word from him. Had it not been for her friendship with Madame
  42508.  
  42509. Krassotkin, which was some consolation to the forsaken lady, she would
  42510.  
  42511. certainly have completely dissolved away in tears. And now, to add
  42512.  
  42513. to her misfortunes, Katerina, her only servant, was suddenly moved the
  42514.  
  42515. evening before to announce, to her mistress's amazement, that she
  42516.  
  42517. proposed to bring a child into the world before morning. It seemed
  42518.  
  42519. almost miraculous to everyone that no one had noticed the
  42520.  
  42521. probability of it before. The astounded doctor's wife decided to
  42522.  
  42523. move Katerina while there was still time to an establishment in the
  42524.  
  42525. town kept by a midwife for such emergencies. As she set great store by
  42526.  
  42527. her servant, she promptly carried out this plan and remained there
  42528.  
  42529. looking after her. By the morning all Madame Krassotkin's friendly
  42530.  
  42531. sympathy and energy were called upon to render assistance and appeal
  42532.  
  42533. to someone for help in the case.
  42534.  
  42535.     So both the ladies were absent from home, the Krassotkins'
  42536.  
  42537. servant, Agafya, had gone out to the market, and Kolya was thus left
  42538.  
  42539. for a time to protect and look after "the kids," that is, the son
  42540.  
  42541. and daughter of the doctor's wife, who were left alone. Kolya was
  42542.  
  42543. not afraid of taking care of the house, besides he had Perezvon, who
  42544.  
  42545. had been told to lie flat, without moving, under the bench in the
  42546.  
  42547. hall. Every time Kolya, walking to and fro through the rooms, came
  42548.  
  42549. into the hall, the dog shook his head and gave two loud and
  42550.  
  42551. insinuating taps on the floor with his tail, but alas! the whistle did
  42552.  
  42553. not sound to release him. Kolya looked sternly at the luckless dog,
  42554.  
  42555. who relapsed again into obedient rigidity. The one thing that troubled
  42556.  
  42557. Kolya was "the kids." He looked, of course, with the utmost scorn on
  42558.  
  42559. Katerina's unexpected adventure, but he was very fond of the
  42560.  
  42561. bereaved "kiddies," and had already taken them a picture-book. Nastya,
  42562.  
  42563. the elder, a girl of eight, could read, and Kostya, the boy, aged
  42564.  
  42565. seven, was very fond of being read to by her. Krassotkin could, of
  42566.  
  42567. course, have provided more diverting entertainment for them. He
  42568.  
  42569. could have made them stand side by side and played soldiers with them,
  42570.  
  42571. or sent them hiding all over the house. He had done so more than
  42572.  
  42573. once before and was not above doing it, so much so that a report
  42574.  
  42575. once spread at school that Krassotkin played horses with the little
  42576.  
  42577. lodgers at home, prancing with his head on one side like a
  42578.  
  42579. trace-horse. But Krassotkin haughtily parried this thrust, pointing
  42580.  
  42581. out that to play horses with boys of one's own age, boys of
  42582.  
  42583. thirteen, would certainly be disgraceful "at this date," but that he
  42584.  
  42585. did it for the sake of "the kids" because he liked them, and no one
  42586.  
  42587. had a right to call him to account for his feelings. The two "kids"
  42588.  
  42589. adored him.
  42590.  
  42591.     But on this occasion he was in no mood for games. He had very
  42592.  
  42593. important business of his own before him, something almost mysterious.
  42594.  
  42595. Meanwhile time was passing and Agafya, with whom he could have left
  42596.  
  42597. the children, would not come back from market. He had several times
  42598.  
  42599. already crossed the passage, opened the door of the lodgers' room
  42600.  
  42601. and looked anxiously at "the kids" who were sitting over the book,
  42602.  
  42603. as he had bidden them. Every time he opened the door they grinned at
  42604.  
  42605. him, hoping he would come in and would do something delightful and
  42606.  
  42607. amusing. But Kolya was bothered and did not go in.
  42608.  
  42609.     At last it struck eleven and he made up his mind, once for all,
  42610.  
  42611. that if that "damned" Agafya did not come back within ten minutes he
  42612.  
  42613. should go out without waiting for her, making "the kids" promise, of
  42614.  
  42615. course, to be brave when he was away, not to be naughty, not to cry
  42616.  
  42617. from fright. With this idea he put on his wadded winter overcoat
  42618.  
  42619. with its catskin fur collar, slung his satchel round his shoulder,
  42620.  
  42621. and, regardless of his mother's constantly reiterated entreaties
  42622.  
  42623. that he would always put on goloshes in such cold weather, he looked
  42624.  
  42625. at them contemptuously as he crossed the hall and went out with only
  42626.  
  42627. his boots on. Perezvon, seeing him in his outdoor clothes, began
  42628.  
  42629. tapping nervously, yet vigorously, on the floor with his tail.
  42630.  
  42631. Twitching all over, he even uttered a plaintive whine. But Kolya,
  42632.  
  42633. seeing his dog's passionate excitement, decided that it was a breach
  42634.  
  42635. of discipline, kept him for another minute under the bench, and only
  42636.  
  42637. when he had opened the door into the passage, whistled for him. The
  42638.  
  42639. dog leapt up like a mad creature and rushed bounding before him
  42640.  
  42641. rapturously.
  42642.  
  42643.     Kolya opened the door to peep at "the kids." They were both
  42644.  
  42645. sitting as before at the table, not reading but warmly disputing about
  42646.  
  42647. something. The children often argued together about various exciting
  42648.  
  42649. problems of life, and Nastya, being the elder, always got the best
  42650.  
  42651. of it. If Kostya did not agree with her, he almost always appealed
  42652.  
  42653. to Kolya Krassotkin, and his verdict was regarded as infallible by
  42654.  
  42655. both of them. This time the "kids"' discussion rather interested
  42656.  
  42657. Krassotkin, and he stood still in the passage to listen. The
  42658.  
  42659. children saw he was listening and that made them dispute with even
  42660.  
  42661. greater energy.
  42662.  
  42663.     "I shall never, never believe," Nastya prattled, "that the old
  42664.  
  42665. women find babies among the cabbages in the kitchen garden. It's
  42666.  
  42667. winter now and there are no cabbages, and so the old woman couldn't
  42668.  
  42669. have taken Katerina a daughter."
  42670.  
  42671.     Kolya whistled to himself.
  42672.  
  42673.     "Or perhaps they do bring babies from somewhere, but only to those
  42674.  
  42675. who are married."
  42676.  
  42677.     Kostya stared at Nastya and listened, pondering profoundly.
  42678.  
  42679.     "Nastya, how silly you are!" he said at last, firmly and calmly.
  42680.  
  42681. "How can Katerina have a baby when she isn't married?"
  42682.  
  42683.     Nastya was exasperated.
  42684.  
  42685.     "You know nothing about it," she snapped irritably. "Perhaps she
  42686.  
  42687. has a husband, only he is in prison, so now she's got a baby."
  42688.  
  42689.     "But is her husband in prison?" the matter-of-fact Kostya inquired
  42690.  
  42691. gravely.
  42692.  
  42693.     "Or, I tell you what," Nastya interrupted impulsively,
  42694.  
  42695. completely rejecting and forgetting her first hypothesis. "She
  42696.  
  42697. hasn't a husband, you are right there, but she wants to be married,
  42698.  
  42699. and so she's been thinking of getting married, and thinking and
  42700.  
  42701. thinking of it till now she's got it, that is, not a husband but a
  42702.  
  42703. baby."
  42704.  
  42705.     "Well, perhaps so," Kostya agreed, entirely vanquished. "But you
  42706.  
  42707. didn't say so before. So how could I tell?"
  42708.  
  42709.     "Come, kiddies," said Kolya, stepping into the room. "You're
  42710.  
  42711. terrible people, I see."
  42712.  
  42713.     "And Perezvon with you!" grinned Kostya, and began snapping his
  42714.  
  42715. fingers and calling Perezvon.
  42716.  
  42717.     "I am in a difficulty, kids," Krassotkin began solemnly, "and
  42718.  
  42719. you must help me. Agafya must have broken her leg, since she has not
  42720.  
  42721. turned up till now, that's certain. I must go out. Will you let me
  42722.  
  42723. go?"
  42724.  
  42725.     The children looked anxiously at one another. Their smiling
  42726.  
  42727. faces showed signs of uneasiness, but they did not yet fully grasp
  42728.  
  42729. what was expected of them.
  42730.  
  42731.     "You won't be naughty while I am gone? You won't climb on the
  42732.  
  42733. cupboard and break your legs? You won't be frightened alone and cry?"
  42734.  
  42735.     A look of profound despondency came into the children's faces.
  42736.  
  42737.     "And I could show you something as a reward, a little copper
  42738.  
  42739. cannon which can be fired with real gunpowder."
  42740.  
  42741.     The children's faces instantly brightened. "Show us the cannon,"
  42742.  
  42743. said Kostya, beaming all over.
  42744.  
  42745.     Krassotkin put his hand in his satchel, and pulling out a little
  42746.  
  42747. bronze cannon stood it on the table.
  42748.  
  42749.     "Ah, you are bound to ask that! Look, it's on wheels." He rolled
  42750.  
  42751. the toy on along the table. "And it can be fired off, too. It can be
  42752.  
  42753. loaded with shot and fired off."
  42754.  
  42755.     "And it could kill anyone?"
  42756.  
  42757.     "It can kill anyone; you've only got to aim at anybody," and
  42758.  
  42759. Krassotkin explained where the powder had to be put, where the shot
  42760.  
  42761. should be rolled in, showing a tiny hole like a touch-hole, and told
  42762.  
  42763. them that it kicked when it was fired.
  42764.  
  42765.     The children listened with intense interest. What particularly
  42766.  
  42767. struck their imagination was that the cannon kicked.
  42768.  
  42769.     "And have you got any powder?" Nastya inquired.
  42770.  
  42771.     "Yes."
  42772.  
  42773.     "Show us the powder, too," she drawled with a smile of entreaty.
  42774.  
  42775.     Krassotkin dived again into his satchel and pulled out a small
  42776.  
  42777. flask containing a little real gunpowder. He had some shot, too, in
  42778.  
  42779. a screw of paper. He even uncorked the flask and shook a little powder
  42780.  
  42781. into the palm of his hand.
  42782.  
  42783.     "One has to be careful there's no fire about, or it would blow
  42784.  
  42785. up and kill us all," Krassotkin warned them sensationally.
  42786.  
  42787.     The children gazed at the powder with an awe-stricken alarm that
  42788.  
  42789. only intensified their enjoyment. But Kostya liked the shot better.
  42790.  
  42791.     "And does the shot burn?" he inquired.
  42792.  
  42793.     "No, it doesn't."
  42794.  
  42795.     "Give me a little shot," he asked in an imploring voice.
  42796.  
  42797.     "I'll give you a little shot; here, take it, but don't show it
  42798.  
  42799. to your mother till I come back, or she'll be sure to think it's
  42800.  
  42801. gunpowder, and will die of fright and give you a thrashing."
  42802.  
  42803.     "Mother never does whip us," Nastya observed at once.
  42804.  
  42805.     "I know, I only said it to finish the sentence. And don't you ever
  42806.  
  42807. deceive your mother except just this once, until I come back. And
  42808.  
  42809. so, kiddies, can I go out? You won't be frightened and cry when I'm
  42810.  
  42811. gone?"
  42812.  
  42813.     "We sha-all cry," drawled Kostya, on the verge of tears already.
  42814.  
  42815.     "We shall cry, we shall be sure to cry," Nastya chimed in with
  42816.  
  42817. timid haste.
  42818.  
  42819.     "Oh, children, children, how fraught with peril are your years!
  42820.  
  42821. There's no help for it, chickens; I shall have to stay with you I
  42822.  
  42823. don't know how long. And time is passing, time is passing, oogh!"
  42824.  
  42825.     "Tell Perezvon to pretend to be dead!" Kostya begged.
  42826.  
  42827.     "There's no help for it, we must have recourse to Perezvon. Ici,
  42828.  
  42829. Perezvon." And Kolya began giving orders to the dog, who performed all
  42830.  
  42831. his tricks.
  42832.  
  42833.     He was a rough-haired dog, of medium size, with a coat of a sort
  42834.  
  42835. of lilac-grey colour. He was blind in his right eye, and his left
  42836.  
  42837. ear was torn. He whined and jumped, stood and walked on his hind legs,
  42838.  
  42839. lay on his back with his paws in the air, rigid as though he were
  42840.  
  42841. dead. While this last performance was going on, the door opened and
  42842.  
  42843. Agafya, Madame Krassotkin's servant, a stout woman of forty, marked
  42844.  
  42845. with small-pox, appeared in the doorway. She had come back from market
  42846.  
  42847. and had a bag full of provisions in her hand. Holding up the bag of
  42848.  
  42849. provisions in her left hand she stood still to watch the dog. Though
  42850.  
  42851. Kolya had been so anxious for her return, he did not cut short the
  42852.  
  42853. performance, and after keeping Perezvon dead for the usual time, at
  42854.  
  42855. last he whistled to him. The dog jumped up and began bounding about in
  42856.  
  42857. his joy at having done his duty.
  42858.  
  42859.     "Only think, a dog!" Agafya observed sententiously.
  42860.  
  42861.     "Why are you late, female?" asked Krassotkin sternly.
  42862.  
  42863.     "Female, indeed! Go on with you, you brat."
  42864.  
  42865.     "Brat?"
  42866.  
  42867.     "Yes, a brat. What is it to you if I'm late; if I'm late, you
  42868.  
  42869. may be sure I have good reason," muttered Agafya, busying herself
  42870.  
  42871. about the stove, without a trace of anger or displeasure in her voice.
  42872.  
  42873. She seemed quite pleased, in fact, to enjoy a skirmish with her
  42874.  
  42875. merry young master.
  42876.  
  42877.     "Listen, you frivolous young woman," Krassotkin began, getting
  42878.  
  42879. up from the sofa, "can you swear by all you hold sacred in the world
  42880.  
  42881. and something else besides, that you will watch vigilantly over the
  42882.  
  42883. kids in my absence? I am going out."
  42884.  
  42885.     "And what am I going to swear for?" laughed Agafya. "I shall
  42886.  
  42887. look after them without that."
  42888.  
  42889.     "No, you must swear on your eternal salvation. Else I shan't go."
  42890.  
  42891.     "Well, don't then. What does it matter to me? It's cold out;
  42892.  
  42893. stay at home."
  42894.  
  42895.     "Kids," Kolya turned to the children, "this woman will stay with
  42896.  
  42897. you till I come back or till your mother comes, for she ought to
  42898.  
  42899. have been back long ago. She will give you some lunch, too. You'll
  42900.  
  42901. give them something, Agafya, won't you?"
  42902.  
  42903.     "That I can do."
  42904.  
  42905.     "Good-bye, chickens, I go with my heart at rest. And you, granny,"
  42906.  
  42907. he added gravely, in an undertone, as he passed Agafya, "I hope you'll
  42908.  
  42909. spare their tender years and not tell them any of your old woman's
  42910.  
  42911. nonsense about Katerina. Ici, Perezvon!"
  42912.  
  42913.     "Get along with you!" retorted Agafya, really angry this time.
  42914.  
  42915. "Ridiculous boy! You want a whipping for saying such things, that's
  42916.  
  42917. what you want!"
  42918.  
  42919.                               Chapter 3
  42920.  
  42921.                             The Schoolboy
  42922.  
  42923.  
  42924.  
  42925.     BUT Kolya did not hear her. At last he could go out. As he went
  42926.  
  42927. out at the gate he looked round him, shrugged up his shoulders, and
  42928.  
  42929. saying "It is freezing," went straight along the street and turned off
  42930.  
  42931. to the right towards the market-place. When he reached the last
  42932.  
  42933. house but one before the market-place he stopped at the gate, pulled a
  42934.  
  42935. whistle out of his pocket, and whistled with all his might as though
  42936.  
  42937. giving a signal. He had not to wait more than a minute before a
  42938.  
  42939. rosy-cheeked boy of about eleven, wearing a warm, neat and even
  42940.  
  42941. stylish coat, darted out to meet him. This was Smurov, a boy in the
  42942.  
  42943. preparatory class (two classes below Kolya Krassotkin), son of a
  42944.  
  42945. well-to-do official. Apparently he was forbidden by his parents to
  42946.  
  42947. associate with Krassotkin, who was well known to be a desperately
  42948.  
  42949. naughty boy, so Smurov was obviously slipping out on the sly. He
  42950.  
  42951. was- if the reader has not forgotten one of the group of boys who
  42952.  
  42953. two months before had thrown stones at Ilusha. He was the one who told
  42954.  
  42955. Alyosha about Ilusha.
  42956.  
  42957.     "I've been waiting for you for the last hour, Krassotkin," said
  42958.  
  42959. Smurov stolidly, and the boys strode towards the market-place.
  42960.  
  42961.     "I am late," answered Krassotkin. "I was detained by
  42962.  
  42963. circumstances. You won't be thrashed for coming with me?"
  42964.  
  42965.     "Come, I say, I'm never thrashed! And you've got Perezvon with
  42966.  
  42967. you?"
  42968.  
  42969.     "Yes."
  42970.  
  42971.     "You're taking him, too?"
  42972.  
  42973.     "Yes."
  42974.  
  42975.     "Ah! if it were only Zhutchka!"
  42976.  
  42977.     "That's impossible. Zhutchka's non-existent. Zhutchka is lost in
  42978.  
  42979. the mists of obscurity."
  42980.  
  42981.     "Ah! couldn't we do this?" Smurov suddenly stood still. "You see
  42982.  
  42983. Ilusha says that Zhutchka was a shaggy, greyish, smoky-looking dog
  42984.  
  42985. like Perezvon. Couldn't you tell him this is Zhutchka, and he might
  42986.  
  42987. believe you?"
  42988.  
  42989.     "Boy, shun a lie, that's one thing; even with a good object-
  42990.  
  42991. that's another. Above all, I hope you've not told them anything
  42992.  
  42993. about my coming."
  42994.  
  42995.     "Heaven forbid! I know what I am about. But you won't comfort
  42996.  
  42997. him with Perezvon," said Smurov, with a sigh. "You know his father,
  42998.  
  42999. the captain, 'the wisp of tow,' told us that he was going to bring him
  43000.  
  43001. a real mastiff pup, with a black nose, to-day. He thinks that would
  43002.  
  43003. comfort Ilusha; but I doubt it."
  43004.  
  43005.     "And how is Ilusha?"
  43006.  
  43007.     "Ah, he is bad, very bad! I believe he's in consumption: he is
  43008.  
  43009. quite conscious, but his breathing! His breathing's gone wrong. The
  43010.  
  43011. other day he asked to have his boots on to be led round the room. He
  43012.  
  43013. tried to walk, but he couldn't stand. 'Ah, I told you before, father,'
  43014.  
  43015. he said, 'that those boots were no good. I could never walk properly
  43016.  
  43017. in them.' He fancied it was his boots that made him stagger, but it
  43018.  
  43019. was simply weakness, really. He won't live another week. Herzenstube
  43020.  
  43021. is looking after him. Now they are rich again- they've got heaps of
  43022.  
  43023. money.
  43024.  
  43025.     "They are rogues."
  43026.  
  43027.     "Who are rogues?"
  43028.  
  43029.     "Doctors and the whole crew of quacks collectively, and also, of
  43030.  
  43031. course, individually. I don't believe in medicine. It's a useless
  43032.  
  43033. institution. I mean to go into all that. But what's that
  43034.  
  43035. sentimentality you've got up there? The whole class seems to be
  43036.  
  43037. there every day."
  43038.  
  43039.     "Not the whole class: it's only ten of our fellows who go to see
  43040.  
  43041. him every day. There's nothing in that."
  43042.  
  43043.     "What I don't understand in all this is the part that Alexey
  43044.  
  43045. Karamazov is taking in it. His brother's going to be tried to-morrow
  43046.  
  43047. or next day for such a crime, and yet he has so much time to spend
  43048.  
  43049. on sentimentality with boys."
  43050.  
  43051.     "There's no sentimentality about it. You are going yourself now to
  43052.  
  43053. make it up with Ilusha."
  43054.  
  43055.     "Make it up with him? What an absurd expression! But I allow no
  43056.  
  43057. one to analyse my actions."
  43058.  
  43059.     "And how pleased Ilusha will be to see you! He has no idea that
  43060.  
  43061. you are coming. Why was it, why was it you wouldn't come all this
  43062.  
  43063. time?" Smurov cried with sudden warmth.
  43064.  
  43065.     "My dear boy, that's my business, not yours.
  43066.  
  43067.     I am going of myself because I choose to, but you've all been
  43068.  
  43069. hauled there by Alexey Karamazov- there's a difference, you know.
  43070.  
  43071. And how do you know? I may not be going to make it up at all. It's a
  43072.  
  43073. stupid expression."
  43074.  
  43075.     "It's not Karamazov at all; it's not his doing. Our fellows
  43076.  
  43077. began going there of themselves. Of course, they went with Karamazov
  43078.  
  43079. at first. And there's been nothing of that sort of silliness. First
  43080.  
  43081. one went, and then another. His father was awfully pleased to see
  43082.  
  43083. us. You know he will simply go out of his mind if Ilusha dies. He sees
  43084.  
  43085. that Ilusha's dying. And he seems so glad we've made it up with
  43086.  
  43087. Ilusha. Ilusha asked after you, that was all. He just asks and says no
  43088.  
  43089. more. His father will go out of his mind or hang himself. He behaved
  43090.  
  43091. like a madman before. You know he is a very decent man. We made a
  43092.  
  43093. mistake then. It's all the fault of that murderer who beat him then."
  43094.  
  43095.     "Karamazov's a riddle to me all the same. I might have made his
  43096.  
  43097. acquaintance long ago, but I like to have a proper pride in some
  43098.  
  43099. cases. Besides, I have a theory about him which I must work out and
  43100.  
  43101. verify."
  43102.  
  43103.     Kolya subsided into dignified silence. Smurov, too, was silent.
  43104.  
  43105. Smurov, of course, worshipped Krassotkin and never dreamed of
  43106.  
  43107. putting himself on a level with him. Now he was tremendously
  43108.  
  43109. interested at Kolya's saying that he was "going of himself" to see
  43110.  
  43111. Ilusha. He felt that there must be some mystery in Kolya's suddenly
  43112.  
  43113. taking it into his head to go to him that day. They crossed the
  43114.  
  43115. market-place, in which at that hour were many loaded wagons from the
  43116.  
  43117. country and a great number of live fowls. The market women were
  43118.  
  43119. selling rolls, cottons and threads, etc., in their booths. These
  43120.  
  43121. Sunday markets were naively called "fairs" in the town, and there were
  43122.  
  43123. many such fairs in the year.
  43124.  
  43125.     Perezvon ran about in the wildest spirits, sniffing about first
  43126.  
  43127. one side, then the other. When he met other dogs they zealously
  43128.  
  43129. smelt each other over according to the rules of canine etiquette.
  43130.  
  43131.     "I like to watch such realistic scenes, Smurov," said Kolya
  43132.  
  43133. suddenly. "Have you noticed how dogs sniff at one another when they
  43134.  
  43135. meet? It seems to be a law of their nature."
  43136.  
  43137.     "Yes; it's a funny habit."
  43138.  
  43139.     "No, it's not funny; you are wrong there. There's nothing funny in
  43140.  
  43141. nature, however funny it may seem to man with his prejudices. If
  43142.  
  43143. dogs could reason and criticise us they'd be sure to find just as much
  43144.  
  43145. that would be funny to them, if not far more, in the social
  43146.  
  43147. relations of men, their masters- far more, indeed. I repeat that,
  43148.  
  43149. because I am convinced that there is far more foolishness among us.
  43150.  
  43151. That's Rakitin's idea- a remarkable idea. I am a Socialist, Smurov."
  43152.  
  43153.     "And what is a Socialist?" asked Smurov.
  43154.  
  43155.     "That's when all are equal and all have property in common,
  43156.  
  43157. there are no marriages, and everyone has any religion and laws he
  43158.  
  43159. likes best, and all the rest of it. You are not old enough to
  43160.  
  43161. understand that yet. It's cold, though."
  43162.  
  43163.     "Yes, twelve degrees of frost. Father looked at the thermometer
  43164.  
  43165. just now."
  43166.  
  43167.     "Have you noticed, Smurov, that in the middle of winter we don't
  43168.  
  43169. feel so cold even when there are fifteen or eighteen degrees of
  43170.  
  43171. frost as we do now, in the beginning of winter, when there is a sudden
  43172.  
  43173. frost of twelve degrees, especially when there is not much snow.
  43174.  
  43175. It's because people are not used to it. Everything is habit with
  43176.  
  43177. men, everything even in their social and political relations. Habit is
  43178.  
  43179. the great motive-power. What a funny-looking peasant!"
  43180.  
  43181.     Kolya pointed to a tall peasant, with a good-natured countenance
  43182.  
  43183. in a long sheepskin coat, who was standing by his wagon, clapping
  43184.  
  43185. together his hands, in their shapeless leather gloves, to warm them.
  43186.  
  43187. His long fair beard was all white with frost.
  43188.  
  43189.     "That peasant's beard's frozen," Kolya cried in a loud provocative
  43190.  
  43191. voice as he passed him.
  43192.  
  43193.     "Lots of people's beards are frozen," the peasant replied,
  43194.  
  43195. calmly and sententiously.
  43196.  
  43197.     "Don't provoke him," observed Smurov.
  43198.  
  43199.     "It's all right; he won't be cross; he's a nice fellow.
  43200.  
  43201. Good-bye, Matvey."
  43202.  
  43203.     "Good-bye."
  43204.  
  43205.     "Is your name Matvey?"
  43206.  
  43207.     "Yes. Didn't you know?"
  43208.  
  43209.     "No, I didn't. It was a guess."
  43210.  
  43211.     "You don't say so! You are a schoolboy, I suppose?"
  43212.  
  43213.     "Yes."
  43214.  
  43215.     "You get whipped, I expect?"
  43216.  
  43217.     "Nothing to speak of- sometimes."
  43218.  
  43219.     "Does it hurt?"
  43220.  
  43221.     "Well, yes, it does."
  43222.  
  43223.     "Ech, what a life!" The peasant heaved a sigh from the bottom of
  43224.  
  43225. his heart.
  43226.  
  43227.     "Good-bye, Matvey."
  43228.  
  43229.     "Good-bye. You are a nice chap, that you are."
  43230.  
  43231.     The boys went on.
  43232.  
  43233.     "That was a nice peasant," Kolya observed to Smurov. "I like
  43234.  
  43235. talking to the peasants, and am always glad to do them justice."
  43236.  
  43237.     "Why did you tell a lie, pretending we are thrashed?" asked
  43238.  
  43239. Smurov.
  43240.  
  43241.     "I had to say that to please him."
  43242.  
  43243.     "How do you mean?"
  43244.  
  43245.     "You know, Smurov, I don't like being asked the same thing
  43246.  
  43247. twice. I like people to understand at the first word. Some things
  43248.  
  43249. can't be explained. According to a peasant's notions, schoolboys are
  43250.  
  43251. whipped, and must be whipped. What would a schoolboy be if he were not
  43252.  
  43253. whipped? And if I were to tell him we are not, he'd be disappointed.
  43254.  
  43255. But you don't understand that. One has to know how to talk to the
  43256.  
  43257. peasants."
  43258.  
  43259.     "Only don't tease them, please, or you'll get into another
  43260.  
  43261. scrape as you did about that goose."
  43262.  
  43263.     "So you're afraid?"
  43264.  
  43265.     "Don't laugh, Kolya. Of course I'm afraid. My father would be
  43266.  
  43267. awfully cross. I am strictly forbidden to go out with you."
  43268.  
  43269.     "Don't be uneasy, nothing will happen this time. Hallo,
  43270.  
  43271. Natasha!" he shouted to a market woman in one of the booths.
  43272.  
  43273.     "Call me Natasha! What next! My name is Marya," the middle-aged
  43274.  
  43275. marketwoman shouted at him.
  43276.  
  43277.     "I am so glad it's Marya. Good-bye!"
  43278.  
  43279.     "Ah, you young rascal! A brat like you to carry on so!"
  43280.  
  43281.     "I'm in a hurry. I can't stay now. You shall tell me next Sunday."
  43282.  
  43283. Kolya waved his hand at her, as though she had attacked him and not he
  43284.  
  43285. her.
  43286.  
  43287.     "I've nothing to tell you next Sunday. You set upon me, you
  43288.  
  43289. impudent young monkey. I didn't say anything," bawled Marya. "You want
  43290.  
  43291. a whipping, that's what you want, you saucy jackanapes!"
  43292.  
  43293.     There was a roar of laughter among the other market women round
  43294.  
  43295. her. Suddenly a man in a violent rage darted out from the arcade of
  43296.  
  43297. shops close by. He was a young man, not a native of the town, with
  43298.  
  43299. dark, curly hair and a long, pale face, marked with smallpox. He
  43300.  
  43301. wore a long blue coat and a peaked cap, and looked like a merchant's
  43302.  
  43303. clerk. He was in a state of stupid excitement and brandished his
  43304.  
  43305. fist at Kolya.
  43306.  
  43307.     "I know you!" he cried angrily, "I know you!"
  43308.  
  43309.     Kolya stared at him. He could not recall when he could have had
  43310.  
  43311. a row with the man. But he had been in so many rows in the street that
  43312.  
  43313. he could hardly remember them all.
  43314.  
  43315.     "Do you?" he asked sarcastically.
  43316.  
  43317.     "I know you! I know you!" the man repeated idiotically.
  43318.  
  43319.     So much the better for you. Well, it's time I was going.
  43320.  
  43321. Good-bye!"
  43322.  
  43323.     "You are at your saucy pranks again?" cried the man. "You are at
  43324.  
  43325. your saucy pranks again? I know, you are at it again!"
  43326.  
  43327.     "It's not your business, brother, if I am at my saucy pranks
  43328.  
  43329. again," said Kolya, standing still and scanning him.
  43330.  
  43331.     "Not my business?"
  43332.  
  43333.     "No; it's not your business."
  43334.  
  43335.     "Whose then? Whose then? Whose then?"
  43336.  
  43337.     "It's Trifon Nikititch's business, not yours."
  43338.  
  43339.     "What Trifon Nikititch?" asked the youth, staring with loutish
  43340.  
  43341. amazement at Kolya, but still as angry as ever.
  43342.  
  43343.     Kolya scanned him gravely.
  43344.  
  43345.     "Have you been to the Church of the Ascension?" he suddenly
  43346.  
  43347. asked him, with stern emphasis.
  43348.  
  43349.     "What Church of Ascension? What for? No, I haven't," said the
  43350.  
  43351. young man, somewhat taken aback.
  43352.  
  43353.     "Do you know Sabaneyev?" Kolya went on even more emphatically
  43354.  
  43355. and even more severely.
  43356.  
  43357.     "What Sabaneyev? No, I don't know him."
  43358.  
  43359.     "Well then you can go to the devil," said Kolya, cutting short the
  43360.  
  43361. conversation; and turning sharply to the right he strode quickly on
  43362.  
  43363. his way as though he disdained further conversation with a dolt who
  43364.  
  43365. did not even know Sabaneyev.
  43366.  
  43367.     "Stop, heigh! What Sabaneyev?" the young man recovered from his
  43368.  
  43369. momentary stupefaction and was as excited as before. "What did he
  43370.  
  43371. say?" He turned to the market women with a silly stare.
  43372.  
  43373.     The women laughed.
  43374.  
  43375.     "You can never tell what he's after," said one of them.
  43376.  
  43377.     "What Sabaneyev is it he's talking about?" the young man repeated,
  43378.  
  43379. still furious and brandishing his right arm.
  43380.  
  43381.     "It must be a Sabaneyev who worked for the Kuzmitchovs, that's who
  43382.  
  43383. it must be," one of the women suggested.
  43384.  
  43385.     The young man stared at her wildly.
  43386.  
  43387.     "For the Kuzmitchovs?" repeated another woman. "But his name
  43388.  
  43389. wasn't Trifon. His name's Kuzma, not Trifon; but the boy said Trifon
  43390.  
  43391. Nikititch, so it can't be the same."
  43392.  
  43393.     "His name is not Trifon and not Sabaneyev, it's Tchizhov," put
  43394.  
  43395. in suddenly a third woman, who had hitherto been silent, listening
  43396.  
  43397. gravely. "Alexey Ivanitch is his name. Tchizhov, Alexey Ivanitch."
  43398.  
  43399.     "Not a doubt about it, it's Tchizhov," a fourth woman emphatically
  43400.  
  43401. confirmed the statement.
  43402.  
  43403.     The bewildered youth gazed from one to another.
  43404.  
  43405.     "But what did he ask for, what did he ask for, good people?" he
  43406.  
  43407. cried almost in desperation." 'Do you know Sabaneyev?' says he. And
  43408.  
  43409. who the devil's to know who is Sabaneyev?"
  43410.  
  43411.     "You're a senseless fellow. I tell you it's not Sabaneyev, but
  43412.  
  43413. Tchizhov, Alexey Ivanitch Tchizhov, that's who it is!" one of the
  43414.  
  43415. women shouted at him impressively.
  43416.  
  43417.     "What Tchizhov? Who is he? Tell me, if you know."
  43418.  
  43419.     "That tall, snivelling fellow who used to sit in the market in the
  43420.  
  43421. summer."
  43422.  
  43423.     "And what's your Tchizhov to do with me, good people, eh?"
  43424.  
  43425.     "How can I tell what he's to do with you?" put in another. "You
  43426.  
  43427. ought to know yourself what you want with him, if you make such a
  43428.  
  43429. clamour about him. He spoke to you, he did not speak to us, you
  43430.  
  43431. stupid. Don't you really know him?"
  43432.  
  43433.     "Know whom?"
  43434.  
  43435.     "Tchizhov."
  43436.  
  43437.     "The devil take Tchizhov and you with him. I'll give him a hiding,
  43438.  
  43439. that I will. He was laughing at me!"
  43440.  
  43441.     "Will give Tchizhov a hiding! More likely he will give you one.
  43442.  
  43443. You are a fool, that's what you are!"
  43444.  
  43445.     "Not Tchizhov, not Tchizhov, you spiteful, mischievous woman. I'll
  43446.  
  43447. give the boy a hiding. Catch him, catch him, he was laughing at me
  43448.  
  43449.     The woman guffawed. But Kolya was by now a long way off,
  43450.  
  43451. marching along with a triumphant air. Smurov walked beside him,
  43452.  
  43453. looking round at the shouting group far behind. He too was in high
  43454.  
  43455. spirits, though he was still afraid of getting into some scrape in
  43456.  
  43457. Kolya's company.
  43458.  
  43459.     "What Sabaneyev did you mean?" he asked Kolya, foreseeing what his
  43460.  
  43461. answer would be.
  43462.  
  43463.     "How do I know? Now there'll be a hubbub among them all day. I
  43464.  
  43465. like to stir up fools in every class of society. There's another
  43466.  
  43467. blockhead, that peasant there. You know, they say 'there's no one
  43468.  
  43469. stupider than a stupid Frenchman,' but a stupid Russian shows it in
  43470.  
  43471. his face just as much. Can't you see it all over his face that he is a
  43472.  
  43473. fool, that peasant, eh?"
  43474.  
  43475.     "Let him alone, Kolya. Let's go on."
  43476.  
  43477.     "Nothing could stop me, now I am once off. Hey, good morning,
  43478.  
  43479. peasant!"
  43480.  
  43481.     A sturdy-looking peasant, with a round, simple face and grizzled
  43482.  
  43483. beard, who was walking by, raised his head and looked at the boy. He
  43484.  
  43485. seemed not quite sober.
  43486.  
  43487.     "Good morning, if you are not laughing at me," he said
  43488.  
  43489. deliberately in reply.
  43490.  
  43491.     "And if I am?" laughed Kolya.
  43492.  
  43493.     "Well, a joke's a joke. Laugh away. I don't mind. There's no
  43494.  
  43495. harm in a joke."
  43496.  
  43497.     "I beg your pardon, brother, it was a joke."
  43498.  
  43499.     "Well, God forgive you!"
  43500.  
  43501.     "Do you forgive me, too?"
  43502.  
  43503.     "I quite forgive you. Go along."
  43504.  
  43505.     "I say, you seem a clever peasant."
  43506.  
  43507.      "Cleverer than you," the peasant answered unexpectedly, with
  43508.  
  43509. the same gravity.
  43510.  
  43511.     "I doubt it," said Kolya, somewhat taken aback.
  43512.  
  43513.     "It's true, though."
  43514.  
  43515.     "Perhaps it is."
  43516.  
  43517.     "It is, brother."
  43518.  
  43519.     "Good-bye, peasant!"
  43520.  
  43521.     "Good-bye!"
  43522.  
  43523.     "There are all sorts of peasants," Kolya observed to Smurov
  43524.  
  43525. after a brief silence. "How could I tell I had hit on a clever one?
  43526.  
  43527. I am always ready to recognise intelligence in the peasantry."
  43528.  
  43529.     In the distance the cathedral clock struck half-past eleven. The
  43530.  
  43531. boys made haste and they walked as far as Captain Snegiryov's lodging,
  43532.  
  43533. a considerable distance, quickly and almost in silence. Twenty paces
  43534.  
  43535. from the house Kolya stopped and told Smurov to go on ahead and ask
  43536.  
  43537. Karamazov to come out to him.
  43538.  
  43539.     "One must sniff round a bit first," he observed to Smurov.
  43540.  
  43541.     "Why ask him to come out?" Smurov protested. "You go in; they will
  43542.  
  43543. be awfully glad to see you. What's the sense of making friends in
  43544.  
  43545. the frost out here?"
  43546.  
  43547.     "I know why I want to see him out here in the frost," Kolya cut
  43548.  
  43549. him short in the despotic tone he was fond of adopting with "small
  43550.  
  43551. boys," and Smurov ran to do his bidding.
  43552.  
  43553.                               Chapter 4
  43554.  
  43555.                              The Lost Dog
  43556.  
  43557.  
  43558.  
  43559.     KOLYA leaned against the fence with an air of dignity, waiting for
  43560.  
  43561. Alyosha to appear. Yes, he had long wanted to meet him. He had heard a
  43562.  
  43563. great deal about him from the boys, but hitherto he had always
  43564.  
  43565. maintained an appearance of disdainful indifference when he was
  43566.  
  43567. mentioned, and he had even "criticised" what he heard about Alyosha.
  43568.  
  43569. But secretely he had a great longing to make his acquaintance; there
  43570.  
  43571. was something sympathetic and attractive in all he was told about
  43572.  
  43573. Alyosha. So the present moment was important: to begin with, he had to
  43574.  
  43575. show himself at his best, to show his independence. "Or he'll think of
  43576.  
  43577. me as thirteen and take me for a boy, like the rest of them. And
  43578.  
  43579. what are these boys to him? I shall ask him when I get to know him.
  43580.  
  43581. It's a pity I am so short, though. Tuzikov is younger than I am, yet
  43582.  
  43583. he is half a head taller. But I have a clever face. I am not
  43584.  
  43585. good-looking. I know I'm hideous, but I've a clever face. I mustn't
  43586.  
  43587. talk too freely; if I fall into his arms all at once, he may think-
  43588.  
  43589. Tfoo! how horrible if he should think- !"
  43590.  
  43591.     Such were the thoughts that excited Kolya while he was doing his
  43592.  
  43593. utmost to assume the most independent air. What distressed him most
  43594.  
  43595. was his being so short; he did not mind so much his "hideous" face, as
  43596.  
  43597. being so short. On the wall in a corner at home he had the year before
  43598.  
  43599. made a pencil-mark to show his height, and every two months since he
  43600.  
  43601. anxiously measured himself against it to see how much he had gained.
  43602.  
  43603. But alas! he grew very slowly, and this sometimes reduced him almost
  43604.  
  43605. to despair. His face was in reality by no means "hideous"; on the
  43606.  
  43607. contrary, it was rather attractive, with a fair, pale skin,
  43608.  
  43609. freckled. His small, lively grey eyes had a fearless look, and often
  43610.  
  43611. glowed with feeling. He had rather high cheekbones; small, very red,
  43612.  
  43613. but not very thick, lips; his nose was small and unmistakably turned
  43614.  
  43615. up. "I've a regular pug nose, a regular pug nose," Kolya used to
  43616.  
  43617. mutter to himself when he looked in the looking-glass, and he always
  43618.  
  43619. left it with indignation. "But perhaps I haven't got a clever face?"
  43620.  
  43621. he sometimes thought, doubtful even of that. But it must not be
  43622.  
  43623. supposed that his mind was preoccupied with his face and his height.
  43624.  
  43625. On the contrary, however bitter the moments before the looking-glass
  43626.  
  43627. were to him, he quickly forgot them, and forgot them for a long
  43628.  
  43629. time, "abandoning himself entirely to ideas and to real life," as he
  43630.  
  43631. formulated it to himself.
  43632.  
  43633.     Alyosha came out quickly and hastened up to Kolya. Before he
  43634.  
  43635. reached him, Kolya could see that he looked delighted. "Can he be so
  43636.  
  43637. glad to see me?" Kolya wondered, feeling pleased. We may note here, in
  43638.  
  43639. passing, that Alyosha's appearance had undergone a complete change
  43640.  
  43641. since we saw him last. He had abandoned his cassock and was wearing
  43642.  
  43643. now a wellcut coat, a soft, round hat, and his hair had been cropped
  43644.  
  43645. short. All this was very becoming to him, and he looked quite
  43646.  
  43647. handsome. His charming face always had a good-humoured expression; but
  43648.  
  43649. there was a gentleness and serenity in his good-humour. To Kolya's
  43650.  
  43651. surprise, Alyosha came out to him just as he was, without an overcoat.
  43652.  
  43653. He had evidently come in haste. He held out his hand to Kolya at once.
  43654.  
  43655.     "Here you are at last! How anxious we've been to see you!"
  43656.  
  43657.     "There were reasons which you shall know directly. Anyway, I am
  43658.  
  43659. glad to make your acquaintance. I've long been hoping for an
  43660.  
  43661. opportunity, and have heard a great deal about you," Kolya muttered, a
  43662.  
  43663. little breathless.
  43664.  
  43665.     "We should have met anyway. I've heard a great deal about you,
  43666.  
  43667. too; but you've been a long time coming here."
  43668.  
  43669.     "Tell me, how are things going?"
  43670.  
  43671.     "Ilusha is very ill. He is certainly dying."
  43672.  
  43673.     "How awful! You must admit that medicine is a fraud, Karamazov,"
  43674.  
  43675. cried Kolya warmly.
  43676.  
  43677.     "Ilusha has mentioned you often, very often, even in his sleep, in
  43678.  
  43679. delirium, you know. One can see that you used to be very, very dear to
  43680.  
  43681. him... before the incident... with the knife.... Then there's
  43682.  
  43683. another reason.... Tell me, is that your dog?"
  43684.  
  43685.     "Yes Perezvon."
  43686.  
  43687.     "Not Zhutchka?" Alyosha looked at Kolya with eyes full of pity.
  43688.  
  43689. "Is she lost for ever?"
  43690.  
  43691.     "I know you would all like it to be Zhutchka. I've heard all about
  43692.  
  43693. it." Kolya smiled mysteriously. "Listen, Karamazov, I'll tell you
  43694.  
  43695. all about it. That's what I came for; that's what I asked you to
  43696.  
  43697. come out here for, to explain the whole episode to you before we go
  43698.  
  43699. in," he began with animation. "You see, Karamazov, Ilusha came into
  43700.  
  43701. the preparatory class last spring. Well, you know what our preparatory
  43702.  
  43703. class is- a lot of small boys. They began teasing Ilusha at once. I am
  43704.  
  43705. two classes higher up, and, of course, I only look on at them from a
  43706.  
  43707. distance. I saw the boy was weak and small, but he wouldn't give in to
  43708.  
  43709. them; he fought with them. I saw he was proud, and his eyes were
  43710.  
  43711. full of fire. I like children like that. And they teased him all the
  43712.  
  43713. more. The worst of it was he was horribly dressed at the time, his
  43714.  
  43715. breeches were too small for him, and there were holes in his boots.
  43716.  
  43717. They worried him about it; they jeered at him. That I can't stand. I
  43718.  
  43719. stood up for him at once, and gave it to them hot. I beat them, but
  43720.  
  43721. they adore me, do you know, Karamazov?" Kolya boasted impulsively;
  43722.  
  43723. "but I am always fond of children. I've two chickens in my hands at
  43724.  
  43725. home now- that's what detained me to-day. So they left off beating
  43726.  
  43727. Ilusha and I took him under my protection. I saw the boy was proud.
  43728.  
  43729. I tell you that, the boy was proud; but in the end he became slavishly
  43730.  
  43731. devoted to me: he did my slightest bidding, obeyed me as though I were
  43732.  
  43733. God, tried to copy me. In the intervals between the classes he used to
  43734.  
  43735. run to me at once' and I'd go about with him. On Sundays, too. They
  43736.  
  43737. always laugh when an older boy makes friends with a younger one like
  43738.  
  43739. that; but that's a prejudice. If it's my fancy, that's enough. I am
  43740.  
  43741. teaching him, developing him. Why shouldn't I develop him if I like
  43742.  
  43743. him? Here you, Karamazov, have taken up with all these nestlings. I
  43744.  
  43745. see you want to influence the younger generation- to develop them,
  43746.  
  43747. to be of use to them, and I assure you this trait in your character,
  43748.  
  43749. which I knew by hearsay, attracted me more than anything. Let us get
  43750.  
  43751. to the point, though. I noticed that there was a sort of softness
  43752.  
  43753. and sentimentality coming over the boy, and you know I have a positive
  43754.  
  43755. hatred of this sheepish sentimentality, and I have had it from a baby.
  43756.  
  43757. There were contradictions in him, too: he was proud, but he was
  43758.  
  43759. slavishly devoted to me, and yet all at once his eyes would flash
  43760.  
  43761. and he'd refuse to agree with me; he'd argue, fly into a rage. I
  43762.  
  43763. used sometimes to propound certain ideas; I could see that it was
  43764.  
  43765. not so much that he disagreed with the ideas, but that he was simply
  43766.  
  43767. rebelling against me, because I was cool in responding to his
  43768.  
  43769. endearments. And so, in order to train him properly, the tenderer he
  43770.  
  43771. was, the colder I became. I did it on purpose: that was my idea. My
  43772.  
  43773. object was to form his character, to lick him into shape, to make a
  43774.  
  43775. man of him... and besides... no doubt, you understand me at a word.
  43776.  
  43777. Suddenly I noticed for three days in succession he was downcast and
  43778.  
  43779. dejected, not because of my coldness, but for something else,
  43780.  
  43781. something more important. I wondered what the tragedy was. I have
  43782.  
  43783. pumped him and found out that he had somehow got to know Smerdyakov,
  43784.  
  43785. who was footman to your late father- it was before his death, of
  43786.  
  43787. course- and he taught the little fool a silly trick- that is, a
  43788.  
  43789. brutal, nasty trick. He told him to take a piece of bread, to stick
  43790.  
  43791. a pin in it, and throw it to one of those hungry dogs who snap up
  43792.  
  43793. anything without biting it, and then to watch and see what would
  43794.  
  43795. happen. So they prepared a piece of bread like that and threw it to
  43796.  
  43797. Zhutchka, that shaggy dog there's been such a fuss about. The people
  43798.  
  43799. of the house it belonged to never fed it at all, though it barked
  43800.  
  43801. all day. (Do you like that stupid barking, Karamazov? I can't stand
  43802.  
  43803. it.) So it rushed at the bread, swallowed it, and began to squeal;
  43804.  
  43805. it turned round and round and ran away, squealing as it ran out of
  43806.  
  43807. sight. That was Ilusha's own account of it. He confessed it to me, and
  43808.  
  43809. cried bitterly. He hugged me, shaking all over. He kept on repeating
  43810.  
  43811. 'He ran away squealing': the sight of that haunted him. He was
  43812.  
  43813. tormented by remorse, I could see that. I took it seriously. I
  43814.  
  43815. determined to give him a lesson for other things as well. So I must
  43816.  
  43817. confess I wasn't quite straightforward, and pretended to be more
  43818.  
  43819. indignant perhaps than I was. 'You've done a nasty thing,' I said,
  43820.  
  43821. 'you are a scoundrel. I won't tell of it, of course, but I shall
  43822.  
  43823. have nothing more to do with you for a time. I'll think it over and
  43824.  
  43825. let you know through Smurov'- that's the boy who's just come with
  43826.  
  43827. me; he's always ready to do anything for me- 'whether I will have
  43828.  
  43829. anything to do with you in the future or whether I give you up for
  43830.  
  43831. good as a scoundrel.' He was tremendously upset. I must own I felt I'd
  43832.  
  43833. gone too far as I spoke, but there was no help for it. I did what I
  43834.  
  43835. thought best at the time. A day or two after, I sent Smurov to tell
  43836.  
  43837. him that I would not speak to him again. That's what we call it when
  43838.  
  43839. two schoolfellows refuse to have anything more to do with one another.
  43840.  
  43841. Secretly I only meant to send him to Coventry for a few days and then,
  43842.  
  43843. if I saw signs of repentance, to hold out my hand to him again. That
  43844.  
  43845. was my intention. But what do you think happened? He heard Smurov's
  43846.  
  43847. message, his eyes flashed. 'Tell Krassotkin for me,' he cried, 'that I
  43848.  
  43849. will throw bread with pins to all the dogs- all- all of them!' 'So
  43850.  
  43851. he's going in for a little temper. We must smoke it out of him.' And I
  43852.  
  43853. began to treat him with contempt; whenever I met him I turned away
  43854.  
  43855. or smiled sarcastically. And just then that affair with his father
  43856.  
  43857. happened. You remember? You must realise that he was fearfully
  43858.  
  43859. worked up by what had happened already. The boys, seeing I'd given him
  43860.  
  43861. up, set on him and taunted him, shouting, 'Wisp of tow, wisp of
  43862.  
  43863. tow!' And he had soon regular skirmishes with them, which I am very
  43864.  
  43865. sorry for. They seem to have given him one very bad beating. One day
  43866.  
  43867. he flew at them all as they were coming out of school. I stood a few
  43868.  
  43869. yards off, looking on. And, I swear, I don't remember that I
  43870.  
  43871. laughed; it was quite the other way, I felt awfully sorry for him;
  43872.  
  43873. in another minute I would have run up to take his part. But he
  43874.  
  43875. suddenly met my eyes. I don't know what he fancied; but he pulled
  43876.  
  43877. out a penknife, rushed at me, and struck at my thigh, here in my right
  43878.  
  43879. leg. I didn't move. I don't mind owning I am plucky sometimes,
  43880.  
  43881. Karamazov. I simply looked at him contemptuously, as though to say,
  43882.  
  43883. 'This is how you repay all my kindness! Do it again if you like, I'm
  43884.  
  43885. at your service.' But he didn't stab me again; he broke down; he was
  43886.  
  43887. frightened at what he had done; he threw away the knife, burst out
  43888.  
  43889. crying, and ran away. I did not sneak on him, of course, and I made
  43890.  
  43891. them all keep quiet, so it shouldn't come to the ears of the
  43892.  
  43893. masters. I didn't even tell my mother till it had healed up. And the
  43894.  
  43895. wound was a mere scratch. And then I heard that the same day he'd been
  43896.  
  43897. throwing stones and had bitten your finger- but you understand now
  43898.  
  43899. what a state he was in! Well, it can't be helped: it was stupid of
  43900.  
  43901. me not to come and forgive him- that is, to make it up with him-
  43902.  
  43903. when he was taken ill. I am sorry for it now. But I had a special
  43904.  
  43905. reason. So now I've told you all about it... but I'm afraid it was
  43906.  
  43907. stupid of me."
  43908.  
  43909.     "Oh, what a pity," exclaimed Alyosha, with feeling, "that I didn't
  43910.  
  43911. know before what terms you were on with him, or I'd have come to you
  43912.  
  43913. long ago to beg you to go to him with me. Would you believe it, when
  43914.  
  43915. he was feverish he talked about you in delirium. I didn't know how
  43916.  
  43917. much you were to him! And you've really not succeeded in finding
  43918.  
  43919. that dog? His father and the boys have been hunting all over the
  43920.  
  43921. town for it. Would you believe it, since he's been ill, I've three
  43922.  
  43923. times heard him repeat with tears, 'It's because I killed Zhutchka,
  43924.  
  43925. father, that I am ill now. God is punishing me for it.' He can't get
  43926.  
  43927. that idea out of his head. And if the dog were found and proved to
  43928.  
  43929. be alive, one might almost fancy the joy would cure him. We have all
  43930.  
  43931. rested our hopes on you."
  43932.  
  43933.     "Tell me, what made you hope that I should be the one to find
  43934.  
  43935. him?" Kolya asked, with great curiosity. "Why did you reckon on me
  43936.  
  43937. rather than anyone else?"
  43938.  
  43939.     "There was a report that you were looking for the dog, and that
  43940.  
  43941. you would bring it when you'd found it. Smurov said something of the
  43942.  
  43943. sort. We've all been trying to persuade Ilusha that the dog is
  43944.  
  43945. alive, that it's been seen. The boys brought him a live hare: he
  43946.  
  43947. just looked at it, with a faint smile, and asked them to set it free
  43948.  
  43949. in the fields. And so we did. His father has just this moment come
  43950.  
  43951. back, bringing him a mastiff pup, hoping to comfort him with that; but
  43952.  
  43953. I think it only makes it worse."
  43954.  
  43955.     "Tell me, Karamazov, what sort of man is the father? I know him,
  43956.  
  43957. but what do you make of him- a mountebank, a buffoon?"
  43958.  
  43959.     "Oh no; there are people of deep feeling who have been somehow
  43960.  
  43961. crushed. Buffoonery in them is a form of resentful irony against those
  43962.  
  43963. to whom they daren't speak the truth, from having been for years
  43964.  
  43965. humiliated and intimidated by them. Believe me, Krassotkin, that
  43966.  
  43967. sort of buffoonery is sometimes tragic in the extreme. His whole
  43968.  
  43969. life now is centred in Ilusha, and if Ilusha dies, he will either go
  43970.  
  43971. mad with grief or kill himself. I feel almost certain of that when I
  43972.  
  43973. look at him now."
  43974.  
  43975.     "I understand you, Karamazov. I see you understand human
  43976.  
  43977. nature," Kolya added, with feeling.
  43978.  
  43979.     "And as soon as I saw you with a dog, I thought it was Zhutchka
  43980.  
  43981. you were bringing."
  43982.  
  43983.     "Wait a bit, Karamazov, perhaps we shall find it yet; but this
  43984.  
  43985. is Perezvon. I'll let him go in now and perhaps it will amuse Ilusha
  43986.  
  43987. more than the mastiff pup. Wait a bit, Karamazov, you will know
  43988.  
  43989. something in a minute. But, I say, I am keeping you here!" Kolya cried
  43990.  
  43991. suddenly. "You've no overcoat on in this bitter cold. You see what
  43992.  
  43993. an egoist I am. Oh, we are all egoists, Karamazov!"
  43994.  
  43995.     "Don't trouble; it is cold, but I don't often catch cold. Let us
  43996.  
  43997. go in, though, and, by the way, what is your name? I know you are
  43998.  
  43999. called Kolya, but what else?"
  44000.  
  44001.     "Nikolay- Nikolay Ivanovitch Krassotkin, or, as they say in
  44002.  
  44003. official documents, 'Krassotkin son.'" Kolya laughed for some
  44004.  
  44005. reason, but added suddenly, "Of course I hate my name Nikolay."
  44006.  
  44007.     "Why so?"
  44008.  
  44009.     "It's so trivial, so ordinary."
  44010.  
  44011.     "You are thirteen?" asked Alyosha.
  44012.  
  44013.     "No, fourteen- that is, I shall be fourteen very soon, in a
  44014.  
  44015. fortnight. I'll confess one weakness of mine, Karamazov, just to
  44016.  
  44017. you, since it's our first meeting, so that you may understand my
  44018.  
  44019. character at once. I hate being asked my age, more than that... and in
  44020.  
  44021. fact... there's a libellous story going about me, that last week I
  44022.  
  44023. played robbers with the preparatory boys. It's a fact that I did
  44024.  
  44025. play with them, but it's a perfect libel to say I did it for my own
  44026.  
  44027. amusement. I have reasons for believing that you've heard the story;
  44028.  
  44029. but I wasn't playing for my own amusement, it was for the sake of
  44030.  
  44031. the children, because they couldn't think of anything to do by
  44032.  
  44033. themselves. But they've always got some silly tale. This is an awful
  44034.  
  44035. town for gossip, I can tell you."
  44036.  
  44037.     "But what if you had been playing for your own amusement, what's
  44038.  
  44039. the harm?"
  44040.  
  44041.     "Come, I say, for my own amusement! You don't play horses, do
  44042.  
  44043. you?"
  44044.  
  44045.     "But you must look at it like this," said Alyosha, smiling.
  44046.  
  44047. "Grown-up people go to the theatre and there the adventures of all
  44048.  
  44049. sorts of heroes are represented- sometimes there are robbers and
  44050.  
  44051. battles, too- and isn't that just the same thing, in a different form,
  44052.  
  44053. of course? And young people's games of soldiers or robbers in their
  44054.  
  44055. playtime are also art in its first stage. You know, they spring from
  44056.  
  44057. the growing artistic instincts of the young. And sometimes these games
  44058.  
  44059. are much better than performances in the theatre; the only
  44060.  
  44061. difference is that people go there to look at the actors, while in
  44062.  
  44063. these games the young people are the actors themselves. But that's
  44064.  
  44065. only natural."
  44066.  
  44067.     "You think so? Is that your idea?" Kolya looked at him intently.
  44068.  
  44069. "Oh, you know, that's rather an interesting view. When I go home, I'll
  44070.  
  44071. think it over. I'll admit I thought I might learn something from
  44072.  
  44073. you. I've come to learn of you, Karamazov," Kolya concluded, in a
  44074.  
  44075. voice full of spontaneous feeling.
  44076.  
  44077.     "And I of you," said Alyosha, smiling and pressing his hand.
  44078.  
  44079.     Kolya was much pleased with Alyosha. What struck him most was that
  44080.  
  44081. he treated him exactly like an equal and that he talked to him just as
  44082.  
  44083. if he were "quite grown up."
  44084.  
  44085.     "I'll show you something directly, Karamazov; it's a theatrical
  44086.  
  44087. performance, too," he said, laughing nervously. "That's why I've
  44088.  
  44089. come."
  44090.  
  44091.     "Let us go first to the people of the house, on the left. All
  44092.  
  44093. the boys leave their coats in there, because the room is small and
  44094.  
  44095. hot."
  44096.  
  44097.     "Oh, I'm only coming in for a minute. I'll keep on my overcoat.
  44098.  
  44099. Perezvon will stay here in the passage and be dead. Ici, Perezvon, lie
  44100.  
  44101. down and be dead! You see how he's dead. I'll go in first and explore,
  44102.  
  44103. then I'll whistle to him when I think fit, and you'll see, he'll
  44104.  
  44105. dash in like mad. Only Smurov must not forget to open the door at
  44106.  
  44107. the moment. I'll arrange it all and you'll see something."
  44108.  
  44109.                               Chapter 5
  44110.  
  44111.                          By Ilusha's Bedside
  44112.  
  44113.  
  44114.  
  44115.     THE room inhabited by the family of the retired captain
  44116.  
  44117. Snegiryov is already familiar to the reader. It was close and
  44118.  
  44119. crowded at that moment with a number of visitors. Several boys were
  44120.  
  44121. sitting with Ilusha, and though all of them, like Smurov, were
  44122.  
  44123. prepared to deny that it was Alyosha who had brought them and
  44124.  
  44125. reconciled them with Ilusha, it was really the fact. All the art he
  44126.  
  44127. had used had been to take them, one by one, to Ilusha, without
  44128.  
  44129. "sheepish sentimentality," appearing to do so casually and without
  44130.  
  44131. design. It was a great consolation to Ilusha in his suffering. He
  44132.  
  44133. was greatly touched by seeing the almost tender affection and sympathy
  44134.  
  44135. shown him by these boys, who had been his enemies. Krassotkin was
  44136.  
  44137. the only one missing and his absence was a heavy load on Ilusha's
  44138.  
  44139. heart. Perhaps the bitterest of all his bitter memories was his
  44140.  
  44141. stabbing Krassotkin, who had been his one friend and protector. Clever
  44142.  
  44143. little Smurov, who was the first to make it up with Ilusha, thought it
  44144.  
  44145. was so. But when Smurov hinted to Krassotkin that Alyosha wanted to
  44146.  
  44147. come and see him about something, the latter cut him short, bidding
  44148.  
  44149. Smurov tell "Karamazov" at once that he knew best what to do, that
  44150.  
  44151. he wanted no one's advice, and that, if he went to see Ilusha, he
  44152.  
  44153. would choose his own time for he had "his own reasons."
  44154.  
  44155.     That was a fortnight before this Sunday. That was why Alyosha
  44156.  
  44157. had not been to see him, as he had meant to. But though he waited he
  44158.  
  44159. sent Smurov to him twice again. Both times Krassotkin met him with a
  44160.  
  44161. curt, impatient refusal, sending Alyosha a message not to bother him
  44162.  
  44163. any more, that if he came himself, he, Krassotkin, would not go to
  44164.  
  44165. Ilusha at all. Up to the very last day, Smurov did not know that Kolya
  44166.  
  44167. meant to go to Ilusha that morning, and only the evening before, as he
  44168.  
  44169. parted from Smurov, Kolya abruptly told him to wait at home for him
  44170.  
  44171. next morning, for he would go with him to the Snegiryovs, but warned
  44172.  
  44173. him on no account to say he was coming, as he wanted to drop in
  44174.  
  44175. casually. Smurov obeyed. Smurov's fancy that Kolya would bring back
  44176.  
  44177. the lost dog was based on the words Kolya had dropped that "they
  44178.  
  44179. must be asses not to find the dog, if it was alive." When Smurov,
  44180.  
  44181. waiting for an opportunity, timidly hinted at his guess about the dog,
  44182.  
  44183. Krassotkin flew into a violent rage. "I'm not such an ass as to go
  44184.  
  44185. hunting about the town for other people's dogs when I've got a dog
  44186.  
  44187. of my own! And how can you imagine a dog could be alive after
  44188.  
  44189. swallowing a pin? Sheepish sentimentality, thats what it is!
  44190.  
  44191.     For the last fortnight Ilusha had not left his little bed under
  44192.  
  44193. the ikons in the corner. He had not been to school since the day he
  44194.  
  44195. met Alyosha and bit his finger. He was taken ill the same day,
  44196.  
  44197. though for a month afterwards he was sometimes able to get up and walk
  44198.  
  44199. about the room and passage. But latterly he had become so weak that he
  44200.  
  44201. could not move without help from his father. His father was terribly
  44202.  
  44203. concerned about him. He even gave up drinking and was almost crazy
  44204.  
  44205. with terror that his boy would die. And often, especially after
  44206.  
  44207. leading him round the room on his arm and putting him back to bed,
  44208.  
  44209. he would run to a dark corner in the passage and, leaning his head
  44210.  
  44211. against the wall, he would break into paroxysms of violent weeping,
  44212.  
  44213. stifling his sobs that they might not be heard by Ilusha.
  44214.  
  44215.     Returning to the room, he would usually begin doing something to
  44216.  
  44217. amuse and comfort his precious boy: he would tell him stories, funny
  44218.  
  44219. anecdotes, or would mimic comic people he had happened to meet, even
  44220.  
  44221. imitate the howls and cries of animals. But Ilusha could not bear to
  44222.  
  44223. see his father fooling and playing the buffoon. Though the boy tried
  44224.  
  44225. not to show how he disliked it, he saw with an aching heart that his
  44226.  
  44227. father was an object of contempt, and he was continually haunted by
  44228.  
  44229. the memory of the "wisp of tow" and that "terrible day."
  44230.  
  44231.     Nina, Ilusha's gentle, crippled sister, did not like her
  44232.  
  44233. father's buffoonery either (Varvara had been gone for some time past
  44234.  
  44235. to Petersburg to study at the university). But the half-imbecile
  44236.  
  44237. mother was greatly diverted and laughed heartily when her husband
  44238.  
  44239. began capering about or performing something. It was the only way
  44240.  
  44241. she could be amused; all the rest of the time she was grumbling and
  44242.  
  44243. complaining that now everyone had forgotten her, that no one treated
  44244.  
  44245. her with respect, that she was slighted, and so on. But during the
  44246.  
  44247. last few days she had completely changed. She began looking constantly
  44248.  
  44249. at Ilusha's bed in the corner and seemed lost in thought. She was more
  44250.  
  44251. silent, quieter, and, if she cried, she cried quietly so as not to
  44252.  
  44253. be heard. The captain noticed the change in her with mournful
  44254.  
  44255. perplexity. The boys' visits at first only angered her, but later on
  44256.  
  44257. their merry shouts and stories began to divert her, and at last she
  44258.  
  44259. liked them so much that, if the boys had given up coming, she would
  44260.  
  44261. have felt dreary without them. When the children told some story or
  44262.  
  44263. played a game, she laughed and clapped her hands. She called some of
  44264.  
  44265. them to her and kissed them. She was particularly fond of Smurov.
  44266.  
  44267.     As for the captain, the presence in his room of the children,
  44268.  
  44269. who came to cheer up Ilusha, filled his heart from the first with
  44270.  
  44271. ecstatic joy. He even hoped that Ilusha would now get over his
  44272.  
  44273. depression and that that would hasten his recovery. In spite of his
  44274.  
  44275. alarm about Ilusha, he had not, till lately, felt one minute's doubt
  44276.  
  44277. of his boy's ultimate recovery.
  44278.  
  44279.     He met his little visitors with homage, waited upon them hand
  44280.  
  44281. and foot; he was ready to be their horse and even began letting them
  44282.  
  44283. ride on his back, but Ilusha did not like the game and it was given
  44284.  
  44285. up. He began buying little things for them, gingerbread and nuts, gave
  44286.  
  44287. them tea and cut them sandwiches. It must be noted that all this
  44288.  
  44289. time he had plenty of money. He had taken the two hundred roubles from
  44290.  
  44291. Katerina Ivanovna just as Alyosha had predicted he would. And
  44292.  
  44293. afterwards Katerina Ivanovna, learning more about their
  44294.  
  44295. circumstances and Ilusha's illness, visited them herself, made the
  44296.  
  44297. acquaintance of the family, and succeeded in fascinating the
  44298.  
  44299. half-imbecile mother. Since then she had been lavish in helping
  44300.  
  44301. them, and the captain, terror-stricken at the thought that his boy
  44302.  
  44303. might be dying, forgot his pride and humbly accepted her assistance.
  44304.  
  44305.     All this time Doctor Herzenstube, who was called in by Katerina
  44306.  
  44307. Ivanovna, came punctually every other day, but little was gained by
  44308.  
  44309. his visits and he dosed the invalid mercilessly. But on that Sunday
  44310.  
  44311. morning a new doctor was expected, who had come from Moscow, where
  44312.  
  44313. he had a great reputation. Katerina Ivanovna had sent for him from
  44314.  
  44315. Moscow at great expense, not expressly for Ilusha, but for another
  44316.  
  44317. object of which more will be said in its place hereafter. But, as he
  44318.  
  44319. had come, she had asked him to see Ilusha as well, and the captain had
  44320.  
  44321. been told to expect him. He hadn't the slightest idea that Kolya
  44322.  
  44323. Krassotkin was coming, though he had long wished for a visit from
  44324.  
  44325. the boy for whom Ilusha was fretting.
  44326.  
  44327.     At the moment when Krassotkin opened the door and came into the
  44328.  
  44329. room, the captain and all the boys were round Ilusha's bed, looking at
  44330.  
  44331. a tiny mastiff pup, which had only been born the day before, though
  44332.  
  44333. the captain had bespoken it a week ago to comfort and amuse Ilusha,
  44334.  
  44335. who was still fretting over the lost and probably dead Zhutchka.
  44336.  
  44337. Ilusha, who had heard three days before that he was to be presented
  44338.  
  44339. with a puppy, not an ordinary puppy, but a pedigree mastiff (a very
  44340.  
  44341. important point, of course), tried from delicacy of feeling to pretend
  44342.  
  44343. that he was pleased. But his father and the boys could not help seeing
  44344.  
  44345. that the puppy only served to recall to his little heart the thought
  44346.  
  44347. of the unhappy dog he had killed. The puppy lay beside him feebly
  44348.  
  44349. moving and he, smiling sadly, stroked it with his thin, pale, wasted
  44350.  
  44351. hand. Clearly he liked the puppy, but... it wasn't Zhutchka; if he
  44352.  
  44353. could have had Zhutchka and the puppy, too, then he would have been
  44354.  
  44355. completely happy.
  44356.  
  44357.     "Krassotkin!" cried one of the boys suddenly. He was the first
  44358.  
  44359. to see him come in.
  44360.  
  44361.     Krassotkin's entrance made a general sensation; the boys moved
  44362.  
  44363. away and stood on each side of the bed, so that he could get a full
  44364.  
  44365. view of Ilusha. The captain ran eagerly to meet Kolya.
  44366.  
  44367.     "Please come in... you are welcome!" he said hurriedly. "Ilusha,
  44368.  
  44369. Mr. Krassotkin has come to see you!
  44370.  
  44371.     But Krassotkin, shaking hands with him hurriedly, instantly showed
  44372.  
  44373. his complete knowledge of the manners of good society. He turned first
  44374.  
  44375. to the captain's wife sitting in her armchair, who was very
  44376.  
  44377. ill-humoured at the moment, and was grumbling that the boys stood
  44378.  
  44379. between her and Ilusha's bed and did not let her see the new puppy.
  44380.  
  44381. With the greatest courtesy he made her a bow, scraping his foot, and
  44382.  
  44383. turning to Nina, he made her, as the only other lady present, a
  44384.  
  44385. similar bow. This polite behaviour made an extremely favourable
  44386.  
  44387. impression on the deranged lady.
  44388.  
  44389.     "There,.you can see at once he is a young man that has been well
  44390.  
  44391. brought up," she commented aloud, throwing up her hands; "But as for
  44392.  
  44393. our other visitors they come in one on the top of another."
  44394.  
  44395.     "How do you mean, mamma, one on the top of another, how is
  44396.  
  44397. that?" muttered the captain affectionately, though a little anxious on
  44398.  
  44399. her account.
  44400.  
  44401.     "That's how they ride in. They get on each other's shoulders in
  44402.  
  44403. the passage and prance in like that on a respectable family. Strange
  44404.  
  44405. sort of visitors!"
  44406.  
  44407.     "But who's come in like that, mamma?"
  44408.  
  44409.     "Why, that boy came in riding on that one's back and this one on
  44410.  
  44411. that one's."
  44412.  
  44413.     Kolya was already by Ilusha's bedside. The sick boy turned visibly
  44414.  
  44415. paler. He raised himself in the bed and looked intently at Kolya.
  44416.  
  44417. Kolya had not seen his little friend for two months, and he was
  44418.  
  44419. overwhelmed at the sight of him. He had never imagined that he would
  44420.  
  44421. see such a wasted, yellow face, such enormous, feverishly glowing eyes
  44422.  
  44423. and such thin little hands. He saw, with grieved surprise, Ilusha's
  44424.  
  44425. rapid, hard breathing and dry lips. He stepped close to him, held
  44426.  
  44427. out his hand, and almost overwhelmed, he said:
  44428.  
  44429.     "Well, old man... how are you?" But his voice failed him, he
  44430.  
  44431. couldn't achieve an appearance of ease; his face suddenly twitched and
  44432.  
  44433. the corners of his mouth quivered. Ilusha smiled a pitiful little
  44434.  
  44435. smile, still unable to utter a word. Something moved Kolya to raise
  44436.  
  44437. his hand and pass it over Ilusha's hair.
  44438.  
  44439.     "Never mind!" he murmured softly to him to cheer him up, or
  44440.  
  44441. perhaps not knowing why he said it. For a minute they were silent
  44442.  
  44443. again.
  44444.  
  44445.     "Hallo, so you've got a new puppy?" Kolya said suddenly, in a most
  44446.  
  44447. callous voice.
  44448.  
  44449.     "Ye-es," answered Ilusha in a long whisper, gasping for breath.
  44450.  
  44451.     "A black nose, that means he'll be fierce, a good house-dog,"
  44452.  
  44453. Kolya observed gravely and stolidly, as if the only thing he cared
  44454.  
  44455. about was the puppy and its black nose. But in reality he still had to
  44456.  
  44457. do his utmost to control his feelings not to burst out crying like a
  44458.  
  44459. child, and do what he would he could not control it. "When it grows
  44460.  
  44461. up, you'll have to keep it on the chain, I'm sure."
  44462.  
  44463.     "He'll be a huge dog!" cried one of the boys.
  44464.  
  44465.     "Of course he will," "a mastiff," "large," "like this," "as big as
  44466.  
  44467. a calf," shouted several voices.
  44468.  
  44469.     "As big as a calf, as a real calf," chimed in the captain. "I
  44470.  
  44471. got one like that on purpose, one of the fiercest breed, and his
  44472.  
  44473. parents are huge and very fierce, they stand as high as this from
  44474.  
  44475. the floor.... Sit down here, on Ilusha's bed, or here on the bench.
  44476.  
  44477. You are welcome, we've been hoping to see you a long time.... You were
  44478.  
  44479. so kind as to come with Alexey Fyodorovitch?"
  44480.  
  44481.     Krassotkin sat on the edge of the bed, at Ilusha's feet. Though he
  44482.  
  44483. had perhaps prepared a free-and-easy opening for the conversation on
  44484.  
  44485. his way, now he completely lost the thread of it.
  44486.  
  44487.     "No... I came with Perezvon. I've got a dog now, called
  44488.  
  44489. Perezvon. A Slavonic name. He's out there... if I whistle, he'll run
  44490.  
  44491. in. I've brought a dog, too," he said, addressing Ilusha all at
  44492.  
  44493. once. "Do you remember Zhutchka, old man?" he suddenly fired the
  44494.  
  44495. question at him.
  44496.  
  44497.     Ilusha's little face quivered. He looked with an agonised
  44498.  
  44499. expression at Kolya. Alyosha, standing at the door, frowned and signed
  44500.  
  44501. to Kolya not to speak of Zhutchka, but he did not or would not notice.
  44502.  
  44503.     "Where... is Zhutchka?" Ilusha asked in a broken voice.
  44504.  
  44505.     "Oh well, my boy, your Zhutchka's lost and done for!"
  44506.  
  44507.     Ilusha did not speak, but he fixed an intent gaze once more on
  44508.  
  44509. Kolya. Alyosha, catching Kolya's eye, signed to him vigourously again,
  44510.  
  44511. but he turned away his eyes pretending not to have noticed.
  44512.  
  44513.     "It must have run away and died somewhere. It must have died after
  44514.  
  44515. a meal like that," Kolya pronounced pitilessly, though he seemed a
  44516.  
  44517. little breathless. "But I've got a dog, Perezvon... A Slavonic name...
  44518.  
  44519. I've brought him to show you."
  44520.  
  44521.     "I don't want him!" said Ilusha suddenly.
  44522.  
  44523.     "No, no, you really must see him... it will amuse you. I brought
  44524.  
  44525. him on purpose.... He's the same sort of shaggy dog.... You allow me
  44526.  
  44527. to call in my dog, madam?" He suddenly addressed Madame Snegiryov,
  44528.  
  44529. with inexplicable excitement in his manner.
  44530.  
  44531.     "I don't want him, I don't want him!" cried Ilusha, with a
  44532.  
  44533. mournful break in his voice. There was a reproachful light in his
  44534.  
  44535. eyes.
  44536.  
  44537.     "You'd better," the captain started up from the chest by the
  44538.  
  44539. wall on which he had just sat down, "you'd better... another time," he
  44540.  
  44541. muttered, but Kolya could not be restrained. He hurriedly shouted to
  44542.  
  44543. Smurov, "Open the door," and as soon as it was open, he blew his
  44544.  
  44545. whistle. Perezvon dashed headlong into the room.
  44546.  
  44547.     "Jump, Perezvon, beg! Beg!" shouted Kolya, jumping up, and the dog
  44548.  
  44549. stood erect on its hind-legs by Ilusha's bedside. What followed was
  44550.  
  44551. a surprise to everyone: Ilusha started, lurched violently forward,
  44552.  
  44553. bent over Perezvon and gazed at him, faint with suspense.
  44554.  
  44555.     "It's... Zhutchka!" he cried suddenly, in a voice breaking with
  44556.  
  44557. joy and suffering.
  44558.  
  44559.     "And who did you think it was?" Krassotkin shouted with all his
  44560.  
  44561. might, in a ringing, happy voice, and bending down he seized the dog
  44562.  
  44563. and lifted him up to Ilusha.
  44564.  
  44565.     "Look, old man, you see, blind of one eye and the left ear is
  44566.  
  44567. torn, just the marks you described to me. It was by that I found
  44568.  
  44569. him. I found him directly. He did not belong to anyone!" he explained,
  44570.  
  44571. to the captain, to his wife, to Alyosha and then again to Ilusha.
  44572.  
  44573. "He used to live in the Fedotovs' backyard. Though he made his home
  44574.  
  44575. there, they did not feed him. He was a stray dog that had run away
  44576.  
  44577. from the village... I found him.... You see, old man, he couldn't have
  44578.  
  44579. swallowed what you gave him. If he had, he must have died, he must
  44580.  
  44581. have! So he must have spat it out, since he is alive. You did not
  44582.  
  44583. see him do it. But the pin pricked his tongue, that is why he
  44584.  
  44585. squealed. He ran away squealing and you thought he'd swallowed it.
  44586.  
  44587. He might well squeal, because the skin of dogs' mouths is so tender...
  44588.  
  44589. tenderer than in men, much tenderer!" Kolya cried impetuously, his
  44590.  
  44591. face glowing and radiant with delight. Ilusha could not speak. White
  44592.  
  44593. as a sheet, he gazed open-mouthed at Kolya, with his great eyes almost
  44594.  
  44595. starting out of his head. And if Krassotkin, who had no suspicion of
  44596.  
  44597. it, had known what a disastrous and fatal effect such a moment might
  44598.  
  44599. have on the sick child's health, nothing would have induced him to
  44600.  
  44601. play such a trick on him. But Alyosha was perhaps the only person in
  44602.  
  44603. the room who realised it. As for the captain he behaved like a small
  44604.  
  44605. child.
  44606.  
  44607.     "Zhutchka! It's Zhutchka!" he cried in a blissful voice,
  44608.  
  44609. "Ilusha, this is Zhutchka, your Zhutchka! Mamma, this is Zhutchka!" He
  44610.  
  44611. was almost weeping.
  44612.  
  44613.     "And I never guessed!" cried Smurov regretfully. "Bravo,
  44614.  
  44615. Krassotkin! I said he'd find the dog and here he's found him."
  44616.  
  44617.     "Here he's found him!" another boy repeated gleefully.
  44618.  
  44619.     "Krassotkin's a brick! cried a third voice.
  44620.  
  44621.     "He's a brick, he's a brick!" cried the other boys, and they began
  44622.  
  44623. clapping.
  44624.  
  44625.     "Wait, wait," Krassotkin did his utmost to shout above them all.
  44626.  
  44627. "I'll tell you how it happened, that's the whole point. I found him, I
  44628.  
  44629. took him home and hid him at once. I kept him locked up at home and
  44630.  
  44631. did not show him to anyone till to-day. Only Smurov has known for
  44632.  
  44633. the last fortnight, but I assured him this dog was called Perezvon and
  44634.  
  44635. he did not guess. And meanwhile I taught the dog all sorts of
  44636.  
  44637. tricks. You should only see all the things he can do! I trained him so
  44638.  
  44639. as to bring you a well trained dog, in good condition, old man, so
  44640.  
  44641. as to be able to say to you, 'See, old man, what a fine dog your
  44642.  
  44643. Zhutchka is now!' Haven't you a bit of meat? He'll show you a trick
  44644.  
  44645. that will make you die with laughing. A piece of meat, haven't you got
  44646.  
  44647. any?"
  44648.  
  44649.     The captain ran across the passage to the landlady, where their
  44650.  
  44651. cooking was done. Not to lose precious time, Kolya, in desperate
  44652.  
  44653. haste, shouted to Perezvon, "Dead!" And the dog immediately turned
  44654.  
  44655. round and lay on his back with its four paws in the air. The boys
  44656.  
  44657. laughed, Ilusha looked on with the same suffering smile, but the
  44658.  
  44659. person most delighted with the dog's performance was "mamma." She
  44660.  
  44661. laughed at the dog and began snapping her fingers and calling it,
  44662.  
  44663. "Perezvon, Perezvon!"
  44664.  
  44665.     "Nothing will make him get up, nothing!" Kolya cried triumphantly,
  44666.  
  44667. proud of his success. "He won't move for all the shouting in the
  44668.  
  44669. world, but if I call to him, he'll jump up in a minute. Ici,
  44670.  
  44671. Perezvon!" The dog leapt up and bounded about, whining with delight.
  44672.  
  44673. The captain ran back with a piece of cooked beef.
  44674.  
  44675.     "Is it hot?" Kolya inquired hurriedly, with a business-like air,
  44676.  
  44677. taking the meat. "Dogs don't like hot things. No, it's all right.
  44678.  
  44679. Look, everybody, look, Ilusha, look, old man; why aren't you
  44680.  
  44681. looking? He does not look at him, now I've brought him."
  44682.  
  44683.     The new trick consisted in making the dog stand motionless with
  44684.  
  44685. his nose out and putting a tempting morsel of meat just on his nose.
  44686.  
  44687. The luckless dog had to stand without moving, with the meat on his
  44688.  
  44689. nose, as long as his master chose to keep him, without a movement,
  44690.  
  44691. perhaps for half an hour. But he kept Perezvon only for a brief
  44692.  
  44693. moment.
  44694.  
  44695.     "Paid for!" cried Kolya, and the meat passed in a flash from the
  44696.  
  44697. dog's nose to his mouth. The audience, of course, expressed enthusiasm
  44698.  
  44699. and surprise.
  44700.  
  44701.     "Can you really have put off coming all this time simply to
  44702.  
  44703. train the dog?" exclaimed Alyosha, with an involuntary note of
  44704.  
  44705. reproach in his voice.
  44706.  
  44707.     "Simply for that!" answered Kolya, with perfect simplicity. "I
  44708.  
  44709. wanted to show him in all his glory."
  44710.  
  44711.     "Perezvon! Perezvon," called Ilusha suddenly, snapping his thin
  44712.  
  44713. fingers and beckoning to the dog.
  44714.  
  44715.     "What is it? Let him jump up on the bed! Ici, Perezvon!" Kolya
  44716.  
  44717. slapped the bed and Perezvon darted up by Ilusha. The boy threw both
  44718.  
  44719. arms round his head and Perezvon instantly licked his cheek. Ilusha
  44720.  
  44721. crept close to him, stretched himself out in bed and hid his face in
  44722.  
  44723. the dog's shaggy coat.
  44724.  
  44725.     "Dear, dear!" kept exclaiming the captain. Kolya sat down again on
  44726.  
  44727. the edge of the bed.
  44728.  
  44729.     "Ilusha, I can show you another trick. I've brought you a little
  44730.  
  44731. cannon. You remember, I told you about it before and you said how much
  44732.  
  44733. you'd like to see it. Well, here, I've brought it to you."
  44734.  
  44735.     And Kolya hurriedly pulled out of his satchel the little bronze
  44736.  
  44737. cannon. He hurried, because he was happy himself. Another time he
  44738.  
  44739. would have waited till the sensation made by Perezvon had passed
  44740.  
  44741. off, now he hurried on, regardless of all consideration. "You are
  44742.  
  44743. all happy now," he felt, "so here's something to make you happier!" He
  44744.  
  44745. was perfectly enchanted himself.
  44746.  
  44747.     "I've been coveting this thing for a long while; it's for you, old
  44748.  
  44749. man, it's for you. It belonged to Morozov, it was no use to him, he
  44750.  
  44751. had it from his brother. I swopped a book from father's book-case
  44752.  
  44753. for it, A Kinsman of Mahomet, or Salutary Folly, a scandalous book
  44754.  
  44755. published in Moscow a hundred years ago, before they had any
  44756.  
  44757. censorship. And Morozov has a taste for such things. He was grateful
  44758.  
  44759. to me, too...."
  44760.  
  44761.     Kolya held the cannon in his hand so that all could see and admire
  44762.  
  44763. it. Ilusha raised himself, and, with his right arm still round the
  44764.  
  44765. dog, he gazed enchanted at the toy. The sensation was even greater
  44766.  
  44767. when Kolya announced that he had gunpowder too, and that it could be
  44768.  
  44769. fired off at once "if it won't alarm the ladies." "Mamma"
  44770.  
  44771. immediately asked to look at the toy closer and her request was
  44772.  
  44773. granted. She was much pleased with the little bronze cannon on
  44774.  
  44775. wheels and began rolling it to and fro on her lap. She readily gave
  44776.  
  44777. permission for the cannon to be fired, without any idea of what she
  44778.  
  44779. had been asked. Kolya showed the powder and the shot. The captain,
  44780.  
  44781. as a military man, undertook to load it, putting in a minute
  44782.  
  44783. quantity of powder. He asked that the shot might be put off till
  44784.  
  44785. another time. The cannon was put on the floor, aiming towards an empty
  44786.  
  44787. part of the room, three grains of powder were thrust into the
  44788.  
  44789. touchhole and a match was put to it. A magnificent explosion followed.
  44790.  
  44791. Mamma was startled, but at once laughed with delight. The boys gazed
  44792.  
  44793. in speechless triumph. But the captain, looking at Ilusha, was more
  44794.  
  44795. enchanted than any of them. Kolya picked up the cannon and immediately
  44796.  
  44797. presented it to Ilusha, together with the powder and the shot.
  44798.  
  44799.     "I got it for you, for you! I've been keeping it for you a long
  44800.  
  44801. time," he repeated once more in his delight.
  44802.  
  44803.     "Oh, give it to me! No, give me the cannon!" mamma began begging
  44804.  
  44805. like a little child. Her face showed a piteous fear that she would not
  44806.  
  44807. get it. Kolya was disconcerted. The captain fidgeted uneasily.
  44808.  
  44809.     "Mamma, mamma," he ran to her, "the cannon's yours, of course, but
  44810.  
  44811. let Ilusha have it, because it's a present to him, but it's just as
  44812.  
  44813. good as yours. Ilusha will always let you play with it; it shall
  44814.  
  44815. belong to both of you, both of you."
  44816.  
  44817.     "No, I don't want it to belong to both of us; I want it to be mine
  44818.  
  44819. altogether, not Ilusha's," persisted mamma, on the point of tears.
  44820.  
  44821.     "Take it, mother, here, keep it!" Ilusha cried. "Krassotkin, may I
  44822.  
  44823. give it to my mother?" he turned to Krassotkin with an imploring face,
  44824.  
  44825. as though he were afraid he might be offended at his giving his
  44826.  
  44827. present to someone else.
  44828.  
  44829.     "Of course you may," Krassotkin assented heartily, and, taking the
  44830.  
  44831. cannon from Ilusha, he handed it himself to mamma with a polite bow.
  44832.  
  44833. She was so touched that she cried.
  44834.  
  44835.     "Ilusha, darling, he's the one who loves his mammal" she said
  44836.  
  44837. tenderly, and at once began wheeling the cannon to and fro on her
  44838.  
  44839. lap again.
  44840.  
  44841.     "Mamma, let me kiss your hand." The captain darted up to her at
  44842.  
  44843. once and did so.
  44844.  
  44845.     "And I never saw such a charming fellow as this nice boy," said
  44846.  
  44847. the grateful lady, pointing to Krassotkin.
  44848.  
  44849.     "And I'll bring you as much powder as you like, Ilusha. We make
  44850.  
  44851. the powder ourselves now. Borovikov found out how it's made-
  44852.  
  44853. twenty-four parts of saltpetre, ten of sulphur and six of birchwood
  44854.  
  44855. charcoal. It's all pounded together, mixed into a paste with water and
  44856.  
  44857. rubbed through a tammy sieve-that's how it's done."
  44858.  
  44859.     "Smurov told me about your powder, only father says it's not
  44860.  
  44861. real gunpowder," responded Ilusha.
  44862.  
  44863.     "Not real?" Kolya flushed. "It burns. I don't know, of course."
  44864.  
  44865.     "No, I didn't mean that," put in the captain with a guilty face.
  44866.  
  44867. "I only said that real powder is not made like that, but that's
  44868.  
  44869. nothing, it can be made so."
  44870.  
  44871.     "I don't know, you know best. We lighted some in a pomatum pot, it
  44872.  
  44873. burned splendidly, it all burnt away leaving only a tiny ash. But that
  44874.  
  44875. was only the paste, and if you rub it through... but of course you
  44876.  
  44877. know best, I don't know... And Bulkin's father thrashed him on account
  44878.  
  44879. of our powder, did you hear?" he turned to Ilusha.
  44880.  
  44881.     "We had prepared a whole bottle of it and he used to keep it under
  44882.  
  44883. his bed. His father saw it. He said it might explode, and thrashed him
  44884.  
  44885. on the spot. He was going to make a complaint against me to the
  44886.  
  44887. masters. He is not allowed to go about with me now, no one is
  44888.  
  44889. allowed to go about with me now. Smurov is not allowed to either; I've
  44890.  
  44891. got a bad name with everyone. They say I'm a 'desperate character,'"
  44892.  
  44893. Kolya smiled scornfully. "It all began from what happened on the
  44894.  
  44895. railway."
  44896.  
  44897.     "Ah, we've heard of that exploit of yours, too," cried the
  44898.  
  44899. captain. "How could you lie still on the line? Is it possible you
  44900.  
  44901. weren't the least afraid, lying there under the train? Weren't you
  44902.  
  44903. frightened?"
  44904.  
  44905.     The captain was abject in his flattery of Kolya.
  44906.  
  44907.     "N- not particularly," answered Kolya carelessly. "What's
  44908.  
  44909. blasted my reputation more than anything here was that cursed
  44910.  
  44911. goose," he said, turning again to Ilusha- but though he assumed an
  44912.  
  44913. unconcerned air as he talked, he still could not control himself and
  44914.  
  44915. was continually missing the note he tried to keep up.
  44916.  
  44917.     "Ah! I heard about the goose!" Ilusha laughed, beaming all over.
  44918.  
  44919. "They told me, but I didn't understand. Did they really take you to
  44920.  
  44921. the court?"
  44922.  
  44923.     "The most stupid, trivial affair, they made a mountain of a
  44924.  
  44925. mole-hill as they always do," Kolya began carelessly. "I was walking
  44926.  
  44927. through the market-place here one day, just when they'd driven in
  44928.  
  44929. the geese. I stopped and looked at them. All at once a fellow, who
  44930.  
  44931. is an errand-boy at Plotnikov's now, looked at me and said, 'What
  44932.  
  44933. are you looking at the geese for?' I looked at him; he was a stupid,
  44934.  
  44935. moon-faced fellow of twenty. I am always on the side of the peasantry,
  44936.  
  44937. you know. I like talking to the peasants.... We've dropped behind
  44938.  
  44939. the peasants that's an axiom. I believe you are laughing, Karamazov?"
  44940.  
  44941.     "No, Heaven forbid, I am listening," said Alyosha with a most
  44942.  
  44943. good-natured air, and the sensitive Kolya was immediately reassured."
  44944.  
  44945.     "My theory, Karamazov, is clear and simple," he hurried on
  44946.  
  44947. again, looking pleased. "I believe in the people and am always glad to
  44948.  
  44949. give them their due, but I am not for spoiling them, that is a sine
  44950.  
  44951. qua non... But I was telling you about the goose. So I turned to the
  44952.  
  44953. fool and answered, 'I am wondering what the goose thinks about.' He
  44954.  
  44955. looked at me quite stupidly, 'And what does the goose think about?' he
  44956.  
  44957. asked. 'Do you see that cart full of oats?'I said. 'The oats are
  44958.  
  44959. dropping out of the sack, and the goose has put its neck right under
  44960.  
  44961. the wheel to gobble them up- do you see?' 'I see that quite well,'
  44962.  
  44963. he said. 'Well,' said I, 'if that cart were to move on a little, would
  44964.  
  44965. it break the goose's neck or not?' 'It'd be sure to break it,' and
  44966.  
  44967. he grinned all over his face, highly delighted. 'Come on, then,'
  44968.  
  44969. said I, 'let's try.' 'Let's,' he said. And it did not take us long
  44970.  
  44971. to arrange: he stood at the bridle without being noticed, and I
  44972.  
  44973. stood on one side to direct the goose. And the owner wasn't looking,
  44974.  
  44975. he was talking to someone, so I had nothing to do, the goose thrust
  44976.  
  44977. its head in after the oats of itself, under the cart, just under the
  44978.  
  44979. wheel. I winked at the lad, he tugged at the bridle, and crack. The
  44980.  
  44981. goose's neck was broken in half. And, as luck would have it, all the
  44982.  
  44983. peasants saw us at that moment and they kicked up a shindy at once.
  44984.  
  44985. 'You did that on purpose!' 'No, not on purpose.' 'Yes, you did, on
  44986.  
  44987. purpose!' Well, they shouted, 'Take him to the justice of the
  44988.  
  44989. peace!' They took me, too. 'You were there, too,' they said, 'you
  44990.  
  44991. helped, you're known all over the market!' And, for some reason, I
  44992.  
  44993. really am known all over the market," Kolya added conceitedly. "We all
  44994.  
  44995. went off to the justice's, they brought the goose, too. The fellow was
  44996.  
  44997. crying in a great funk, simply blubbering like a woman. And the farmer
  44998.  
  44999. kept shouting that you could kill any number of geese like that. Well,
  45000.  
  45001. of course, there were witnesses.
  45002.  
  45003. The justice of the peace settled it in a minute, that the farmer was
  45004.  
  45005. to be paid a rouble for the goose, and the fellow to have the goose.
  45006.  
  45007. And he was warned not to play such pranks again. And the fellow kept
  45008.  
  45009. blubbering like a woman. 'It wasn't me,' he said, 'it was he egged
  45010.  
  45011. me on,' and he pointed to me. I answered with the utmost composure
  45012.  
  45013. that I hadn't egged him on, that I simply stated the general
  45014.  
  45015. proposition, had spoken hypothetically. The justice of the peace
  45016.  
  45017. smiled and was vexed with himself once for having smiled. 'I'll
  45018.  
  45019. complain to your masters of you, so that for the future you mayn't
  45020.  
  45021. waste your time on such general propositions, instead of sitting at
  45022.  
  45023. your books and learning your lessons.' He didn't complain to the
  45024.  
  45025. masters, that was a joke, but the matter noised abroad and came to the
  45026.  
  45027. ears of the masters. Their ears are long, you know! The classical
  45028.  
  45029. master, Kolbasnikov, was particularly shocked about it, but Dardanelov
  45030.  
  45031. got me off again. But Kolbasnikov is savage with everyone now like a
  45032.  
  45033. green ass. Did you know, Ilusha, he is just married, got a dowry of
  45034.  
  45035. a thousand roubles, and his bride's a regular fright of the first rank
  45036.  
  45037. and the last degree. The third-class fellows wrote an epigram on it:
  45038.  
  45039.  
  45040.  
  45041.                 Astounding news has reached the class,
  45042.  
  45043.                 Kolbasnikov has been an ass.
  45044.  
  45045.  
  45046.  
  45047.     And so on, awfully funny, I'll bring it to you later on. I say
  45048.  
  45049. nothing against Dardanelov, he is a learned man, there's no doubt
  45050.  
  45051. about it. I respect men like that and it's not because he stood up for
  45052.  
  45053. me."
  45054.  
  45055.     "But you took him down about the founders of Troy!" Smurov put
  45056.  
  45057. in suddenly, proud of Krassotkin at such a moment. He was particularly
  45058.  
  45059. pleased with the story of the goose.
  45060.  
  45061.     "Did you really take him down?" the captain inquired, in a
  45062.  
  45063. flattering way. "On the question who founded Troy? We heard of it,
  45064.  
  45065. Ilusha told me about it at the time."
  45066.  
  45067.     "He knows everything, father, he knows more than any of us!" put
  45068.  
  45069. in Ilusha; "he only pretends to be like that, but really he is top
  45070.  
  45071. in every subject..."
  45072.  
  45073.     Ilusha looked at Kolya with infinite happiness.
  45074.  
  45075.     "Oh, that's all nonsense about Troy, a trivial matter. I
  45076.  
  45077. consider this an unimportant question," said Kolya with haughty
  45078.  
  45079. humility. He had by now completely recovered his dignity, though he
  45080.  
  45081. was still a little uneasy. He felt that he was greatly excited and
  45082.  
  45083. that he had talked about the goose, for instance, with too little
  45084.  
  45085. reserve, while Alyosha had looked serious and had not said a word
  45086.  
  45087. all the time. And the vain boy began by degrees to have a rankling
  45088.  
  45089. fear that Alyosha was silent because he despised him, and thought he
  45090.  
  45091. was showing off before him. If he dared to think anything like that,
  45092.  
  45093. Kolya would-
  45094.  
  45095.     "I regard the question as quite a trivial one," he rapped out
  45096.  
  45097. again, proudly.
  45098.  
  45099.     "And I know who founded Troy," a boy, who had not spoken before,
  45100.  
  45101. said suddenly, to the surprise of everyone. He was silent and seemed
  45102.  
  45103. to be shy. He was a pretty boy of about eleven, called Kartashov. He
  45104.  
  45105. was sitting near the door. Kolya looked at him with dignified
  45106.  
  45107. amazement.
  45108.  
  45109.     The fact was that the identity of the founders of Troy had
  45110.  
  45111. become a secret for the whole school, a secret which could only be
  45112.  
  45113. discovered by reading Smaragdov, and no one had Smaragdov but Kolya.
  45114.  
  45115. One day, when Kolya's back was turned, Kartashov hastily opened
  45116.  
  45117. Smaragdov, which lay among Kolya's books, and immediately lighted on
  45118.  
  45119. the passage relating to the foundation of Troy. This was a good time
  45120.  
  45121. ago, but he felt uneasy and could not bring himself to announce
  45122.  
  45123. publicly that he too knew who had founded Troy, afraid of what might
  45124.  
  45125. happen and of Krassotkin's somehow putting him to shame over it. But
  45126.  
  45127. now he couldn't resist saying it. For weeks he had been longing to.
  45128.  
  45129.     "Well, who did found it?" Kolya, turning to him with haughty
  45130.  
  45131. superciliousness. He saw from his face that he really did know and
  45132.  
  45133. at once made up his mind how to take it. There was so to speak, a
  45134.  
  45135. discordant note in the general harmony.
  45136.  
  45137.     "Troy was founded by Teucer, Dardanus, Ilius and Tros," the boy
  45138.  
  45139. rapped out at once, and in the same instant he blushed, blushed so,
  45140.  
  45141. that it was painful to look at him. But the boys stared at him, stared
  45142.  
  45143. at him for a whole minute, and then all the staring eyes turned at
  45144.  
  45145. once and were fastened upon Kolya, who was still scanning the
  45146.  
  45147. audacious boy with disdainful composure.
  45148.  
  45149.     "In what sense did they found it?" he deigned to comment at
  45150.  
  45151. last. "And what is meant by founding a city or a state? What do they
  45152.  
  45153. do? Did they go and each lay a brick, do you suppose?"
  45154.  
  45155.     There was laughter. The offending boy turned from pink to crimson.
  45156.  
  45157. He was silent and on the point of tears. Kolya held him so for a
  45158.  
  45159. minute.
  45160.  
  45161.     "Before you talk of a historical event like the foundation of a
  45162.  
  45163. nationality, you must first understand what you mean by it," he
  45164.  
  45165. admonished him in stern, incisive tones. "But I attach no
  45166.  
  45167. consequence to these old wives' tales and I don't think much of
  45168.  
  45169. universal history in general," he added carelessly, addressing the
  45170.  
  45171. company generally.
  45172.  
  45173.     "Universal history?" the captain inquired, looking almost scared.
  45174.  
  45175.     "Yes, universal history! It's the study of the successive
  45176.  
  45177. follies of mankind and nothing more. The only subjects I respect are
  45178.  
  45179. mathematics and natural science," said Kolya. He was showing off and
  45180.  
  45181. he stole a glance at Alyosha; his was the only opinion he was afraid
  45182.  
  45183. of there. But Alyosha was still silent and still serious as before. If
  45184.  
  45185. Alyosha had said a word it would have stopped him, but Alyosha was
  45186.  
  45187. silent and "it might be the silence of contempt," and that finally
  45188.  
  45189. irritated Kolya.
  45190.  
  45191.     "The classical languages, too... they are simply madness,
  45192.  
  45193. nothing more. You seem to disagree with me again, Karamazov?"
  45194.  
  45195.     "I don't agree," said Alyosha, with a faint smile.
  45196.  
  45197.     "The study of the classics, if you ask my opinion, is simply a
  45198.  
  45199. police measure, that's simply why it has been introduced into our
  45200.  
  45201. schools." By degrees Kolya began to get breathless again. "Latin and
  45202.  
  45203. Greek were introduced because they are a bore and because they stupefy
  45204.  
  45205. the intellect. It was dull before, so what could they do to make
  45206.  
  45207. things duller? It was senseless enough before, so what could they do
  45208.  
  45209. to make it more senseless? So they thought of Greek and Latin.
  45210.  
  45211. That's my opinion, I hope I shall never change it," Kolya finished
  45212.  
  45213. abruptly. His cheeks were flushed.
  45214.  
  45215.     "That's true," assented Smurov suddenly, in a ringing tone of
  45216.  
  45217. conviction. He had listened attentively.
  45218.  
  45219.     "And yet he is first in Latin himself," cried one of the group
  45220.  
  45221. of boys suddenly.
  45222.  
  45223.     "Yes, father, he says that and yet he is first in Latin," echoed
  45224.  
  45225. Ilusha.
  45226.  
  45227.     "What of it?" Kolya thought fit to defend himself, though the
  45228.  
  45229. praise was very sweet to him. "I am fagging away at Latin because I
  45230.  
  45231. have to, because I promised my mother to pass my examination, and I
  45232.  
  45233. think that whatever you do, it's worth doing it well. But in my soul I
  45234.  
  45235. have a profound contempt for the classics and all that fraud.... You
  45236.  
  45237. don't agree, Karamazov?"
  45238.  
  45239.     "Why 'fraud'?" Alyosha smiled again.
  45240.  
  45241.     "Well, all the classical authors have been translated into all
  45242.  
  45243. languages, so it was not for the sake of studying the classics they
  45244.  
  45245. introduced Latin, but solely as a police measure, to stupefy the
  45246.  
  45247. intelligence. So what can one call it but a fraud?"
  45248.  
  45249.     "Why, who taught you all this?" cried Alyosha, surprised at last.
  45250.  
  45251.     "In the first place I am capable of thinking for myself without
  45252.  
  45253. being taught. Besides, what I said just now about the classics being
  45254.  
  45255. translated our teacher Kolbasnikov has said to the whole of the
  45256.  
  45257. third class."
  45258.  
  45259.     "The doctor has come!" cried Nina, who had been silent till then.
  45260.  
  45261.     A carriage belonging to Madame Hohlakov drove up to the gate.
  45262.  
  45263. The captain, who had been expecting the doctor all the morning, rushed
  45264.  
  45265. headlong out to meet him. "Mamma" pulled herself together and
  45266.  
  45267. assumed a dignified air. Alyosha went up to Ilusha and began setting
  45268.  
  45269. his pillows straight. Nina, from her invalid chair, anxiously
  45270.  
  45271. watched him putting the bed tidy. The boys hurriedly took leave.
  45272.  
  45273. Some of them promised to come again in the evening. Kolya called
  45274.  
  45275. Perezvon and the dog jumped off the bed.
  45276.  
  45277.     "I won't go away, I won't go away," Kolya said hastily to
  45278.  
  45279. Ilusha. "I'll wait in the passage and come back when the doctor's
  45280.  
  45281. gone, I'll come back with Perezvon."
  45282.  
  45283.     But by now the doctor had entered, an important-looking person
  45284.  
  45285. with long, dark whiskers and a shiny, shaven chin, wearing a
  45286.  
  45287. bearskin coat. As he crossed the threshold he stopped, taken aback; he
  45288.  
  45289. probably fancied he had come to the wrong place. "How is this? Where
  45290.  
  45291. am I?" he muttered, not removing his coat nor his peaked sealskin cap.
  45292.  
  45293. The crowd, the poverty of the room, the washing hanging on a line in
  45294.  
  45295. the corner, puzzled him. The captain, bent double, was bowing low
  45296.  
  45297. before him.
  45298.  
  45299.     "It's here, sir, here, sir," he muttered cringingly; "it's here,
  45300.  
  45301. you've come right, you were coming to us..."
  45302.  
  45303.     "Sne-gi-ryov?" the doctor said loudly and pompously. "Mr.
  45304.  
  45305. Snegiryov- is that you?"
  45306.  
  45307.     "That's me, sir!"
  45308.  
  45309.     "Ah!"
  45310.  
  45311.     The doctor looked round the room with a squeamish air once more
  45312.  
  45313. and threw off his coat, displaying to all eyes the grand decoration at
  45314.  
  45315. his neck. The captain caught the fur coat in the air, and the doctor
  45316.  
  45317. took off his cap.
  45318.  
  45319.     "Where is the patient?" he asked emphatically.
  45320.  
  45321.                               Chapter 6
  45322.  
  45323.                               Precocity
  45324.  
  45325.  
  45326.  
  45327.     "WHAT do you think the doctor will say to him?" Kolya asked
  45328.  
  45329. quickly. "What a repulsive mug, though, hasn't he? I can't endure
  45330.  
  45331. medicine!"
  45332.  
  45333.     "Ilusha is dying. I think that's certain," answered Alyosha,
  45334.  
  45335. mournfully.
  45336.  
  45337.     "They are rogues! Medicine's a fraud! I am glad to have made
  45338.  
  45339. your acquaintance, though, Karamazov. I wanted to know you for a
  45340.  
  45341. long time. I am only sorry we meet in such sad circumstances."
  45342.  
  45343.     Kolya had a great inclination to say something even warmer and
  45344.  
  45345. more demonstrative, but he felt ill at ease. Alyosha noticed this,
  45346.  
  45347. smiled, and pressed his hand.
  45348.  
  45349.     "I've long learned to respect you as a rare person," Kolya
  45350.  
  45351. muttered again, faltering and uncertain. "I have heard you are a
  45352.  
  45353. mystic and have been in the monastery. I know you are a mystic, but...
  45354.  
  45355. that hasn't put me off. Contact with real life will cure you....
  45356.  
  45357. It's always so with characters like yours."
  45358.  
  45359.     "What do you mean by mystic? Cure me of what?" Alyosha was
  45360.  
  45361. rather astonished.
  45362.  
  45363.     "Oh, God and all the rest of it."
  45364.  
  45365.     "What, don't you believe in God?"
  45366.  
  45367.     "Oh, I've nothing against God. Of course, God is only a
  45368.  
  45369. hypothesis, but... I admit that He is needed... for the order of the
  45370.  
  45371. universe and all that... and that if there were no God He would have
  45372.  
  45373. to be invented," added Kolya, beginning to blush. He suddenly
  45374.  
  45375. fancied that Alyosha might think he was trying to show off his
  45376.  
  45377. knowledge and to prove that he was "grown up." "I haven't the
  45378.  
  45379. slightest desire to show off my knowledge to him," Kolya thought
  45380.  
  45381. indignantly. And all of a sudden he felt horribly annoyed.
  45382.  
  45383.     "I must confess I can't endure entering on such discussions," he
  45384.  
  45385. said with a final air. "It's possible for one who doesn't believe in
  45386.  
  45387. God to love mankind, don't you think so? Voltaire didn't believe in
  45388.  
  45389. God and loved mankind?" ("I am at it again," he thought to himself.)
  45390.  
  45391.     "Voltaire believed in God, though not very much, I think, and I
  45392.  
  45393. don't think he loved mankind very much either," said Alyosha
  45394.  
  45395. quietly, gently, and quite naturally, as though he were talking to
  45396.  
  45397. someone of his own age, or even older. Kolya was particularly struck
  45398.  
  45399. by Alyosha's apparent diffidence about his opinion of Voltaire. He
  45400.  
  45401. seemed to be leaving the question for him, little Kolya, to settle.
  45402.  
  45403.     "Have you read Voltaire?" Alyosha finished.
  45404.  
  45405.     "No, not to say read.... But I've read Candide in the Russian
  45406.  
  45407. translation... in an absurd, grotesque, old translation.. (At it
  45408.  
  45409. again! again!)"
  45410.  
  45411.     "And did you understand it?"
  45412.  
  45413.     "Oh, yes, everything.... That is... Why do you suppose I shouldn't
  45414.  
  45415. understand it? There's a lot of nastiness in it, of course.... Of
  45416.  
  45417. course I can understand that it's a philosophical novel and written to
  45418.  
  45419. advocate an idea...." Kolya was getting mixed by now. "I am a
  45420.  
  45421. Socialist, Karamazov, I am an incurable Socialist," he announced
  45422.  
  45423. suddenly, apropos of nothing.
  45424.  
  45425.     "A Socialist?" laughed Alyosha. "But when have you had time to
  45426.  
  45427. become one? Why, I thought you were only thirteen?"
  45428.  
  45429.     Kolya winced.
  45430.  
  45431.     "In the first place I am not thirteen, but fourteen, fourteen in a
  45432.  
  45433. fortnight," he flushed angrily, "and in the second place I am at a
  45434.  
  45435. complete loss to understand what my age has to do with it? The
  45436.  
  45437. question is what are my convictions, not what is my age, isn't it?"
  45438.  
  45439.     "When you are older, you'll understand for yourself the
  45440.  
  45441. influence of age on convictions. I fancied, too, that you were not
  45442.  
  45443. expressing your own ideas," Alyosha answered serenely and modestly,
  45444.  
  45445. but Kolya interrupted him hotly:
  45446.  
  45447.     "Come, you want obedience and mysticism. You must admit that the
  45448.  
  45449. Christian religion, for instance, has only been of use to the rich and
  45450.  
  45451. the powerful to keep the lower classes in slavery. That's so, isn't
  45452.  
  45453. it?"
  45454.  
  45455.     "Ah, I know where you read that, and I am sure someone told you
  45456.  
  45457. so!" cried Alyosha.
  45458.  
  45459.     "I say, what makes you think I read it? And certainly no one
  45460.  
  45461. told so. I can think for myself.... I am not opposed to Christ, if you
  45462.  
  45463. like. He was a most humane person, and if He were alive to-day, He
  45464.  
  45465. would be found in the ranks of the revolutionists, and would perhaps
  45466.  
  45467. play a conspicuous part.... There's no doubt about that."
  45468.  
  45469.     "Oh, where, where did you get that from? What fool have you made
  45470.  
  45471. friends with?" exclaimed Alyosha.
  45472.  
  45473.     "Come, the truth will out! It has so chanced that I have often
  45474.  
  45475. talked to Mr. Rakitin, of course, but... old Byelinsky said that, too,
  45476.  
  45477. so they say."
  45478.  
  45479.     "Byelinsky? I don't remember. He hasn't written that anywhere."
  45480.  
  45481.     "If he didn't write it, they say he said it. I heard that from
  45482.  
  45483. a... but never mind."
  45484.  
  45485.     "And have you read Byelinsky?"
  45486.  
  45487.     "Well, no... I haven't read all of him, but... I read the
  45488.  
  45489. passage about Tatyana, why she didn't go off with Onyegin."
  45490.  
  45491.     "Didn't go off with Onyegin? Surely you don't... understand that
  45492.  
  45493. already?"
  45494.  
  45495.     "Why, you seem to take me for little Smurov," said Kolya, with a
  45496.  
  45497. grin of irritation. "But please don't suppose I am such a
  45498.  
  45499. revolutionist. I often disagree with Mr. Rakitin. Though I mention
  45500.  
  45501. Tatyana, I am not at all for the emancipation of women. I
  45502.  
  45503. acknowledge that women are a subject race and must obey. Les femmes
  45504.  
  45505. tricottent,* Napoleon said." Kolya, for some reason, smiled, "And on
  45506.  
  45507. that question at least I am quite of one mind with that pseudo-great
  45508.  
  45509. man. I think, too, that to leave one's own country and fly to
  45510.  
  45511. America is mean, worse than mean- silly. Why go to America when one
  45512.  
  45513. may be of great service to humanity here? Now especially. There's a
  45514.  
  45515. perfect mass of fruitful activity open to us. That's what I answered."
  45516.  
  45517.  
  45518.  
  45519.     * Let the women knit.
  45520.  
  45521.  
  45522.  
  45523.     "What do you mean? Answered whom? Has someone suggested your going
  45524.  
  45525. to America already?"
  45526.  
  45527.     "I must own, they've been at me to go, but I declined. That's
  45528.  
  45529. between ourselves, of course, Karamazov; do you hear, not a word to
  45530.  
  45531. anyone. I say this only to you. I am not at all anxious to fall into
  45532.  
  45533. the clutches of the secret police and take lessons at the Chain
  45534.  
  45535. bridge.
  45536.  
  45537.                     Long will you remember
  45538.  
  45539.                     The house at the Chain bridge.
  45540.  
  45541.  
  45542.  
  45543.     Do you remember? It's splendid. Why are you laughing? You don't
  45544.  
  45545. suppose I am fibbing, do you?" ("What if he should find out that
  45546.  
  45547. I've only that one number of The Bell in father's book case, and
  45548.  
  45549. haven't read any more of it?" Kolya thought with a shudder.)
  45550.  
  45551.     "Oh no, I am not laughing and don't suppose for a moment that
  45552.  
  45553. you are lying. No, indeed, I can't suppose so, for all this, alas!
  45554.  
  45555. is perfectly true. But tell me, have you read Pushkin- Onyegin, for
  45556.  
  45557. instance?... You spoke just now of Tatyana."
  45558.  
  45559.     "No, I haven't read it yet, but I want to read it. I have no
  45560.  
  45561. prejudices, Karamazov; I want to hear both sides. What makes you ask?"
  45562.  
  45563.     "Oh, nothing."
  45564.  
  45565.     "Tell me, Karamazov, have you an awful contempt for me?" Kolya
  45566.  
  45567. rapped out suddenly and drew himself up before Alyosha, as though he
  45568.  
  45569. were on drill. "Be so kind as to tell me, without beating about the
  45570.  
  45571. bush."
  45572.  
  45573.     "I have a contempt for you?" Alyosha looked at him wondering.
  45574.  
  45575. "What for? I am only sad that a charming nature such as yours should
  45576.  
  45577. be perverted by all this crude nonsense before you have begun life."
  45578.  
  45579.     "Don't be anxious about my nature," Kolya interrupted, not without
  45580.  
  45581. complacency. "But it's true that I am stupidly sensitive, crudely
  45582.  
  45583. sensitive. You smiled just now, and I fancied you seemed to-"
  45584.  
  45585.     "Oh, my smile meant something quite different. I'll tell you why I
  45586.  
  45587. smiled. Not long ago I read the criticism made by a German who had
  45588.  
  45589. lived in Russia, on our students and schoolboys of to-day. 'Show a
  45590.  
  45591. Russian schoolboy,' he writes, 'a map of the stars, which he knows
  45592.  
  45593. nothing about, and he will give you back the map next day with
  45594.  
  45595. corrections on it.' No knowledge and unbounded conceit- that's what
  45596.  
  45597. the German meant to say about the Russian schoolboy."
  45598.  
  45599.     "Yes, that's perfectly right," Kolya laughed suddenly, "exactly
  45600.  
  45601. so! Bravo the German! But he did not see the good side, what do you
  45602.  
  45603. think? Conceit may be, that comes from youth, that will be corrected
  45604.  
  45605. if need be, but, on the other hand, there is an independent spirit
  45606.  
  45607. almost from childhood, boldness of thought and conviction, and not the
  45608.  
  45609. spirit of these sausage makers, grovelling before authority.... But
  45610.  
  45611. the German was right all the same. Bravo the German! But Germans
  45612.  
  45613. want strangling all the same. Though they are so good at science and
  45614.  
  45615. learning they must be strangled."
  45616.  
  45617.     "Strangled, what for?" smiled Alyosha.
  45618.  
  45619.     "Well, perhaps I am talking nonsense, I agree. I am awfully
  45620.  
  45621. childish sometimes, and when I am pleased about anything I can't
  45622.  
  45623. restrain myself and am ready to talk any stuff. But, I say, we are
  45624.  
  45625. chattering away here about nothing, and that doctor has been a long
  45626.  
  45627. time in there. But perhaps he's examining the mamma and that poor
  45628.  
  45629. crippled Nina. I liked that Nina, you know. She whispered to me
  45630.  
  45631. suddenly as I was coming away, 'Why didn't you come before?' And in
  45632.  
  45633. such a voice, so reproachfully! I think she is awfully nice and
  45634.  
  45635. pathetic."
  45636.  
  45637.     "Yes, yes! Well, you'll be coming often, you will see what she
  45638.  
  45639. is like. It would do you a great deal of good to know people like
  45640.  
  45641. that, to learn to value a great deal which you will find out from
  45642.  
  45643. knowing these people," Alyosha observed warmly. "That would have
  45644.  
  45645. more effect on you than anything."
  45646.  
  45647.     "Oh, how I regret and blame myself for not having come sooner!"
  45648.  
  45649. Kolya exclaimed, with bitter feeling.
  45650.  
  45651.     "Yes, it's a great pity. You saw for yourself how delighted the
  45652.  
  45653. poor child was to see you. And how he fretted for you to come!"
  45654.  
  45655.     "Don't tell me! You make it worse! But it serves me right. What
  45656.  
  45657. kept me from coming was my conceit, my egoistic vanity, and the
  45658.  
  45659. beastly wilfulness, which I never can get rid of, though I've been
  45660.  
  45661. struggling with it all my life. I see that now. I am a beast in lots
  45662.  
  45663. of ways, Karamazov!"
  45664.  
  45665.     "No, you have a charming nature, though it's been distorted, and I
  45666.  
  45667. quite understand why you have had such an influence on this
  45668.  
  45669. generous, morbidly sensitive boy," Alyosha answered warmly.
  45670.  
  45671.     "And you say that to me!" cried Kolya; "and would you believe
  45672.  
  45673. it, I thought- I've thought several times since I've been here- that
  45674.  
  45675. you despised me! If only you knew how I prize your opinion!"
  45676.  
  45677.     "But are you really so sensitive? At your age! Would you believe
  45678.  
  45679. it, just now, when you were telling your story, I thought, as I
  45680.  
  45681. watched you, that you must be very sensitive!"
  45682.  
  45683.     "You thought so? What an eye you've got, I say! I bet that was
  45684.  
  45685. when I was talking about the goose. That was just when I was
  45686.  
  45687. fancying you had a great contempt for me for being in such a hurry
  45688.  
  45689. to show off, and for a moment I quite hated you for it, and began
  45690.  
  45691. talking like a fool. Then I fancied- just now, here- when I said
  45692.  
  45693. that if there were no God He would have to be invented, that I was
  45694.  
  45695. in too great a hurry to display my knowledge, especially as I got that
  45696.  
  45697. phrase out of a book. But I swear I wasn't showing off out of
  45698.  
  45699. vanity, though I really don't know why. Because I was so pleased? Yes,
  45700.  
  45701. I believe it was because I was so pleased... though it's perfectly
  45702.  
  45703. disgraceful for anyone to be gushing directly they are pleased, I know
  45704.  
  45705. that. But I am convinced now that you don't despise me; it was all
  45706.  
  45707. my imagination. Oh, Karamazov, I am profoundly unhappy. I sometimes
  45708.  
  45709. fancy all sorts of things, that everyone is laughing at me, the
  45710.  
  45711. whole world, and then I feel ready to overturn the whole order of
  45712.  
  45713. things."
  45714.  
  45715.     "And you worry everyone about you," smiled Alyosha.
  45716.  
  45717.     "Yes, I worry everyone about me, especially my mother.
  45718.  
  45719. Karamazov, tell me, am I very ridiculous now?"
  45720.  
  45721.     "Don't think about that, don't think of it at all!" cried Alyosha.
  45722.  
  45723. "And what does ridiculous mean? Isn't everyone constantly being or
  45724.  
  45725. seeming ridiculous? Besides, nearly all clever people now are
  45726.  
  45727. fearfully afraid of being ridiculous, and that makes them unhappy. All
  45728.  
  45729. I am surprised at is that you should be feeling that so early,
  45730.  
  45731. though I've observed it for some time past,, not only in you. Nowadays
  45732.  
  45733. the very children have begun to suffer from it. It's almost a sort
  45734.  
  45735. of insanity. The devil has taken the form of that vanity and entered
  45736.  
  45737. into the whole generation; it's simply the devil," added Alyosha,
  45738.  
  45739. without a trace of the smile that Kolya, staring at him, expected to
  45740.  
  45741. see. "You are like everyone else," said Alyosha, in conclusion,
  45742.  
  45743. "that is, like very many others. Only you must not be like everybody
  45744.  
  45745. else, that's all."
  45746.  
  45747.     "Even if everyone is like that?"
  45748.  
  45749.     "Yes, even if everyone is like that. You be the only one not
  45750.  
  45751. like it. You really are not like everyone else, here you are not
  45752.  
  45753. ashamed to confess to something bad and even ridiculous. And who
  45754.  
  45755. will admit so much in these days? No one. And people have even
  45756.  
  45757. ceased to feel the impulse to self-criticism. Don't be like everyone
  45758.  
  45759. else, even if you are the only one."
  45760.  
  45761.     "Splendid! I was not mistaken in you. You know how to console one.
  45762.  
  45763. Oh, how I have longed to know you, Karamazov! I've long been eager for
  45764.  
  45765. this meeting. Can you really have thought about me, too? You said just
  45766.  
  45767. now that you thought of me, too?"
  45768.  
  45769.     "Yes, I'd heard of you and had thought of you, too... and if
  45770.  
  45771. it's partly vanity that makes you ask, it doesn't matter."
  45772.  
  45773.     "Do you know, Karamazov, our talk has been like a declaration of
  45774.  
  45775. love," said Kolya, in a bashful and melting voice. "That's not
  45776.  
  45777. ridiculous, is it?"
  45778.  
  45779.     "Not at all ridiculous, and if it were, it wouldn't matter,
  45780.  
  45781. because it's been a good thing." Alyosha smiled brightly.
  45782.  
  45783.     "But do you know, Karamazov, you must admit that you are a
  45784.  
  45785. little ashamed yourself, now.... I see it by your eyes." Kolya
  45786.  
  45787. smiled with a sort of sly happiness.
  45788.  
  45789.     "Why ashamed?"
  45790.  
  45791.     "Well, why are you blushing?"
  45792.  
  45793.     "It was you made me blush," laughed Alyosha, and he really did
  45794.  
  45795. blush. "Oh, well, I am a little, goodness knows why, I don't know..."
  45796.  
  45797. he muttered, almost embarrassed.
  45798.  
  45799.     "Oh, how I love you and admire you at this moment just because you
  45800.  
  45801. are rather ashamed! Because you are just like me," cried Kolya, in
  45802.  
  45803. positive ecstasy. His cheeks glowed, his eyes beamed.
  45804.  
  45805.     "You know, Kolya, you will be very unhappy in your life,"
  45806.  
  45807. something made Alyosha say suddenly.
  45808.  
  45809.     "I know, I know. How you know it all before hand!" Kolya agreed at
  45810.  
  45811. once.
  45812.  
  45813.     "But you will bless life on the whole, all the same."
  45814.  
  45815.     "Just so, hurrah! You are a prophet. Oh, we shall get on together,
  45816.  
  45817. Karamazov! Do you know, what delights me most, is that you treat me
  45818.  
  45819. quite like an equal. But we are not equals, no, we are not, you are
  45820.  
  45821. better! But we shall get on. Do you know, all this last month, I've
  45822.  
  45823. been saying to myself, 'Either we shall be friends at once, for
  45824.  
  45825. ever, or we shall part enemies to the grave!'"
  45826.  
  45827.     "And saying that, of course, you loved me," Alyosha laughed gaily.
  45828.  
  45829.     "I did. I loved you awfully. I've been loving and dreaming of you.
  45830.  
  45831. And how do you know it all beforehand? Ah, here's the doctor.
  45832.  
  45833. Goodness! What will he tell us? Look at his face!"
  45834.  
  45835.                               Chapter 7
  45836.  
  45837.                                 Ilusha
  45838.  
  45839.  
  45840.  
  45841.     THE doctor came out of the room again, muffled in his fur coat and
  45842.  
  45843. with his cap on his head. His face looked almost angry and
  45844.  
  45845. disgusted, as though he were afraid of getting dirty. He cast a
  45846.  
  45847. cursory glance round the passage, looking sternly at Alyosha and Kolya
  45848.  
  45849. as he did so. Alyosha waved from the door to the coachman, and the
  45850.  
  45851. carriage that had brought the doctor drove up. The captain darted
  45852.  
  45853. out after the doctor, and, bowing apologetically, stopped him to get
  45854.  
  45855. the last word. The poor fellow looked utterly crushed; there was a
  45856.  
  45857. scared look in his eyes.
  45858.  
  45859.     "Your Excellency, your Excellency... is it possible?" he began,
  45860.  
  45861. but could not go on and clasped his hands in despair. Yet he still
  45862.  
  45863. gazed imploringly at the doctor, as though a word from him might still
  45864.  
  45865. change the poor boy's fate.
  45866.  
  45867.     "I can't help it, I am not God!" the doctor answered offhand,
  45868.  
  45869. though with the customary impressiveness.
  45870.  
  45871.     "Doctor... your Excellency... and will it be soon, soon?"
  45872.  
  45873.     "You must be prepared for anything," said the doctor in emphatic
  45874.  
  45875. and incisive tones, and dropping his eyes, he was about to step out to
  45876.  
  45877. the coach.
  45878.  
  45879.     "Your Excellency, for Christ's sake!" the terror-stricken
  45880.  
  45881. captain stopped him again. "Your Excellency! But can nothing,
  45882.  
  45883. absolutely nothing save him now?"
  45884.  
  45885.     "It's not in my hands now," said the doctor impatiently, "but
  45886.  
  45887. h'm!..." he stopped suddenly. "If you could, for instance... send...
  45888.  
  45889. your patient... at once, without delay" (the words "at once, without
  45890.  
  45891. delay," the doctor uttered with an almost wrathful sternness that made
  45892.  
  45893. the captain start) "to Syracuse, the change to the new be-ne-ficial
  45894.  
  45895.     "To Syracuse!" cried the captain, unable to grasp what was said.
  45896.  
  45897.     "Syracuse is in Sicily," Kolya jerked out suddenly in explanation.
  45898.  
  45899. The doctor looked at him.
  45900.  
  45901.     "Sicily! Your Excellency," faltered the captain, "but you've
  45902.  
  45903. seen"- he spread out his hands, indicating his surroundings- "mamma
  45904.  
  45905. and my family?"
  45906.  
  45907.     "N-no, SiciIy is not the place for the family, the family should
  45908.  
  45909. go to Caucasus in the early spring... your daughter must go to the
  45910.  
  45911. Caucasus, and your wife... after a course of the waters in the
  45912.  
  45913. Caucasus for her rheumatism... must be sent straight to Paris to the
  45914.  
  45915. mental specialist Lepelletier; I could give you a note to him, and
  45916.  
  45917. then... there might be a change-"
  45918.  
  45919.     "Doctor, doctor! But you see!" The captain flung wide his hands
  45920.  
  45921. again despairingly, indicating the bare wooden walls of the passage.
  45922.  
  45923.     "Well, that's not my business," grinned the doctor. "I have only
  45924.  
  45925. told you the answer of medical science to your question as to possible
  45926.  
  45927.     "Don't be afraid, apothecary, my dog won't bite you," Kolya rapped
  45928.  
  45929. out loudly, noticing the doctor's rather uneasy glance at Perezvon,
  45930.  
  45931. who was standing in the doorway. There was a wrathful note in
  45932.  
  45933. Kolya's voice. He used the word apothecary instead of doctor on
  45934.  
  45935. purpose, and, as he explained afterwards, used it "to insult him."
  45936.  
  45937.     "What's that?" The doctor flung up his head, staring with surprise
  45938.  
  45939. at Kolya. "Who's this?" he addressed Alyosha, as though asking him
  45940.  
  45941. to explain.
  45942.  
  45943.     "It's Perezvon's master, don't worry about me," Kolya said
  45944.  
  45945. incisively again.
  45946.  
  45947.     "Perezvon?"* repeated the doctor, perplexed.
  45948.  
  45949.  
  45950.  
  45951.     * i.e. a chime of bells.
  45952.  
  45953.  
  45954.  
  45955.     "He hears the bell, but where it is he cannot tell. Good-bye, we
  45956.  
  45957. shall meet in Syracuse."
  45958.  
  45959.     "Who's this? Who's this?" The doctor flew into a terrible rage.
  45960.  
  45961.     "He is a schoolboy, doctor, he is a mischievous boy; take no
  45962.  
  45963. notice of him," said Alyosha, frowning and speaking quickly. "Kolya,
  45964.  
  45965. hold your tongue!" he cried to Krassotkin. "Take no notice of him,
  45966.  
  45967. doctor," he repeated, rather impatiently.
  45968.  
  45969.     "He wants a thrashing, a good thrashing!" The doctor stamped in
  45970.  
  45971. a perfect fury.
  45972.  
  45973.     "And you know, apothecary, my Perezvon might bite!" said Kolya,
  45974.  
  45975. turning pale, with quivering voice and flashing eyes. "Ici, Perezvon!"
  45976.  
  45977.     "Kolya, if you say another word, I'll have nothing more to do with
  45978.  
  45979. you," Alyosha cried peremptorily.
  45980.  
  45981.     "There is only one man in the world who can command Nikolay
  45982.  
  45983. Krassotkin- this is the man," Kolya pointed to Alyosha. "I obey him,
  45984.  
  45985. good-bye!"
  45986.  
  45987.     He stepped forward, opened the door, and quickly went into the
  45988.  
  45989. inner room. Perezvon flew after him. The doctor stood still for five
  45990.  
  45991. seconds in amazement, looking at Alyosha; then, with a curse, he
  45992.  
  45993. went out quickly to the carriage, repeating aloud, "This is... this
  45994.  
  45995. is... I don't know what it is!" The captain darted forward to help him
  45996.  
  45997. into the carriage. Alyosha followed Kolya into the room. He was
  45998.  
  45999. already by Ilusha's bedside. The sick boy was holding his hand and
  46000.  
  46001. calling for his father. A minute later the captain, too, came back.
  46002.  
  46003.     "Father, father, come... we..." Ilusha faltered in violent
  46004.  
  46005. excitement, but apparently unable to go on, he flung his wasted
  46006.  
  46007. arms, found his father and Kolya, uniting them in one embrace, and
  46008.  
  46009. hugging them as tightly as he could. The captain suddenly began to
  46010.  
  46011. shake with dumb sobs, and Kolya's lips and chin twitched.
  46012.  
  46013.     "Father, father! How sorry I am for you!" Ilusha moaned bitterly.
  46014.  
  46015.     "Ilusha... darling... the doctor said... you would be all right...
  46016.  
  46017. we shall be happy... the doctor... " the captain began.
  46018.  
  46019.     "Ah, father! I know what the new doctor said to you about me.... I
  46020.  
  46021. saw!" cried Ilusha, and again he hugged them both with all his
  46022.  
  46023. strength, hiding his face on his father's shoulder.
  46024.  
  46025.     "Father, don't cry, and when I die get a good boy, another
  46026.  
  46027. one... choose one of them all, a good one, call him Ilusha and love
  46028.  
  46029. him instead of me..."
  46030.  
  46031.     "Hush, old man, you'll get well," Krassotkin cried suddenly, in
  46032.  
  46033. a voice that sounded angry.
  46034.  
  46035.     "But don't ever forget me, father," Ilusha went on, "come to my
  46036.  
  46037. grave...and father, bury me by our big stone, where we used to go
  46038.  
  46039. for our walk, and come to me there with Krassotkin in the evening...
  46040.  
  46041. and Perezvon... I shall expect you.... Father, father!"
  46042.  
  46043.     His voice broke. They were all three silent, still embracing. Nina
  46044.  
  46045. was crying, quietly in her chair, and at last seeing them all
  46046.  
  46047. crying, "mamma," too, burst into tears.
  46048.  
  46049.     "Ilusha! Ilusha!" she exclaimed.
  46050.  
  46051.     Krassotkin suddenly released himself from Ilusha's embrace.
  46052.  
  46053.     "Good-bye, old man, mother expects me back to dinner," he said
  46054.  
  46055. quickly. "What a pity I did not tell her! She will be dreadfully
  46056.  
  46057. anxious... But after dinner I'll come back to you for the whole day,
  46058.  
  46059. for the whole evening, and I'll tell you all sorts of things, all
  46060.  
  46061. sorts of things. And I'll bring Perezvon, but now I will take him with
  46062.  
  46063. me, because he will begin to howl when I am away and bother you.
  46064.  
  46065. Good-bye!
  46066.  
  46067.     And he ran out into the passage. He didn't want to cry, but in the
  46068.  
  46069. passage he burst into tears. Alyosha found him crying.
  46070.  
  46071.     "Kolya, you must be sure to keep your word and come, or he will be
  46072.  
  46073. terribly disappointed," Alyosha said emphatically.
  46074.  
  46075.     "I will! Oh, how I curse myself for not having come before"
  46076.  
  46077. muttered Kolya, crying, and no longer ashamed of it.
  46078.  
  46079.     At that moment the captain flew out of the room, and at once
  46080.  
  46081. closed the door behind him. His face looked frenzied, his lips were
  46082.  
  46083. trembling. He stood before the two and flung up his arms.
  46084.  
  46085.     "I don't want a good boy! I don't want another boy!" he muttered
  46086.  
  46087. in a wild whisper, clenching his teeth. "If I forget thee,
  46088.  
  46089. knees before the wooden bench. Pressing his fists against his head, he
  46090.  
  46091. began sobbing with absurd whimpering cries, doing his utmost that
  46092.  
  46093. his cries should not be heard in the room.
  46094.  
  46095.     Kolya ran out into the street.
  46096.  
  46097.     "Good-bye, Karamazov? Will you come yourself?" he cried sharply
  46098.  
  46099. and angrily to Alyosha.
  46100.  
  46101.     "I will certainly come in the evening."
  46102.  
  46103.     "What was that he said about Jerusalem?... What did he mean by
  46104.  
  46105. that?"
  46106.  
  46107.     "It's from the Bible. 'If I forget thee, Jerusalem,' that is, if I
  46108.  
  46109. forget all that is most precious to me, if I let anything take its
  46110.  
  46111. place, then may-"
  46112.  
  46113.     "I understand, that's enough! Mind you come! Ici, Perezvon!" he
  46114.  
  46115. cried with positive ferocity to the dog, and with rapid strides he
  46116.  
  46117. went home.
  46118.  
  46119.                                Book XI
  46120.  
  46121.                                  Ivan
  46122.  
  46123.  
  46124.  
  46125.                               Chapter 1
  46126.  
  46127.                             At Grushenka's
  46128.  
  46129.  
  46130.  
  46131.     ALYOSHA went towards the cathedral square to the widow Morozov's
  46132.  
  46133. house to see Grushenka, who had sent Fenya to him early in the morning
  46134.  
  46135. with an urgent message begging him to come. Questioning Fenya, Alyosha
  46136.  
  46137. learned that her mistress had been particularly distressed since the
  46138.  
  46139. previous day. During the two months that had passed since Mitya's
  46140.  
  46141. arrest, Alyosha had called frequently at the widow Morozov's house,
  46142.  
  46143. both from his own inclination and to take messages for Mitya. Three
  46144.  
  46145. days after Mitya's arrest, Grushenka was taken very ill and was ill
  46146.  
  46147. for nearly five weeks. For one whole week she was unconscious. She was
  46148.  
  46149. very much changed- thinner and a little sallow, though she had for the
  46150.  
  46151. past fortnight been well enough to go out. But to Alyosha her face was
  46152.  
  46153. even more attractive than before, and he liked to meet her eyes when
  46154.  
  46155. he went in to her. A look of firmness and intelligent purpose had
  46156.  
  46157. developed in her face. There were signs of a spiritual
  46158.  
  46159. transformation in her, and a steadfast, fine and humble
  46160.  
  46161. determination that nothing could shake could be discerned in her.
  46162.  
  46163. There was a small vertical line between her brows which gave her
  46164.  
  46165. charming face a look of concentrated thought, almost austere at the
  46166.  
  46167. first glance. There was scarcely a trace of her former frivolity.
  46168.  
  46169.     It seemed strange to Alyosha, too, that in spite of the calamity
  46170.  
  46171. that had overtaken the poor girl, betrothed to a man who had been
  46172.  
  46173. arrested for a terrible crime, almost at the instant of their
  46174.  
  46175. betrothal, in spite of her illness and the almost inevitable
  46176.  
  46177. sentence hanging over Mitya, Grushenka had not yet lost her youthful
  46178.  
  46179. cheerfulness. There was a soft light in the once proud eyes, though at
  46180.  
  46181. times they gleamed with the old vindictive fire when she was visited
  46182.  
  46183. by one disturbing thought stronger than ever in her heart. The
  46184.  
  46185. object of that uneasiness was the same as ever- Katerina Ivanovna,
  46186.  
  46187. of whom Grushenka had even raved when she lay in delirium. Alyosha
  46188.  
  46189. knew that she was fearfully jealous of her. Yet Katerina Ivanovna
  46190.  
  46191. had not once visited Mitya in his prison, though she might have done
  46192.  
  46193. it whenever she liked. All this made a difficult problem for
  46194.  
  46195. Alyosha, for he was the only person to whom Grushenka opened her heart
  46196.  
  46197. and from whom she was continually asking advice. Sometimes he was
  46198.  
  46199. unable to say anything.
  46200.  
  46201.     Full of anxiety he entered her lodging. She was at home. She had
  46202.  
  46203. returned from seeing Mitya half an hour before, and from the rapid
  46204.  
  46205. movement with which she leapt up from her chair to meet him he saw
  46206.  
  46207. that she had been expecting him with great impatience. A pack of cards
  46208.  
  46209. dealt for a game of "fools" lay on the table. A bed had been made up
  46210.  
  46211. on the leather sofa on the other side and Maximov lay, half reclining,
  46212.  
  46213. on it. He wore a dressing-gown and a cotton nightcap, and was
  46214.  
  46215. evidently ill and weak, though he was smiling blissfully. When the
  46216.  
  46217. homeless old man returned with Grushenka from Mokroe two months
  46218.  
  46219. before, he had simply stayed on and was still staying with her. He
  46220.  
  46221. arrived with her in rain and sleet, sat down on the sofa, drenched and
  46222.  
  46223. scared, and gazed mutely at her with a timid, appealing smile.
  46224.  
  46225. Grushenka, who was in terrible grief and in the first stage of
  46226.  
  46227. fever, almost forgot his existence in all she had to do the first half
  46228.  
  46229. hour after her arrival. Suddenly she chanced to look at him
  46230.  
  46231. intently: he laughed a pitiful, helpless little laugh. She called
  46232.  
  46233. Fenya and told her to give him something to eat. All that day he sat
  46234.  
  46235. in the same place, almost without stirring. When it got dark and the
  46236.  
  46237. shutters were closed, Fenya asked her mistress:
  46238.  
  46239.     "Is the gentleman going to stay the night, mistress?"
  46240.  
  46241.     "Yes; make him a bed on the sofa," answered Grushenka.
  46242.  
  46243.     Questioning him more in detail, Grushenka learned from him that he
  46244.  
  46245. had literally nowhere to go, and that "Mr. Kalganov, my benefactor,
  46246.  
  46247. told me straight that he wouldn't receive me again and gave me five
  46248.  
  46249. roubles."
  46250.  
  46251.     "Well, God bless you, you'd better stay, then," Grushenka
  46252.  
  46253. decided in her grief, smiling compassionately at him. Her smile
  46254.  
  46255. wrung the old man's heart and his lips twitched with grateful tears.
  46256.  
  46257. And so the destitute wanderer had stayed with her ever since. He did
  46258.  
  46259. not leave the house even when she was ill. Fenya and her
  46260.  
  46261. grandmother, the cook, did not turn him out, but went on serving him
  46262.  
  46263. meals and making up his bed on the sofa. Grushenka had grown used to
  46264.  
  46265. him, and coming back from seeing Mitya (whom she had begun to visit in
  46266.  
  46267. prison before she was really well) she would sit down and begin
  46268.  
  46269. talking to "Maximushka" about trifling matters, to keep her from
  46270.  
  46271. thinking of her sorrow. The old man turned out to be a good
  46272.  
  46273. story-teller on occasions, so that at last he became necessary to her.
  46274.  
  46275. Grushenka saw scarcely anyone else beside Alyosha, who did not come
  46276.  
  46277. every day and never stayed long. Her old merchant lay seriously ill at
  46278.  
  46279. this time, "at his last gasp" as they said in the town, and he did, in
  46280.  
  46281. fact, die a week after Mitya's trial. Three weeks before his death,
  46282.  
  46283. feeling the end approaching, he made his sons, their wives and
  46284.  
  46285. children, come upstairs to him at last and bade them not leave him
  46286.  
  46287. again. From that moment he gave strict orders to his servants not to
  46288.  
  46289. admit Grushenka and to tell her if she came, "The master wishes you
  46290.  
  46291. long life and happiness and tells you to forget him." But Grushenka
  46292.  
  46293. sent almost every day to inquire after him.
  46294.  
  46295.     "You've come at last!" she cried, flinging down the cards and
  46296.  
  46297. joyfully greeting Alyosha, "and Maximushka's been scaring me that
  46298.  
  46299. perhaps you wouldn't come. Ah, how I need you! Sit down to the
  46300.  
  46301. table. What will you have coffee?"
  46302.  
  46303.     "Yes, please," said Alyosha, sitting down at the table. "I am very
  46304.  
  46305. hungry."
  46306.  
  46307.     "That's right. Fenya, Fenya, coffee," cried Grushenka. "It's
  46308.  
  46309. been made a long time ready for you. And bring some little pies, and
  46310.  
  46311. mind they are hot. Do you know, we've had a storm over those pies
  46312.  
  46313. to-day. I took them to the prison for him, and would you believe it,
  46314.  
  46315. he threw them back to me: he would not eat them. He flung one of
  46316.  
  46317. them on the floor and stamped on it. So I said to him: 'I shall
  46318.  
  46319. leave them with the warder; if you don't eat them before evening, it
  46320.  
  46321. will be that your venomous spite is enough for you!' With that I
  46322.  
  46323. went away. We quarrelled again, would you believe it? Whenever I go we
  46324.  
  46325. quarrel."
  46326.  
  46327.     Grushenka said all this in one breath in her agitation. Maximov,
  46328.  
  46329. feeling nervous, at once smiled and looked on the floor.
  46330.  
  46331.     "What did you quarrel about this time?" asked Alyosha.
  46332.  
  46333.     "I didn't expect it in the least. Only fancy, he is jealous of the
  46334.  
  46335. Pole. 'Why are you keeping him?' he said. 'So you've begun keeping
  46336.  
  46337. him.' He is jealous, jealous of me all the time, jealous eating and
  46338.  
  46339. sleeping! He even took into his head to be jealous of Kuzma last
  46340.  
  46341. week."
  46342.  
  46343.     "But he knew about the Pole before?"
  46344.  
  46345.     "Yes, but there it is. He has known about him from the very
  46346.  
  46347. beginning but to-day he suddenly got up and began scolding about
  46348.  
  46349. him. I am ashamed to repeat what he said. Silly fellow! Rakitin went
  46350.  
  46351. in as I came out. Perhaps Rakitin is egging him on. What do you
  46352.  
  46353. think?" she added carelessly.
  46354.  
  46355.     "He loves you, that's what it is; he loves you so much. And now he
  46356.  
  46357. is particularly worried."
  46358.  
  46359.     "I should think he might be, with the trial to-morrow. And I
  46360.  
  46361. went to him to say something about to-morrow, for I dread to think
  46362.  
  46363. what's going to happen then. You say that he is worried, but how
  46364.  
  46365. worried I am! And he talks about the Pole! He's too silly! He is not
  46366.  
  46367. jealous of Maximushka yet, anyway."
  46368.  
  46369.     "My wife was dreadfully jealous over me, too," Maximov put in
  46370.  
  46371. his word.
  46372.  
  46373.     "Jealous of you?" Grushenka laughed in spite of herself. "Of
  46374.  
  46375. whom could she have been jealous?"
  46376.  
  46377.     "Of the servant girls."
  46378.  
  46379.     "Hold your tongue, Maximushka, I am in no laughing mood now; I
  46380.  
  46381. feel angry. Don't ogle the pies. I shan't give you any; they are not
  46382.  
  46383. good for you, and I won't give you any vodka either. I have to look
  46384.  
  46385. after him, too, just as though I kept an almshouse," she laughed.
  46386.  
  46387.     "I don't deserve your kindness. I am a worthless creature," said
  46388.  
  46389. Maximov, with tears in his voice. "You would do better to spend your
  46390.  
  46391. kindness on people of more use than me."
  46392.  
  46393.     "Ech, everyone is of use, Maximushka, and how can we tell who's of
  46394.  
  46395. most use? If only that Pole didn't exist, Alyosha. He's taken it
  46396.  
  46397. into his head to fall ill, too, to-day. I've been to see him also. And
  46398.  
  46399. I shall send him some pies, too, on purpose. I hadn't sent him any,
  46400.  
  46401. but Mitya accused me of it, so now I shall send some! Ah, here's Fenya
  46402.  
  46403. with a letter! Yes, it's from the Poles- begging again!
  46404.  
  46405.     Pan Mussyalovitch had indeed sent an extremely long and
  46406.  
  46407. characteristically eloquent letter in which he begged her to lend
  46408.  
  46409. him three roubles. In the letter was enclosed a receipt for the sum,
  46410.  
  46411. with a promise to repay it within three months, signed by Pan
  46412.  
  46413. Vrublevsky as well. Grushenka had received many such letters,
  46414.  
  46415. accompanied by such receipts, from her former lover during the
  46416.  
  46417. fortnight of her convalescence. But she knew that the two Poles had
  46418.  
  46419. been to ask after her health during her illness. The first letter
  46420.  
  46421. Grushenka got from them was a long one, written on large notepaper and
  46422.  
  46423. with a big family crest on the seal. It was so obscure and
  46424.  
  46425. rhetorical that Grushenka put it down before she had read half, unable
  46426.  
  46427. to make head or tail of it. She could not attend to letters then.
  46428.  
  46429. The first letter was followed next day by another in which Pan
  46430.  
  46431. Mussyalovitch begged her for a loan of two thousand roubles for a very
  46432.  
  46433. short period. Grushenka left that letter, too, unanswered. A whole
  46434.  
  46435. series of letters had followed- one every day- all as pompous and
  46436.  
  46437. rhetorical, but the loan asked for, gradually diminishing, dropped
  46438.  
  46439. to a hundred roubles, than to twenty-five, to ten, and finally
  46440.  
  46441. Grushenka received a letter in which both the Poles begged her for
  46442.  
  46443. only one rouble and included a receipt signed by both.
  46444.  
  46445.     Then Grushenka suddenly felt sorry for them, and at dusk she
  46446.  
  46447. went round herself to their lodging. She found the two Poles in
  46448.  
  46449. great poverty, almost destitution, without food or fuel, without
  46450.  
  46451. cigarettes, in debt to their landlady. The two hundred roubles they
  46452.  
  46453. had carried off from Mitya at Mokroe had soon disappeared. But
  46454.  
  46455. Grushenka was surprised at their meeting her with arrogant dignity and
  46456.  
  46457. self-assertion, with the greatest punctilio and pompous speeches.
  46458.  
  46459. Grushenka simply laughed, and gave her former admirer ten roubles.
  46460.  
  46461. Then, laughing, she told Mitya of it and he was not in the least
  46462.  
  46463. jealous. But ever since, the Poles had attached themselves to
  46464.  
  46465. Grushenka and bombarded her daily with requests for money and she
  46466.  
  46467. had always sent them small sums. And now that day Mitya had taken it
  46468.  
  46469. into his head to be fearfully jealous.
  46470.  
  46471.     "Like a fool, I went round to him just for a minute, on the way to
  46472.  
  46473. see Mitya, for he is ill, too, my Pole," Grushenka began again with
  46474.  
  46475. nervous haste. "I was laughing, telling Mitya about it. 'Fancy,' I
  46476.  
  46477. said, 'my Pole had the happy thought to sing his old songs to me to
  46478.  
  46479. the guitar. He thought I would be touched and marry him!' Mitya
  46480.  
  46481. leapt up swearing.... So, there, I'll send them the pies! Fenya, is it
  46482.  
  46483. that little girl they've sent? Here, give her three roubles and pack
  46484.  
  46485. up a dozen pies in a paper and tell her to take them. And you,
  46486.  
  46487. Alyosha, be sure to tell Mitya that I did send them the pies."
  46488.  
  46489.     "I wouldn't tell him for anything," said Alyosha, smiling.
  46490.  
  46491.     "Ech! You think he is unhappy about it. Why, he's jealous on
  46492.  
  46493. purpose. He doesn't care," said Grushenka bitterly.
  46494.  
  46495.     "On purpose?" queried Alyosha.
  46496.  
  46497.     "I tell you you are silly, Alyosha. You know nothing about it,
  46498.  
  46499. with all your cleverness. I am not offended that he is jealous of a
  46500.  
  46501. girl like me. I would be offended if he were not jealous. I am like
  46502.  
  46503. that. I am not offended at jealousy. I have a fierce heart, too. I can
  46504.  
  46505. be jealous myself. Only what offends me is that he doesn't love me
  46506.  
  46507. at all. I tell you he is jealous now on purpose. Am I blind? Don't I
  46508.  
  46509. see? He began talking to me just now of that woman, of Katerina,
  46510.  
  46511. saying she was this and that, how she had ordered a doctor from Moscow
  46512.  
  46513. for him, to try and save him; how she had ordered the best counsel,
  46514.  
  46515. the most learned one, too. So he loves her, if he'll praise her to
  46516.  
  46517. my face, more shame to him! He's treated me badly himself, so he
  46518.  
  46519. attacked me, to make out I am in fault first and to throw it all on
  46520.  
  46521. me. 'You were with your Pole before me, so I can't be blamed for
  46522.  
  46523. Katerina,' that's what it amounts to. He wants to throw the whole
  46524.  
  46525. blame on me. He attacked me on purpose, on purpose, I tell you, but
  46526.  
  46527. I'll-"
  46528.  
  46529.     Grushenka could not finish saying what she would do. She hid her
  46530.  
  46531. eyes in her handkerchief and sobbed violently.
  46532.  
  46533.     "He doesn't love Katerina Ivanovna," said Alyosha firmly.
  46534.  
  46535.     "Well, whether he loves her or not, I'll soon find out for
  46536.  
  46537. myself," said Grushenka, with a menacing note in her voice, taking the
  46538.  
  46539. handkerchief from her eyes. Her face was distorted. Alyosha saw
  46540.  
  46541. sorrowfully that from being mild and serene, it had become sullen
  46542.  
  46543. and spiteful.
  46544.  
  46545.     "Enough of this foolishness," she said suddenly; "it's not for
  46546.  
  46547. that I sent for you. Alyosha, darling, to-morrow- what will happen
  46548.  
  46549. to-morrow? That's what worries me! And it's only me it worries! I look
  46550.  
  46551. at everyone and no one is thinking of it. No one cares about it. Are
  46552.  
  46553. you thinking about it even? To-morrow he'll be tried, you know. Tell
  46554.  
  46555. me, how will he be tried? You know it's the valet, the valet killed
  46556.  
  46557. him! Good heavens! Can they condemn him in place of the valet and will
  46558.  
  46559. no one stand up for him? They haven't troubled the valet at all,
  46560.  
  46561. have they?"
  46562.  
  46563.     "He's been severely cross-examined," observed Alyosha
  46564.  
  46565. thoughtfully; "but everyone came to the conclusion it was not he.
  46566.  
  46567. Now he is lying very ill. He has been ill ever since that attack.
  46568.  
  46569. Really ill," added Alyosha.
  46570.  
  46571.     "Oh, dear! couldn't you go to that counsel yourself and tell him
  46572.  
  46573. the whole thing by yourself? He's been brought from Petersburg for
  46574.  
  46575. three thousand roubles, they say."
  46576.  
  46577.     "We gave these three thousand together- Ivan, Katerina Ivanovna
  46578.  
  46579. and I- but she paid two thousand for the doctor from Moscow herself.
  46580.  
  46581. The counsel Fetyukovitch would have charged more, but the case has
  46582.  
  46583. become known all over Russia; it's talked of in all the papers and
  46584.  
  46585. journals. Fetyukovitch agreed to come more for the glory of the thing,
  46586.  
  46587. because the case has become so notorious. I saw him yesterday."
  46588.  
  46589.     "Well? Did you talk to him?" Grushenka put in eagerly.
  46590.  
  46591.     "He listened and said nothing. He told me that he had already
  46592.  
  46593. formed his opinion. But he promised to give my words consideration."
  46594.  
  46595.     "Consideration! Ah, they are swindlers! They'll ruin him. And
  46596.  
  46597. why did she send for the doctor?"
  46598.  
  46599.     "As an expert. They want to prove that Mitya's mad and committed
  46600.  
  46601. the murder when he didn't know what he was doing," Alyosha smiled
  46602.  
  46603. gently, "but Mitya won't agree to that."
  46604.  
  46605.     "Yes; but that would be the truth if he had killed him!" cried
  46606.  
  46607. Grushenka. "He was mad then, perfectly mad, and that was my fault,
  46608.  
  46609. wretch that I am! But, of course, he didn't do it, he didn't do it!
  46610.  
  46611. And they are all against him, the whole town. Even Fenya's evidence
  46612.  
  46613. went to prove he had done it. And the people at the shop, and that
  46614.  
  46615. official, and at the tavern, too, before, people had heard him say so!
  46616.  
  46617. They are all, all against him, all crying out against him."
  46618.  
  46619.     "Yes, there's a fearful accumulation of evidence," Alyosha
  46620.  
  46621. observed grimly.
  46622.  
  46623.     "And Grigory- Grigory Vassilyevitch- sticks to his story that
  46624.  
  46625. the door was open, persists that he saw it- there's no shaking him.
  46626.  
  46627. I went and talked to him myself. He's rude about it, too."
  46628.  
  46629.     "Yes, that's perhaps the strongest evidence against him," said
  46630.  
  46631. Alyosha.
  46632.  
  46633.     "And as for Mitya's being mad, he certainly seems like it now,"
  46634.  
  46635. Grushenka began with a peculiarly anxious and mysterious air. "Do
  46636.  
  46637. you know, Alyosha, I've been wanting to talk to you about it for a
  46638.  
  46639. long time. I go to him every day and simply wonder at him. Tell me,
  46640.  
  46641. now, what do you suppose he's always talking about? He talks and talks
  46642.  
  46643. and I can make nothing of it. I fancied he was talking of something
  46644.  
  46645. intellectual that I couldn't understand in my foolishness. Only he
  46646.  
  46647. suddenly began talking to me about a babe- that is, about some
  46648.  
  46649. child. 'Why is the babe poor?' he said. 'It's for that babe I am going
  46650.  
  46651. to Siberia now. I am not a murderer, but I must go to Siberia!' What
  46652.  
  46653. that meant, what babe, I couldn't tell for the life of me. Only I
  46654.  
  46655. cried when he said it, because he said it so nicely. He cried himself,
  46656.  
  46657. and I cried, too. He suddenly kissed me and made the sign of the cross
  46658.  
  46659. over me. What did it mean, Alyosha, tell me? What is this babe?"
  46660.  
  46661.     "It must be Rakitin, who's been going to see him lately," smiled
  46662.  
  46663. Alyosha, "though... that's not Rakitin's doing. I didn't see Mitya
  46664.  
  46665. yesterday. I'll see him to-day."
  46666.  
  46667.     "No, it's not Rakitin; it's his brother Ivan Fyodorovitch
  46668.  
  46669. upsetting him. It's his going to see him, that's what it is,"
  46670.  
  46671. Grushenka began, and suddenly broke off. Alyosha gazed at her in
  46672.  
  46673. amazement.
  46674.  
  46675.     "Ivan's going? Has he been to see him? Mitya told me himself
  46676.  
  46677. that Ivan hasn't been once."
  46678.  
  46679.     "There... there! What a girl I am! Blurting things out!" exclaimed
  46680.  
  46681. Grushenka, confused and suddenly blushing. "Stay, Alyosha, hush! Since
  46682.  
  46683. I've said so much I'll tell the whole truth- he's been to see him
  46684.  
  46685. twice, the first directly he arrived. He galloped here from Moscow
  46686.  
  46687. at once, of course, before I was taken ill; and the second time was
  46688.  
  46689. a week ago. He told Mitya not to tell you about it, under any
  46690.  
  46691. circumstances; and not to tell anyone, in fact. He came secretly."
  46692.  
  46693.     Alyosha sat plunged in thought, considering something. The news
  46694.  
  46695. evidently impressed him.
  46696.  
  46697.     "Ivan doesn't talk to me of Mitya's case," he said slowly. "He's
  46698.  
  46699. said very little to me these last two months. And whenever I go to see
  46700.  
  46701. him, he seems vexed at my coming, so I've not been to him for the last
  46702.  
  46703. three weeks. H'm!... if he was there a week ago... there certainly has
  46704.  
  46705. been a change in Mitya this week."
  46706.  
  46707.     "There has been a change," Grushenka assented quickly. "They
  46708.  
  46709. have a secret, they have a secret! Mitya told me himself there was a
  46710.  
  46711. secret, and such a secret that Mitya can't rest. Before then, he was
  46712.  
  46713. cheerful- and, indeed, he is cheerful now- but when he shakes his head
  46714.  
  46715. like that, you know, and strides about the room and keeps pulling at
  46716.  
  46717. the hair on his right temple with his right hand, I know there is
  46718.  
  46719. something on his mind worrying him.... I know! He was cheerful before,
  46720.  
  46721. though, indeed, he is cheerful to-day."
  46722.  
  46723.     "But you said he was worried."
  46724.  
  46725.     "Yes, he is worried and yet cheerful. He keeps on being
  46726.  
  46727. irritable for a minute and then cheerful and then irritable again. And
  46728.  
  46729. you know, Alyosha, I am constantly wondering at him- with this awful
  46730.  
  46731. thing hanging over him, he sometimes laughs at such trifles as
  46732.  
  46733. though he were a baby himself."
  46734.  
  46735.     "And did he really tell you not to tell me about Ivan? Did he say,
  46736.  
  46737. 'Don't tell him'?"
  46738.  
  46739.     "Yes, he told me, 'Don't tell him.' It's you that Mitya's most
  46740.  
  46741. afraid of. Because it's a secret: he said himself it was a secret.
  46742.  
  46743. Alyosha, darling, go to him and find out what their secret is and come
  46744.  
  46745. and tell me," Grushenka besought him with sudden eagerness. "Set my
  46746.  
  46747. mind at rest that I may know the worst that's in store for me.
  46748.  
  46749. That's why I sent for you."
  46750.  
  46751.     "You think it's something to do with you? If it were, he
  46752.  
  46753. wouldn't have told you there was a secret."
  46754.  
  46755.     "I don't know. Perhaps he wants to tell me, but doesn't dare to.
  46756.  
  46757. He warns me. There is a secret, he tells me, but he won't tell me what
  46758.  
  46759. it is."
  46760.  
  46761.     "What do you think yourself?"
  46762.  
  46763.     "What do I think? It's the end for me, that's what I think. They
  46764.  
  46765. all three have been plotting my end, for Katerina's in it. It's all
  46766.  
  46767. Katerina, it all comes from her. She is this and that, and that
  46768.  
  46769. means that I am not. He tells me that beforehand- warns me. He is
  46770.  
  46771. planning to throw me over, that's the whole secret. They've planned it
  46772.  
  46773. together, the three of them- Mitya, Katerina, and Ivan Fyodorovitch.
  46774.  
  46775. Alyosha, I've been wanting to ask you a long time. A week ago he
  46776.  
  46777. suddenly told me that Ivan was in love with Katerina, because he often
  46778.  
  46779. goes to see her. Did he tell me the truth or not? Tell me, on your
  46780.  
  46781. conscience, tell me the worst."
  46782.  
  46783.     "I won't tell you a lie. Ivan is not in love with Katerina
  46784.  
  46785. Ivanovna, I think."
  46786.  
  46787.     "Oh, that's what I thought! He is lying to me, shameless deceiver,
  46788.  
  46789. that's what it is! And he was jealous of me just now, so as to put the
  46790.  
  46791. blame on me afterwards. He is stupid, he can't disguise what he is
  46792.  
  46793. doing; he is so open, you know.... But I'll give it to him, I'll
  46794.  
  46795. give it to him! 'You believe I did it,' he said. He said that to me,
  46796.  
  46797. to me. He reproached me with that! God forgive him! You wait, I'll
  46798.  
  46799. make it hot for Katerina at the trial! I'll just say a word then...
  46800.  
  46801. I'll tell everything then!" And again she cried bitterly.
  46802.  
  46803.     "This I can tell you for certain, Grushenka," Alyosha said,
  46804.  
  46805. getting up. "First, that he loves you, loves you more than anyone in
  46806.  
  46807. the world, and you only, believe me. I know. I do know. The second
  46808.  
  46809. thing is that I don't want to worm his secret out of him, but if he'll
  46810.  
  46811. tell me of himself to-day, I shall tell him straight out that I have
  46812.  
  46813. promised to tell you. Then I'll come to you to-day and tell you.
  46814.  
  46815. Only... I fancy... Katerina Ivanovna has nothing to do with it, and
  46816.  
  46817. that the secret is about something else. That's certain. It isn't
  46818.  
  46819. likely it's about Katerina Ivanovna, it seems to me. Good-bye for
  46820.  
  46821. now."
  46822.  
  46823.     Alyosha shook hands with her. Grushenka was still crying. He saw
  46824.  
  46825. that she put little faith in his consolation, but she was better for
  46826.  
  46827. having had her sorrow out, for having spoken of it. He was sorry to
  46828.  
  46829. leave her in such a state of mind, but he was in haste. He had a great
  46830.  
  46831. many things to do still.
  46832.  
  46833.                               Chapter 2
  46834.  
  46835.                            The Injured Foot
  46836.  
  46837.  
  46838.  
  46839.     THE first of these things was at the house of Madame Hohlakov, and
  46840.  
  46841. he hurried there to get it over as quickly as possible and not be
  46842.  
  46843. too late for Mitya. Madame Hohlakov had been slightly ailing for the
  46844.  
  46845. last three weeks: her foot had for some reason swollen up, and
  46846.  
  46847. though she was not in bed, she lay all day half-reclining on the couch
  46848.  
  46849. in her boudoir, in a fascinating but decorous deshabille. Alyosha
  46850.  
  46851. had once noted with innocent amusement that, in spite of her
  46852.  
  46853. illness, Madame Hohlakov had begun to be rather dressy- topknots,
  46854.  
  46855. ribbons, loose wrappers had made their appearance, and he had an
  46856.  
  46857. inkling of the reason, though he dismissed such ideas from his mind as
  46858.  
  46859. frivolous. During the last two months the young official, Perhotin,
  46860.  
  46861. had become a regular visitor at the house.
  46862.  
  46863.     Alyosha had not called for four days and he was in haste to go
  46864.  
  46865. straight to Lise, as it was with her he had to speak, for Lise had
  46866.  
  46867. sent a maid to him the previous day specially asking him to come to
  46868.  
  46869. her "about something very important," a request which, for certain
  46870.  
  46871. reasons, had interest for Alyosha. But while the maid went to take his
  46872.  
  46873. name in to Lise, Madame Hohlakov heard of his arrival from someone,
  46874.  
  46875. and immediately sent to beg him to come to her "just for one
  46876.  
  46877. minute." Alyosha reflected that it was better to accede to the mamma's
  46878.  
  46879. request, or else she would be sending down to Lise's room every minute
  46880.  
  46881. that he was there. Madame Hohlakov was lying on a couch. She was
  46882.  
  46883. particularly smartly dressed and was evidently in a state of extreme
  46884.  
  46885. nervous excitement. She greeted Alyosha with cries of rapture.
  46886.  
  46887.     "It's ages, ages, perfect ages since I've seen you! It's a whole
  46888.  
  46889. week- only think of it! Ah, but you were here only four days ago, on
  46890.  
  46891. Wednesday. You have come to see Lise. I'm sure you meant to slip
  46892.  
  46893. into her room on tiptoe, without my hearing you. My dear, dear
  46894.  
  46895. Alexey Fyodorovitch, if you only knew how worried I am about her!
  46896.  
  46897. But of that later, though that's the most important thing, of that
  46898.  
  46899. later. Dear Alexey Fyodorovitch, I trust you implicitly with my
  46900.  
  46901. Lise. Since the death of Father Zossima- God rest his soul!" (she
  46902.  
  46903. crossed herself)- "I look upon you as a monk, though you look charming
  46904.  
  46905. in your new suit. Where did you find such a tailor in these parts? No,
  46906.  
  46907. no, that's not the chief thing- of that later. Forgive me for
  46908.  
  46909. sometimes calling you Alyosha; an old woman like me may take
  46910.  
  46911. liberties," she smiled coquettishly; "but that will do later, too. The
  46912.  
  46913. important thing is that I shouldn't forget what is important. Please
  46914.  
  46915. remind me of it yourself. As soon as my tongue runs away with me,
  46916.  
  46917. you just say 'the important thing?' Ach! how do I know now what is
  46918.  
  46919. of most importance? Ever since Lise took back her promise- her
  46920.  
  46921. childish promise, Alexey Fyodorovitch- to marry you, you've
  46922.  
  46923. realised, of course, that it was only the playful fancy of a sick
  46924.  
  46925. child who had been so long confined to her chair- thank God, she can
  46926.  
  46927. walk now!... that-new doctor Katya sent for from Moscow for your
  46928.  
  46929. unhappy brother, who will to-morrow- but why speak of to-morrow? I
  46930.  
  46931. am ready to die at the very thought of to-morrow. Ready to die of
  46932.  
  46933. curiosity.... That doctor was with us yesterday and saw Lise.... I
  46934.  
  46935. paid him fifty roubles for the visit. But that's not the point, that's
  46936.  
  46937. not the point again. You see, I'm mixing everything up. I am in such a
  46938.  
  46939. hurry. Why am I in a hurry? I don't understand. It's awful how I
  46940.  
  46941. seem growing unable to understand anything. Everything seems mixed
  46942.  
  46943. up in a sort of tangle. I am afraid you are so bored you will jump
  46944.  
  46945. up and run away, and that will be all I shall see of you. Goodness!
  46946.  
  46947. Why are we sitting here and no coffee? Yulia, Glafira, coffee!"
  46948.  
  46949.     Alyosha made haste to thank her, and said that he had only just
  46950.  
  46951. had coffee.
  46952.  
  46953.     "Where?"
  46954.  
  46955.     "At Agrfena Alexandrovna's."
  46956.  
  46957.     "At... at that woman's? Ah, it's she has brought ruin on everyone.
  46958.  
  46959. I know nothing about it though. They say she has become a saint,
  46960.  
  46961. though it's rather late in the day. She had better have done it
  46962.  
  46963. before. What use is it now? Hush, hush, Alexey Fyodorovitch, for I
  46964.  
  46965. have so much to say to you that I am afraid I shall tell you
  46966.  
  46967. nothing. This awful trial... I shall certainly go, I am making
  46968.  
  46969. arrangements. I shall be carried there in my chair; besides I can
  46970.  
  46971. sit up. I shall have people with me. And, you know, I am a witness.
  46972.  
  46973. How shall I speak, how shall I speak? I don't know what I shall say.
  46974.  
  46975. One has to take an oath, hasn't one?"
  46976.  
  46977.     "Yes; but I don't think you will be able to go."
  46978.  
  46979.     "I can sit up. Ah, you put me out! Ah! this trial, this savage
  46980.  
  46981. act, and then they are all going to Siberia, some are getting married,
  46982.  
  46983. and all this so quickly, so quickly, everything's changing, and at
  46984.  
  46985. last- nothing. All grow old and have death to look forward to. Well,
  46986.  
  46987. so be it! I am weary. This Katya, cette charmante personne, has
  46988.  
  46989. disappointed all my hopes. Now she is going to follow one of your
  46990.  
  46991. brothers to Siberia, and your other brother is going to follow her,
  46992.  
  46993. and will live in the nearest town, and they will all torment one
  46994.  
  46995. another. It drives me out of my mind. Worst of all- the publicity. The
  46996.  
  46997. story has been told a million times over in all the papers in Moscow
  46998.  
  46999. and Petersburg. Ah! yes, would you believe it, there's a paragraph
  47000.  
  47001. that I was 'a dear friend' of your brother's- , I can't repeat the
  47002.  
  47003. horrid word. just fancy, just fancy!"
  47004.  
  47005.     "Impossible! Where was the paragraph? What did it say?"
  47006.  
  47007.     "I'll show you directly. I got the paper and read it yesterday.
  47008.  
  47009. Here, in the Petersburg paper Gossip. The paper began coming out
  47010.  
  47011. this year. I am awfully fond of gossip, and I take it in, and now it
  47012.  
  47013. pays me out- this is what gossip comes to! Here it is, here, this
  47014.  
  47015. passage. Read it."
  47016.  
  47017.     And she handed Alyosha a sheet of newspaper which had been under
  47018.  
  47019. her pillow.
  47020.  
  47021.     It was not exactly that she was upset, she seemed overwhelmed
  47022.  
  47023. and perhaps everything really was mixed up in a tangle in her head.
  47024.  
  47025. The paragraph was very typical, and must have been a great shock to
  47026.  
  47027. her, but, fortunately perhaps, she was unable to keep her mind fixed
  47028.  
  47029. on any one subject at that moment, and so might race off in a minute
  47030.  
  47031. to something else and quite forget the newspaper.
  47032.  
  47033.     Alyosha was well aware that the story of the terrible case had
  47034.  
  47035. spread all over Russia. And, good heavens! what wild rumours about his
  47036.  
  47037. brother, about the Karamazovs, and about himself he had read in the
  47038.  
  47039. course of those two months, among other equally credible items! One
  47040.  
  47041. paper had even stated that he had gone into a monastery and become a
  47042.  
  47043. monk, in horror at his brother's crime. Another contradicted this, and
  47044.  
  47045. stated that he and his elder, Father Zossima, had broken into the
  47046.  
  47047. monastery chest and "made tracks from the monastery." The present
  47048.  
  47049. paragraph in the paper Gossip was under the heading, "The Karamazov
  47050.  
  47051. Case at Skotoprigonyevsk." (That, alas! was the name of our little
  47052.  
  47053. town. I had hitherto kept it concealed.) It was brief, and Madame
  47054.  
  47055. Hohlakov was not directly mentioned in it. No names appeared, in fact.
  47056.  
  47057. It was merely stated that the criminal, whose approaching trial was
  47058.  
  47059. making such a sensation- retired army captain, an idle swaggerer,
  47060.  
  47061. and reactionary bully- was continually involved in amorous
  47062.  
  47063. intrigues, and particularly popular with certain ladies "who were
  47064.  
  47065. pining in solitude." One such lady, a pining widow, who tried to
  47066.  
  47067. seem young though she had a grown-up daughter, was so fascinated by
  47068.  
  47069. him that only two hours before the crime she offered him three
  47070.  
  47071. thousand roubles, on condition that he would elope with her to the
  47072.  
  47073. gold mines. But the criminal, counting on escaping punishment, had
  47074.  
  47075. preferred to murder his father to get the three thousand rather than
  47076.  
  47077. go off to Siberia with the middle-aged charms of his pining lady. This
  47078.  
  47079. playful paragraph finished, of course, with an outburst of generous
  47080.  
  47081. indignation at the wickedness of parricide and at the lately abolished
  47082.  
  47083. institution of serfdom. Reading it with curiosity, Alyosha folded up
  47084.  
  47085. the paper and handed it back to Madame Hohlakov.
  47086.  
  47087.     "Well, that must be me," she hurried on again. "Of course I am
  47088.  
  47089. meant. Scarcely more than an hour before, I suggested gold mines to
  47090.  
  47091. him, and here they talk of 'middle-aged charms' as though that were my
  47092.  
  47093. motive! He writes that out of spite! God Almighty forgive him for
  47094.  
  47095. the middle-aged charms, as I forgive him! You know it's -Do you know
  47096.  
  47097. who it is? It's your friend Rakitin."
  47098.  
  47099.     "Perhaps," said Alyosha, "though I've heard nothing about it."
  47100.  
  47101.     "It's he, it's he! No 'perhaps' about it. You know I turned him
  47102.  
  47103. out of the house.... You know all that story, don't you?"
  47104.  
  47105.     "I know that you asked him not to visit you for the future, but
  47106.  
  47107. why it was, I haven't heard... from you, at least."
  47108.  
  47109.     "Ah, then you've heard it from him! He abuses me, I suppose,
  47110.  
  47111. abuses me dreadfully?"
  47112.  
  47113.     "Yes, he does; but then he abuses everyone. But why you've given
  47114.  
  47115. him up I, haven't heard from him either. I meet him very seldom now,
  47116.  
  47117. indeed. We are not friends."
  47118.  
  47119.     "Well, then, I'll tell you all about it. There's no help for it,
  47120.  
  47121. I'll confess, for there is one point in which I was perhaps to
  47122.  
  47123. blame. Only a little, little point, so little that perhaps it
  47124.  
  47125. doesn't count. You see, my dear boy"- Madame Hohlakov suddenly
  47126.  
  47127. looked arch and a charming, though enigmatic, smile played about her
  47128.  
  47129. lips- "you see, I suspect... You must forgive me, Alyosha. I am like a
  47130.  
  47131. mother to you... No, no; quite the contrary. I speak to you now as
  47132.  
  47133. though you were my father- mother's quite out of place. Well, it's
  47134.  
  47135. as though I were confessing to Father Zossima, that's just it. I
  47136.  
  47137. called you a monk just now. Well, that poor young man, your friend,
  47138.  
  47139. Rakitin (Mercy on us! I can't be angry with him. I feel cross, but not
  47140.  
  47141. very), that frivolous young man, would you believe it, seems to have
  47142.  
  47143. taken it into his head to fall in love with me. I only noticed it
  47144.  
  47145. later. At first- a month ago- he only began to come oftener to see me,
  47146.  
  47147. almost every day; though, of course, we were acquainted before. I knew
  47148.  
  47149. nothing about it... and suddenly it dawned upon me, and I began to
  47150.  
  47151. notice things with surprise. You know, two months ago, that modest,
  47152.  
  47153. charming, excellent young man, Ilyitch Perhotin, who's in the
  47154.  
  47155. service here, began to be a regular visitor at the house. You met
  47156.  
  47157. him here ever so many times yourself. And he is an excellent,
  47158.  
  47159. earnest young man, isn't he? He comes once every three days, not every
  47160.  
  47161. day (though I should be glad to see him every day), and always so well
  47162.  
  47163. dressed. Altogether, I love young people, Alyosha, talented, modest,
  47164.  
  47165. like you, and he has almost the mind of a statesman, he talks so
  47166.  
  47167. charmingly, and I shall certainly, certainly try and get promotion for
  47168.  
  47169. him. He is a future diplomat. On that awful day he almost saved me
  47170.  
  47171. from death by coming in the night. And your friend Rakitin comes in
  47172.  
  47173. such boots, and always stretches them out on the carpet.... He began
  47174.  
  47175. hinting at his feelings, in fact, and one day, as he was going, he
  47176.  
  47177. squeezed my hand terribly hard. My foot began to swell directly
  47178.  
  47179. after he pressed my hand like that. He had met Pyotr Ilyitch here
  47180.  
  47181. before, and would you believe it, he is always gibing at him, growling
  47182.  
  47183. at him, for some reason. I simply looked at the way they went on
  47184.  
  47185. together and laughed inwardly. So I was sitting here alone- no, I
  47186.  
  47187. was laid up then. Well, I was lying here alone and suddenly Rakitin
  47188.  
  47189. comes in, and only fancy! brought me some verses of his own
  47190.  
  47191. composition- a short poem, on my bad foot: that is, he described my
  47192.  
  47193. foot in a poem. Wait a minute- how did it go?
  47194.  
  47195.  
  47196.  
  47197.                      A captivating little foot.
  47198.  
  47199.  
  47200.  
  47201.     It began somehow like that. I can never remember poetry. I've
  47202.  
  47203. got it here. I'll show it to you later. But it's a charming thing-
  47204.  
  47205. charming; and, you know, it's not only about the foot, it had a good
  47206.  
  47207. moral, too, a charming idea, only I've forgotten it; in fact, it was
  47208.  
  47209. just the thing for an album. So, of course, I thanked him, and he
  47210.  
  47211. was evidently flattered. I'd hardly had time to thank him when in
  47212.  
  47213. comes Pyotr Ilyitch, and Rakitin suddenly looked as black as night.
  47214.  
  47215. I could see that Pyotr Ilyitch was in the way, for Rakitin certainly
  47216.  
  47217. wanted to say something after giving me the verses. I had a
  47218.  
  47219. presentiment of it; but Pyotr Ilyitch came in. I showed Pyotr
  47220.  
  47221. Ilyitch the verses and didn't say who was the author. But I am
  47222.  
  47223. convinced that he guessed, though he won't own it to this day, and
  47224.  
  47225. declares he had no idea. But he says that on purpose. Pyotr Ilyitch
  47226.  
  47227. began to laugh at once, and fell to criticising it. 'Wretched
  47228.  
  47229. doggerel,' he said they were, 'some divinity student must have written
  47230.  
  47231. them,' and with such vehemence, such vehemence! Then, instead of
  47232.  
  47233. laughing, your friend flew into a rage. 'Good gracious!' I thought,
  47234.  
  47235. 'they'll fly at each other.' 'It was I who wrote them,' said he. 'I
  47236.  
  47237. wrote them as a joke,' he said, 'for I think it degrading to write
  47238.  
  47239. verses.... But they are good poetry. They want to put a monument to
  47240.  
  47241. your Pushkin for writing about women's feet, while I wrote with a
  47242.  
  47243. moral purpose, and you,' said he, 'are an advocate of serfdom.
  47244.  
  47245. You've no humane ideas,' said he. 'You have no modern enlightened
  47246.  
  47247. feelings, you are uninfluenced by progress, you are a mere
  47248.  
  47249. official,' he said, 'and you take bribes.' Then I began screaming
  47250.  
  47251. and imploring them. And, you know, Pyotr Ilyitch is anything but a
  47252.  
  47253. coward. He at once took up the most gentlemanly tone, looked at him
  47254.  
  47255. sarcastically, listened, and apologised. 'I'd no idea,' said he. 'I
  47256.  
  47257. shouldn't have said it, if I had known. I should have praised it.
  47258.  
  47259. Poets are all so irritable,' he said. In short, he laughed at him
  47260.  
  47261. under cover of the most gentlemanly tone. He explained to me
  47262.  
  47263. afterwards that it was all sarcastic. I thought he was in earnest.
  47264.  
  47265. Only as I lay there, just as before you now, I thought, 'Would it,
  47266.  
  47267. or would it not, be the proper thing for me to turn Rakitin out for
  47268.  
  47269. shouting so rudely at a visitor in my house?' And, would you believe
  47270.  
  47271. it, I lay here, shut my eyes, and wondered, would it be the proper
  47272.  
  47273. thing or not. I kept worrying and worrying, and my heart began to
  47274.  
  47275. beat, and I couldn't make up my mind whether to make an outcry or not.
  47276.  
  47277. One voice seemed to be telling me, 'Speak,' and the other 'No, don't
  47278.  
  47279. speak.' And no sooner had the second voice said that than I cried out,
  47280.  
  47281. and fainted. Of course, there was a fuss. I got up suddenly and said
  47282.  
  47283. to Rakitin, 'It's painful for me to say it, but I don't wish to see
  47284.  
  47285. you in my house again.' So I turned him out. Ah! Alexey
  47286.  
  47287. Fyodorovitch, I know myself I did wrong. I was putting it on. I wasn't
  47288.  
  47289. angry with him at all, really; but I suddenly fancied- that was what
  47290.  
  47291. did it- that it would be such a fine scene.... And yet, believe me, it
  47292.  
  47293. was quite natural, for I really shed tears and cried for several
  47294.  
  47295. days afterwards, and then suddenly, one afternoon, I forgot all
  47296.  
  47297. about it. So it's a fortnight since he's been here, and I kept
  47298.  
  47299. wondering whether he would come again. I wondered even yesterday, then
  47300.  
  47301. suddenly last night came this Gossip. I read it and gasped. Who
  47302.  
  47303. could have written it? He must have written it. He went home, sat
  47304.  
  47305. down, wrote it on the spot, sent it, and they put it in. It was a
  47306.  
  47307. fortnight ago, you see. But, Alyosha, it's awful how I keep talking
  47308.  
  47309. and don't say what I want to say. the words come of themselves!"
  47310.  
  47311.     "It's very important for me to be in time to see my brother
  47312.  
  47313. to-day," Alyosha faltered.
  47314.  
  47315.     "To be sure, to be sure! You bring it all back to me. Listen, what
  47316.  
  47317. is an aberration?"
  47318.  
  47319.     "What aberration?" asked Alyosha, wondering.
  47320.  
  47321.     "In the legal sense. An aberration in which everything is
  47322.  
  47323. pardonable. Whatever you do, you will be acquitted at once."
  47324.  
  47325.     "What do you mean?"
  47326.  
  47327.     "I'll tell you. This Katya... Ah! she is a charming, charming
  47328.  
  47329. creature, only I never can make out who it is she is in love with. She
  47330.  
  47331. was with me some time ago and I couldn't get anything out of her.
  47332.  
  47333. Especially as she won't talk to me except on the surface now. She is
  47334.  
  47335. always talking about my health and nothing else, and she takes up such
  47336.  
  47337. a tone with me, too. I simply said to myself, 'Well so be it. I
  47338.  
  47339. don't care'...Oh, yes. I was talking of aberration. This doctor has
  47340.  
  47341. come. You know a doctor has come? Of course, you know it- the one
  47342.  
  47343. who discovers madmen. You wrote for him. No, it wasn't you, but Katya.
  47344.  
  47345. It's all Katya's doing. Well, you see, a man may be sitting
  47346.  
  47347. perfectly sane and suddenly have an aberration. He may be conscious
  47348.  
  47349. and know what he is doing and yet be in a state of aberration. And
  47350.  
  47351. there's no doubt that Dmitri Fyodorovitch was suffering from
  47352.  
  47353. aberration. They found out about aberration as soon as the law
  47354.  
  47355. courts were reformed. It's all the good effect of the reformed law
  47356.  
  47357. courts. The doctor has been here and questioned me about that evening,
  47358.  
  47359. about the gold mines. 'How did he seem then?' he asked me. He must
  47360.  
  47361. have been in a state of aberration. He came in shouting, 'Money,
  47362.  
  47363. money, three thousand! Give me three thousand!' and then went away and
  47364.  
  47365. immediately did the murder. 'I don't want to murder him,' he said, and
  47366.  
  47367. he suddenly went and murdered him. That's why they'll acquit him,
  47368.  
  47369. because he struggled against it and yet he murdered him."
  47370.  
  47371.     "But he didn't murder him," Alyosha interrupted rather sharply. He
  47372.  
  47373. felt more and more sick with anxiety and impatience.
  47374.  
  47375.     "Yes, I know it was that old man Grigory murdered him."
  47376.  
  47377.     "Grigory?" cried Alyosha.
  47378.  
  47379.     "Yes, yes; it was Grigory. He lay as Dmitri Fyodorovitch struck
  47380.  
  47381. him down, and then got up, saw the door open, went in and killed
  47382.  
  47383. Fyodor Pavlovitch."
  47384.  
  47385.     "But why, why?"
  47386.  
  47387.     "Suffering from aberration. When he recovered from the blow Dmitri
  47388.  
  47389. Fyodorovitch gave him on the head, he was suffering from aberration:
  47390.  
  47391. he went and committed the murder. As for his saying he didn't, he very
  47392.  
  47393. likely doesn't remember. Only, you know, it'll be better, ever so much
  47394.  
  47395. better, if Dmitri Fyodorovitch murdered him. And that's how it must
  47396.  
  47397. have been, though I say it was Grigory. It certainly was Dmitri
  47398.  
  47399. Fyodorovitch, and that's better, ever so much better! Oh! not better
  47400.  
  47401. that a son should have killed his father, I don't defend that.
  47402.  
  47403. Children ought to honour their parents, and yet it would be better
  47404.  
  47405. if it were he, as you'd have nothing to cry over then, for he did it
  47406.  
  47407. when he was unconscious or rather when he was conscious, but did not
  47408.  
  47409. know what he was doing. Let them acquit him- that's so humane, and
  47410.  
  47411. would show what a blessing reformed law courts are. I knew nothing
  47412.  
  47413. about it, but they say they have been so a long time. And when I heard
  47414.  
  47415. it yesterday, I was so struck by it that I wanted to send for you at
  47416.  
  47417. once. And if he is acquitted, make him come straight from the law
  47418.  
  47419. courts to dinner with me, and I'll have a party of friends, and
  47420.  
  47421. we'll drink to the reformed law courts. I don't believe he'd be
  47422.  
  47423. dangerous; besides, I'll invite a great many friends, so that he could
  47424.  
  47425. always be led out if he did anything. And then he might be made a
  47426.  
  47427. justice of the peace or something in another town, for those who
  47428.  
  47429. have been in trouble themselves make the best judges. And, besides,
  47430.  
  47431. who isn't suffering from aberration nowadays?- you, I, all of us,
  47432.  
  47433. are in a state of aberration, and there are ever so many examples of
  47434.  
  47435. it: a man sits singing a song, suddenly something annoys him, he takes
  47436.  
  47437. a pistol and shoots the first person he comes across, and no one
  47438.  
  47439. blames him for it. I read that lately, and all the doctors confirm it.
  47440.  
  47441. The doctors are always confirming; they confirm,- anything. Why, my
  47442.  
  47443. Lise is in a state of aberration. She made me cry again yesterday, and
  47444.  
  47445. the day before, too, and to-day I suddenly realised that it's all
  47446.  
  47447. due to aberration. Oh, Lise grieves me so! I believe she's quite
  47448.  
  47449. mad. Why did she send for you? Did she send for you or did you come of
  47450.  
  47451. yourself?"
  47452.  
  47453.     "Yes, she sent for me, and I am just going to her." Alyosha got up
  47454.  
  47455. resolutely.
  47456.  
  47457.     "Oh, my dear, dear Alexey Fyodorovitch, perhaps that's what's most
  47458.  
  47459. important," Madame Hohlakov cried, suddenly bursting into tears.
  47460.  
  47461. "God knows I trust Lise to you with all my heart, and it's no matter
  47462.  
  47463. her sending for you on the sly, without telling her mother. But
  47464.  
  47465. forgive me, I can't trust my daughter so easily to your brother Ivan
  47466.  
  47467. Fyodorovitch, though I still consider him the most chivalrous young
  47468.  
  47469. man. But only fancy, he's been to see Lise and I knew nothing about
  47470.  
  47471. it!"
  47472.  
  47473.     "How? What? When?" Alyosha was exceedingly surprised. He had not
  47474.  
  47475. sat down again and listened standing.
  47476.  
  47477.     "I will tell you; that's perhaps why I asked you to come, for I
  47478.  
  47479. don't know now why I did ask you to come. Well, Ivan Fyodorovitch
  47480.  
  47481. has been to see me twice, since he came back from Moscow. First time
  47482.  
  47483. he came as a friend to call on me, and the second time Katya was
  47484.  
  47485. here and he came because he heard she was here. I didn't, of course,
  47486.  
  47487. expect him to come often, knowing what a lot he has to do as it is,
  47488.  
  47489. vous comprenez, cette affaire et la mort terrible de votre papa.
  47490.  
  47491. (You know, this affair and your father's terrible death.) But I
  47492.  
  47493. suddenly heard he'd been here again, not to see me but to see Lise.
  47494.  
  47495. That's six days ago now. He came, stayed five minutes, and went
  47496.  
  47497. away. And I didn't hear of it till three days afterwards, from
  47498.  
  47499. Glafira, so it was a great shock to me. I sent for Lise directly.
  47500.  
  47501. She laughed. 'He thought you were asleep,' she said, 'and came in to
  47502.  
  47503. me to ask after your health.' Of course, that's how it happened. But
  47504.  
  47505. Lise, Lise, mercy on us, how she distresses me! Would you believe
  47506.  
  47507. it, one night, four days ago, just after you saw her last time, and
  47508.  
  47509. had gone away, she suddenly had a fit, screaming, shrieking,
  47510.  
  47511. hysterics! Why is it I never have hysterics? Then, next day another
  47512.  
  47513. fit, and the same thing on the third, and yesterday too, and then
  47514.  
  47515. yesterday that aberration. She suddenly screamed out, 'I hate Ivan
  47516.  
  47517. Fyodorovitch. I insist on your never letting him come to the house
  47518.  
  47519. again.' I was struck dumb at these amazing words, and answered, 'On
  47520.  
  47521. what grounds could I refuse to see such an excellent young man, a
  47522.  
  47523. young man of such learning too, and so unfortunate?'- for all this
  47524.  
  47525. business is a misfortune, isn't it?' She suddenly burst out laughing
  47526.  
  47527. at my words, and so rudely, you know. Well, I was pleased; I thought I
  47528.  
  47529. had amused her and the fits would pass off, especially as I wanted
  47530.  
  47531. to refuse to see Ivan Fyodorovitch anyway on account of his strange
  47532.  
  47533. visits without my knowledge, and meant to ask him for an
  47534.  
  47535. explanation. But early this morning Lise waked up and flew into a
  47536.  
  47537. passion with Yulia and, would you believe it, slapped her in the face.
  47538.  
  47539. That's monstrous; I am always polite to my servants. And an hour later
  47540.  
  47541. she was hugging Yulia's feet and kissing them. She sent a message to
  47542.  
  47543. me that she wasn't coming to me at all, and would never come and see
  47544.  
  47545. me again, and when I dragged myself down to her, she rushed to kiss
  47546.  
  47547. me, crying, and as she kissed me, she pushed me out of the room
  47548.  
  47549. without saying a word, so I couldn't find out what was the matter.
  47550.  
  47551. Now, dear Alexey Fyodorovitch, I rest all my hopes on you, and, of
  47552.  
  47553. course, my whole life is in your hands. I simply beg you to go to Lise
  47554.  
  47555. and find out everything from her, as you alone can, and come back
  47556.  
  47557. and tell me- me, her mother, for you understand it will be the death
  47558.  
  47559. of me, simply the death of me, if this goes on, or else I shall run
  47560.  
  47561. away. I can stand no more. I have patience; but I may lose patience,
  47562.  
  47563. and then... then something awful will happen. Ah, dear me! At last,
  47564.  
  47565. Pyotr Ilyitch!" cried Madame Hohlakov, beaming all over as she saw
  47566.  
  47567. Perhotin enter the room. "You are late, you are late! Well, sit
  47568.  
  47569. down, speak, put us out of suspense. What does the counsel say.
  47570.  
  47571. Where are you off to, Alexey Fyodorovitch?"
  47572.  
  47573.     "To Lise."
  47574.  
  47575.     "Oh, yes. You won't forget, you won't forget what I asked you?
  47576.  
  47577. It's a question of life and death!
  47578.  
  47579.     "Of course, I won't forget, if I can... but I am so late,"
  47580.  
  47581. muttered Alyosha, beating a hasty retreat.
  47582.  
  47583.     "No, be sure, be sure to come in; don't say 'If you can.' I
  47584.  
  47585. shall die if you don't," Madame Hohlakov called after him, but Alyosha
  47586.  
  47587. had already left the room.
  47588.  
  47589.                               Chapter 3
  47590.  
  47591.                             A Little Demon
  47592.  
  47593.  
  47594.  
  47595.     GOING in to Lise, he found her half reclining in the
  47596.  
  47597. invalid-chair, in which she had been wheeled when she was unable to
  47598.  
  47599. walk. She did not move to meet him, but her sharp, keen eyes were
  47600.  
  47601. simply riveted on his face. There was a feverish look in her eyes, her
  47602.  
  47603. face was pale and yellow. Alyosha was amazed at the change that had
  47604.  
  47605. taken place in her in three days. She was positively thinner. She
  47606.  
  47607. did not hold out her hand to him. He touched the thin, long fingers
  47608.  
  47609. which lay motionless on her dress, then he sat down facing her,
  47610.  
  47611. without a word.
  47612.  
  47613.     "I know you are in a hurry to get to the prison," Lise said
  47614.  
  47615. curtly, "and mamma's kept you there for hours; she's just been telling
  47616.  
  47617. you about me and Yulia."
  47618.  
  47619.     "How do you know?" asked Alyosha.
  47620.  
  47621.     "I've been listening. Why do you stare at me? I want to listen and
  47622.  
  47623. I do listen, there's no harm in that. I don't apologise."
  47624.  
  47625.     "You are upset about something?"
  47626.  
  47627.     "On the contrary, I am very happy. I've only just been
  47628.  
  47629. reflecting for the thirtieth time what a good thing it is I refused
  47630.  
  47631. you and shall not be your wife. You are not fit to be a husband. If
  47632.  
  47633. I were to marry you and give you a note to take to the man I loved
  47634.  
  47635. after you, you'd take it and be sure to give it to him and bring an
  47636.  
  47637. answer back, too. If you were forty, you would still go on taking my
  47638.  
  47639. love-letters for me."
  47640.  
  47641.     She suddenly laughed.
  47642.  
  47643.     "There is something spiteful and yet open-hearted about you,"
  47644.  
  47645. Alyosha smiled to her.
  47646.  
  47647.     "The open-heartedness consists in my not being ashamed of myself
  47648.  
  47649. with you. What's more, I don't want to feel ashamed with you, just
  47650.  
  47651. with you. Alyosha, why is it I don't respect you? I am very fond of
  47652.  
  47653. you, but I don't respect you. If I respected you, I shouldn't talk
  47654.  
  47655. to you without shame, should I?"
  47656.  
  47657.     "No."
  47658.  
  47659.     "But do you believe that I am not ashamed with you?"
  47660.  
  47661.     "No, I don't believe it."
  47662.  
  47663.     Lise laughed nervously again; she spoke rapidly.
  47664.  
  47665.     "I sent your brother, Dmitri Fyodorovitch, some sweets in
  47666.  
  47667. prison. Alyosha, you know, you are quite pretty! I shall love you
  47668.  
  47669. awfully for having so quickly allowed me not to love you."
  47670.  
  47671.     "Why did you send for me to-day, Lise?"
  47672.  
  47673.     "I wanted to tell you of a longing I have. I should like some
  47674.  
  47675. one to torture me, marry me and then torture me, deceive me and go
  47676.  
  47677. away. I don't want to be happy."
  47678.  
  47679.     "You are in love with disorder?"
  47680.  
  47681.     "Yes, I want disorder. I keep wanting to set fire to the house.
  47682.  
  47683. I keep imagining how I'll creep up and set fire to the house on the
  47684.  
  47685. sly; it must be on the sly. They'll try to put it out, but it'll go on
  47686.  
  47687. burning. And I shall know and say nothing. Ah, what silliness! And how
  47688.  
  47689. bored I am!"
  47690.  
  47691.      She waved her hand with a look of repulsion.
  47692.  
  47693.     "It's your luxurious life," said Alyosha, softly"
  47694.  
  47695.     "Is it better, then, to be poor?"
  47696.  
  47697.     "Yes, it is better."
  47698.  
  47699.     "That's what your monk taught you. That's not true. Let me be rich
  47700.  
  47701. and all the rest poor, I'll eat sweets and drink cream and not give
  47702.  
  47703. any to anyone else. Ach, don't speak, don't say anything"; she shook
  47704.  
  47705. her hand at him, though Alyosha had not opened his mouth. "You've told
  47706.  
  47707. me all that before, I know it all by heart. It bores me. If I am
  47708.  
  47709. ever poor, I shall murder somebody, and even if I am rich, I may
  47710.  
  47711. murder someone, perhaps- why do nothing! But do you know, I should
  47712.  
  47713. like to reap, cut the rye? I'll marry you, and you shall become a
  47714.  
  47715. peasant, a real peasant; we'll keep a colt, shall we? Do you know
  47716.  
  47717. Kalganov?"
  47718.  
  47719.     "Yes."
  47720.  
  47721.     "He is always wandering about, dreaming. He says, 'Why live in
  47722.  
  47723. real life? It's better to dream. One can dream the most delightful
  47724.  
  47725. things, but real life is a bore.' But he'll be married soon for all
  47726.  
  47727. that; he's been making love to me already. Can you spin tops?"
  47728.  
  47729.     "Yes."
  47730.  
  47731.     "Well, he's just like a top: he wants to be wound up and set
  47732.  
  47733. spinning and then to be lashed, lashed, lashed with a whip. If I marry
  47734.  
  47735. him, I'll keep him spinning all his life. You are not ashamed to be
  47736.  
  47737. with me?"
  47738.  
  47739.     "No."
  47740.  
  47741.     "You are awfully cross, because I don't talk about holy things.
  47742.  
  47743. I don't want to be holy. What will they do to one in the next world
  47744.  
  47745. for the greatest sin? You must know all about that."
  47746.  
  47747.     "God will censure you." Alyosha was watching her steadily.
  47748.  
  47749.     "That's just what I should like. I would go up and they would
  47750.  
  47751. censure me, and I would burst out laughing in their faces. I should
  47752.  
  47753. dreadfully like to set fire to the house, Alyosha, to our house; you
  47754.  
  47755. still don't believe me?"
  47756.  
  47757.     "Why? There are children of twelve years old, who have a longing
  47758.  
  47759. to set fire to something and they do set things on fire, too. It's a
  47760.  
  47761. sort of disease."
  47762.  
  47763.     "That's not true, that's not true; there may be children, but
  47764.  
  47765. that's not what I mean."
  47766.  
  47767.     "You take evil for good; it's a passing crisis; it's the result of
  47768.  
  47769. your illness, perhaps."
  47770.  
  47771.     "You do despise me, though! It's simply that I don't want to do
  47772.  
  47773. good, I want to do evil, and it has nothing to do with illness."
  47774.  
  47775.     "Why do evil?"
  47776.  
  47777.     "So that everything might be destroyed. Ah, how nice it would be
  47778.  
  47779. if everything were destroyed! You know, Alyosha, I sometimes think
  47780.  
  47781. of doing a fearful lot of harm and everything bad, and I should do
  47782.  
  47783. it for a long while on the sly and suddenly everyone would find it
  47784.  
  47785. out. Everyone will stand round and point their fingers at me and I
  47786.  
  47787. would look at them all. That would be awfully nice. Why would it be so
  47788.  
  47789. nice, Alyosha?"
  47790.  
  47791.     "I don't know. It's a craving to destroy something good or, as you
  47792.  
  47793. say, to set fire to something. It happens sometimes."
  47794.  
  47795.     "I not only say it, I shall do it."
  47796.  
  47797.     "I believe you."
  47798.  
  47799.     "Ah, how I love you for saying you believe me. And you are not
  47800.  
  47801. lying one little bit. But perhaps you think that I am saying all
  47802.  
  47803. this on purpose to annoy you?"
  47804.  
  47805.     "No, I don't think that... though perhaps there is a little desire
  47806.  
  47807. to do that in it, too."
  47808.  
  47809.     "There is a little. I never can tell lies to you," she declared,
  47810.  
  47811. with a strange fire in her eyes.
  47812.  
  47813.     What struck Alyosha above everything was her earnestness. There
  47814.  
  47815. was not a trace of humour or jesting in her face now, though, in old
  47816.  
  47817. days, fun and gaiety never deserted her even at her most "earnest"
  47818.  
  47819. moments.
  47820.  
  47821.     "There are moments when people love crime," said Alyosha
  47822.  
  47823. thoughtfully.
  47824.  
  47825.     "Yes, yes! You have uttered my thought; they love crime,
  47826.  
  47827. everyone loves crime, they love it always, not at some 'moments.'
  47828.  
  47829. You know, it's as though people have made an agreement to lie about it
  47830.  
  47831. and have lied about it ever since. They all declare that they hate
  47832.  
  47833. evil, but secretly they all love it."
  47834.  
  47835.     "And are you still reading nasty books?"
  47836.  
  47837.     "Yes, I am. Mamma reads them and hides them under her pillow and I
  47838.  
  47839. steal them."
  47840.  
  47841.     "Aren't you ashamed to destroy yourself?"
  47842.  
  47843.     "I want to destroy myself. There's a boy here, who lay down
  47844.  
  47845. between the railway lines when the train was passing. Lucky fellow!
  47846.  
  47847. Listen, your brother is being tried now for murdering his father and
  47848.  
  47849. everyone loves his having killed his father."
  47850.  
  47851.     "Loves his having killed his father?"
  47852.  
  47853.     "Yes, loves it; everyone loves it! Everybody says it's so awful,
  47854.  
  47855. but secretly they simply love it. I for one love it."
  47856.  
  47857.     "There is some truth in what you say about everyone," said Alyosha
  47858.  
  47859. softly.
  47860.  
  47861.     "Oh, what ideas you have!" Lise shrieked in delight. "And you a
  47862.  
  47863. monk, too! You wouldn't believe how I respect you, Alyosha, for
  47864.  
  47865. never telling lies. Oh, I must tell you a funny dream of mine. I
  47866.  
  47867. sometimes dream of devils. It's night; I am in my room with a candle
  47868.  
  47869. and suddenly there are devils all over the place, in all the
  47870.  
  47871. corners, under the table, and they open the doors; there's a crowd
  47872.  
  47873. of them behind the doors and they want to come and seize me. And
  47874.  
  47875. they are just coming, just seizing me. But I suddenly cross myself and
  47876.  
  47877. they all draw back, though they don't go away altogether, they stand
  47878.  
  47879. at the doors and in the corners, waiting. And suddenly I have a
  47880.  
  47881. frightful longing to revile God aloud, and so I begin, and then they
  47882.  
  47883. come crowding back to me, delighted, and seize me again and I cross
  47884.  
  47885. myself again and they all draw back. It's awful fun, it takes one's
  47886.  
  47887. breath away."
  47888.  
  47889.     "I've had the same dream, too," said Alyosha suddenly.
  47890.  
  47891.     "Really?" cried Lise, surprised. "I say, Alyosha, don't laugh,
  47892.  
  47893. that's awfully important. Could two different people have the same
  47894.  
  47895. dream?"
  47896.  
  47897.     "It seems they can."
  47898.  
  47899.     "Alyosha, I tell you, it's awfully important," Lise went on,
  47900.  
  47901. with really excessive amazement. "It's not the dream that's important,
  47902.  
  47903. but your having the same dream as me. You never lie to me, don't lie
  47904.  
  47905. now; is it true? You are not laughing?"
  47906.  
  47907.     "It's true."
  47908.  
  47909.     Lise seemed extraordinarily impressed and for half a minute she
  47910.  
  47911. was silent.
  47912.  
  47913.     "Alyosha, come and see me, come and see me more often," she said
  47914.  
  47915. suddenly, in a supplicating voice.
  47916.  
  47917.     "I'll always come to see you, all my life," answered Alyosha
  47918.  
  47919. firmly.
  47920.  
  47921.     "You are the only person I can talk to, you know," Lise began
  47922.  
  47923. again. "I talk to no one but myself and you. Only you in the whole
  47924.  
  47925. world. And to you more readily than to myself. And I am not a bit
  47926.  
  47927. ashamed with you, not a bit. Alyosha, why am I not ashamed with you,
  47928.  
  47929. not a bit? Alyosha, is it true that at Easter the Jews steal a child
  47930.  
  47931. and kill it?"
  47932.  
  47933.     "I don't know."
  47934.  
  47935.     "There's a book here in which I read about the trial of a Jew, who
  47936.  
  47937. took a child of four years old and cut off the fingers from both
  47938.  
  47939. hands, and then crucified him on the wall, hammered nails into him and
  47940.  
  47941. crucified him, and afterwards, when he was tried, he said that the
  47942.  
  47943. child died soon, within four hours. That was 'soon'! He said the child
  47944.  
  47945. moaned, kept on moaning and he stood admiring it. That's nice!"
  47946.  
  47947.     "Nice?"
  47948.  
  47949.     "Nice; I sometimes imagine that it was I who crucified him. He
  47950.  
  47951. would hang there moaning and I would sit opposite him eating pineapple
  47952.  
  47953. compote. I am awfully fond of pineapple compote. Do you like it?"
  47954.  
  47955.     Alyosha looked at her in silence. Her pale, sallow face was
  47956.  
  47957. suddenly contorted, her eyes burned.
  47958.  
  47959.     "You know, when I read about that Jew I shook with sobs all night.
  47960.  
  47961. I kept fancying how the little thing cried and moaned (a child of four
  47962.  
  47963. years old understands, you know), and all the while the thought of
  47964.  
  47965. pineapple compote haunted me. In the morning I wrote a letter to a
  47966.  
  47967. certain person, begging him particularly to come and see me. He came
  47968.  
  47969. and I suddenly told him all about the child and the pineapple compote.
  47970.  
  47971. All about it, all, and said that it was nice. He laughed and said it
  47972.  
  47973. really was nice. Then he got up and went away. He was only here five
  47974.  
  47975. minutes. Did he despise me? Did he despise me? Tell me, tell me,
  47976.  
  47977. Alyosha, did he despise me or not?" She sat up on the couch, with
  47978.  
  47979. flashing eyes.
  47980.  
  47981.     "Tell me," Alyosha asked anxiously, "did you send for that
  47982.  
  47983. person?"
  47984.  
  47985.     "Yes, I did."
  47986.  
  47987.     "Did you send him a letter?"
  47988.  
  47989.     "Yes."
  47990.  
  47991.     "Simply to ask about that, about that child?"
  47992.  
  47993.     "No, not about that at all. But when he came, I asked him about
  47994.  
  47995. that at once. He answered, laughed, got up and went away."
  47996.  
  47997.     "That person behaved honourably," Alyosha murmured.
  47998.  
  47999.     "And did he despise me? Did he laugh at me?"
  48000.  
  48001.     "No, for perhaps he believes in the pineapple compote himself.
  48002.  
  48003. He is very ill now, too, Lise."
  48004.  
  48005.     "Yes, he does believe in it," said Lise, with flashing eyes.
  48006.  
  48007.     "He doesn't despise anyone," Alyosha went on. "Only he does not
  48008.  
  48009. believe anyone. If he doesn't believe in people, of course, he does
  48010.  
  48011. despise them."
  48012.  
  48013.     "Then he despises me, me?"
  48014.  
  48015.     "You, too."
  48016.  
  48017.     "Good." Lise seemed to grind her teeth. "When he went out
  48018.  
  48019. laughing, I felt that it was nice to be despised. The child with
  48020.  
  48021. fingers cut off is nice, and to be despised is nice..."
  48022.  
  48023.     And she laughed in Alyosha's face, a feverish malicious laugh.
  48024.  
  48025.     "Do you know, Alyosha, do you know, I should like- Alyosha, save
  48026.  
  48027. me!" She suddenly jumped from the couch, rushed to him and seized
  48028.  
  48029. him with both hands. "Save me!" she almost groaned. "Is there anyone
  48030.  
  48031. in the world I could tell what I've told you? I've told you the truth,
  48032.  
  48033. the truth. I shall kill myself, because I loathe everything! I don't
  48034.  
  48035. want to live, because I loathe everything! I loathe everything,
  48036.  
  48037. everything. Alyosha, why don't you love me in the least?" she finished
  48038.  
  48039. in a frenzy.
  48040.  
  48041.     "But I do love you!" answered Alyosha warmly.
  48042.  
  48043.     "And will you weep over me, will you?"
  48044.  
  48045.     "Yes."
  48046.  
  48047.     "Not because I won't be your wife, but simply weep for me?"
  48048.  
  48049.     "Yes."
  48050.  
  48051.     "Thank you! It's only your tears I want. Everyone else may
  48052.  
  48053. punish me and trample me under foot, everyone, everyone, not excepting
  48054.  
  48055. anyone. For I don't love anyone. Do you hear, not anyone! On the
  48056.  
  48057. contrary, I hate him! Go, Alyosha; it's time you went to your
  48058.  
  48059. brother"; she tore herself away from him suddenly.
  48060.  
  48061.     "How can I leave you like this?" said Alyosha, almost in alarm.
  48062.  
  48063.     "Go to your brother, the prison will be shut; go, here's your hat.
  48064.  
  48065. Give my love to Mitya, go, go!"
  48066.  
  48067.     And she almost forcibly pushed Alyosha out of the door. He
  48068.  
  48069. looked at her with pained surprise, when he was suddenly aware of a
  48070.  
  48071. letter in his right hand, a tiny letter folded up tight and sealed. He
  48072.  
  48073. glanced at it and instantly read the address, "To Ivan Fyodorovitch
  48074.  
  48075. Karamazov." He looked quickly at Lise. Her face had become almost
  48076.  
  48077. menacing.
  48078.  
  48079.     "Give it to him, you must give it to him!" she ordered him,
  48080.  
  48081. trembling and beside herself. "To-day, at once, or I'll poison myself!
  48082.  
  48083. That's why I sent for you."
  48084.  
  48085.     And she slammed the door quickly. The bolt clicked. Alyosha put
  48086.  
  48087. the note in his pocket and went straight downstairs, without going
  48088.  
  48089. back to Madame Hohlakov; forgetting her, in fact. As soon as Alyosha
  48090.  
  48091. had gone, Lise unbolted the door, opened it a little, put her finger
  48092.  
  48093. in the crack and slammed the door with all her might, pinching her
  48094.  
  48095. finger. Ten seconds after, releasing her finger, she walked softly,
  48096.  
  48097. slowly to her chair, sat up straight in it and looked intently at
  48098.  
  48099. her blackened finger and at the blood that oozed from under the
  48100.  
  48101. nail. Her lips were quivering and she kept whispering rapidly to
  48102.  
  48103. herself:
  48104.  
  48105.     "I am a wretch, wretch, wretch, wretch!"
  48106.  
  48107.                               Chapter 4
  48108.  
  48109.                          A Hymn and a Secret
  48110.  
  48111.  
  48112.  
  48113.     IT was quite late (days are short in November) when Alyosha rang
  48114.  
  48115. at the prison gate. It was beginning to get dusk. But Alyosha knew
  48116.  
  48117. that he would be admitted without difficulty. Things were managed in
  48118.  
  48119. our little town, as everywhere else. At first, of course, on the
  48120.  
  48121. conclusion of the preliminary inquiry, relations and a few other
  48122.  
  48123. persons could only obtain interviews with Mitya by going through
  48124.  
  48125. certain inevitable formalities. But later, though the formalities were
  48126.  
  48127. not relaxed, exceptions were made for some, at least, of Mitya's
  48128.  
  48129. visitors. So much so, that sometimes the interviews with the
  48130.  
  48131. prisoner in the room set aside for the purpose were practically
  48132.  
  48133. tete-a-tete.
  48134.  
  48135.     These exceptions, however, were few in number; only Grushenka,
  48136.  
  48137. Alyosha and Rakitin were treated like this. But the captain of the
  48138.  
  48139. police, Mihail Mihailovitch, was very favourably disposed to
  48140.  
  48141. Grushenka. His abuse of her at Mokroe weighed on the old man's
  48142.  
  48143. conscience, and when he learned the whole story, he completely changed
  48144.  
  48145. his view of her. And strange to say, though he was firmly persuaded of
  48146.  
  48147. his guilt, yet after Mitya was once in prison, the old man came to
  48148.  
  48149. take a more and more lenient view of him. "He was a man of good heart,
  48150.  
  48151. perhaps," he thought, "who had come to grief from drinking and
  48152.  
  48153. dissipation." His first horror had been succeeded by pity. As for
  48154.  
  48155. Alyosha, the police captain was very fond of him and had known him for
  48156.  
  48157. a long time. Rakitin, who had of late taken to coming very often to
  48158.  
  48159. see the prisoner, was one of the most intimate acquaintances of the
  48160.  
  48161. "police captain's young ladies," as he called them, and was always
  48162.  
  48163. hanging about their house. He gave lessons in the house of the
  48164.  
  48165. prison superintendent, too, who, though scrupulous in the
  48166.  
  48167. performance of his duties, was a kindhearted old man. Alyosha,
  48168.  
  48169. again, had an intimate acquaintance of long standing with the
  48170.  
  48171. superintendent, who was fond of talking to him, generally on sacred
  48172.  
  48173. subjects. He respected Ivan Fyodorovitch, and stood in awe of his
  48174.  
  48175. opinion, though he was a great philosopher himself; "self-taught,"
  48176.  
  48177. of course. But Alyosha had an irresistible attraction for him.
  48178.  
  48179. During the last year the old man had taken to studying the
  48180.  
  48181. Apocryphal Gospels, and constantly talked over his impressions with
  48182.  
  48183. his young friend. He used to come and see him in the monastery and
  48184.  
  48185. discussed for hours together with him and with the monks. So even if
  48186.  
  48187. Alyosha were late at the prison, he had only to go to the
  48188.  
  48189. superintendent and everything was made easy. Besides, everyone in
  48190.  
  48191. the prison, down to the humblest warder, had grown used to Alyosha.
  48192.  
  48193. The sentry, of course, did not trouble him so long as the
  48194.  
  48195. authorities were satisfied.
  48196.  
  48197.     When Mitya was summoned from his cell, he always went
  48198.  
  48199. downstairs, to the place set aside for interviews. As Alyosha
  48200.  
  48201. entered the room he came upon Rakitin, who was just taking leave of
  48202.  
  48203. Mitya. They were both talking loudly. Mitya was laughing heartily as
  48204.  
  48205. he saw him out, while Rakitin seemed grumbling. Rakitin did not like
  48206.  
  48207. meeting Alyosha, especially of late. He scarcely spoke to him, and
  48208.  
  48209. bowed to him stiffly. Seeing Alyosha enter now, he frowned and
  48210.  
  48211. looked away, as though he were entirely absorbed in buttoning his big,
  48212.  
  48213. warm, fur-trimmed overcoat. Then he began looking at once for his
  48214.  
  48215. umbrella.
  48216.  
  48217.     "I must mind not to forget my belongings," he muttered, simply
  48218.  
  48219. to say something.
  48220.  
  48221.     "Mind you don't forget other people's belongings," said Mitya,
  48222.  
  48223. as a joke, and laughed at once at his own wit. Rakitin fired up
  48224.  
  48225. instantly.
  48226.  
  48227.     "You'd better give that advice to your own family, who've always
  48228.  
  48229. been a slave-driving lot, and not to Rakitin," he cried, suddenly
  48230.  
  48231. trembling with anger.
  48232.  
  48233.     "What's the matter? I was joking," cried Mitya. "Damn it all! They
  48234.  
  48235. are all like that." He turned to Alyosha, nodding towards Rakitin's
  48236.  
  48237. hurriedly retreating figure. "He was sitting here, laughing and
  48238.  
  48239. cheerful, and all at once he boils up like that. He didn't even nod to
  48240.  
  48241. you. Have you broken with him completely? Why are you so late? I've
  48242.  
  48243. not been simply waiting, but thirsting for you the whole morning.
  48244.  
  48245. But never mind. We'll make up for it now."
  48246.  
  48247.     "Why does he come here so often? Surely you are not such great
  48248.  
  48249. friends?" asked Alyosha. He, too, nodded at the door through which
  48250.  
  48251. Rakitin had disappeared.
  48252.  
  48253.     "Great friends with Rakitin? No, not as much as that. Is it
  48254.  
  48255. likely- a pig like that? He considers I am... a blackguard. They can't
  48256.  
  48257. understand a joke either, that's the worst of such people. They
  48258.  
  48259. never understand a joke, and their souls are dry, dry and flat; they
  48260.  
  48261. remind me of prison walls when I was first brought here. But he is a
  48262.  
  48263. clever fellow, very clever. Well, Alexey, it's all over with me now."
  48264.  
  48265.     He sat down on the bench and made Alyosha sit down beside him.
  48266.  
  48267.     "Yes, the trial's to-morrow. Are you so hopeless, brother?"
  48268.  
  48269. Alyosha said, with an apprehensive feeling.
  48270.  
  48271.     "What are you talking about?" said Mitya, looking at him rather
  48272.  
  48273. uncertainly. "Oh, you mean the trial! Damn it all! Till now we've been
  48274.  
  48275. talking of things that don't matter, about this trial, but I haven't
  48276.  
  48277. said a word to you about the chief thing. Yes, the trial is to-morrow;
  48278.  
  48279. but it wasn't the trial I meant, when I said it was all over with
  48280.  
  48281. me. Why do you look at me so critically?"
  48282.  
  48283.     "What do you mean, Mitya?"
  48284.  
  48285.     "Ideas, ideas, that's all! Ethics! What is ethics?"
  48286.  
  48287.     "Ethics?" asked Alyosha, wondering.
  48288.  
  48289.     "Yes; is it a science?"
  48290.  
  48291.     "Yes, there is such a science... but... I confess I can't
  48292.  
  48293. explain to you what sort of science it is."
  48294.  
  48295.     "Rakitin knows. Rakitin knows a lot, damn him! He's not going to
  48296.  
  48297. be a monk. He means to go to Petersburg. There he'll go in for
  48298.  
  48299. criticism of an elevating tendency. Who knows, he may be of use and
  48300.  
  48301. make his own career, too. Ough! they are first-rate, these people,
  48302.  
  48303. at making a career! Damn ethics, I am done for, Alexey, I am, you
  48304.  
  48305. man of God! I love you more than anyone. It makes my heart yearn to
  48306.  
  48307. look at you. Who was Karl Bernard?"
  48308.  
  48309.     "Karl Bernard?" Alyosha was surprised again.
  48310.  
  48311.     "No, not Karl. Stay, I made a mistake. Claude Bernard. What was
  48312.  
  48313. he? Chemist or what?"
  48314.  
  48315.     "He must be a savant," answered Alyosha; "but I confess I can't
  48316.  
  48317. tell you much about him, either. I've heard of him as a savant, but
  48318.  
  48319. what sort I don't know."
  48320.  
  48321.     "Well, damn him, then! I don't know either," swore Mitya. "A
  48322.  
  48323. scoundrel of some sort, most likely. They are all scoundrels. And
  48324.  
  48325. Rakitin will make his way. Rakitin will get on anywhere; he is another
  48326.  
  48327. Bernard. Ugh, these Bernards! They are all over the place."
  48328.  
  48329.     "But what is the matter?" Alyosha asked insistently.
  48330.  
  48331.     "He wants to write an article about me, about my case, and so
  48332.  
  48333. begin his literary career. That's what he comes for; he said so
  48334.  
  48335. himself. He wants to prove some theory. He wants to say 'he couldn't
  48336.  
  48337. help murdering his father, he was corrupted by his environment,' and
  48338.  
  48339. so on. He explained it all to me. He is going to put in a tinge of
  48340.  
  48341. Socialism, he says. But there, damn the fellow, he can put in a
  48342.  
  48343. tinge if he likes, I don't care. He can't bear Ivan, he hates him.
  48344.  
  48345. He's not fond of you, either. But I don't turn him out, for he is a
  48346.  
  48347. clever fellow. Awfully conceited, though. I said to him just now,' The
  48348.  
  48349. Karamazovs are not blackguards, but philosophers; for all true
  48350.  
  48351. Russians are philosophers, and though you've studied, you are not a
  48352.  
  48353. philosopher- you are a low fellow.' He laughed, so maliciously. And
  48354.  
  48355. I said to him, 'De ideabus non est disputandum.'* Isn't that rather
  48356.  
  48357. good? I can set up for being a classic, you see!" Mitya laughed
  48358.  
  48359. suddenly.
  48360.  
  48361.  
  48362.  
  48363.     * There's no disputing ideas.
  48364.  
  48365.  
  48366.  
  48367.     "Why is it all over with you? You said so just now," Alyosha
  48368.  
  48369. interposed.
  48370.  
  48371.     "Why is it all over with me? H'm!... The fact of it is... if you
  48372.  
  48373. take it as a whole, I am sorry to lose God- that's why it is."
  48374.  
  48375.     "What do you mean by 'sorry to lose God'?"
  48376.  
  48377.     "Imagine: inside, in the nerves, in the head- that is, these
  48378.  
  48379. nerves are there in the brain... (damn them!) there are sort of little
  48380.  
  48381. tails, the little tails of those nerves, and as soon as they begin
  48382.  
  48383. quivering... that is, you see, I look at something with my eyes and
  48384.  
  48385. then they begin quivering, those little tails... and when they quiver,
  48386.  
  48387. then an image appears... it doesn't appear at once, but an instant,
  48388.  
  48389. a second, passes... and then something like a moment appears; that is,
  48390.  
  48391. not a moment- devil take the moment!- but an image; that is, an
  48392.  
  48393. object, or an action, damn it! That's why I see and then think,
  48394.  
  48395. because of those tails, not at all because I've got a soul, and that I
  48396.  
  48397. am some sort of image and likeness. All that is nonsense! Rakitin
  48398.  
  48399. explained it all to me yesterday, brother, and it simply bowled me
  48400.  
  48401. over. It's magnificent, Alyosha, this science! A new man's arising-
  48402.  
  48403. that I understand.... And yet I am sorry to lose God!"
  48404.  
  48405.     "Well, that's a good thing, anyway," said Alyosha.
  48406.  
  48407.     "That I am sorry to lose God? It's chemistry, brother,
  48408.  
  48409. chemistry! There's no help for it, your reverence, you must make way
  48410.  
  48411. for chemistry. And Rakitin does dislike God. Ough! doesn't he
  48412.  
  48413. dislike Him! That's the sore point with all of them. But they
  48414.  
  48415. conceal it. They tell lies. They pretend. 'Will you preach this in
  48416.  
  48417. your reviews?' I asked him. 'Oh, well, if I did it openly, they
  48418.  
  48419. won't let it through, 'he said. He laughed. 'But what will become of
  48420.  
  48421. men then?' I asked him, 'without God and immortal life? All things are
  48422.  
  48423. lawful then, they can do what they like?' 'Didn't you know?' he said
  48424.  
  48425. laughing, 'a clever man can do what he likes,' he said. 'A clever
  48426.  
  48427. man knows his way about, but you've put your foot in it, committing
  48428.  
  48429. a murder, and now you are rotting in prison.' He says that to my face!
  48430.  
  48431. A regular pig! I used to kick such people out, but now I listen to
  48432.  
  48433. them. He talks a lot of sense, too. Writes well. He began reading me
  48434.  
  48435. an article last week. I copied out three lines of it. Wait a minute.
  48436.  
  48437. Here it is."
  48438.  
  48439.     Mitya hurriedly pulled out a piece of paper from his pocket and
  48440.  
  48441. read:
  48442.  
  48443.     "'In order to determine this question, it is above all essential
  48444.  
  48445. to put one's personality in contradiction to one's reality.' Do you
  48446.  
  48447. understand that?"
  48448.  
  48449.     "No, I don't," said Alyosha. He looked at Mitya and listened to
  48450.  
  48451. him with curiosity.
  48452.  
  48453.     "I don't understand either. It's dark and obscure, but
  48454.  
  48455. intellectual. 'Everyone writes like that now,' he says, 'it's the
  48456.  
  48457. effect of their environment.' They are afraid of the environment. He
  48458.  
  48459. writes poetry, too, the rascal. He's written in honour of Madame
  48460.  
  48461. Hohlakov's foot. Ha ha ha!"
  48462.  
  48463.     "I've heard about it," said Alyosha.
  48464.  
  48465.     "Have you? And have you heard the poem?"
  48466.  
  48467.     "No."
  48468.  
  48469.     "I've got it. Here it is. I'll read it to you. You don't know- I
  48470.  
  48471. haven't told you- there's quite a story about it. He's a rascal! Three
  48472.  
  48473. weeks ago he began to tease me. 'You've got yourself into a mess, like
  48474.  
  48475. a fool, for the sake of three thousand, but I'm going to collar a
  48476.  
  48477. hundred and fifty thousand. I am going to marry a widow and buy a
  48478.  
  48479. house in Petersburg.' And he told me he was courting Madame
  48480.  
  48481. Hohlakov. She hadn't much brains in her youth, and now at forty she
  48482.  
  48483. has lost what she had. 'But she's awfully sentimental,' he says;
  48484.  
  48485. 'that's how I shall get hold of her. When I marry her, I shall take
  48486.  
  48487. her to Petersburg and there I shall start a newspaper.' And his
  48488.  
  48489. mouth was simply watering, the beast, not for the widow, but for the
  48490.  
  48491. hundred and fifty thousand. And he made me believe it. He came to
  48492.  
  48493. see me every day. 'She is coming round,' he declared. He was beaming
  48494.  
  48495. with delight. And then, all of a sudden, he was turned out of the
  48496.  
  48497. house. Perhotin's carrying everything before him, bravo! I could
  48498.  
  48499. kiss the silly old noodle for turning him out of the house. And he had
  48500.  
  48501. written this doggerel. 'It's the first time I've soiled my hands
  48502.  
  48503. with writing poetry,' he said. 'It's to win her heart, so it's in a
  48504.  
  48505. good cause. When I get hold of the silly woman's fortune, I can be
  48506.  
  48507. of great social utility.' They have this social justification for
  48508.  
  48509. every nasty thing they do! 'Anyway it's better than your Pushkin's
  48510.  
  48511. poetry,' he said, 'for I've managed to advocate enlightenment even
  48512.  
  48513. in that.' I understand what he means about Pushkin, I quite see
  48514.  
  48515. that, if he really was a man of talent and only wrote about women's
  48516.  
  48517. feet. But wasn't Rakitin stuck up about his doggerel! The vanity of
  48518.  
  48519. these fellows! 'On the convalescence of the swollen foot of the object
  48520.  
  48521. of my affections'- he thought of that for a title. He's a waggish
  48522.  
  48523. fellow.
  48524.  
  48525.  
  48526.  
  48527.                    A captivating little foot,
  48528.  
  48529.                    Though swollen and red and tender!
  48530.  
  48531.                    The doctors come and plasters put,
  48532.  
  48533.                    But still they cannot mend her.
  48534.  
  48535.  
  48536.  
  48537.                    Yet, 'tis not for her foot I dread-
  48538.  
  48539.                    A theme for Pushkin's muse more fit-
  48540.  
  48541.                    It's not her foot, it is her head:
  48542.  
  48543.                    I tremble for her loss of wit!
  48544.  
  48545.  
  48546.  
  48547.                    For as her foot swells, strange to say,
  48548.  
  48549.                    Her intellect is on the wane-
  48550.  
  48551.                    Oh, for some remedy I pray
  48552.  
  48553.                    That may restore both foot and brain!
  48554.  
  48555.  
  48556.  
  48557. He is a pig, a regular pig, but he's very arch, the rascal! And he
  48558.  
  48559. really has put in a progressive idea. And wasn't he angry when she
  48560.  
  48561. kicked him out! He was gnashing his teeth!"
  48562.  
  48563.     "He's taken his revenge already," said Alyosha. "He's written a
  48564.  
  48565. paragraph about Madame Hohlakov."
  48566.  
  48567.     And Alyosha told him briefly about the paragraph in Gossip.
  48568.  
  48569.     "That's his doing, that's his doing!" Mitya assented, frowning.
  48570.  
  48571. "That's him! These paragraphs... I know... the insulting things that
  48572.  
  48573. have been written about Grushenka, for instance.... And about Katya,
  48574.  
  48575. too.... H'm!
  48576.  
  48577.     He walked across the room with a harassed air.
  48578.  
  48579.     "Brother, I cannot stay long," Alyosha said, after a pause.
  48580.  
  48581. "To-morrow will be a great and awful day for you, the judgment of
  48582.  
  48583. God will be accomplished... I am amazed at you, you walk about here,
  48584.  
  48585. talking of I don't know what..."
  48586.  
  48587.     "No, don't be amazed at me," Mitya broke in warmly. "Am I to
  48588.  
  48589. talk of that stinking dog? Of the murderer? We've talked enough of
  48590.  
  48591. him. I don't want to say more of the stinking son of Stinking
  48592.  
  48593. Lizaveta! God will kill him, you will see. Hush!"
  48594.  
  48595.     He went up to Alyosha excitedly and kissed him. His eyes glowed.
  48596.  
  48597.     "Rakitin wouldn't understand it," he began in a sort of
  48598.  
  48599. exaltation; "but you, you'll understand it all. That's why I was
  48600.  
  48601. thirsting for you. You see, there's so much I've been wanting to
  48602.  
  48603. tell you for ever so long, here, within these peeling walls, but I
  48604.  
  48605. haven't said a word about what matters most; the moment never seems to
  48606.  
  48607. have come. Now I can wait no longer. I must pour out my heart to
  48608.  
  48609. you. Brother, these last two months I've found in myself a new man.
  48610.  
  48611. A new man has risen up in me. He was hidden in me, but would never
  48612.  
  48613. have come to the surface, if it hadn't been for this blow from heaven.
  48614.  
  48615. I am afraid! And what do I care if I spend twenty years in the
  48616.  
  48617. mines, breaking ore with a hammer? I am not a bit afraid of that- it's
  48618.  
  48619. something else I am afraid of now: that that new man may leave me.
  48620.  
  48621. Even there, in the mines, underground, I may find a human heart in
  48622.  
  48623. another convict and murderer by my side, and I may make friends with
  48624.  
  48625. him, for even there one may live and love and suffer. One may thaw and
  48626.  
  48627. revive a frozen heart in that convict, one may wait upon him for
  48628.  
  48629. years, and at last bring up from the dark depths a lofty soul, a
  48630.  
  48631. feeling, suffering creature; one may bring forth an angel, create a
  48632.  
  48633. hero! There are so many of them, hundreds of them, and we are all to
  48634.  
  48635. blame for them. Why was it I dreamed of that 'babe' at such a
  48636.  
  48637. moment? 'Why is the babe so poor?' That was a sign to me at that
  48638.  
  48639. moment. It's for the babe I'm going. Because we are all responsible
  48640.  
  48641. for all. For all the 'babes,' for there are big children as well as
  48642.  
  48643. little children All are 'babes.' I go for all, because someone must go
  48644.  
  48645. for all. I didn't kill father, but I've got to go. I accept it. It's
  48646.  
  48647. all come to me here, here, within these peeling walls. There are
  48648.  
  48649. numbers of them there, hundreds of them underground, with hammers in
  48650.  
  48651. their hands. Oh, yes, we shall be in chains and there will be no
  48652.  
  48653. freedom, but then, in our great sorrow, we shall rise again to joy,
  48654.  
  48655. without which man cannot live nor God exist, for God gives joy: it's
  48656.  
  48657. His privilege- a grand one. Ah, man should be dissolved in prayer!
  48658.  
  48659. What should I be underground there without God? Rakitin's laughing! If
  48660.  
  48661. they drive God from the earth, we shall shelter Him underground. One
  48662.  
  48663. cannot exist in prison without God; it's even more impossible than out
  48664.  
  48665. of prison. And then we men underground will sing from the bowels of
  48666.  
  48667. the earth a glorious hymn to God, with Whom is joy. Hail to God and
  48668.  
  48669. His joy! I love Him!"
  48670.  
  48671.     Mitya was almost gasping for breath as he uttered his wild speech.
  48672.  
  48673. He turned pale, his lips quivered, and tears rolled down his cheeks.
  48674.  
  48675.     "Yes, life is full, there is life even underground," he began
  48676.  
  48677. again. "You wouldn't believe, Alexey, how I want to live now, what a
  48678.  
  48679. thirst for existence and consciousness has sprung up in me within
  48680.  
  48681. these peeling walls. Rakitin doesn't understand that; all he cares
  48682.  
  48683. about is building a house and letting flats. But I've been longing for
  48684.  
  48685. you. And what is suffering? I am not afraid of it, even if it were
  48686.  
  48687. beyond reckoning. I am not afraid of it now. I was afraid of it
  48688.  
  48689. before. Do you know, perhaps I won't answer at the trial at all....
  48690.  
  48691. And I seem to have such strength in me now, that I think I could stand
  48692.  
  48693. anything, any suffering, only to be able to say and to repeat to
  48694.  
  48695. myself every moment, 'I exist.' In thousands of agonies- I exist.
  48696.  
  48697. I'm tormented on the rack- but I exist! Though I sit alone on a
  48698.  
  48699. pillar- I exist! I see the sun, and if I don't see the sun, I know
  48700.  
  48701. it's there. And there's a whole life in that, in knowing that the
  48702.  
  48703. sun is there. Alyosha, my angel, all these philosophies are the
  48704.  
  48705. death of me. Damn them! Brother Ivan-"
  48706.  
  48707.     "What of brother Ivan?" interrupted Alyosha, but Mitya did not
  48708.  
  48709. hear.
  48710.  
  48711.     "You see, I never had any of these doubts before, but it was all
  48712.  
  48713. hidden away in me. It was perhaps just because ideas I did not
  48714.  
  48715. understand were surging up in me, that I used to drink and fight and
  48716.  
  48717. rage. It was to stifle them in myself, to still them, to smother them.
  48718.  
  48719. Ivan is not Rakitin, there is an idea in him. Ivan is a sphinx and
  48720.  
  48721. is silent; he is always silent. It's God that's worrying me. That's
  48722.  
  48723. the only thing that's worrying me. What if He doesn't exist? What if
  48724.  
  48725. Rakitin's right- that it's an idea made up by men? Then if He
  48726.  
  48727. doesn't exist, man is the chief of the earth, of the universe.
  48728.  
  48729. Magnificent! Only how is he going to be good without God? That's the
  48730.  
  48731. question. I always come back to that. For whom is man going to love
  48732.  
  48733. then? To whom will he be thankful? To whom will he sing the hymn?
  48734.  
  48735. Rakitin laughs. Rakitin says that one can love humanity without God.
  48736.  
  48737. Well, only a snivelling idiot can maintain that. I can't understand
  48738.  
  48739. it. Life's easy for Rakitin. 'You'd better think about the extension
  48740.  
  48741. of civic rights, or even of keeping down the price of meat. You will
  48742.  
  48743. show your love for humanity more simply and directly by that, than
  48744.  
  48745. by philosophy.' I answered him, 'Well, but you, without a God, are
  48746.  
  48747. more likely to raise the price of meat, if it suits you, and make a
  48748.  
  48749. rouble on every copeck.' He lost his temper. But after all, what is
  48750.  
  48751. goodness? Answer me that, Alexey. Goodness is one thing with me and
  48752.  
  48753. another with a Chinaman, so it's a relative thing. Or isn't it? Is
  48754.  
  48755. it not relative? A treacherous question! You won't laugh if I tell you
  48756.  
  48757. it's kept me awake two nights. I only wonder now how people can live
  48758.  
  48759. and think nothing about it. Vanity! Ivan has no God. He has an idea.
  48760.  
  48761. It's beyond me. But he is silent. I believe he is a Freemason. I asked
  48762.  
  48763. him, but he is silent. I wanted to drink from the springs of his soul-
  48764.  
  48765. he was silent. But once he did drop a word."
  48766.  
  48767.     "What did he say?" Alyosha took it up quickly.
  48768.  
  48769.     "I said to him, 'Then everything is lawful, if it is so?' He
  48770.  
  48771. frowned. 'Fyodor Pavlovitch, our papa,' he said, 'was a pig, but his
  48772.  
  48773. ideas were right enough.' That was what he dropped. That was all he
  48774.  
  48775. said. That was going one better than Rakitin."
  48776.  
  48777.     "Yes," Alyosha assented bitterly. "When was he with you?"
  48778.  
  48779.     "Of that later; now I must speak of something else. I have said
  48780.  
  48781. nothing about Ivan to you before. I put it off to the last. When my
  48782.  
  48783. business here is over and the verdict has been given, then I'll tell
  48784.  
  48785. you something. I'll tell you everything. We've something tremendous on
  48786.  
  48787. hand.... And you shall be my judge in it. But don't begin about that
  48788.  
  48789. now; be silent. You talk of to-morrow, of the trial; but, would you
  48790.  
  48791. believe it, I know nothing about it."
  48792.  
  48793.     "Have you talked to the counsel?"
  48794.  
  48795.     "What's the use of the counsel? I told him all about it. He's a
  48796.  
  48797. soft, city-bred rogue- a Bernard! But he doesn't believe me- not a bit
  48798.  
  48799. of it. Only imagine, he believes I did it. I see it. 'In that case,' I
  48800.  
  48801. asked him, 'why have you come to defend me?' Hang them all! They've
  48802.  
  48803. got a doctor down, too, want to prove I'm mad. I won't have that!
  48804.  
  48805. Katerina Ivanovna wants to do her 'duty' to the end, whatever the
  48806.  
  48807. strain!" Mitya smiled bitterly. "The cat! Hard-hearted creature! She
  48808.  
  48809. knows that I said of her at Mokroe that she was a woman of 'great
  48810.  
  48811. wrath.' They repeated it. Yes, the facts against me have grown
  48812.  
  48813. numerous as the sands of the sea. Grigory sticks to his point.
  48814.  
  48815. Grigory's honest, but a fool. Many people are honest because they
  48816.  
  48817. are fools: that's Rakitin's idea. Grigory's my enemy. And there are
  48818.  
  48819. some people who are better as foes than friends. I mean Katerina
  48820.  
  48821. Ivanovna. I am afraid, oh, I am afraid she will tell how she bowed
  48822.  
  48823. to the ground after that four thousand. She'll pay it back to the last
  48824.  
  48825. farthing. I don't want her sacrifice; they'll put me to shame at the
  48826.  
  48827. trial. I wonder how I can stand it. Go to her, Alyosha, ask her not to
  48828.  
  48829. speak of that in the court, can't you? But damn it all, it doesn't
  48830.  
  48831. matter! I shall get through somehow. I don't pity her. It's her own
  48832.  
  48833. doing. She deserves what she gets. I shall have my own story to
  48834.  
  48835. tell, Alexey." He smiled bitterly again. "Only... only Grusha, Grusha!
  48836.  
  48837. Good Lord! Why should she have such suffering to bear?" he exclaimed
  48838.  
  48839. suddenly, with tears. "Grusha's killing me; the thought of her's
  48840.  
  48841. killing me, killing me. She was with me just now..."
  48842.  
  48843.     "She told me she was very much grieved by you to-day."
  48844.  
  48845.     "I know. Confound my temper! It was jealousy. I was sorry, I
  48846.  
  48847. kissed her as she was going. I didn't ask her forgiveness."
  48848.  
  48849.     "Why didn't you?" exclaimed Alyosha.
  48850.  
  48851.     Suddenly Mitya laughed almost mirthfully.
  48852.  
  48853.     "God preserve you, my dear boy, from ever asking forgiveness for a
  48854.  
  48855. fault from a woman you love. From one you love especially, however
  48856.  
  48857. greatly you may have been in fault. For a woman- devil only knows what
  48858.  
  48859. to make of a woman! I know something about them, anyway. But try
  48860.  
  48861. acknowledging you are in fault to a woman. Say, 'I am sorry, forgive
  48862.  
  48863. me,' and a shower of reproaches will follow! Nothing will make her
  48864.  
  48865. forgive you simply and directly, she'll humble you to the dust,
  48866.  
  48867. bring forward things that have never happened, recall everything,
  48868.  
  48869. forget nothing, add something of her own, and only then forgive you.
  48870.  
  48871. And even the best, the best of them do it. She'll scrape up all the
  48872.  
  48873. scrapings and load them on your head. They are ready to flay you
  48874.  
  48875. alive, I tell you, every one of them, all these angels without whom we
  48876.  
  48877. cannot live! I tell you plainly and openly, dear boy, every decent man
  48878.  
  48879. ought to be under some woman's thumb. That's my conviction- not
  48880.  
  48881. conviction, but feeling. A man ought to be magnanimous, and it's no
  48882.  
  48883. disgrace to a man! No disgrace to a hero, not even a Caesar! But don't
  48884.  
  48885. ever beg her pardon all the same for anything. Remember that rule
  48886.  
  48887. given you by your brother Mitya, who's come to ruin through women. No,
  48888.  
  48889. I'd better make it up to Grusha somehow, without begging pardon. I
  48890.  
  48891. worship her, Alexey, worship her. Only she doesn't see it. No, she
  48892.  
  48893. still thinks I don't love her enough. And she tortures me, tortures me
  48894.  
  48895. with her love. The past was nothing! In the past it was only those
  48896.  
  48897. infernal curves of hers that tortured me, but now I've taken all her
  48898.  
  48899. soul into my soul and through her I've become a man myself. Will
  48900.  
  48901. they marry us? If they don't, I shall die of jealousy. I imagine
  48902.  
  48903. something every day.... What did she say to you about me?"
  48904.  
  48905.     Alyosha repeated all Grushenka had said to him that day. Mitya
  48906.  
  48907. listened, made him repeat things, and seemed pleased.
  48908.  
  48909.     "Then she is not angry at my being jealous?" he exclaimed. "She is
  48910.  
  48911. a regular woman! 'I've a fierce heart myself!' Ah, I love such
  48912.  
  48913. fierce hearts, though I can't bear anyone's being jealous of me. I
  48914.  
  48915. can't endure it. We shall fight. But I shall love her, I shall love
  48916.  
  48917. her infinitely. Will they marry us? Do they let convicts marry? That's
  48918.  
  48919. the question. And without her I can't exist..."
  48920.  
  48921.     Mitya walked frowning across the room. It was almost dark. He
  48922.  
  48923. suddenly seemed terribly worried.
  48924.  
  48925.     "So there's a secret, she says, a secret? We have got up a plot
  48926.  
  48927. against her, and Katya is mixed up in it, she thinks. No, my good
  48928.  
  48929. Grushenka, that's not it. You are very wide of the mark, in your
  48930.  
  48931. foolish feminine way. Alyosha, darling, well, here goes! I'll tell you
  48932.  
  48933. our secret!"
  48934.  
  48935.     He looked round, went close up quickly to Alyosha, who was
  48936.  
  48937. standing before him, and whispered to him with an air of mystery,
  48938.  
  48939. though in reality no one could hear them: the old warder was dozing in
  48940.  
  48941. the corner, and not a word could reach the ears of the soldiers on
  48942.  
  48943. guard.
  48944.  
  48945.     "I will tell you all our secret," Mitya whispered hurriedly. "I
  48946.  
  48947. meant to tell you later, for how could I decide on anything without
  48948.  
  48949. you? You are everything to me. Though I say that Ivan is superior to
  48950.  
  48951. us, you are my angel. It's your decision will decide it. Perhaps
  48952.  
  48953. it's you that is superior and not Ivan. You see, it's a question of
  48954.  
  48955. conscience, question of the higher conscience- the secret is so
  48956.  
  48957. important that I can't settle it myself, and I've put it off till I
  48958.  
  48959. could speak to you. But anyway it's too early to decide now, for we
  48960.  
  48961. must wait for the verdict. As soon as the verdict is given, you
  48962.  
  48963. shall decide my fate. Don't decide it now. I'll tell you now. You
  48964.  
  48965. listen, but don't decide. Stand and keep quiet. I won't tell you
  48966.  
  48967. everything. I'll only tell you the idea, without details, and you keep
  48968.  
  48969. quiet. Not a question, not a movement. You agree? But, goodness,
  48970.  
  48971. what shall I do with your eyes? I'm afraid your eyes will tell me your
  48972.  
  48973. decision, even if you don't speak. Oo! I'm afraid! Alyosha, listen!
  48974.  
  48975. Ivan suggests my escaping. I won't tell you the details: it's all been
  48976.  
  48977. thought out: it can all be arranged. Hush, don't decide. I should go
  48978.  
  48979. to America with Grusha. You know I can't live without Grusha! What
  48980.  
  48981. if they won't let her follow me to Siberia? Do they let convicts get
  48982.  
  48983. married? Ivan thinks not. And without Grusha what should I do there
  48984.  
  48985. underground with a hammer? I should only smash my skull with the
  48986.  
  48987. hammer! But, on the other hand, my conscience? I should have run
  48988.  
  48989. away from suffering. A sign has come, I reject the sign. I have a
  48990.  
  48991. way of salvation and I turn my back on it. Ivan says that in
  48992.  
  48993. America, 'with the goodwill,' I can be of more use than underground.
  48994.  
  48995. But what becomes of our hymn from underground? What's America? America
  48996.  
  48997. is vanity again! And there's a lot of swindling in America, too, I
  48998.  
  48999. expect. I should have run away from crucifixion! I tell you, you know,
  49000.  
  49001. Alexey, because you are the only person who can understand this.
  49002.  
  49003. There's no one else. It's folly, madness to others, all I've told
  49004.  
  49005. you of the hymn. They'll say I'm out of my mind or a fool. I am not
  49006.  
  49007. out of my mind and I am not a fool. Ivan understands about the hymn,
  49008.  
  49009. too. He understands, only he doesn't answer- he doesn't speak. He
  49010.  
  49011. doesn't believe in the hymn. Don't speak, don't speak. I see how you
  49012.  
  49013. look! You have already decided. Don't decide, spare me! I can't live
  49014.  
  49015. without Grusha. Wait till after the trial!"
  49016.  
  49017.     Mitya ended beside himself. He held Alyosha with both hands on his
  49018.  
  49019. shoulders, and his yearning, feverish eyes were fixed on his
  49020.  
  49021. brother's.
  49022.  
  49023.     "They don't let convicts marry, do they?" he repeated for the
  49024.  
  49025. third time in a supplicating voice.
  49026.  
  49027.     Alyosha listened with extreme surprise and was deeply moved.
  49028.  
  49029.     "Tell me one thing," he said. "Is Ivan very keen on it, and
  49030.  
  49031. whose idea was it?"
  49032.  
  49033.     "His, his, and he is very keen on it. He didn't come to see me
  49034.  
  49035. at first, then he suddenly came a week ago and he began about it
  49036.  
  49037. straight away. He is awfully keen on it. He doesn't ask me, but orders
  49038.  
  49039. me to escape. He doesn't doubt of my obeying him, though I showed
  49040.  
  49041. him all my heart as I have to you, and told him about the hymn, too.
  49042.  
  49043. He told me he'd arrange it; he's found out about everything. But of
  49044.  
  49045. that later. He's simply set on it. It's all a matter of money: he'll
  49046.  
  49047. pay ten thousand for escape and give me twenty thousand for America.
  49048.  
  49049. And he says we can arrange a magnificent escape for ten thousand."
  49050.  
  49051.     "And he told you on no account to tell me?" Alyosha asked again.
  49052.  
  49053.     "To tell no one, and especially not you; on no account to tell
  49054.  
  49055. you. He is afraid, no doubt, that you'll stand before me as my
  49056.  
  49057. conscience. Don't tell him I told you. Don't tell him, for anything."
  49058.  
  49059.     "You are right," Alyosha pronounced; "it's impossible to decide
  49060.  
  49061. anything before the trial is over. After the trial you'll decide of
  49062.  
  49063. yourself. Then you'll find that new man in yourself and he will
  49064.  
  49065. decide."
  49066.  
  49067.     "A new man, or a Bernard who'll decide a la Bernard, for I believe
  49068.  
  49069. I'm a contemptible Bernard myself," said Mitya, with a bitter grin.
  49070.  
  49071.     "But, brother, have you no hope then of being acquitted?"
  49072.  
  49073.     Mitya shrugged his shoulders nervously and shook his head.
  49074.  
  49075.     "Alyosha, darling, it's time you were going," he said, with a
  49076.  
  49077. sudden haste. "There's the superintendent shouting in the yard.
  49078.  
  49079. He'll be here directly. We are late; it's irregular. Embrace me
  49080.  
  49081. quickly. Kiss me! Sign me with the cross, darling, for the cross I
  49082.  
  49083. have to bear to-morrow."
  49084.  
  49085.     They embraced and kissed.
  49086.  
  49087.     "Ivan," said Mitya suddenly, "suggests my escaping; but, of
  49088.  
  49089. course, he believes I did it."
  49090.  
  49091.     A mournful smile came on to his lips.
  49092.  
  49093.     "Have you asked him whether he believes it?" asked Alyosha.
  49094.  
  49095.     "No, I haven't. I wanted to, but I couldn't. I hadn't the courage.
  49096.  
  49097. But I saw it from his eyes. Well, good-bye!"
  49098.  
  49099.     Once more they kissed hurriedly, and Alyosha was just going out,
  49100.  
  49101. when Mitya suddenly called him back.
  49102.  
  49103.     "Stand facing me! That's right!" And again he seized Alyosha,
  49104.  
  49105. putting both hands on his shoulders. His face became suddenly quite
  49106.  
  49107. pale, so that it was dreadfully apparent, even through the gathering
  49108.  
  49109. darkness. His lips twitched, his eyes fastened upon Alyosha.
  49110.  
  49111.     "Alyosha, tell me the whole truth, as you would before God. Do you
  49112.  
  49113. believe I did it? Do you, do you in yourself, believe it? The whole
  49114.  
  49115. truth, don't lie!" he cried desperately.
  49116.  
  49117.     Everything seemed heaving before Alyosha, and he felt something
  49118.  
  49119. like a stab at his heart.
  49120.  
  49121.     "Hush! What do you mean?" he faltered helplessly.
  49122.  
  49123.     "The whole truth, the whole, don't lie!" repeated Mitya.
  49124.  
  49125.     "I've never for one instant believed that you were the
  49126.  
  49127. murderer!" broke in a shaking voice from Alyosha's breast, and he
  49128.  
  49129. raised his right hand in the air, as though calling God to witness his
  49130.  
  49131. words.
  49132.  
  49133.     Mitya's whole face was lighted up with bliss.
  49134.  
  49135.     "Thank you!" he articulated slowly, as though letting a sigh
  49136.  
  49137. escape him after fainting. "Now you have given me new life. Would
  49138.  
  49139. you believe it, till this moment I've been afraid to ask you, you,
  49140.  
  49141. even you. Well, go! You've given me strength for to-morrow. God
  49142.  
  49143. bless you! Come, go along! Love Ivan!" was Mitya's last word.
  49144.  
  49145.     Alyosha went out in tears. Such distrustfulness in Mitya, such
  49146.  
  49147. lack of confidence even to him, to Alyosha- all this suddenly opened
  49148.  
  49149. before Alyosha an unsuspected depth of hopeless grief and despair in
  49150.  
  49151. the soul of his unhappy brother. Intense, infinite compassion
  49152.  
  49153. overwhelmed him instantly. There was a poignant ache in his torn
  49154.  
  49155. heart. "Love Ivan"- he suddenly recalled Mitya's words. And he was
  49156.  
  49157. going to Ivan. He badly wanted to see Ivan all day. He was as much
  49158.  
  49159. worried about Ivan as about Mitya, and more than ever now.
  49160.  
  49161.                               Chapter 5
  49162.  
  49163.                           Not You, Not You!
  49164.  
  49165.  
  49166.  
  49167.     ON the way to Ivan he had to pass the house where Katerina
  49168.  
  49169. Ivanovna was living. There was light in the windows. He suddenly
  49170.  
  49171. stopped and resolved to go in. He had not seen Katerina Ivanovna for
  49172.  
  49173. more than a week. But now it struck him that Ivan might be with her,
  49174.  
  49175. especially on the eve of the terrible day. Ringing, and mounting the
  49176.  
  49177. staircase, which was dimly lighted by a Chinese lantern, he saw a
  49178.  
  49179. man coming down, and as they met, he recognised him as his brother. So
  49180.  
  49181. he was just coming from Katerina Ivanovna.
  49182.  
  49183.     "Ah, it's only you," said Ivan dryly. "Well, good-bye! You are
  49184.  
  49185. going to her?"
  49186.  
  49187.     "Yes."
  49188.  
  49189.     "I don't advise you to; she's upset and you'll upset her more."
  49190.  
  49191.     A door was instantly flung open above, and a voice cried suddenly:
  49192.  
  49193.     "No, no! Alexey Fyodorovitch, have you come from him?"
  49194.  
  49195.     "Yes, I have been with him."
  49196.  
  49197.     "Has he sent me any message? Come up, Alyosha, and you, Ivan
  49198.  
  49199. Fyodorovitch, you must come back, you must. Do you hear?"
  49200.  
  49201.     There was such a peremptory note in Katya's voice that Ivan, after
  49202.  
  49203. a moment's hesitation, made up his mind to go back with Alyosha.
  49204.  
  49205.     "She was listening," he murmured angrily to himself, but Alyosha
  49206.  
  49207. heard it.
  49208.  
  49209.     "Excuse my keeping my greatcoat on," said Ivan, going into the
  49210.  
  49211. drawing-room. "I won't sit down. I won't stay more than a minute."
  49212.  
  49213.     "Sit down, Alexey Fyodorovitch," said Katerina Ivanovna, though
  49214.  
  49215. she remained standing. She had changed very little during this time,
  49216.  
  49217. but there was an ominous gleam in her dark eyes. Alyosha remembered
  49218.  
  49219. afterwards that she had struck him as particularly handsome at that
  49220.  
  49221. moment.
  49222.  
  49223.     "What did he ask you to tell me?"
  49224.  
  49225.     "Only one thing," said Alyosha, looking her straight in the
  49226.  
  49227. face, "that you would spare yourself and say nothing at the trial of
  49228.  
  49229. what" (he was a little confused) "...passed between you... at the time
  49230.  
  49231. of your first acquaintance... in that town."
  49232.  
  49233.     "Ah! that I bowed down to the ground for that money!" She broke
  49234.  
  49235. into a bitter laugh. "Why, is he afraid for me or for himself? He asks
  49236.  
  49237. me to spare- whom? Him or myself? Tell me, Alexey Fyodorovitch!"
  49238.  
  49239.      Alyosha watched her intently, trying to understand her.
  49240.  
  49241.     "Both yourself and him," he answered softly.
  49242.  
  49243.     "I am glad to hear it," she snapped out maliciously, and she
  49244.  
  49245. suddenly blushed.
  49246.  
  49247.     "You don't know me yet, Alexey Fyodorovitch," she said menacingly.
  49248.  
  49249. "And I don't know myself yet. Perhaps you'll want to trample me
  49250.  
  49251. under foot after my examination to-morrow."
  49252.  
  49253.     "You will give your evidence honourably," said Alyosha; "that's
  49254.  
  49255. all that's wanted."
  49256.  
  49257.     "Women are often dishonourable," she snarled. "Only an hour ago
  49258.  
  49259. I was thinking I felt afraid to touch that monster... as though he
  49260.  
  49261. were a reptile... but no, he is still a human being to me! But did
  49262.  
  49263. he do it? Is he the murderer?" she cried, all of a sudden,
  49264.  
  49265. hysterically, turning quickly to Ivan. Alyosha saw at once that she
  49266.  
  49267. had asked Ivan that question before, perhaps only a moment before he
  49268.  
  49269. came in, and not for the first time, but for the hundredth, and that
  49270.  
  49271. they had ended by quarrelling.
  49272.  
  49273.     "I've been to see Smerdyakov.... It was you, you who persuaded
  49274.  
  49275. me that he murdered his father. It's only you I believed" she
  49276.  
  49277. continued, still addressing Ivan. He gave her a sort of strained
  49278.  
  49279. smile. Alyosha started at her tone. He had not suspected such familiar
  49280.  
  49281. intimacy between them.
  49282.  
  49283.     "Well, that's enough, anyway," Ivan cut short the conversation. "I
  49284.  
  49285. am going. I'll come to-morrow." And turning at once, he walked out
  49286.  
  49287. of the room and went straight downstairs.
  49288.  
  49289.     With an imperious gesture, Katerina Ivanovna seized Alyosha by
  49290.  
  49291. both hands.
  49292.  
  49293.     "Follow him! Overtake him! Don't leave him alone for a minute!"
  49294.  
  49295. she said, in a hurried whisper. "He's mad! Don't you know that he's
  49296.  
  49297. mad? He is in a fever, nervous fever. The doctor told me so. Go, run
  49298.  
  49299. after him...."
  49300.  
  49301.     Alyosha jumped up and ran after Ivan, who was not fifty paces
  49302.  
  49303. ahead of him.
  49304.  
  49305.     "What do you want?" He turned quickly on Alyosha, seeing that he
  49306.  
  49307. was running after him. "She told you to catch me up, because I'm
  49308.  
  49309. mad. I know it all by heart," he added irritably.
  49310.  
  49311.     "She is mistaken, of course; but she is right that you are ill,"
  49312.  
  49313. said Alyosha. "I was looking at your face just now. You look very ill,
  49314.  
  49315. Ivan."
  49316.  
  49317.     Ivan walked on without stopping. Alyosha followed him.
  49318.  
  49319.     "And do you know, Alexey Fyodorovitch, how people do go out of
  49320.  
  49321. their minds?" Ivan asked in a a voice suddenly quiet, without a
  49322.  
  49323. trace of irritation, with a note of the simplest curiosity.
  49324.  
  49325.     "No, I don't. I suppose there are all kinds of insanity."
  49326.  
  49327.     "And can one observe that one's going mad oneself?"
  49328.  
  49329.     "I imagine one can't see oneself clearly in such circumstances,"
  49330.  
  49331. Alyosha answered with surprise.
  49332.  
  49333.     Ivan paused for half a minute.
  49334.  
  49335.     "If you want to talk to me, please change the subject," he said
  49336.  
  49337. suddenly.
  49338.  
  49339.     "Oh, while I think of it, I have a letter for you," said Alyosha
  49340.  
  49341. timidly, and he took Lise's note from his pocket and held it out to
  49342.  
  49343. Ivan. They were just under a lamp-post. Ivan recognised the
  49344.  
  49345. handwriting at once.
  49346.  
  49347.     "Ah, from that little demon!" he laughed maliciously, and, without
  49348.  
  49349. opening the envelope, he tore it into bits and threw it in the air.
  49350.  
  49351. The bits were scattered by the wind.
  49352.  
  49353.     "She's not sixteen yet, I believe, and already offering
  49354.  
  49355. herself," he said contemptuously, striding along the street again.
  49356.  
  49357.     "How do you mean, offering herself?" exclaimed Alyosha.
  49358.  
  49359.     "As wanton women offer themselves, to be sure."
  49360.  
  49361.     "How can you, Ivan, how can you?" Alyosha cried warmly, in a
  49362.  
  49363. grieved voice. "She is a child; you are insulting a child! She is ill;
  49364.  
  49365. she is very ill, too. She is on the verge of insanity, too,
  49366.  
  49367. perhaps.... I had hoped to hear something from you... that would
  49368.  
  49369. save her."
  49370.  
  49371.     "You'll hear nothing from me. If she is a child, I am not her
  49372.  
  49373. nurse. Be quiet, Alexey. Don't go on about her. I am not even thinking
  49374.  
  49375. about it."
  49376.  
  49377.     They were silent again for a moment.
  49378.  
  49379.     "She will be praying all night now to the Mother of God to show
  49380.  
  49381. her how to act to-morrow at the trial," he said sharply and angrily
  49382.  
  49383. again.
  49384.  
  49385.     "You... you mean Katerina Ivanovna?"
  49386.  
  49387.     "Yes. Whether she's to save Mitya or ruin him. She'll pray for
  49388.  
  49389. light from above. She can't make up her mind for herself, you see. She
  49390.  
  49391. has not had time to decide yet. She takes me for her nurse, too. She
  49392.  
  49393. wants me to sing lullabies to her."
  49394.  
  49395.     "Katerina Ivanovna loves you, brother," said Alyosha sadly.
  49396.  
  49397.     "Perhaps; but I am not very keen on her."
  49398.  
  49399.     "She is suffering. Why do you... sometimes say things to her
  49400.  
  49401. that give her hope?" Alyosha went on, with timid reproach. "I know
  49402.  
  49403. that you've given her hope. Forgive me for speaking to you like this,"
  49404.  
  49405. he added.
  49406.  
  49407.     "I can't behave to her as I ought- break off altogether and tell
  49408.  
  49409. her so straight out," said Ivan, irritably. "I must wait till sentence
  49410.  
  49411. is passed on the murderer. If I break off with her now, she will
  49412.  
  49413. avenge herself on me by ruining that scoundrel to-morrow at the trial,
  49414.  
  49415. for she hates him and knows she hates him. It's all a lie- lie upon
  49416.  
  49417. lie! As long as I don't break off with her, she goes on hoping, and
  49418.  
  49419. she won't ruin that monster, knowing how I want to get him out of
  49420.  
  49421. trouble. If only that damned verdict would come!"
  49422.  
  49423.     The words "murderer" and "monster" echoed painfully in Alyosha's
  49424.  
  49425. heart.
  49426.  
  49427.     "But how can she ruin Mitya?" he asked, pondering on Ivan's words.
  49428.  
  49429. "What evidence can she give that would ruin Mitya?"
  49430.  
  49431.     "You don't know that yet. She's got a document in her hands, in
  49432.  
  49433. Mitya's own writing, that proves conclusively that he did murder
  49434.  
  49435. Fyodor Pavlovitch."
  49436.  
  49437.     "That's impossible!" cried Alyosha.
  49438.  
  49439.     "Why is it impossible? I've read it myself."
  49440.  
  49441.     "There can't be such a document!" Alyosha repeated warmly.
  49442.  
  49443. "There can't be, because he's not the murderer. It's not he murdered
  49444.  
  49445. father, not he!"
  49446.  
  49447.     Ivan suddenly stopped.
  49448.  
  49449.     "Who is the murderer then, according to you?" he asked, with
  49450.  
  49451. apparent coldness. There was even a supercilious note in his voice.
  49452.  
  49453.     "You know who," Alyosha pronounced in a low, penetrating voice.
  49454.  
  49455.     "Who? You mean the myth about that crazy idiot, the epileptic,
  49456.  
  49457. Smerdyakov?"
  49458.  
  49459.     Alyosha suddenly felt himself trembling all over.
  49460.  
  49461.     "You know who," broke helplessly from him. He could scarcely
  49462.  
  49463. breathe.
  49464.  
  49465.     "Who? Who?" Ivan cried almost fiercely. All his restraint suddenly
  49466.  
  49467. vanished.
  49468.  
  49469.     "I only know one thing," Alyosha went on, still almost in a
  49470.  
  49471. whisper, "it wasn't you killed father."
  49472.  
  49473.     "'Not you'! What do you mean by 'not you'?" Ivan was
  49474.  
  49475. thunderstruck.
  49476.  
  49477.     "It was not you killed father, not you! Alyosha repeated firmly.
  49478.  
  49479.     The silence lasted for half a minute.
  49480.  
  49481.     "I know I didn't. Are you raving?" said Ivan, with a pale,
  49482.  
  49483. distorted smile. His eyes were riveted on Alyosha. They were
  49484.  
  49485. standing again under a lamp-post.
  49486.  
  49487.     "No, Ivan. You've told yourself several times that you are the
  49488.  
  49489. murderer."
  49490.  
  49491.     "When did I say so? I was in Moscow.... When have I said so?" Ivan
  49492.  
  49493. faltered helplessly.
  49494.  
  49495.     "You've said so to yourself many times, when you've been alone
  49496.  
  49497. during these two dreadful months," Alyosha went on softly and
  49498.  
  49499. distinctly as before. Yet he was speaking now, as it were, not of
  49500.  
  49501. himself, not of his own will, but obeying some irresistible command.
  49502.  
  49503. "You have accused yourself and have confessed to yourself that you are
  49504.  
  49505. the murderer and no one else. But you didn't do it: you are
  49506.  
  49507. mistaken: you are not the murderer. Do you hear? It was not you! God
  49508.  
  49509. has sent me to tell you so."
  49510.  
  49511.     They were both silent. The silence lasted a whole long minute.
  49512.  
  49513. They were both standing still, gazing into each other's eyes. They
  49514.  
  49515. were both pale. Suddenly Ivan began trembling all over, and clutched
  49516.  
  49517. Alyosha's shoulder.
  49518.  
  49519.     "You've been in my room!" he whispered hoarsely. "You've been
  49520.  
  49521. there at night, when he came.... Confess... have you seen him, have
  49522.  
  49523. you seen him?"
  49524.  
  49525.     "Whom do you mean- Mitya?" Alyosha asked, bewildered.
  49526.  
  49527.     "Not him, damn the monster!" Ivan shouted, in a frenzy, "Do you
  49528.  
  49529. know that he visits me? How did you find out? Speak!"
  49530.  
  49531.     "Who is he? I don't know whom you are talking about," Alyosha
  49532.  
  49533. faltered, beginning to be alarmed.
  49534.  
  49535.     "Yes, you do know. or how could you- ? It's impossible that you
  49536.  
  49537. don't know."
  49538.  
  49539.     Suddenly he seemed to check himself. He stood still and seemed
  49540.  
  49541. to reflect. A strange grin contorted his lips.
  49542.  
  49543.     "Brother," Alyosha began again, in a shaking voice, "I have said
  49544.  
  49545. this to you, because you'll believe my word, I know that. I tell you
  49546.  
  49547. once and for all, it's not you. You hear, once for all! God has put it
  49548.  
  49549. into my heart to say this to you, even though it may make you hate
  49550.  
  49551. me from this hour."
  49552.  
  49553.     But by now Ivan had apparently regained his self-control.
  49554.  
  49555.     "Alexey Fyodorovitch," he said, with a cold smile, "I can't endure
  49556.  
  49557. prophets and epileptics- messengers from God especially- and you
  49558.  
  49559. know that only too well. I break off all relations with you from
  49560.  
  49561. this moment and probably for ever. I beg you to leave me at this
  49562.  
  49563. turning. It's the way to your lodgings, too. You'd better be
  49564.  
  49565. particularly careful not to come to me to-day! Do you hear?"
  49566.  
  49567.     He turned and walked on with a firm step, not looking back.
  49568.  
  49569.     "Brother," Alyosha called after him, "if anything happens to you
  49570.  
  49571. to-day, turn to me before anyone!"
  49572.  
  49573.     But Ivan made no reply. Alyosha stood under the lamp-post at the
  49574.  
  49575. cross roads, till Ivan had vanished into the darkness. Then he
  49576.  
  49577. turned and walked slowly homewards. Both Alyosha and Ivan were
  49578.  
  49579. living in lodgings; neither of them was willing to live in Fyodor
  49580.  
  49581. Pavlovitch's empty house. Alyosha had a furnished room in the house of
  49582.  
  49583. some working people. Ivan lived some distance from him. He had taken a
  49584.  
  49585. roomy and fairly comfortable lodge attached to a fine house that
  49586.  
  49587. belonged to a well-to-do lady, the widow of an official. But his
  49588.  
  49589. only attendant was a deaf and rheumatic old crone who went to bed at
  49590.  
  49591. six o'clock every evening and got up at six in the morning. Ivan had
  49592.  
  49593. become remarkably indifferent to his comforts of late, and very fond
  49594.  
  49595. of being alone. He did everything for himself in the one room he lived
  49596.  
  49597. in, and rarely entered any of the other rooms in his abode.
  49598.  
  49599.     He reached the gate of the house and had his hand on the bell,
  49600.  
  49601. when he suddenly stopped. He felt that he was trembling all over
  49602.  
  49603. with anger. Suddenly he let go of the bell, turned back with a
  49604.  
  49605. curse, and walked with rapid steps in the opposite direction. He
  49606.  
  49607. walked a mile and a half to a tiny, slanting, wooden house, almost a
  49608.  
  49609. hut, where Marya Kondratyevna, the neighbour who used to come to
  49610.  
  49611. Fyodor Pavlovitch's kitchen for soup and to whom Smerdyakov had once
  49612.  
  49613. sung his songs and played on the guitar, was now lodging. She had sold
  49614.  
  49615. their little house, and was now living here with her mother.
  49616.  
  49617. Smerdyakov, who was ill- almost dying-had been with them ever since
  49618.  
  49619. Fyodor Pavlovitch's death. It was to him Ivan was going now, drawn
  49620.  
  49621. by a sudden and irresistible prompting.
  49622.  
  49623.                               Chapter 6
  49624.  
  49625.                  The First Interview with Smerdyakov
  49626.  
  49627.  
  49628.  
  49629.     THIS was the third time that Ivan had been to see Smerdyakov since
  49630.  
  49631. his return from Moscow. The first time he had seen him and talked to
  49632.  
  49633. him was on the first day of his arrival, then he had visited him
  49634.  
  49635. once more, a fortnight later. But his visits had ended with that
  49636.  
  49637. second one, so that it was now over a month since he had seen him. And
  49638.  
  49639. he had scarcely heard anything of him.
  49640.  
  49641.     Ivan had only returned five days after his father's death, so that
  49642.  
  49643. he was not present at the funeral, which took place the day before
  49644.  
  49645. he came back. The cause of his delay was that Alyosha, not knowing his
  49646.  
  49647. Moscow address, had to apply to Katerina Ivanovna to telegraph to him,
  49648.  
  49649. and she, not knowing his address either, telegraphed to her sister and
  49650.  
  49651. aunt, reckoning on Ivan's going to see them as soon as he arrived in
  49652.  
  49653. Moscow. But he did not go to them till four days after his arrival.
  49654.  
  49655. When he got the telegram, he had, of course, set off post-haste to our
  49656.  
  49657. town. The first to meet him was Alyosha, and Ivan was greatly
  49658.  
  49659. surprised to find that, in opposition to the general opinion of the
  49660.  
  49661. town, he refused to entertain a suspicion against Mitya, and spoke
  49662.  
  49663. openly of Smerdyakov as the murderer. Later on, after seeing the
  49664.  
  49665. police captain and the prosecutor, and hearing the details of the
  49666.  
  49667. charge and the arrest, he was still more surprised at Alyosha, and
  49668.  
  49669. ascribed his opinion only to his exaggerated brotherly feeling and
  49670.  
  49671. sympathy with Mitya, of whom Alyosha, as Ivan knew, was very fond.
  49672.  
  49673.     By the way, let us say a word or two of Ivan's feeling to his
  49674.  
  49675. brother Dmitri. He positively disliked him; at most, felt sometimes
  49676.  
  49677. a compassion for him, and even that was mixed with great contempt,
  49678.  
  49679. almost repugnance. Mitya's whole personality, even his appearance, was
  49680.  
  49681. extremely unattractive to him. Ivan looked with indignation on
  49682.  
  49683. Katerina Ivanovna's love for his brother. Yet he went to see Mitya
  49684.  
  49685. on the first day of his arrival, and that interview, far from
  49686.  
  49687. shaking Ivan's belief in his guilt, positively strengthened it. He
  49688.  
  49689. found his brother agitated, nervously excited. Mitya had been
  49690.  
  49691. talkative, but very absent-minded and incoherent. He used violent
  49692.  
  49693. language, accused Smerdyakov, and was fearfully muddled. He talked
  49694.  
  49695. principally about the three thousand roubles, which he said had been
  49696.  
  49697. "stolen" from him by his father.
  49698.  
  49699.     "The money was mine, it was my money," Mitya kept repeating. "Even
  49700.  
  49701. if I had stolen it, I should have had the right."
  49702.  
  49703.     He hardly contested the evidence against him, and if he tried to
  49704.  
  49705. turn a fact to his advantage, it was in an absurd and incoherent
  49706.  
  49707. way. He hardly seemed to wish to defend himself to Ivan or anyone
  49708.  
  49709. else. Quite the contrary, he was angry and proudly scornful of the
  49710.  
  49711. charges against him; he was continually firing up and abusing
  49712.  
  49713. everyone. He only laughed contemptuously at Grigory's evidence about
  49714.  
  49715. the open door, and declared that it was "the devil that opened it."
  49716.  
  49717. But he could not bring forward any coherent explanation of the fact.
  49718.  
  49719. He even succeeded in insulting Ivan during their first interview,
  49720.  
  49721. telling him sharply that it was not for people who declared that
  49722.  
  49723. "everything was lawful," to suspect and question him. Altogether he
  49724.  
  49725. was anything but friendly with Ivan on that occasion. Immediately
  49726.  
  49727. after that interview with Mitya, Ivan went for the first time to see
  49728.  
  49729. Smerdyakov.
  49730.  
  49731.     In the railway train on his way from Moscow, he kept thinking of
  49732.  
  49733. Smerdyakov and of his last conversation with him on the evening before
  49734.  
  49735. he went away. Many things seemed to him puzzling and suspicious.
  49736.  
  49737. when he gave his evidence to the investigating lawyer Ivan said
  49738.  
  49739. nothing, for the time, of that conversation. He put that off till he
  49740.  
  49741. had seen Smerdyakov, who was at that time in the hospital.
  49742.  
  49743.     Doctor Herzenstube and Varvinsky, the doctor he met in the
  49744.  
  49745. hospital, confidently asserted in reply to Ivan's persistent
  49746.  
  49747. questions, that Smerdyakov's epileptic attack was unmistakably
  49748.  
  49749. genuine, and were surprised indeed at Ivan asking whether he might not
  49750.  
  49751. have been shamming on the day of the catastrophe. They gave him to
  49752.  
  49753. understand that the attack was an exceptional one, the fits persisting
  49754.  
  49755. and recurring several times, so that the patient's life was positively
  49756.  
  49757. in danger, and it was only now, after they had applied remedies,
  49758.  
  49759. that they could assert with confidence that the patient would survive.
  49760.  
  49761. "Though it might well be," added Doctor Herzenstube, "that his
  49762.  
  49763. reason would be impaired for a considerable period, if not
  49764.  
  49765. permanently." On Ivan's asking impatiently whether that meant that
  49766.  
  49767. he was now mad, they told him that this was not yet the case, in the
  49768.  
  49769. full sense of the word, but that certain abnormalities were
  49770.  
  49771. perceptible. Ivan decided to find out for himself what those
  49772.  
  49773. abnormalities were.
  49774.  
  49775.     At the hospital he was at once allowed to see the patient.
  49776.  
  49777. Smerdyakov was lying on a truckle-bed in a separate ward. There was
  49778.  
  49779. only one other bed in the room, and in it lay a tradesman of the town,
  49780.  
  49781. swollen with dropsy, who was obviously almost dying; he could be no
  49782.  
  49783. hindrance to their conversation. Smerdyakov grinned uncertainly on
  49784.  
  49785. seeing Ivan, and for the first instant seemed nervous. So at least
  49786.  
  49787. Ivan fancied. But that was only momentary. For the rest of the time he
  49788.  
  49789. was struck, on the contrary, by Smerdyakov's composure. From the first
  49790.  
  49791. glance Ivan had no doubt that he was very ill. He was very weak; he
  49792.  
  49793. spoke slowly, seeming to move his tongue with difficulty; he was
  49794.  
  49795. much thinner and sallower.Throughout the interview, which lasted
  49796.  
  49797. twenty minutes, he kept complaining of headache and of pain in all his
  49798.  
  49799. limbs. His thin emasculate face seemed to have become so tiny; his
  49800.  
  49801. hair was ruffled, and his crest of curls in front stood up in a thin
  49802.  
  49803. tuft. But in the left eye, which was screwed up and seemed to be
  49804.  
  49805. insinuating something, Smerdyakov showed himself unchanged. "It's
  49806.  
  49807. always worth while speaking to a clever man." Ivan was reminded of
  49808.  
  49809. that at once. He sat down on the stool at his feet. Smerdyakov, with
  49810.  
  49811. painful effort, shifted his position in bed, but he was not the
  49812.  
  49813. first to speak. He remained dumb, and did not even look much
  49814.  
  49815. interested.
  49816.  
  49817.     "Can you. talk to me?" asked Ivan. "I won't tire you much."
  49818.  
  49819.     "Certainly I can," mumbled Smerdyakov, in a faint voice. "Has your
  49820.  
  49821. honour been back long?" he added patronisingly, as though
  49822.  
  49823. encouraging a nervous visitor.
  49824.  
  49825.     "I only arrived to-day.... To see the mess you are in here."
  49826.  
  49827.     Smerdyakov sighed.
  49828.  
  49829.     "Why do you sigh? You knew of it all along," Ivan blurted out.
  49830.  
  49831.     Smerdyakov was stolidly silent for a while.
  49832.  
  49833.     "How could I help knowing? It was clear beforehand. But how
  49834.  
  49835. could I tell it would turn out like that?"
  49836.  
  49837.     "What would turn out? Don't prevaricate! You've foretold you'd
  49838.  
  49839. have a fit; on the way down to the cellar, you know. You mentioned the
  49840.  
  49841. very spot."
  49842.  
  49843.     "Have you said so at the examination yet?" Smerdyakov queried with
  49844.  
  49845. composure.
  49846.  
  49847.     Ivan felt suddenly angry.
  49848.  
  49849.     "No, I haven't yet, but I certainly shall. You must explain a
  49850.  
  49851. great deal to me, my man; and let me tell you, I am not going to let
  49852.  
  49853. you play with me!"
  49854.  
  49855.     "Why should I play with you, when I put my whole trust in you,
  49856.  
  49857. as in God Almighty?" said Smerdyakov, with the same composure, only
  49858.  
  49859. for a moment closing his eyes.
  49860.  
  49861.     "In the first place," began Ivan, "I know that epileptic fits
  49862.  
  49863. can't be told beforehand. I've inquired; don't try and take me in. You
  49864.  
  49865. can't foretell the day and the hour. How was it you told me the day
  49866.  
  49867. and the hour beforehand, and about the cellar, too? How could you tell
  49868.  
  49869. that you would fall down the cellar stairs in a fit, if you didn't
  49870.  
  49871. sham a fit on purpose?"
  49872.  
  49873.     "I had to go to the cellar anyway, several times a day, indeed,"
  49874.  
  49875. Smerdyakov drawled deliberately. "I fell from the garret just in the
  49876.  
  49877. same way a year ago. It's quite true you can't tell the day and hour
  49878.  
  49879. of a fit beforehand, but you can always have a presentiment of it."
  49880.  
  49881.     "But you did foretell the day and the hour!"
  49882.  
  49883.     "In regard to my epilepsy, sir, you had much better inquire of the
  49884.  
  49885. doctors here. You can ask them whether it was a real fit or a sham;
  49886.  
  49887. it's no use my saying any more about it."
  49888.  
  49889.     "And the cellar? How could you know beforehand of the cellar?"
  49890.  
  49891.     "You don't seem able to get over that cellar! As I was going
  49892.  
  49893. down to the cellar, I was in terrible dread and doubt. What frightened
  49894.  
  49895. me most was losing you and being left without defence in all the
  49896.  
  49897. world. So I went down into the cellar thinking, 'Here, it'll come on
  49898.  
  49899. directly, it'll strike me down directly, shall I fall?' And it was
  49900.  
  49901. through this fear that I suddenly felt the spasm that always
  49902.  
  49903. comes... and so I went flying. All that and all my previous
  49904.  
  49905. conversation with you at the gate the evening before, when I told
  49906.  
  49907. you how frightened I was and spoke of the cellar, I told all that to
  49908.  
  49909. Doctor Herzenstube and Nikolay Parfenovitch, the investigating lawyer,
  49910.  
  49911. and it's all been written down in the protocol. And the doctor here,
  49912.  
  49913. Mr. Varvinsky, maintained to all of them that it was just the
  49914.  
  49915. thought of it brought it on, the apprehension that I might fall. It
  49916.  
  49917. was just then that the fit seized me. And so they've written it
  49918.  
  49919. down, that it's just how it must have happened, simply from my fear."
  49920.  
  49921.     As he finished, Smerdyakov. drew a deep breath, as though
  49922.  
  49923. exhausted.
  49924.  
  49925.     "Then you have said all that in your evidence?" said Ivan,
  49926.  
  49927. somewhat taken aback. He had meant to frighten him with the threat
  49928.  
  49929. of repeating their conversation, and it appeared that Smerdyakov had
  49930.  
  49931. already reported it all himself.
  49932.  
  49933.     "What have I to be afraid of? Let them write down the whole
  49934.  
  49935. truth," Smerdyakov pronounced firmly.
  49936.  
  49937.     "And have you told them every word of our conversation at the
  49938.  
  49939. gate?"
  49940.  
  49941.     "No, not to say every word."
  49942.  
  49943.     "And did you tell them that you can sham fits, as you boasted
  49944.  
  49945. then?"
  49946.  
  49947.     "No, I didn't tell them that either."
  49948.  
  49949.     "Tell me now, why did you send me then to Tchermashnya?"
  49950.  
  49951.     "I was afraid you'd go away to Moscow; Tchermashnya is nearer,
  49952.  
  49953. anyway."
  49954.  
  49955.     "You are lying; you suggested my going away yourself; you told
  49956.  
  49957. me to get out of the way of trouble."
  49958.  
  49959.     "That was simply out of affection and my sincere devotion to
  49960.  
  49961. you, foreseeing trouble in the house, to spare you. Only I wanted to
  49962.  
  49963. spare myself even more. That's why I told you to get out of harm's
  49964.  
  49965. way, that you might understand that there would be trouble in the
  49966.  
  49967. house, and would remain at home to protect your father."
  49968.  
  49969.     "You might have said it more directly, you blockhead!" Ivan
  49970.  
  49971. suddenly fired up.
  49972.  
  49973.     "How could I have said it more directly then? It was simply my
  49974.  
  49975. fear that made me speak, and you might have been angry, too. I might
  49976.  
  49977. well have been apprehensive that Dmitri Fyodorovitch would make a
  49978.  
  49979. scene  and carry away that money, for he considered it as good as
  49980.  
  49981. his own; but who could tell that it would end in a murder like this? I
  49982.  
  49983. thought that he would only carry off the three thousand that lay under
  49984.  
  49985. the master's mattress in the envelope, and you see, he's murdered him.
  49986.  
  49987. How could you guess it either, sir?"
  49988.  
  49989.     "But if you say yourself that it couldn't be guessed, how could
  49990.  
  49991. I have guessed and stayed at home? You contradict yourself!" said
  49992.  
  49993. Ivan, pondering.
  49994.  
  49995.     "You might have guessed from my sending you to Tchermashnya and
  49996.  
  49997. not to Moscow."
  49998.  
  49999.     "How could I guess it from that?"
  50000.  
  50001.     Smerdyakov seemed much exhausted, and again he was silent for a
  50002.  
  50003. minute.
  50004.  
  50005.     "You might have guessed from the fact of my asking you not to go
  50006.  
  50007. to Moscow, but to Tchermashnya, that I wanted to have you nearer,
  50008.  
  50009. for Moscow's a long way off, and Dmitri Fyodorovitch, knowing you
  50010.  
  50011. are not far off, would not be so bold. And if anything had happened,
  50012.  
  50013. you might have come to protect me, too, for I warned you of Grigory
  50014.  
  50015. Vassilyevitch's illness, and that I was afraid of having a fit. And
  50016.  
  50017. when I explained those knocks to you, by means of which one could go
  50018.  
  50019. in to the deceased, and that Dmitri Fyodorovitch knew them all through
  50020.  
  50021. me, I thought that you would guess yourself that he would be sure to
  50022.  
  50023. do something, and so wouldn't go to Tchermashnya even, but would
  50024.  
  50025. stay."
  50026.  
  50027.     "He talks very coherently," thought Ivan, "though he does
  50028.  
  50029. mumble; what's the derangement of his faculties that Herzenstube
  50030.  
  50031. talked of?"
  50032.  
  50033.     "You are cunning with me, damn you!" he exclaimed, getting angry.
  50034.  
  50035.     "But I thought at the time that you quite guessed," Smerdyakov
  50036.  
  50037. parried with the simplest air.
  50038.  
  50039.     "If I'd guessed, I should have stayed," cried Ivan.
  50040.  
  50041.     "Why, I thought that it was because you guessed, that you went
  50042.  
  50043. away in such a hurry, only to get out of trouble, only to run away and
  50044.  
  50045. save yourself in your fright."
  50046.  
  50047.     "You think that everyone is as great a coward as yourself?"
  50048.  
  50049.     "Forgive me, I thought you were like me."
  50050.  
  50051.     "Of course, I ought to have guessed," Ivan said in agitation; "and
  50052.  
  50053. I did guess there was some mischief brewing on your part... only you
  50054.  
  50055. are lying, you are lying again," he cried, suddenly recollecting.
  50056.  
  50057. "Do you remember how you went up to the carriage and said to me, 'It's
  50058.  
  50059. always worth while speaking to a clever man'? So you were glad I
  50060.  
  50061. went away, since you praised me?"
  50062.  
  50063.     Smerdyakov sighed again and again. A trace of colour came into his
  50064.  
  50065. face.
  50066.  
  50067.     "If I was pleased," he articulated rather breathlessly, "it was
  50068.  
  50069. simply because you agreed not to go to Moscow, but to Tchermashnya.
  50070.  
  50071. For it was nearer, anyway. Only when I said these words to you, it was
  50072.  
  50073. not by way of praise, but of reproach. You didn't understand it."
  50074.  
  50075.     "What reproach?"
  50076.  
  50077.     "Why, that foreseeing such a calamity you deserted your own
  50078.  
  50079. father, and would not protect us, for I might have been taken up any
  50080.  
  50081. time for stealing that three thousand."
  50082.  
  50083.     "Damn you!" Ivan swore again. "Stay, did you tell the prosecutor
  50084.  
  50085. and the investigating lawyer about those knocks?"
  50086.  
  50087.     "I told them everything just as it was."
  50088.  
  50089.     Ivan wondered inwardly again.
  50090.  
  50091.     "If I thought of anything then," he began again, "it was solely of
  50092.  
  50093. some wickedness on your part. Dmitri might kill him, but that he would
  50094.  
  50095. steal- I did not believe that then.... But I was prepared for any
  50096.  
  50097. wickedness from you. You told me yourself you could sham a fit. What
  50098.  
  50099. did you say that for?"
  50100.  
  50101.     "It was just through my simplicity, and I never have shammed a fit
  50102.  
  50103. on purpose in my life. And I only said so then to boast to you. It was
  50104.  
  50105. just foolishness. I liked you so much then, and was open-hearted
  50106.  
  50107. with you."
  50108.  
  50109.     "My brother directly accuses you of the murder and theft."
  50110.  
  50111.     "What else is left for him to do?" said Smerdyakov, with a
  50112.  
  50113. bitter grin. "And who will believe him with all the proofs against
  50114.  
  50115. him? Grigory Vassilyevitch saw the door open. What can he say after
  50116.  
  50117. that? But never mind him! He is trembling to save himself."
  50118.  
  50119.     He slowly ceased speaking; then suddenly, as though on reflection,
  50120.  
  50121. added:
  50122.  
  50123.     "And look here again. He wants to throw it on me and make out that
  50124.  
  50125. it is the work of my hands- I've heard that already. But as to my
  50126.  
  50127. being clever at shamming a fit: should I have told you beforehand that
  50128.  
  50129. I could sham one, if I really had had such a design against your
  50130.  
  50131. father? If I had been planning such a murder could I have been such
  50132.  
  50133. a fool as to give such evidence against myself beforehand? And to
  50134.  
  50135. his son, too! Upon my word! Is that likely? As if that could be;
  50136.  
  50137. such a thing has never happened. No one hears this talk of ours now,
  50138.  
  50139. except Providence itself, and if you were to tell of it to the
  50140.  
  50141. prosecutor and Nikolay Parfenovitch you might defend me completely
  50142.  
  50143. by doing so, for who would be likely to be such a criminal, if he is
  50144.  
  50145. so open-hearted beforehand? Anyone can see that."
  50146.  
  50147.     "Well," and Ivan got up to cut short the conversation, struck by
  50148.  
  50149. Smerdyakov's last argument. "I don't suspect you at all, and I think
  50150.  
  50151. it's absurd, indeed, to suspect you. On the contrary, I am grateful to
  50152.  
  50153. you for setting my mind at rest. Now I am going, but I'll come
  50154.  
  50155. again. Meanwhile, good-bye. Get well. Is there anything you want?"
  50156.  
  50157.     "I am very thankful for everything. Marfa Ignatyevna does not
  50158.  
  50159. forget me, and provides me anything I want, according to her kindness.
  50160.  
  50161. Good people visit me every day."
  50162.  
  50163.     "Good-bye. But I shan't say anything of your being able to sham
  50164.  
  50165. a fit, and I don't advise you to, either," something made Ivan say
  50166.  
  50167. suddenly.
  50168.  
  50169.     "I quite understand. And if you don't speak of that, I shall say
  50170.  
  50171. nothing of that conversation of ours at the gate."
  50172.  
  50173.     Then it happened that Ivan went out, and only when he had gone a
  50174.  
  50175. dozen steps along the corridor, he suddenly felt that there was an
  50176.  
  50177. insulting significance in Smerdyakov's last words. He was almost on
  50178.  
  50179. the point of turning back, but it was only a passing impulse, and
  50180.  
  50181. muttering, "Nonsense!" he went out of the hospital.
  50182.  
  50183.     His chief feeling was one of relief at the fact that it was not
  50184.  
  50185. Smerdyakov, but Mitya, who had committed the murder, though he might
  50186.  
  50187. have been expected to feel the opposite. He did not want to analyse
  50188.  
  50189. the reason for this feeling, and even felt a positive repugnance at
  50190.  
  50191. prying into his sensations. He felt as though he wanted to make
  50192.  
  50193. haste to forget something. In the following days he became convinced
  50194.  
  50195. of Mitya's guilt, as he got to know all the weight of evidence against
  50196.  
  50197. him. There was evidence of people of no importance, Fenya and her
  50198.  
  50199. mother, for instance, but the effect of it was almost overpowering. As
  50200.  
  50201. to Perhotin, the people at the tavern, and at Plotnikov's shop, as
  50202.  
  50203. well as the witnesses at Mokroe, their evidence seemed conclusive.
  50204.  
  50205. It was the details that were so damning. The secret of the knocks
  50206.  
  50207. impressed the lawyers almost as much as Grigory's evidence as to the
  50208.  
  50209. open door. Grigory's wife, Marfa, in answer to Ivan's questions,
  50210.  
  50211. declared that Smerdyakov had been lying all night the other side of
  50212.  
  50213. the partition wall, "He was not three paces from our bed," and that
  50214.  
  50215. although she was a sound sleeper she waked several times and heard him
  50216.  
  50217. moaning, "He was moaning the whole time, moaning continually."
  50218.  
  50219.     Talking to Herzenstube, and giving it as his opinion that
  50220.  
  50221. Smerdyakov was not mad, but only rather weak, Ivan only evoked from
  50222.  
  50223. the old man a subtle smile.
  50224.  
  50225.     "Do you know how he spends his time now?" he asked; "learning
  50226.  
  50227. lists of French words by heart. He has an exercise-book under his
  50228.  
  50229. pillow with the French words written out in Russian letters for him by
  50230.  
  50231. someone, he he he!"
  50232.  
  50233.     Ivan ended by dismissing all doubts. He could not think of
  50234.  
  50235. Dmitri without repulsion. Only one thing was strange, however. Alyosha
  50236.  
  50237. persisted that Dmitri was not the murderer, and that "in all
  50238.  
  50239. probability" Smerdyakov was. Ivan always felt that Alyosha's opinion
  50240.  
  50241. meant a great deal to him, and so he was astonished at it now. Another
  50242.  
  50243. thing that was strange was that Alyosha did not make any attempt to
  50244.  
  50245. talk about Mitya with Ivan, that he never began on the subject and
  50246.  
  50247. only answered his questions. This, too, struck Ivan particularly.
  50248.  
  50249.     But he was very much preoccupied at that time with something quite
  50250.  
  50251. apart from that. On his return from Moscow, he abandoned himself
  50252.  
  50253. hopelessly to his mad and consuming passion for Katerina Ivanovna.
  50254.  
  50255. This is not the time to begin to speak of this new passion of
  50256.  
  50257. Ivan's, which left its mark on all the rest of his life: this would
  50258.  
  50259. furnish the subject for another novel, which I may perhaps never
  50260.  
  50261. write. But I cannot omit to mention here that when Ivan, on leaving
  50262.  
  50263. Katerina Ivanovna with Alyosha, as I've related already, told him,
  50264.  
  50265. "I am not keen on her," it was an absolute lie: he loved her madly,
  50266.  
  50267. though at times he hated her so that he might have murdered her.
  50268.  
  50269. Many causes helped to bring about this feeling. Shattered by what
  50270.  
  50271. had happened with Mitya, she rushed on Ivan's return to meet him as
  50272.  
  50273. her one salvation. She was hurt, insulted and humiliated in her
  50274.  
  50275. feelings. And here the man had come back to her, who had loved her
  50276.  
  50277. so ardently before (oh! she knew that very well), and whose heart
  50278.  
  50279. and intellect she considered so superior to her own. But the sternly
  50280.  
  50281. virtuous girl did not abandon herself altogether to the man she loved,
  50282.  
  50283. in spite of the Karamazov violence of his passions and the great
  50284.  
  50285. fascination he had for her. She was continually tormented at the
  50286.  
  50287. same time by remorse for having deserted Mitya, and in moments of
  50288.  
  50289. discord and violent anger (and they were numerous) she told Ivan so
  50290.  
  50291. plainly. This was what he had called to Alyosha "lies upon lies."
  50292.  
  50293. There was, of course, much that was false in it, and that angered Ivan
  50294.  
  50295. more than anything.... But of all this later.
  50296.  
  50297.     He did, in fact, for a time almost forget Smerdyakov's
  50298.  
  50299. existence, and yet, a fortnight after his first visit to him, he began
  50300.  
  50301. to be haunted by the same strange thoughts as before. It's enough to
  50302.  
  50303. say that he was continually asking himself, why was it that on that
  50304.  
  50305. last night in Fyodor Pavlovitch's house he had crept out on to the
  50306.  
  50307. stairs like a thief and listened to hear what his father was doing
  50308.  
  50309. below? Why had he recalled that afterwards with repulsion? Why next
  50310.  
  50311. morning, had he been suddenly so depressed on the journey? Why, as
  50312.  
  50313. he reached Moscow, had he said to himself, "I am a scoundrel"? And now
  50314.  
  50315. he almost fancied that these tormenting thoughts would make him even
  50316.  
  50317. forget Katerina Ivanovna, so completely did they take possession of
  50318.  
  50319. him again. It was just after fancying this, that he met Alyosha in the
  50320.  
  50321. street. He stopped him at once, and put a question to him:
  50322.  
  50323.     "Do you remember when Dmitri burst in after dinner and beat
  50324.  
  50325. father, and afterwards I told you in the yard that I reserved 'the
  50326.  
  50327. right to desire'?... Tell me, did you think then that I desired
  50328.  
  50329. father's death or not?"
  50330.  
  50331.     "I did think so," answered Alyosha, softly.
  50332.  
  50333.     "It was so, too; it was not a matter of guessing. But didn't you
  50334.  
  50335. fancy then that what I wished was just that one reptile should
  50336.  
  50337. devour another'; that is, just that Dmitri should kill father, and
  50338.  
  50339. as soon as possible... and that I myself was even prepared to help
  50340.  
  50341. to bring that about?"
  50342.  
  50343.     Alyosha turned rather pale, and looked silently into his brother's
  50344.  
  50345. face.
  50346.  
  50347.     "Speak!" cried Ivan, "I want above everything to know what you
  50348.  
  50349. thought then. I want the truth, the truth!"
  50350.  
  50351.     He drew a deep breath, looking angrily at Alyosha before his
  50352.  
  50353. answer came.
  50354.  
  50355.     "Forgive me, I did think that, too, at the time," whispered
  50356.  
  50357. Alyosha, and he did not add one softening phrase.
  50358.  
  50359.     "Thanks," snapped Ivan, and, leaving Alyosha, he went quickly on
  50360.  
  50361. his way. From that time Alyosha noticed that Ivan began obviously to
  50362.  
  50363. avoid him and seemed even to have taken a dislike to him, so much so
  50364.  
  50365. that Alyosha gave up going to see him. Immediately after that
  50366.  
  50367. meeting with him, Ivan had not gone home, but went straight to
  50368.  
  50369. Smerdyakov again.
  50370.  
  50371.                               Chapter 7
  50372.  
  50373.                     The Second Visit to Smerdyakov
  50374.  
  50375.  
  50376.  
  50377.     BY that time Smerdyakov had been discharged from the hospital.
  50378.  
  50379. Ivan knew his new lodging, the dilapidated little wooden house,
  50380.  
  50381. divided in two by a passage, on one side of which lived Marya
  50382.  
  50383. Kondratyevna and her mother, and on the other, Smerdyakov. No one knew
  50384.  
  50385. on what terms he lived with them, whether as a friend or as a
  50386.  
  50387. lodger. It was supposed afterwards that he had come to stay with
  50388.  
  50389. them as Marya Kondratyevna's betrothed, and was living there for a
  50390.  
  50391. time without paying for board or lodging. Both mother and daughter had
  50392.  
  50393. the greatest respect for him and looked upon him as greatly superior
  50394.  
  50395. to themselves.
  50396.  
  50397.     Ivan knocked, and, on the door being opened, went straight into
  50398.  
  50399. the passage. By Marya Kondratyevna's directions he went straight to
  50400.  
  50401. the better room on the left, occupied by Smerdyakov. There was a tiled
  50402.  
  50403. stove in the room and it was extremely hot. The walls were gay with
  50404.  
  50405. blue paper, which was a good deal used however, and in the cracks
  50406.  
  50407. under it cockroaches swarmed in amazing numbers, so that there was a
  50408.  
  50409. continual rustling from them. The furniture was very scanty: two
  50410.  
  50411. benches against each wall and two chairs by the table. The table of
  50412.  
  50413. plain wood was covered with a cloth with pink patterns on it. There
  50414.  
  50415. was a pot of geranium on each of the two little windows. In the corner
  50416.  
  50417. there was a case of ikons. On the table stood a little copper
  50418.  
  50419. samovar with many dents in it, and a tray with two cups. But
  50420.  
  50421. Smerdyakov had finished tea and the samovar was out. He was sitting at
  50422.  
  50423. the table on a bench. He was looking at an exercise-book and slowly
  50424.  
  50425. writing with a pen. There was a bottle of ink by him and a flat iron
  50426.  
  50427. candlestick, but with a composite candle. Ivan saw at once from
  50428.  
  50429. Smerdyakov's face that he had completely recovered from his illness.
  50430.  
  50431. His face was fresher, fuller, his hair stood up jauntily in front, and
  50432.  
  50433. was plastered down at the sides. He was sitting in a parti-coloured,
  50434.  
  50435. wadded dressing-gown, rather dirty and frayed, however. He had
  50436.  
  50437. spectacles on his nose, which Ivan had never seen him wearing
  50438.  
  50439. before. This trifling circumstance suddenly redoubled Ivan's anger: "A
  50440.  
  50441. creature like that and wearing spectacles!"
  50442.  
  50443.     Smerdyakov slowly raised his head and looked intently at his
  50444.  
  50445. visitor through his spectacles; then he slowly took them off and
  50446.  
  50447. rose from the bench, but by no means respectfully, almost lazily,
  50448.  
  50449. doing the least possible required by common civility. All this
  50450.  
  50451. struck Ivan instantly; he took it all in and noted it at once- most of
  50452.  
  50453. all the look in Smerdyakov's eyes, positively malicious, churlish
  50454.  
  50455. and haughty. "What do you want to intrude for?" it seemed to say;
  50456.  
  50457. "we settled everything then; why have you come again?" Ivan could
  50458.  
  50459. scarcely control himself.
  50460.  
  50461.     "It's hot here," he said, still standing, and unbuttoned his
  50462.  
  50463. overcoat.
  50464.  
  50465.     "Take off your coat," Smerdyakov conceded.
  50466.  
  50467.     Ivan took off his coat and threw it on a bench with trembling
  50468.  
  50469. hands. He took a chair, moved it quickly to the table and sat down.
  50470.  
  50471. Smerdyakov managed to sit down on his bench before him.
  50472.  
  50473.     "To begin with, are we alone?" Ivan asked sternly and impulsively.
  50474.  
  50475. "Can they overhear us in there?"
  50476.  
  50477.     "No one can hear anything. You've seen for yourself: there's a
  50478.  
  50479. passage."
  50480.  
  50481.     "Listen, my good fellow; what was that you babbled, as I was
  50482.  
  50483. leaving the hospital, that if I said nothing about your faculty of
  50484.  
  50485. shamming fits, you wouldn't tell the investigating lawyer all our
  50486.  
  50487. conversation at the gate? What do you mean by all? What could you mean
  50488.  
  50489. by it? Were you threatening me? Have I entered into some sort of
  50490.  
  50491. compact with you? Do you suppose I am afraid of you?"
  50492.  
  50493.     Ivan said this in a perfect fury, giving him to understand with
  50494.  
  50495. obvious intention that he scorned any subterfuge or indirectness and
  50496.  
  50497. meant to show his cards. Smerdyakov's eyes gleamed resentfully, his
  50498.  
  50499. left eye winked, and he at once gave his answer, with his habitual
  50500.  
  50501. composure and deliberation. "You want to have everything
  50502.  
  50503. above-board; very well, you shall have it," he seemed to say.
  50504.  
  50505.     "This is what I meant then, and this is why I said that, that you,
  50506.  
  50507. knowing beforehand of this murder of your own parent, left him to
  50508.  
  50509. his fate, and that people mightn't after that conclude any evil
  50510.  
  50511. about your feelings and perhaps of something else, too- that's what
  50512.  
  50513. I promised not to tell the authorities."
  50514.  
  50515.     Though Smerdyakov spoke without haste and obviously controlling
  50516.  
  50517. himself, yet there was something in his voice, determined and
  50518.  
  50519. emphatic, resentful and insolently defiant. He stared impudently at
  50520.  
  50521. Ivan. A mist passed before Ivan's eyes for the first moment.
  50522.  
  50523.     "How? What? Are you out of your mind?"
  50524.  
  50525.     "I'm perfectly in possession of all my faculties."
  50526.  
  50527.     "Do you suppose I knew of the murder?" Ivan cried at last, and
  50528.  
  50529. he brought his fist violently on the table. "What do you mean by
  50530.  
  50531. 'something else, too'? Speak, scoundrel!"
  50532.  
  50533.     Smerdyakov was silent and still scanned Ivan with the same
  50534.  
  50535. insolent stare.
  50536.  
  50537.     "Speak, you stinking rogue, what is that 'something else, too'?"
  50538.  
  50539.     "The 'something else' I meant was that you probably, too, were
  50540.  
  50541. very desirous of your parent's death."
  50542.  
  50543.     Ivan jumped up and struck him with all his might on the
  50544.  
  50545. shoulder, so that he fell back against the wall. In an instant his
  50546.  
  50547. face was bathed in tears. Saying, "It's a shame, sir, to strike a sick
  50548.  
  50549. man," he dried his eyes with a very dirty blue check handkerchief
  50550.  
  50551. and sank into quiet weeping. A minute passed.
  50552.  
  50553.     "That's enough! Leave off," Ivan said peremptorily, sitting down
  50554.  
  50555. again. "Don't put me out of all patience."
  50556.  
  50557.     Smerdyakov took the rag from his eyes. Every line of his
  50558.  
  50559. puckered face reflected the insult he had just received.
  50560.  
  50561.     "So you thought then, you scoundrel, that together with Dmitri I
  50562.  
  50563. meant to kill my father?"
  50564.  
  50565.     "I didn't know what thoughts were in your mind then," said
  50566.  
  50567. Smerdyakov resentfully; "and so I stopped you then at the gate to
  50568.  
  50569. sound you on that very point."
  50570.  
  50571.     "To sound what, what?"
  50572.  
  50573.     "Why, that very circumstance, whether you wanted your father to be
  50574.  
  50575. murdered or not."
  50576.  
  50577.     What infuriated Ivan more than anything was the aggressive,
  50578.  
  50579. insolent tone to which Smerdyakov persistently adhered.
  50580.  
  50581.     "It was you murdered him?" he cried suddenly.
  50582.  
  50583.     Smerdyakov smiled contemptuously.
  50584.  
  50585.     "You know of yourself, for a fact, that it wasn't I murdered
  50586.  
  50587. him. And I should have thought that there was no need for a sensible
  50588.  
  50589. man to speak of it again."
  50590.  
  50591.     "But why, why had you such a suspicion about me at the time?"
  50592.  
  50593.     "As you know already, it was simply from fear. For I was in such a
  50594.  
  50595. position, shaking with fear, that I suspected everyone. I resolved
  50596.  
  50597. to sound you, too, for I thought if you wanted the same as your
  50598.  
  50599. brother, then the business was as good as settled and I should be
  50600.  
  50601. crushed like a fly, too."
  50602.  
  50603.     "Look here, you didn't say that a fortnight ago."
  50604.  
  50605.     "I meant the same when I talked to you in the hospital, only I
  50606.  
  50607. thought you'd understand without wasting words, and that being such
  50608.  
  50609. a sensible man you wouldn't care to talk of it openly."
  50610.  
  50611.     "What next! Come answer, answer, I insist: what was it... what
  50612.  
  50613. could I have done to put such a degrading suspicion into your mean
  50614.  
  50615. soul?"
  50616.  
  50617.     "As for the murder, you couldn't have done that and didn't want
  50618.  
  50619. to, but as for wanting someone else to do it, that was just what you
  50620.  
  50621. did want."
  50622.  
  50623.     "And how coolly, how coolly he speakst But why should I have
  50624.  
  50625. wanted it; what grounds had I for wanting it?"
  50626.  
  50627.     "What grounds had you? What about the inheritance?" said
  50628.  
  50629. Smerdyakov sarcastically, and, as it were, vindictively. "Why, after
  50630.  
  50631. your parent's death there was at least forty thousand to come to
  50632.  
  50633. each of you, and very likely more, but if Fyodor Pavlovitch got
  50634.  
  50635. married then to that lady, Agrafena Alexandrovna, she would have had
  50636.  
  50637. all his capital made over to her directly after the wedding, for she's
  50638.  
  50639. plenty of sense, so that your parent would not have left you two
  50640.  
  50641. roubles between the three of you. And were they far from a wedding,
  50642.  
  50643. either? Not a hair's-breadth: that lady had only to lift her little
  50644.  
  50645. finger and he would have run after her to church, with his tongue
  50646.  
  50647. out."
  50648.  
  50649.     Ivan restrained himself with painful effort.
  50650.  
  50651.     "Very good," he commented at last. "You see, I haven't jumped
  50652.  
  50653. up, I haven't knocked you down, I haven't killed you. Speak on. So,
  50654.  
  50655. according to you, I had fixed on Dmitri to do it; I was reckoning on
  50656.  
  50657. him?"
  50658.  
  50659.     "How could you help reckoning on him? If he killed him, then he
  50660.  
  50661. would lose all the rights of a nobleman, his rank and property, and
  50662.  
  50663. would go off to exile; so his share of the inheritance would come to
  50664.  
  50665. you and your brother Alexey Fyodorovitch in equal parts; so you'd each
  50666.  
  50667. have not forty, but sixty thousand each. There's not a doubt you did
  50668.  
  50669. reckon on Dmitri Fyodorovitch."
  50670.  
  50671.     "What I put up with from you! Listen, scoundrel, if I had reckoned
  50672.  
  50673. on anyone then, it would have been on you, not on Dmitri, and I
  50674.  
  50675. swear I did expect some wickedness from you... at the time.... I
  50676.  
  50677. remember my impression!
  50678.  
  50679.     "I thought, too, for a minute, at the time, that you were
  50680.  
  50681. reckoning on me as well," said Smerdyakov, with a sarcastic grin.
  50682.  
  50683. "So that it was just by that more than anything you showed me what was
  50684.  
  50685. in your mind. For if you had a foreboding about me and yet went
  50686.  
  50687. away, you as good as said to me, 'You can murder my parent, I won't
  50688.  
  50689. hinder you!"'
  50690.  
  50691.     "You scoundrel! So that's how you understood it!"
  50692.  
  50693.     "It was all that going to Tchermashnya. Why! You were meaning to
  50694.  
  50695. go to Moscow and refused all your father's entreaties to go to
  50696.  
  50697. Tchermashnya- and simply at a foolish word from me you consented at
  50698.  
  50699. once! What reason had you to consent to Tchermashnya? Since you went
  50700.  
  50701. to Tchermashnya with no reason, simply at my word, it shows that you
  50702.  
  50703. must have expected something from me."
  50704.  
  50705.     No, I swear I didn't!" shouted Ivan, grinding his teeth.
  50706.  
  50707.     "You didn't? Then you ought, as your father's son, to have had
  50708.  
  50709. me taken to the lock-up and thrashed at once for my words then... or
  50710.  
  50711. at least, to have given me a punch in the face on the spot, but you
  50712.  
  50713. were not a bit angry, if you please, and at once in a friendly way
  50714.  
  50715. acted on my foolish word and went away, which was utterly absurd,
  50716.  
  50717. for you ought to have stayed to save your parent's life. How could I
  50718.  
  50719. help drawing my conclusions?"
  50720.  
  50721.     Ivan sat scowling, both his fists convulsively pressed on his
  50722.  
  50723. knees.
  50724.  
  50725.     "Yes, I am sorry I didn't punch you in the face," he said with a
  50726.  
  50727. bitter smile. "I couldn't have taken you to the lock-up just then. Who
  50728.  
  50729. would have believed me and what charge could I bring against you?
  50730.  
  50731. But the punch in the face... oh, I'm sorry I didn't think of it.
  50732.  
  50733. Though blows are forbidden, I should have pounded your ugly face to
  50734.  
  50735. a jelly."
  50736.  
  50737.     Smerdyakov looked at him almost with relish.
  50738.  
  50739.     "In the ordinary occasions of life," he said in the same
  50740.  
  50741. complacent and sententious tone in which he had taunted Grigory and
  50742.  
  50743. argued with him about religion at Fyodor Pavlovitch's table, "in the
  50744.  
  50745. ordinary occasions of life, blows on the face are forbidden nowadays
  50746.  
  50747. by law, and people have given them up, but in exceptional occasions of
  50748.  
  50749. life people still fly to blows, not only among us but all over the
  50750.  
  50751. world, be it even the fullest republic of France, just as in the
  50752.  
  50753. time of Adam and Eve, and they never will leave off, but you, even
  50754.  
  50755. in an exceptional case, did not dare."
  50756.  
  50757.     "What are you learning French words for?" Ivan nodded towards
  50758.  
  50759. the exercise-book lying on the table.
  50760.  
  50761.     "Why shouldn't I learn them so as to improve my education,
  50762.  
  50763. supposing that I may myself chance to go some day to those happy parts
  50764.  
  50765. of Europe?"
  50766.  
  50767.     "Listen, monster." Ivan's eyes flashed and he trembled all over.
  50768.  
  50769. "I am not afraid of your accusations; you can say what you like
  50770.  
  50771. about me, and if I don't beat you to death, it's simply because I
  50772.  
  50773. suspect you of that crime and I'll drag you to justice. I'll unmask
  50774.  
  50775. you."
  50776.  
  50777.     "To my thinking, you'd better keep quiet, for what can you
  50778.  
  50779. accuse me of, considering my absolute innocence? And who would believe
  50780.  
  50781. you? Only if you begin, I shall tell everything, too, for I must
  50782.  
  50783. defend myself."
  50784.  
  50785.     "Do you think I am afraid of you now?"
  50786.  
  50787.     "If the court doesn't believe all I've said to you just now, the
  50788.  
  50789. public will, and you will be ashamed."
  50790.  
  50791.     "That's as much as to say, 'It's always worth while speaking to
  50792.  
  50793. a sensible man,' eh?" snarled Ivan.
  50794.  
  50795.     "You hit the mark, indeed. And you'd better be sensible."
  50796.  
  50797.     Ivan got up, shaking all over with indignation, put on his coat,
  50798.  
  50799. and without replying further to Smerdyakov, without even looking at
  50800.  
  50801. him, walked quickly out of the cottage. The cool evening air refreshed
  50802.  
  50803. him. There was a bright moon in the sky. A nightmare of ideas and
  50804.  
  50805. sensations filled his soul. "Shall I go at once and give information
  50806.  
  50807. against Smerdyakov? But what information can I give? He is not guilty,
  50808.  
  50809. anyway. On the contrary, he'll accuse me. And in fact, why did I set
  50810.  
  50811. off for Tchermashnya then? What for? What for?" Ivan asked himself.
  50812.  
  50813. "Yes, of course, I was expecting something and he is right... " And he
  50814.  
  50815. remembered for the hundredth time how, on the last night in his
  50816.  
  50817. father's house, he had listened on the stairs. But he remembered it
  50818.  
  50819. now with such anguish that he stood still on the spot as though he had
  50820.  
  50821. been stabbed. "Yes, I expected it then, that's true! I wanted the
  50822.  
  50823. murder, I did want the murder! Did I want the murder? Did I want it? I
  50824.  
  50825. must kill Smerdyakov! If I don't dare kill Smerdyakov now, life is not
  50826.  
  50827. worth living!"
  50828.  
  50829.     Ivan did not go home, but went straight to Katerina Ivanovna and
  50830.  
  50831. alarmed her by his appearance. He was like a madman. He repeated all
  50832.  
  50833. his conversation with Smerdyakov, every syllable of it. He couldn't be
  50834.  
  50835. calmed, however much she tried to soothe him: he kept walking about
  50836.  
  50837. the room, speaking strangely, disconnectedly. At last he sat down, put
  50838.  
  50839. his elbows on the table, leaned his head on his hands and pronounced
  50840.  
  50841. this strange sentence: "If it's not Dmitri, but Smerdyakov who's the
  50842.  
  50843. murderer, I share his guilt, for I put him up to it. Whether I did,
  50844.  
  50845. I don't know yet. But if he is the murderer, and not Dmitri, then,
  50846.  
  50847. of course, I am the murderer, too."
  50848.  
  50849.     When Katerina Ivanovna heard that, she got up from her seat
  50850.  
  50851. without a word, went to her writing-table, opened a box standing on
  50852.  
  50853. it, took out a sheet of paper and laid it before Ivan. This was the
  50854.  
  50855. document of which Ivan spoke to Alyosha later on as a "conclusive
  50856.  
  50857. proof" that Dmitri had killed his father. It was the letter written by
  50858.  
  50859. Mitya to Katerina Ivanovna when he was drunk, on the very evening he
  50860.  
  50861. met Alyosha at the crossroads on the way to the monastery, after the
  50862.  
  50863. scene at Katerina Ivanovna's, when Grushenka had insulted her. Then,
  50864.  
  50865. parting from Alyosha, Mitya had rushed to Grushenka. I don't know
  50866.  
  50867. whether he saw her, but in the evening he was at the Metropolis, where
  50868.  
  50869. he got thoroughly drunk. Then he asked for pen and paper and wrote a
  50870.  
  50871. document of weighty consequences to himself. It was a wordy,
  50872.  
  50873. disconnected, frantic letter, a drunken letter, in fact. It was like
  50874.  
  50875. the talk of a drunken man, who, on his return home, begins with
  50876.  
  50877. extraordinary heat telling his wife or one of his household how he has
  50878.  
  50879. just been insulted, what a rascal had just insulted him, what a fine
  50880.  
  50881. fellow he is on the other hand, and how he will pay that scoundrel
  50882.  
  50883. out; and all that at great length, with great excitement and
  50884.  
  50885. incoherence, with drunken tears and blows on the table. The letter was
  50886.  
  50887. written on a dirty piece of ordinary paper of the cheapest kind. It
  50888.  
  50889. had been provided by the tavern and there were figures scrawled on the
  50890.  
  50891. back of it. There was evidently not space enough for his drunken
  50892.  
  50893. verbosity and Mitya not only filled the margins but had written the
  50894.  
  50895. last line right across the rest. The letter ran as follows:
  50896.  
  50897.  
  50898.  
  50899.     FATAL KATYA: To-morrow I will get the money and repay your three
  50900.  
  50901. thousand and farewell, woman of great wrath, but farewell, too, my
  50902.  
  50903. love! Let us make an end! To-morrow I shall try and get it from
  50904.  
  50905. everyone, and if I can't borrow it, I give you my word of honour I
  50906.  
  50907. shall go to my father and break his skull and take the money from
  50908.  
  50909. under the pillow, if only Ivan has gone. It I have to go to Siberia
  50910.  
  50911. for it, I'll give you back your three thousand. And farewell. I bow
  50912.  
  50913. down to the ground before you, for I've been a scoundrel to you.
  50914.  
  50915. Forgive me! No, better not forgive  me, you'll be happier and so shall
  50916.  
  50917. I! Better Siberia than your love, for I love another woman and you got
  50918.  
  50919. to know her too well to-day, so how can you forgive? I will murder the
  50920.  
  50921. man who's robbed me! I'll leave you all and go to the East so as to
  50922.  
  50923. see no one again. Not her either, for you are not my only tormentress;
  50924.  
  50925. she is too. Farewel!
  50926.  
  50927.     P.S.- I write my curse, but I adore you! I hear it in my heart.
  50928.  
  50929. One string is left, and it vibrates. Better tear my heart in two! I
  50930.  
  50931. shall kill myself, but first of all that cur. I shall tear three
  50932.  
  50933. thousand from him and fling it to you. Though I've been a scoundrel to
  50934.  
  50935. you, I am not a thief! You can expect three thousand. The cur keeps it
  50936.  
  50937. under his mattress, in pink ribbon. I am not a thief, but I'll
  50938.  
  50939. murder my thief. Katya, don't look disdainful. Dmitri is not a
  50940.  
  50941. thief! but a murderer! He has murdered his father and ruined himself
  50942.  
  50943. to hold his ground, rather than endure your pride. And he doesn't love
  50944.  
  50945. you.
  50946.  
  50947.     P.P.S.- I kiss your feet, farewel!
  50948.  
  50949.     P.P.P.S.- Katya, pray to God that someone'll give me the money.
  50950.  
  50951. Then I shall not be steeped in gore, and if no one does- I shall! Kill
  50952.  
  50953. me!
  50954.  
  50955.                                       Your slave and enemy,
  50956.  
  50957.                                                  D. KARAMAZOV
  50958.  
  50959.  
  50960.  
  50961.     When Ivan read this "document" he was convinced. So then it was
  50962.  
  50963. his brother, not Smerdyakov. And if not Smerdyakov, then not he, Ivan.
  50964.  
  50965. This letter at once assumed in his eyes the aspect of a logical proof.
  50966.  
  50967. There could be no longer the slightest doubt of Mitya's guilt. The
  50968.  
  50969. suspicion never occurred to Ivan, by the way, that Mitya might have
  50970.  
  50971. committed the murder in conjunction with Smerdyakov, and, indeed, such
  50972.  
  50973. a theory did not fit in with the facts. Ivan was completely reassured.
  50974.  
  50975. The next morning he only thought of Smerdyakov and his gibes with
  50976.  
  50977. contempt. A few days later he positively wondered how he could have
  50978.  
  50979. been so horribly distressed at his suspicions. He resolved to
  50980.  
  50981. dismiss him with contempt and forget him. So passed a month. He made
  50982.  
  50983. no further inquiry about Smerdyakov, but twice he happened to hear
  50984.  
  50985. that he was very ill and out of his mind.
  50986.  
  50987.     "He'll end in madness," the young doctor Varvinsky observed
  50988.  
  50989. about him, and Ivan remembered this. During the last week of that
  50990.  
  50991. month Ivan himself began to feel very ill. He went to consult the
  50992.  
  50993. Moscow doctor who had been sent for by Katerina Ivanovna just before
  50994.  
  50995. the trial. And just at that time his relations with Katerina
  50996.  
  50997. Ivanovna became acutely strained. They were like two enemies in love
  50998.  
  50999. with one another. Katerina Ivanovna's "returns" to Mitya, that is, her
  51000.  
  51001. brief but violent revulsions of feeling in his favour, drove Ivan to
  51002.  
  51003. perfect frenzy. Strange to say, until that last scene described above,
  51004.  
  51005. when Alyosha came from Mitya to Katerina Ivanovna, Ivan had never
  51006.  
  51007. once, during that month, heard her express a doubt of Mitya's guilt,
  51008.  
  51009. in spite of those "returns" that were so hateful to him. It is
  51010.  
  51011. remarkable, too, that while he felt that he hated Mitya more and
  51012.  
  51013. more every day, he realised that it was not on account of Katya's
  51014.  
  51015. "returns" that he hated him, but just because he was the murderer of
  51016.  
  51017. his father. He was conscious of this and fully recognised it to
  51018.  
  51019. himself
  51020.  
  51021.     Nevertheless, he went to see Mitya ten days before the trial and
  51022.  
  51023. proposed to him a plan of escape- a plan he had obviously thought over
  51024.  
  51025. a long time. He was partly impelled to do this by a sore place still
  51026.  
  51027. left in his heart from a phrase of Smerdyakov's, that it was to his,
  51028.  
  51029. Ivan's, advantage that his brother should be convicted, as that
  51030.  
  51031. would increase his inheritance and Alyosha's from forty to sixty
  51032.  
  51033. thousand roubles. He determined to sacrifice thirty thousand on
  51034.  
  51035. arranging Mitya's escape. On his return from seeing him, he was very
  51036.  
  51037. mournful and dispirited; he suddenly began to feel that he was anxious
  51038.  
  51039. for Mitya's escape, not only to heal that sore place by sacrificing
  51040.  
  51041. thirty thousand, but for another reason. "Is it because I am as much a
  51042.  
  51043. murderer at heart?" he asked himself. Something very deep down
  51044.  
  51045. seemed burning and rankling in his soul. His pride above all
  51046.  
  51047. suffered cruelly all that month. But of that later....
  51048.  
  51049.     When, after his conversation with Alyosha, Ivan suddenly decided
  51050.  
  51051. with his hand on the bell of his lodging to go to Smerdyakov, he
  51052.  
  51053. obeyed a sudden and peculiar impulse of indignation. He suddenly
  51054.  
  51055. remembered how Katerina Ivanovna had only just cried out to him in
  51056.  
  51057. Alyosha's presence: "It was you, you, persuaded me of his" (that is,
  51058.  
  51059. Mitya's) "guilt!" Ivan was thunderstruck when he recalled it. He had
  51060.  
  51061. never once tried to persuade her that Mitya was the murderer; on the
  51062.  
  51063. contrary, he had suspected himself in her presence, that time when
  51064.  
  51065. he came back from Smerdyakov. It was she, she, who had produced that
  51066.  
  51067. "document" and proved his brother's guilt. And now she suddenly
  51068.  
  51069. exclaimed: "I've been at Smerdyakov's myself!" When had she been
  51070.  
  51071. there? Ivan had known nothing of it. So she was not at all so sure
  51072.  
  51073. of Mitya's guilt! And what could Smerdyakov have told her? What, what,
  51074.  
  51075. had he said to her? His heart burned with violent anger. He could
  51076.  
  51077. not understand how he could, half an hour before, have let those words
  51078.  
  51079. pass and not have cried out at the moment. He let go of the bell and
  51080.  
  51081. rushed off to Smerdyakov. "I shall kill him, perhaps, this time," he
  51082.  
  51083. thought on the way.
  51084.  
  51085.                               Chapter 8
  51086.  
  51087.              The Third and Last Interview with Smerdyakov
  51088.  
  51089.  
  51090.  
  51091.     WHEN he was half-way there, the keen dry wind that had been
  51092.  
  51093. blowing early that morning rose again, and a fine dry snow began
  51094.  
  51095. falling thickly. It did not lie on the ground, but was whirled about
  51096.  
  51097. by the wind, and soon there was a regular snowstorm. There were
  51098.  
  51099. scarcely any lamp-posts in the part of the town where Smerdyakov
  51100.  
  51101. lived. Ivan strode alone in the darkness, unconscious of the storm,
  51102.  
  51103. instinctively picking out his way. His head ached and there was a
  51104.  
  51105. painful throbbing in his temples. He felt that his hands were
  51106.  
  51107. twitching convulsively. Not far from Marya Kondratyevna's cottage,
  51108.  
  51109. Ivan suddenly came upon a solitary drunken little peasant. He was
  51110.  
  51111. wearing a coarse and patched coat, and was walking in zigzags,
  51112.  
  51113. grumbling and swearing to himself. Then suddenly he would begin
  51114.  
  51115. singing in a husky drunken voice:
  51116.  
  51117.  
  51118.  
  51119.                  Ach, Vanka's gone to Petersburg;
  51120.  
  51121.                    I won't wait till he comes back.
  51122.  
  51123.  
  51124.  
  51125.     But he broke off every time at the second line and began
  51126.  
  51127. swearing again; then he would begin the same song again. Ivan felt
  51128.  
  51129. an intense hatred for him before he had thought about him at all.
  51130.  
  51131. Suddenly he realised his presence and felt an irresistible impulse
  51132.  
  51133. to knock him down. At that moment they met, and the peasant with a
  51134.  
  51135. violent lurch fell full tilt against Ivan, who pushed him back
  51136.  
  51137. furiously. The peasant went flying backwards and fell like a log on
  51138.  
  51139. the frozen ground. He uttered one plaintive "O- oh!" and then was
  51140.  
  51141. silent. Ivan stepped up to him. He was lying on his back, without
  51142.  
  51143. movement or consciousness. "He will be frozen," thought Ivan, and he
  51144.  
  51145. went on his way to Smerdyakov's.
  51146.  
  51147.     In the passage, Marya Kondratyevna, who ran out to open the door
  51148.  
  51149. with a candle in her hand, whispered that Smerdyakov was very ill;
  51150.  
  51151. "It's not that he's laid up, but he seems not himself, and he even
  51152.  
  51153. told us to take the tea away; he wouldn't have any."
  51154.  
  51155.     "Why, does he make a row?" asked Ivan coarsely.
  51156.  
  51157.     "Oh dear no, quite the contrary, he's very quiet. Only please
  51158.  
  51159. don't talk to him too long," Marya Kondratyevna begged him. Ivan
  51160.  
  51161. opened the door and stepped into the room.
  51162.  
  51163.     It was over-heated as before, but there were changes in the
  51164.  
  51165. room. One of the benches at the side had been removed, and in its
  51166.  
  51167. place had been put a large old mahogany leather sofa, on which a bed
  51168.  
  51169. had been made up, with fairly clean white pillows. Smerdyakov was
  51170.  
  51171. sitting on the sofa, wearing the same dressing-gown. The table had
  51172.  
  51173. been brought out in front of the sofa, so that there was hardly room
  51174.  
  51175. to move. On the table lay a thick book in yellow cover, but Smerdyakov
  51176.  
  51177. was not reading it. He seemed to be sitting doing nothing. He met Ivan
  51178.  
  51179. with a slow silent gaze, and was apparently not at all surprised at
  51180.  
  51181. his coming. There was a great change in his face; he was much
  51182.  
  51183. thinner and sallower. His eyes were sunken and there were blue marks
  51184.  
  51185. under them.
  51186.  
  51187.     "Why, you really are ill?" Ivan stopped short. "I won't keep you
  51188.  
  51189. long, I wont even take off my coat. Where can one sit down?"
  51190.  
  51191.     He went to the other end of the table, moved up a chair and sat
  51192.  
  51193. down on it.
  51194.  
  51195.     "Why do you look at me without speaking? We only come with one
  51196.  
  51197. question, and I swear I won't go without an answer. Has the young
  51198.  
  51199. lady, Katerina Ivanovna, been with you?"
  51200.  
  51201.     Smerdyakov still remained silent, looking quietly at Ivan as
  51202.  
  51203. before. Suddenly, with a motion of his hand, he turned his face away.
  51204.  
  51205.     "What's the matter with you?" cried Ivan.
  51206.  
  51207.     "Nothing."
  51208.  
  51209.     "What do you mean by 'nothing'?"
  51210.  
  51211.     "Yes, she has. It's no matter to you. Let me alone."
  51212.  
  51213.     "No, I won't let you alone. Tell me, when was she here?"
  51214.  
  51215.     "Why, I'd quite forgotten about her," said Smerdyakov, with a
  51216.  
  51217. scornful smile, and turning his face to Ivan again, he stared at him
  51218.  
  51219. with a look of frenzied hatred, the same look that he had fixed on him
  51220.  
  51221. at their last interview, a month before.
  51222.  
  51223.     "You seem very ill yourself, your face is sunken; you don't look
  51224.  
  51225. like yourself," he said to Ivan.
  51226.  
  51227.     "Never mind my health, tell me what I ask you.,
  51228.  
  51229.     "But why are your eyes so yellow? The whites are quite yellow. Are
  51230.  
  51231. you so worried?" He smiled contemptuously and suddenly laughed
  51232.  
  51233. outright.
  51234.  
  51235.     "Listen; I've told you I won't go away without an answer!" Ivan
  51236.  
  51237. cried, intensely irritated.
  51238.  
  51239.     "Why do you keep pestering me? Why do you torment me?" said
  51240.  
  51241. Smerdyakov, with a look of suffering.
  51242.  
  51243.     "Damn it! I've nothing to do with you. Just answer my question and
  51244.  
  51245. I'll go away."
  51246.  
  51247.     "I've no answer to give you," said Smerdyakov, looking down again.
  51248.  
  51249.     "You may be sure I'll make you answer!"
  51250.  
  51251.     "Why are you so uneasy?" Smerdyakov stared at him, not simply with
  51252.  
  51253. contempt, but almost with repulsion. "Is this because the trial begins
  51254.  
  51255. to-morrow? Nothing will happen to you; can't you believe that at last?
  51256.  
  51257. Go home, go to bed and sleep in peace, don't be afraid of anything."
  51258.  
  51259.     "I don't understand you.... What have I to be afraid of
  51260.  
  51261. to-morrow?" Ivan articulated in astonishment, and suddenly a chill
  51262.  
  51263. breath of fear did in fact pass over his soul. Smerdyakov measured him
  51264.  
  51265. with his eyes.
  51266.  
  51267.     "You don't understand?" he drawled reproachfully. "It's a
  51268.  
  51269. strange thing a sensible man should care to play such a farce!"
  51270.  
  51271.     Ivan looked at him speechless. The startling, incredibly
  51272.  
  51273. supercilious tone of this man who had once been his valet, was
  51274.  
  51275. extraordinary in itself. He had not taken such a tone even at their
  51276.  
  51277. last interview.
  51278.  
  51279.     "I tell you, you've nothing to be afraid of. I won't say
  51280.  
  51281. anything about you; there's no proof against you. I say, how your
  51282.  
  51283. hands are trembling! Why are your fingers moving like that? Go home,
  51284.  
  51285. you did not murder him."
  51286.  
  51287.     Ivan started. He remembered Alyosha.
  51288.  
  51289.     "I know it was not I," he faltered.
  51290.  
  51291.     "Do you?" Smerdyakov caught him up again.
  51292.  
  51293.     Ivan jumped up and seized him by the shoulder.
  51294.  
  51295.     "Tell me everything, you viper! Tell me everything!"
  51296.  
  51297.     Smerdyakov was not in the least scared. He only riveted his eyes
  51298.  
  51299. on Ivan with insane hatred.
  51300.  
  51301.     "Well, it was you who murdered him, if that's it," he whispered
  51302.  
  51303. furiously.
  51304.  
  51305.     Ivan sank back on his chair, as though pondering something. He
  51306.  
  51307. laughed malignantly.
  51308.  
  51309.     "You mean my going away. What you talked about last time?"
  51310.  
  51311.     "You stood before me last time and understood it all, and you
  51312.  
  51313. understand it now."
  51314.  
  51315.     "All I understand is that you are mad."
  51316.  
  51317.     "Aren't you tired of it? Here we are face to face; what's the
  51318.  
  51319. use of going on keeping up a farce to each other? Are you still trying
  51320.  
  51321. to throw it all on me, to my face? You murdered him; you are the
  51322.  
  51323. real murderer, I was only your instrument, your faithful servant,
  51324.  
  51325. and it was following your words I did it."
  51326.  
  51327.     "Did it? Why, did you murder him?" Ivan turned cold.
  51328.  
  51329.     Something seemed to give way in his brain, and he shuddered all
  51330.  
  51331. over with a cold shiver. Then Smerdyakov himself looked at him
  51332.  
  51333. wonderingly; probably the genuineness of Ivan's horror struck him.
  51334.  
  51335.     "You don't mean to say you really did not know?" he faltered
  51336.  
  51337. mistrustfully, looking with a forced smile into his eyes. Ivan still
  51338.  
  51339. gazed at him, and seemed unable to speak.
  51340.  
  51341.  
  51342.  
  51343.                  Ach, Vanka's gone to Petersburg;
  51344.  
  51345.                    I won't wait till he comes back,
  51346.  
  51347.  
  51348.  
  51349. suddenly echoed in his head.
  51350.  
  51351.     "Do you know, I am afraid that you are a dream, a phantom
  51352.  
  51353. sitting before me," he muttered.
  51354.  
  51355.     "There's no phantom here, but only us two and one other. No
  51356.  
  51357. doubt he is here, that third, between us."
  51358.  
  51359.     "Who is he? Who is here? What third person?" Ivan cried in
  51360.  
  51361. alarm, looking about him, his eyes hastily searching in every corner.
  51362.  
  51363.     "That third is God Himself- Providence. He is the third beside
  51364.  
  51365. us now. Only don't look for Him, you won't find him."
  51366.  
  51367.     "It's a lie that you killed him!" Ivan cried madly. "You are
  51368.  
  51369. mad, or teasing me again!"
  51370.  
  51371.     Smerdyakov, as before, watched him curiously, with no sign of
  51372.  
  51373. fear. He could still scarcely get over his incredulity; he still
  51374.  
  51375. fancied that Ivan knew everything and was trying to "throw it all on
  51376.  
  51377. him to his face."
  51378.  
  51379.     "Wait a minute," he said at last in a weak voice, and suddenly
  51380.  
  51381. bringing up his left leg from under the table, he began turning up his
  51382.  
  51383. trouser leg. He was wearing long white stockings and slippers.
  51384.  
  51385. Slowly he took off his garter and fumbled to the bottom of his
  51386.  
  51387. stocking. Ivan gazed at him, and suddenly shuddered in a paroxysm of
  51388.  
  51389. terror.
  51390.  
  51391.     "He's mad!" he cried, and rapidly jumping up, he drew back, so
  51392.  
  51393. that he knocked his back against the wall and stood up against it,
  51394.  
  51395. stiff and straight. He looked with insane terror at Smerdyakov, who,
  51396.  
  51397. entirely unaffected by his terror, continued fumbling in his stocking,
  51398.  
  51399. as though he were making an effort to get hold of something with his
  51400.  
  51401. fingers and pull it out. At last he got hold of it and began pulling
  51402.  
  51403. it out. Ivan saw that it was a piece of paper, or perhaps a roll of
  51404.  
  51405. papers. Smerdyakov pulled it out and laid it on the table.
  51406.  
  51407.     "Here," he said quietly.
  51408.  
  51409.     "What is it?" asked Ivan, trembling.
  51410.  
  51411.     "Kindly look at it," Smerdyakov answered, still in the same low
  51412.  
  51413. tone.
  51414.  
  51415.     Ivan stepped up to the table, took up the roll of paper and
  51416.  
  51417. began unfolding it, but suddenly drew back his fingers, as though from
  51418.  
  51419. contact with a loathsome reptile.
  51420.  
  51421.     "Your hands keep twitching," observed Smerdyakov, and he
  51422.  
  51423. deliberately unfolded the bundle himself. Under the wrapper were three
  51424.  
  51425. packets of hundred-rouble notes.
  51426.  
  51427.     "They are all here, all the three thousand roubles; you need not
  51428.  
  51429. count them. Take them," Smerdyakov suggested to Ivan, nodding at the
  51430.  
  51431. notes. Ivan sank back in his chair. He was as white as a handkerchief.
  51432.  
  51433.     "You frightened me... with your stocking," he said, with a strange
  51434.  
  51435. grin.
  51436.  
  51437.     "Can you really not have known till now?" Smerdyakov asked once
  51438.  
  51439. more.
  51440.  
  51441.     "No, I did not know. I kept thinking of Dmitri. Brother,
  51442.  
  51443. brother! Ach!" He suddenly clutched his head in both hands.
  51444.  
  51445.     "Listen. Did you kill him alone? With my brother's help or
  51446.  
  51447. without?"
  51448.  
  51449.     "It was only with you, with your help, I killed him, and Dmitri
  51450.  
  51451. Fyodorovitch is quite innocent."
  51452.  
  51453.     "All right, all right. Talk about me later. Why do I keep on
  51454.  
  51455. trembling? I can't speak properly."
  51456.  
  51457.     "You were bold enough then. You said 'everything was lawful,'
  51458.  
  51459. and how frightened you are now," Smerdyakov muttered in surprise.
  51460.  
  51461. "Won't you have some lemonade? I'll ask for some at once. It's very
  51462.  
  51463. refreshing. Only I must hide this first."
  51464.  
  51465.     And again he motioned at the notes. He was just going to get up
  51466.  
  51467. and call at the door to Marya Kondratyevna to make some lemonade and
  51468.  
  51469. bring it them, but, looking for something to cover up the notes that
  51470.  
  51471. she might not see them, he first took out his handkerchief, and as
  51472.  
  51473. it turned out to be very dirty, took up the big yellow book that
  51474.  
  51475. Ivan had noticed at first lying on the table, and put it over the
  51476.  
  51477. notes. The book was The Sayings of the Holy Father Isaac the Syrian.
  51478.  
  51479. Ivan read it mechanically.
  51480.  
  51481.     "I won't have any lemonade," he said. "Talk of me later. Sit
  51482.  
  51483. down and tell me how you did it. Tell me all about it."
  51484.  
  51485.     "You'd better take off your greatcoat, or you'll be too hot."
  51486.  
  51487. Ivan, as though he'd only just thought of it, took off his coat,
  51488.  
  51489. and, without getting up from his chair, threw it on the bench.
  51490.  
  51491.     "Speak, please, speak."
  51492.  
  51493.     He seemed calmer. He waited, feeling sure that Smerdyakov would
  51494.  
  51495. tell him all about it.
  51496.  
  51497.     "How it was done?" sighed Smerdyakov. "It was done in a most
  51498.  
  51499. natural way, following your very words."
  51500.  
  51501.     "Of my words later," Ivan broke in again, apparently with complete
  51502.  
  51503. self-possession, firmly uttering his words, and not shouting as
  51504.  
  51505. before. "Only tell me in detail how you did it. Everything, as it
  51506.  
  51507. happened. Don't forget anything. The details, above everything, the
  51508.  
  51509. details, I beg you."
  51510.  
  51511.     "You'd gone away, then I fell into the cellar."
  51512.  
  51513.     "In a fit or in a sham one?"
  51514.  
  51515.     "A sham one, naturally. I shammed it all. I went quietly down
  51516.  
  51517. the steps to the very bottom and lay down quietly, and as I lay down I
  51518.  
  51519. gave a scream, and struggled, till they carried me out."
  51520.  
  51521.     "Stay! And were you shamming all along, afterwards, and in the
  51522.  
  51523. hospital?"
  51524.  
  51525.     "No, not at all. Next day, in the morning, before they took me
  51526.  
  51527. to the hospital, I had a real attack and a more violent one than
  51528.  
  51529. I've had for years. For two days I was quite unconscious."
  51530.  
  51531.     "All right, all right. Go on."
  51532.  
  51533.     "They laid me on the bed. I knew I'd be the other side of the
  51534.  
  51535. partition, for whenever I was ill, Marfa Ignatyevna used to put me
  51536.  
  51537. there, near them. She's always been very kind to me, from my birth up.
  51538.  
  51539. At night I moaned, but quietly. I kept expecting Dmitri Fyodorovitch
  51540.  
  51541. to come."
  51542.  
  51543.     "Expecting him? To come to you?"
  51544.  
  51545.     "Not to me. I expected him to come into the house, for I'd no
  51546.  
  51547. doubt that he'd come that night, for being without me and getting no
  51548.  
  51549. news, he'd be sure to come and climb over the fence, as he used to,
  51550.  
  51551. and do something."
  51552.  
  51553.     "And if he hadn't come?"
  51554.  
  51555.     "Then nothing would have happened. I should never have brought
  51556.  
  51557. myself to it without him."
  51558.  
  51559.     "All right, all right. speak more intelligibly, don't hurry; above
  51560.  
  51561. all, don't leave anything out!"
  51562.  
  51563.     "I expected him to kill Fyodor Pavlovitch. I thought that was
  51564.  
  51565. certain, for I had prepared him for it... during the last few days....
  51566.  
  51567. He knew about the knocks, that was the chief thing. With his
  51568.  
  51569. suspiciousness and the fury which had been growing in him all those
  51570.  
  51571. days, he was bound to get into the house by means of those taps.
  51572.  
  51573. That was inevitable, so I was expecting him."
  51574.  
  51575.     "Stay," Ivan interrupted; "if he had killed him, he would have
  51576.  
  51577. taken the money and carried it away; you must have considered that.
  51578.  
  51579. What would you have got by it afterwards? I don't see."
  51580.  
  51581. 0    "But he would never have found the money. That was only what I
  51582.  
  51583. told him, that the money was under the mattress. But that wasn't true.
  51584.  
  51585. It had been lying in a box. And afterwards I suggested to Fyodor
  51586.  
  51587. Pavlovitch, as I was the only person he trusted, to hide the
  51588.  
  51589. envelope with the notes in the corner behind the ikons, for no one
  51590.  
  51591. would have guessed that place, especially if they came in a hurry.
  51592.  
  51593. So that's where the envelope lay, in the corner behind the ikons. It
  51594.  
  51595. would have been absurd to keep it under the mattress; the box, anyway,
  51596.  
  51597. could be locked. But all believe it was under the mattress. A stupid
  51598.  
  51599. thing to believe. So if Dmitri Fyodorovitch had committed the
  51600.  
  51601. murder, finding nothing, he would either have run away in a hurry,
  51602.  
  51603. afraid of every sound, as always happens with murderers, or he would
  51604.  
  51605. have been arrested. So I could always have clambered up to the ikons
  51606.  
  51607. and have taken away the money next moming or even that night, and it
  51608.  
  51609. would have all been put down to Dmitri Fyodorovitch. I could reckon
  51610.  
  51611. upon that."
  51612.  
  51613.     "But what if he did not kill him, but only knocked him down?"
  51614.  
  51615.     "If he did not kill him, of course, I would not have ventured to
  51616.  
  51617. take the money, and nothing would have happened. But I calculated that
  51618.  
  51619. he would beat him senseless, and I should have time to take it then,
  51620.  
  51621. and then I'd make out to Fyodor Pavlovitch that it was no one but
  51622.  
  51623. Dmitri Fyodorovitch who had taken the money after beating him."
  51624.  
  51625.     "Stop... I am getting mixed. Then it was Dmitri after all who
  51626.  
  51627. killed him; you only took the money?"
  51628.  
  51629.     "No, he didn't kill him. Well, I might as well have told you now
  51630.  
  51631. that he was the murderer.... But I don't want to lie to you now
  51632.  
  51633. because... because if you really haven't understood till now, as I see
  51634.  
  51635. for myself, and are not pretending, so as to throw your guilt on me to
  51636.  
  51637. my very face, you are still responsible for it all, since you knew
  51638.  
  51639. of the murder and charged me to do it, and went away knowing all about
  51640.  
  51641. it. And so I want to prove to your face this evening that you are
  51642.  
  51643. the only real murderer in the whole affair, and I am not the real
  51644.  
  51645. murderer, though I did kill him. You are the rightful murderer."
  51646.  
  51647.     "Why, why, am I a murderer? Oh, God!" Ivan cried, unable to
  51648.  
  51649. restrain himself at last, and forgetting that he had put off
  51650.  
  51651. discussing himself till the end of the conversation. "You still mean
  51652.  
  51653. that Tchermashnya? Stay, tell me, why did you want my consent, if
  51654.  
  51655. you really took Tchermashnya for consent? How will you explain that
  51656.  
  51657. now?"
  51658.  
  51659.     "Assured of your consent, I should have known that you wouldn't
  51660.  
  51661. have made an outcry over those three thousand being lost, even if
  51662.  
  51663. I'd been suspected, instead of Dmitri Fyodorovitch, or as his
  51664.  
  51665. accomplice; on the contrary, you would have protected me from
  51666.  
  51667. others.... And when you got your inheritance you would have rewarded
  51668.  
  51669. me when you were able, all the rest of your life. For you'd have
  51670.  
  51671. received your inheritance through me, seeing that if he had married
  51672.  
  51673. Agrafena Alexandrovna, you wouldn't have had a farthing."
  51674.  
  51675.     "Ah! Then you intended to worry me all my life afterwards,"
  51676.  
  51677. snarled Ivan. "And what if I hadn't gone away then, but had informed
  51678.  
  51679. against you?"
  51680.  
  51681.     "What could you have informed? That I persuaded you to go to
  51682.  
  51683. Tcherinashnya? That's all nonsense. Besides, after our conversation
  51684.  
  51685. you would either have gone away or have stayed. If you had stayed,
  51686.  
  51687. nothing would have happened. I should have known that you didn't
  51688.  
  51689. want it done, and should have attempted nothing. As you went away,
  51690.  
  51691. it meant you assured me that you wouldn't dare to inform against me at
  51692.  
  51693. the trial, and that you'd overlook my having the three thousand.
  51694.  
  51695. And, indeed, you couldn't have prosecuted me afterwards, because
  51696.  
  51697. then I should have told it all in the court; that is, not that I had
  51698.  
  51699. stolen the money or killed him- I shouldn't have said that- but that
  51700.  
  51701. you'd put me up to the theft and the murder, though I didn't consent
  51702.  
  51703. to it. That's why I needed your consent, so that you couldn't have
  51704.  
  51705. cornered me afterwards, for what proof could you have had? I could
  51706.  
  51707. always have cornered you, revealing your eagerness for your father's
  51708.  
  51709. death, and I tell you the public would have believed it all, and you
  51710.  
  51711. would have been ashamed for the rest of your life."
  51712.  
  51713.     "Was I then so eager, was I?" Ivan snarled again.
  51714.  
  51715.     "To be sure you were, and by your consent you silently
  51716.  
  51717. sanctioned my doing it." Smerdyakov looked resolutely at Ivan. He
  51718.  
  51719. was very weak and spoke slowly and wearily, but some hidden inner
  51720.  
  51721. force urged him on. He evidently had some design. Ivan felt that.
  51722.  
  51723.     "Go on," he said. "Tell me what happened that night."
  51724.  
  51725.     "What more is there to tell! I lay there and I thought I heard the
  51726.  
  51727. master shout. And before that Grigory Vassilyevitch had suddenly got
  51728.  
  51729. up and came out, and he suddenly gave a scream, and then all was
  51730.  
  51731. silence and darkness. I lay there waiting, my heart beating; I
  51732.  
  51733. couldn't bear it. I got up at last, went out. I saw the window open on
  51734.  
  51735. the left into the garden, and I stepped to the left to listen
  51736.  
  51737. whether he was sitting there alive, and I heard the master moving
  51738.  
  51739. about, sighing, so I knew he was alive. 'Ech!' I thought. I went to
  51740.  
  51741. the window and shouted to the master, 'It's I.' And he shouted to
  51742.  
  51743. me, 'He's been, he's been; he's run away.' He meant Dmitri
  51744.  
  51745. Fyodorovitch had been. 'He's killed Grigory! "Where?' I whispered.
  51746.  
  51747. 'There, in the corner,' he pointed. He was whispering, too. 'Wait a
  51748.  
  51749. bit," I said. I went to the corner of the garden to look, and there
  51750.  
  51751. I came upon Grigory Vassilyevitch lying by the wall, covered with
  51752.  
  51753. blood, senseless. So it's true that Dmitri Fyodorovitch has been here,
  51754.  
  51755. was the thought that came into my head, and I determined on the spot
  51756.  
  51757. to make an end of it, as Grigory Vassilyevitch, even if he were alive,
  51758.  
  51759. would see nothing of it, as he lay there senseless. The only risk
  51760.  
  51761. was that Marfa Ignatyevna might wake up. I felt that at the moment,
  51762.  
  51763. but the longing to get it done came over me, till I could scarcely
  51764.  
  51765. breathe. I went back to the window to the master and said, 'She's
  51766.  
  51767. here, she's come; Agrafena Alexandrovna has come, wants to be let in.'
  51768.  
  51769. And he started like a baby. 'Where is she?' he fairly gasped, but
  51770.  
  51771. couldn't believe it. 'She's standing there,' said I. 'Open.' He looked
  51772.  
  51773. out of the window at me, half believing and half distrustful, but
  51774.  
  51775. afraid to open. 'Why, he is afraid of me now,' I thought. And it was
  51776.  
  51777. funny. I bethought me to knock on the window-frame those taps we'd
  51778.  
  51779. agreed upon as a signal that Grushenka had come, in his presence,
  51780.  
  51781. before his eyes. He didn't seem to believe my word, but as soon as
  51782.  
  51783. he heard the taps, he ran at once to open the door. He opened it. I
  51784.  
  51785. would have gone in, but he stood in the way to prevent me passing.
  51786.  
  51787. 'Where is she? Where is she?' He looked at me, all of a tremble.
  51788.  
  51789. 'Well,' thought I, 'if he's so frightened of me as all that, it's a
  51790.  
  51791. bad lookout!' And my legs went weak with fright that he wouldn't let
  51792.  
  51793. me in or would call out, or Marfa Ignatyevna would run up, or
  51794.  
  51795. something else might happen. I don't remember now, but I must have
  51796.  
  51797. stood pale, facing him. I whispered to him, 'Why, she's there,
  51798.  
  51799. there, under the window; how is it you don't see her?' I said.
  51800.  
  51801. 'Bring her then, bring her.' 'She's afraid,' said I; 'she was
  51802.  
  51803. frightened at the noise, she's hidden in the bushes; go and call to
  51804.  
  51805. her yourself from the study.' He ran to the window, put the candle
  51806.  
  51807. in the window. 'Grushenka,' he cried, 'Grushenka, are you here?'
  51808.  
  51809. Though he cried that, he didn't want to lean out of the window, he
  51810.  
  51811. didn't want to move away from me, for he was panic-stricken; he was so
  51812.  
  51813. frightened he didn't dare to turn his back on me. 'Why, here she
  51814.  
  51815. is,' said I. I went up to the window and leaned right out of it. 'Here
  51816.  
  51817. she is; she's in the bush, laughing at you, don't you see her?' He
  51818.  
  51819. suddenly believed it; he was all of a shake- he was awfully crazy
  51820.  
  51821. about her- and he leaned right out of the window. I snatched up that
  51822.  
  51823. iron paper-weight from his table; do you remember, weighing about
  51824.  
  51825. three pounds? I swung it and hit him on the top of the skull with
  51826.  
  51827. the corner of it. He didn't even cry out. He only sank down
  51828.  
  51829. suddenly, and I hit him again and a third time. And the third time I
  51830.  
  51831. knew I'd broken his skull. He suddenly rolled on his back, face
  51832.  
  51833. upwards, covered with blood. I looked round. There was no blood on me,
  51834.  
  51835. not a spot. I wiped the paper-weight, put it back, went up to the
  51836.  
  51837. ikons, took the money out of the envelope, and flung the envelope on
  51838.  
  51839. the floor and the pink ribbon beside it. I went out into the garden
  51840.  
  51841. all of a tremble, straight to the apple-tree with a hollow in it-
  51842.  
  51843. you know that hollow. I'd marked it long before and put a rag and a
  51844.  
  51845. piece of paper ready in it. I wrapped all the notes in the rag and
  51846.  
  51847. stuffed it deep down in the hole. And there it stayed for over a
  51848.  
  51849. fortnight. I took it out later, when I came out of the hospital. I
  51850.  
  51851. went back to my bed, lay down and thought, 'If Grigory Vassilyevitch
  51852.  
  51853. has been killed outright it may be a bad job for me, but if he is
  51854.  
  51855. not killed and recovers, it will be first-rate, for then he'll bear
  51856.  
  51857. witness that Dmitri Fyodorovitch has been here, and so he must have
  51858.  
  51859. killed him and taken the money.' Then I began groaning with suspense
  51860.  
  51861. and impatience, so as to wake Marfa Ignatyevna as soon as possible. At
  51862.  
  51863. last she got up and she rushed to me, but when she saw Grigory
  51864.  
  51865. Vassilyevitch was not there, she ran out, and I heard her scream in
  51866.  
  51867. the garden. And that set it all going and set my mind at rest."
  51868.  
  51869.     He stopped. Ivan had listened all the time in dead silence without
  51870.  
  51871. stirring or taking his eyes off him. As he told his story Smerdyakov
  51872.  
  51873. glanced at him from time to time, but for the most part kept his
  51874.  
  51875. eyes averted. When he had finished he was evidently agitated and was
  51876.  
  51877. breathing hard. The perspiration stood out on his face. But it was
  51878.  
  51879. impossible to tell whether it was remorse he was feeling, or what.
  51880.  
  51881.     "Stay," cried Ivan pondering. "What about the door? If he only
  51882.  
  51883. opened the door to you, how could Grigory have seen it open before?
  51884.  
  51885. For Grigory saw it before you went."
  51886.  
  51887.     It was remarkable that Ivan spoke quite amicably, in a different
  51888.  
  51889. tone, not angry as before, so if anyone had opened the door at that
  51890.  
  51891. moment and peeped in at them, he would certainly have concluded that
  51892.  
  51893. they were talking peaceably about some ordinary, though interesting,
  51894.  
  51895. subject.
  51896.  
  51897.     "As for that door and having seen it open, that's only his fancy,"
  51898.  
  51899. said Smerdyakov, with a wry smile. "He is not a man, I assure you, but
  51900.  
  51901. an obstinate mule. He didn't see it, but fancied he had seen it, and
  51902.  
  51903. there's no shaking him. It's just our luck he took that notion into
  51904.  
  51905. his head, for they can't fail to convict Dmitri Fyodorovitch after
  51906.  
  51907. that."
  51908.  
  51909.     "Listen... " said Ivan, beginning to seem bewildered again and
  51910.  
  51911. making an effort to grasp something. "Listen. There are a lot of
  51912.  
  51913. questions I want to ask you, but I forget them... I keep forgetting
  51914.  
  51915. and getting mixed up. Yes. Tell me this at least, why did you open the
  51916.  
  51917. envelope and leave it there on the floor? Why didn't you simply
  51918.  
  51919. carry off the envelope?... When you were telling me, I thought you
  51920.  
  51921. spoke about it as though it were the right thing to do... but why, I
  51922.  
  51923. can't understand..."
  51924.  
  51925.     "I did that for a good reason. For if a man had known all about
  51926.  
  51927. it, as I did for instance, if he'd seen those notes before, and
  51928.  
  51929. perhaps had put them in that envelope himself, and had seen the
  51930.  
  51931. envelope sealed up and addressed, with his own eyes, if such a man had
  51932.  
  51933. done the murder, what should have made him tear open the envelope
  51934.  
  51935. afterwards, especially in such desperate haste, since he'd know for
  51936.  
  51937. certain the notes must be in the envelope? No, if the robber had
  51938.  
  51939. been someone like me, he'd simply have put the envelope straight in
  51940.  
  51941. his pocket and got away with it as fast as he could. But it'd be quite
  51942.  
  51943. different with Dmitri Fyodorovitch. He only knew about the envelope by
  51944.  
  51945. hearsay; he had never seen it, and if he'd found it, for instance,
  51946.  
  51947. under the mattress, he'd have torn it open as quickly as possible to
  51948.  
  51949. make sure the notes were in it. And he'd have thrown the envelope
  51950.  
  51951. down, without having time to think that it would be evidence against
  51952.  
  51953. him. Because he was not an habitual thief and had never directly
  51954.  
  51955. stolen anything before, for he is a gentleman born, and if he did
  51956.  
  51957. bring himself to steal, it would not be regular stealing, but simply
  51958.  
  51959. taking what was his own, for he'd told the whole town he meant to
  51960.  
  51961. before, and had even bragged aloud before everyone that he'd go and
  51962.  
  51963. take his property from Fyodor Pavlovitch. I didn't say that openly
  51964.  
  51965. to the prosecutor when I was being examined, but quite the contrary, I
  51966.  
  51967. brought him to it by a hint, as though I didn't see it myself, and
  51968.  
  51969. as though he'd thought of it himself and I hadn't prompted him; so
  51970.  
  51971. that Mr. Prosecutor's mouth positively watered at my suggestion."
  51972.  
  51973.     "But can you possibly have thought of all that on the spot?" cried
  51974.  
  51975. Ivan, overcome with astonishment. He looked at Smerdyakov again with
  51976.  
  51977. alarm.
  51978.  
  51979.     "Mercy on us! Could anyone think of it all in such a desperate
  51980.  
  51981. hurry? It was all thought out beforehand."
  51982.  
  51983.     "Well... well, it was the devil helped you!" Ivan cried again.
  51984.  
  51985. "No, you are not a fool, you are far cleverer than I thought..."
  51986.  
  51987.     He got up, obviously intending to walk across the room. He was
  51988.  
  51989. in terrible distress. But as the table blocked his way, and there
  51990.  
  51991. was hardly room to pass between the table and the wall, he only turned
  51992.  
  51993. round where he stood and sat down again. Perhaps the impossibility
  51994.  
  51995. of moving irritated him, as he suddenly cried out almost as
  51996.  
  51997. furiously as before.
  51998.  
  51999.     "Listen, you miserable, contemptible creature! Don't you
  52000.  
  52001. understand that if I haven't killed you, it's simply because I am
  52002.  
  52003. keeping you to answer to-morrow at the trial. God sees," Ivan raised
  52004.  
  52005. his hand, "perhaps I, too, was guilty; perhaps I really had a secret
  52006.  
  52007. desire for my father's... death, but I swear I was not as guilty as
  52008.  
  52009. you think, and perhaps I didn't urge you on at all. No, no, I didn't
  52010.  
  52011. urge you on! But no matter, I will give evidence against myself
  52012.  
  52013. to-morrow at the trial. I'm determined to! I shall tell everything,
  52014.  
  52015. everything. But we'll make our appearance together. And whatever you
  52016.  
  52017. may say against me at the trial, whatever evidence you give, I'll face
  52018.  
  52019. it; I am not afraid of you. I'll confirm it all myself! But you must
  52020.  
  52021. confess, too! You must, you must; we'll go together. That's how it
  52022.  
  52023. shall be!"
  52024.  
  52025.     Ivan said this solemnly and resolutely and from his flashing
  52026.  
  52027. eyes alone it could be seen that it would be so.
  52028.  
  52029.     "You are ill, I see; you are quite ill. Your eyes are yellow,"
  52030.  
  52031. Smerdyakov commented, without the least irony, with apparent
  52032.  
  52033. sympathy in fact.
  52034.  
  52035.     "We'll go together," Ivan repeated. "And if you won't go, no
  52036.  
  52037. matter, I'll go alone."
  52038.  
  52039.     Smerdyakov paused as though pondering.
  52040.  
  52041.     "There'll be nothing of the sort, and you won't go," he
  52042.  
  52043. concluded at last positively.
  52044.  
  52045.     "You don't understand me," Ivan exclaimed reproachfully.
  52046.  
  52047.     "You'll be too much ashamed, if you confess it all. And, what's
  52048.  
  52049. more, it will be no use at all, for I shall say straight out that I
  52050.  
  52051. never said anything of the sort to you, and that you are either ill
  52052.  
  52053. (and it looks like it, too), or that you're so sorry for your
  52054.  
  52055. brother that you are sacrificing yourself to save him and have
  52056.  
  52057. invented it all against me, for you've always thought no more of me
  52058.  
  52059. than if I'd been a fly. And who will believe you, and what single
  52060.  
  52061. proof have you got?"
  52062.  
  52063.     "Listen, you showed me those notes just now to convince me."
  52064.  
  52065.     Smerdyakov lifted the book off the notes and laid it on one side.
  52066.  
  52067.     "Take that money away with you," Smerdyakov sighed.
  52068.  
  52069.     "Of course, I shall take it. But why do you give it to me, if
  52070.  
  52071. you committed the murder for the sake of it?" Ivan looked at him
  52072.  
  52073. with great surprise.
  52074.  
  52075.     "I don't want it," Smerdyakov articulated in a shaking voice, with
  52076.  
  52077. a gesture of refusal. "I did have an idea of beginning a new life with
  52078.  
  52079. that money in Moscow or, better still, abroad. I did dream of it,
  52080.  
  52081. chiefly because 'all things are lawful.' That was quite right what you
  52082.  
  52083. taught me, for you talked a lot to me about that. For if there's no
  52084.  
  52085. everlasting God, there's no such thing as virtue, and there's no
  52086.  
  52087. need of it. You were right there. So that's how I looked at it."
  52088.  
  52089.     "Did you come to that of yourself?" asked Ivan, with a wry smile.
  52090.  
  52091.     "With your guidance."
  52092.  
  52093.     "And now, I suppose, you believe in God, since you are giving back
  52094.  
  52095. the money?"
  52096.  
  52097.     "No, I don't believe," whispered Smerdyakov.
  52098.  
  52099.     "Then why are you giving it back?"
  52100.  
  52101.     "Leave off... that's enough!" Smerdyakov waved his hand again.
  52102.  
  52103. "You used to say yourself that everything was lawful, so now why are
  52104.  
  52105. you so upset, too? You even want to go and give evidence against
  52106.  
  52107. yourself.... Only there'll be nothing of the sort! You won't go to
  52108.  
  52109. give evidence," Smerdyakov decided with conviction.
  52110.  
  52111.     "You'll see," said Ivan.
  52112.  
  52113.     "It isn't possible. You are very clever. You are fond of money,
  52114.  
  52115. I know that. You like to be respected, too, for you're very proud; you
  52116.  
  52117. are far too fond of female charms, too, and you mind most of all about
  52118.  
  52119. living in undisturbed comfort, without having to depend on anyone-
  52120.  
  52121. that's what you care most about. You won't want to spoil your life for
  52122.  
  52123. ever by taking such a disgrace on yourself. You are like Fyodor
  52124.  
  52125. Pavlovitch, you are more like him than any of his children; you've the
  52126.  
  52127. same soul as he had."
  52128.  
  52129.     "You are not a fool," said Ivan, seeming struck. The blood
  52130.  
  52131. rushed to his face. "You are serious now!" he observed, looking
  52132.  
  52133. suddenly at Smerdyakov with a different expression.
  52134.  
  52135.     "It was your pride made you think I was a fool. Take the money."
  52136.  
  52137.     Ivan took the three rolls of notes and put them in his pocket
  52138.  
  52139. without wrapping them in anything.
  52140.  
  52141.     "I shall show them at the court to-morrow," he said.
  52142.  
  52143.     "Nobody will believe you, as you've plenty of money of your own;
  52144.  
  52145. you may simply have taken it out of your cash-box and brought it to
  52146.  
  52147. the court."
  52148.  
  52149.     Ivan rose from his seat.
  52150.  
  52151.     "I repeat," he said, "the only reason I haven't killed you is that
  52152.  
  52153. I need you for to-morrow, remember that, don't forget it!"
  52154.  
  52155.     "Well, kill me. Kill me now," Smerdyakov said, all at once looking
  52156.  
  52157. strangely at Ivan. "You won't dare do that even!" he added, with a
  52158.  
  52159. bitter smile. "You won't dare to do anything, you, who used to be so
  52160.  
  52161. bold!"
  52162.  
  52163.     "Till to-morrow," cried Ivan, and moved to go out.
  52164.  
  52165.     "Stay a moment.... Show me those notes again."
  52166.  
  52167.     Ivan took out the notes and showed them to him. Smerdyakov
  52168.  
  52169. looked at them for ten seconds.
  52170.  
  52171.     "Well, you can go," he said, with a wave of his hand. "Ivan
  52172.  
  52173. Fyodorovitch!" he called after him again.
  52174.  
  52175.     "What do you want?" Ivan turned without stopping.
  52176.  
  52177.     "Good-bye!"
  52178.  
  52179.     "Till to-morrow!" Ivan cried again, and he walked out of the
  52180.  
  52181. cottage.
  52182.  
  52183.     The snowstorm was still raging. He walked the first few steps
  52184.  
  52185. boldly, but suddenly began staggering. "It's something physical," he
  52186.  
  52187. thought with a grin. Something like joy was springing up in his heart.
  52188.  
  52189. He was conscious of unbounded resolution; he would make an end of
  52190.  
  52191. the wavering that had so tortured him of late. His determination was
  52192.  
  52193. taken, "and now it will not be changed," he thought with relief. At
  52194.  
  52195. that moment he stumbled against something and almost fell down.
  52196.  
  52197. Stopping short, he made out at his feet the peasant he had knocked
  52198.  
  52199. down, still lying senseless and motionless. The snow had almost
  52200.  
  52201. covered his face. Ivan seized him and lifted him in his arms. Seeing a
  52202.  
  52203. light in the little house to the right he went up, knocked at the
  52204.  
  52205. shutters, and asked the man to whom the house belonged to help him
  52206.  
  52207. carry the peasant to the police station, promising him three
  52208.  
  52209. roubles. The man got ready and came out. I won't describe in detail
  52210.  
  52211. how Ivan succeeded in his object, bringing the peasant to the
  52212.  
  52213. police-station and arranging for a doctor to see him at once,
  52214.  
  52215. providing with a liberal hand for the expenses. I will only say that
  52216.  
  52217. this business took a whole hour, but Ivan was well content with it.
  52218.  
  52219. His mind wandered and worked incessantly.
  52220.  
  52221.     "If I had not taken my decision so firmly for to-morrow," he
  52222.  
  52223. reflected with satisfaction, "I should not have stayed a whole hour to
  52224.  
  52225. look after the peasant, but should have passed by, without caring
  52226.  
  52227. about his being frozen. I am quite capable of watching myself, by
  52228.  
  52229. the way," he thought at the same instant, with still greater
  52230.  
  52231. satisfaction, "although they have decided that I am going out of my
  52232.  
  52233. mind!"
  52234.  
  52235.     Just as he reached his own house he stopped short, asking
  52236.  
  52237. himself suddenly hadn't he better go at once to the prosecutor and
  52238.  
  52239. tell him everything. He decided the question by turning back to the
  52240.  
  52241. house. "Everything together to-morrow!" he whispered to himself,
  52242.  
  52243. and, strange to say, almost all his gladness and selfsatisfaction
  52244.  
  52245. passed in one instant.
  52246.  
  52247.     As he entered his own room he felt something like a touch of ice
  52248.  
  52249. on his heart, like a recollection or, more exactly, a reminder, of
  52250.  
  52251. something agonising and revolting that was in that room now, at that
  52252.  
  52253. moment, and had been there before. He sank wearily on his sofa. The
  52254.  
  52255. old woman brought him a samovar; he made tea, but did not touch it. He
  52256.  
  52257. sat on the sofa and felt giddy. He felt that he was ill and
  52258.  
  52259. helpless. He was beginning to drop asleep, but got up uneasily and
  52260.  
  52261. walked across the room to shake off his drowsiness. At moments he
  52262.  
  52263. fancied he was delirious, but it was not illness that he thought of
  52264.  
  52265. most. Sitting down again, he began looking round, as though
  52266.  
  52267. searching for something. This happened several times. At last his eyes
  52268.  
  52269. were fastened intently on one point. Ivan smiled, but an angry flush
  52270.  
  52271. suffused his face. He sat a long time in his place, his head propped
  52272.  
  52273. on both arms, though he looked sideways at the same point, at the sofa
  52274.  
  52275. that stood against the opposite wall. There was evidently something,
  52276.  
  52277. some object, that irritated him there, worried him and tormented him.
  52278.  
  52279.                               Chapter 9
  52280.  
  52281.                      The Devil. Ivan's Nightmare
  52282.  
  52283.  
  52284.  
  52285.     I AM NOT a doctor, but yet I feel that the moment has come when
  52286.  
  52287. I must inevitably give the reader some account of the nature of Ivan's
  52288.  
  52289. illness. Anticipating events I can say at least one thing: he was at
  52290.  
  52291. that moment on the very eve of an attack of brain fever. Though his
  52292.  
  52293. health had long been affected, it had offered a stubborn resistance to
  52294.  
  52295. the fever which in the end gained complete mastery over it. Though I
  52296.  
  52297. know nothing of medicine, I venture to hazard the suggestion that he
  52298.  
  52299. really had perhaps, by a terrible effort of will, succeeded in
  52300.  
  52301. delaying the attack for a time, hoping, of course, to check it
  52302.  
  52303. completely. He knew that he was unwell, but he loathed the thought
  52304.  
  52305. of being ill at that fatal time, at the approaching crisis in his
  52306.  
  52307. life, when he needed to have all his wits about him, to say what he
  52308.  
  52309. had to say boldly and resolutely and "to justify himself to himself."
  52310.  
  52311.     He had, however, consulted the new doctor, who had been brought
  52312.  
  52313. from Moscow by a fantastic notion of Katerina Ivanovna's to which I
  52314.  
  52315. have referred already. After listening to him and examining him the
  52316.  
  52317. doctor came to the conclusion that he was actually suffering from some
  52318.  
  52319. disorder of the brain, and was not at all surprised by an admission
  52320.  
  52321. which Ivan had reluctantly made him. "Hallucinations are quite
  52322.  
  52323. likely in your condition," the doctor opined, 'though it would be
  52324.  
  52325. better to verify them... you must take steps at once, without a
  52326.  
  52327. moment's delay, or things will go badly with you." But Ivan did not
  52328.  
  52329. follow this judicious advice and did not take to his bed to be nursed.
  52330.  
  52331. "I am walking about, so I am strong enough, if I drop, it'll be
  52332.  
  52333. different then, anyone may nurse me who likes," he decided, dismissing
  52334.  
  52335. the subject.
  52336.  
  52337.     And so he was sitting almost conscious himself of his delirium
  52338.  
  52339. and, as I have said already, looking persistently at some object on
  52340.  
  52341. the sofa against the opposite wall. Someone appeared to be sitting
  52342.  
  52343. there, though goodness knows how he had come in, for he had not been
  52344.  
  52345. in the room when Ivan came into it, on his return from Smerdyakov.
  52346.  
  52347. This was a person or, more accurately speaking, a Russian gentleman of
  52348.  
  52349. a particular kind, no longer young, qui faisait la cinquantaine,* as
  52350.  
  52351. the French say, with rather long, still thick, dark hair, slightly
  52352.  
  52353. streaked with grey and a small pointed beard. He was wearing a
  52354.  
  52355. brownish reefer jacket, rather shabby, evidently made by a good tailor
  52356.  
  52357. though, and of a fashion at least three years old, that had been
  52358.  
  52359. discarded by smart and well-to-do people for the last two years. His
  52360.  
  52361. linen and his long scarf-like neck-tie were all such as are worn by
  52362.  
  52363. people who aim at being stylish, but on closer inspection his linen
  52364.  
  52365. was not overclean and his wide scarf was very threadbare. The
  52366.  
  52367. visitor's check trousers were of excellent cut, but were too light
  52368.  
  52369. in colour and too tight for the present fashion. His soft fluffy white
  52370.  
  52371. hat was out of keeping with the season.
  52372.  
  52373.  
  52374.  
  52375.     * Fiftyish.
  52376.  
  52377.  
  52378.  
  52379.     In brief there was every appearance of gentility on straitened
  52380.  
  52381. means. It looked as though the gentleman belonged to that class of
  52382.  
  52383. idle landowners who used to flourish in the times of serfdom. He had
  52384.  
  52385. unmistakably been, at some time, in good and fashionable society,
  52386.  
  52387. had once had good connections, had possibly preserved them indeed,
  52388.  
  52389. but, after a gay youth, becoming gradually impoverished on the
  52390.  
  52391. abolition of serfdom, he had sunk into the position of a poor relation
  52392.  
  52393. of the best class, wandering from one good old friend to another and
  52394.  
  52395. received by them for his companionable and accommodating disposition
  52396.  
  52397. and as being, after all, a gentleman who could be asked to sit down
  52398.  
  52399. with anyone, though, of course, not in a place of honour. Such
  52400.  
  52401. gentlemen of accommodating temper and dependent position, who can tell
  52402.  
  52403. a story, take a hand at cards, and who have a distinct aversion for
  52404.  
  52405. any duties that may be forced upon them, are usually solitary
  52406.  
  52407. creatures, either bachelors or widowers. Sometimes they have children,
  52408.  
  52409. but if so, the children are always being brought up at a distance,
  52410.  
  52411. at some aunt's, to whom these gentlemen never allude in good
  52412.  
  52413. society, seeming ashamed of the relationship. They gradually lose
  52414.  
  52415. sight of their children altogether, though at intervals they receive a
  52416.  
  52417. birthday or Christmas letter from them and sometimes even answer it.
  52418.  
  52419.     The countenance of the unexpected visitor was not so much
  52420.  
  52421. good-natured, as accommodating and ready to assume any amiable
  52422.  
  52423. expression as occasion might arise. He had no watch, but he had a
  52424.  
  52425. tortoise-shell lorgnette on a black ribbon. On the middle finger of
  52426.  
  52427. his right hand was a massive gold ring with a cheap opal stone in it.
  52428.  
  52429.     Ivan was angrily silent and would not begin the conversation.
  52430.  
  52431. The visitor waited and sat exactly like a poor relation who had come
  52432.  
  52433. down from his room to keep his host company at tea, and was discreetly
  52434.  
  52435. silent, seeing that his host was frowning and preoccupied. But he
  52436.  
  52437. was ready for any affable conversation as soon as his host should
  52438.  
  52439. begin it. All at once his face expressed a sudden solicitude.
  52440.  
  52441.     "I say," he began to Ivan, "excuse me, I only mention it to remind
  52442.  
  52443. you. You went to Smerdyakov's to find out about Katerina Ivanovna, but
  52444.  
  52445. you came away without finding out anything about her, you probably
  52446.  
  52447. forgot-"
  52448.  
  52449.     "Ah, yes." broke from Ivan and his face grew gloomy with
  52450.  
  52451. uneasiness. "Yes, I'd forgotten... but it doesn't matter now, never
  52452.  
  52453. mind, till to-morrow," he muttered to himself, "and you," he added,
  52454.  
  52455. addressing his visitor, "I should have remembered that myself in a
  52456.  
  52457. minute, for that was just what was tormenting me! Why do you
  52458.  
  52459. interfere, as if I should believe that you prompted me, and that I
  52460.  
  52461. didn't remember it of myself?"
  52462.  
  52463.     "Don't believe it then," said the gentleman, smiling amicably,
  52464.  
  52465. "what's the good of believing against your will? Besides, proofs are
  52466.  
  52467. no help to believing, especially material proofs. Thomas believed, not
  52468.  
  52469. because he saw Christ risen, but because he wanted to believe,
  52470.  
  52471. before he saw. Look at the spiritualists, for instance.... I am very
  52472.  
  52473. fond of them... only fancy, they imagine that they are serving the
  52474.  
  52475. cause of religion, because the devils show them their horns from the
  52476.  
  52477. other world. That, they say, is a material proof, so to speak, of
  52478.  
  52479. the existence of another world. The other world and material proofs,
  52480.  
  52481. what next! And if you come to that, does proving there's a devil prove
  52482.  
  52483. that there's a God? I want to join an idealist society, I'll lead
  52484.  
  52485. the opposition in it, I'll say I am a realist, but not a
  52486.  
  52487. materialist, he he!"
  52488.  
  52489.     "Listen," Ivan suddenly got up from the table. "I seem to be
  52490.  
  52491. delirious... I am delirious, in fact, talk any nonsense you like, I
  52492.  
  52493. don't care! You won't drive me to fury, as you did last time. But I
  52494.  
  52495. feel somehow ashamed... I want to walk about the room.... I
  52496.  
  52497. sometimes don't see you and don't even hear your voice as I did last
  52498.  
  52499. time, but I always guess what you are prating, for it's I, I myself
  52500.  
  52501. speaking, not you. Only I don't know whether I was dreaming last
  52502.  
  52503. time or whether I really saw you. I'll wet a towel and put it on my
  52504.  
  52505. head and perhaps you'll vanish into air."
  52506.  
  52507.     Ivan went into the corner, took a towel, and did as he said, and
  52508.  
  52509. with a wet towel on his head began walking up and down the room.
  52510.  
  52511.     "I am so glad you treat me so familiarly," the visitor began.
  52512.  
  52513.     "Fool," laughed Ivan, "do you suppose I should stand on ceremony
  52514.  
  52515. with you? I am in good spirits now, though I've a pain in my
  52516.  
  52517. forehead... and in the top of my head... only please don't talk
  52518.  
  52519. philosophy, as you did last time. If you can't take yourself off, talk
  52520.  
  52521. of something amusing. Talk gossip, you are a poor relation, you
  52522.  
  52523. ought to talk gossip. What a nightmare to have! But I am not afraid of
  52524.  
  52525. you. I'll get the better of you. I won't be taken to a mad-house!"
  52526.  
  52527.     "C'est charmant, poor relation. Yes, I am in my natural shape. For
  52528.  
  52529. what am I on earth but a poor relation? By the way, I am listening
  52530.  
  52531. to you and am rather surprised to find you are actually beginning to
  52532.  
  52533. take me for something real, not simply your fancy, as you persisted in
  52534.  
  52535. declaring last time-"
  52536.  
  52537.     "Never for one minute have I taken you for reality," Ivan cried
  52538.  
  52539. with a sort of fury. "You are a lie, you are my illness, you are a
  52540.  
  52541. phantom. It's only that I don't know how to destroy you and I see I
  52542.  
  52543. must suffer for a time. You are my hallucination. You are the
  52544.  
  52545. incarnation of myself, but only of one side of me... of my thoughts
  52546.  
  52547. and feelings, but only the nastiest and stupidest of them. From that
  52548.  
  52549. point of view you might be of interest to me, if only I had time to
  52550.  
  52551. waste on you-"
  52552.  
  52553.     "Excuse me, excuse me, I'll catch you. When you flew out at
  52554.  
  52555. Alyosha under the lamp-post this evening and shouted to him, 'You
  52556.  
  52557. learnt it from him! How do you know that he visits me?' You were
  52558.  
  52559. thinking of me then. So for one brief moment you did believe that I
  52560.  
  52561. really exist," the gentleman laughed blandly.
  52562.  
  52563.     "Yes, that was a moment of weakness... but I couldn't believe in
  52564.  
  52565. you. I don't know whether I was asleep or awake last time. Perhaps I
  52566.  
  52567. was only dreaming then and didn't see you really at all-"
  52568.  
  52569.     "And why were you so surly with Alyosha just now? He is a dear;
  52570.  
  52571. I've treated him badly over Father Zossima."
  52572.  
  52573.     "Don't talk of Alyosha! How dare you, you flunkey!" Ivan laughed
  52574.  
  52575. again.
  52576.  
  52577.     "You scold me, but you laugh- that's a good sign. But you are ever
  52578.  
  52579. so much more polite than you were last time and I know why: that great
  52580.  
  52581. resolution of yours-"
  52582.  
  52583.     "Don't speak of my resolution," cried Ivan, savagely.
  52584.  
  52585.     "I understand, I understand, c'est noble, c'est charmant, you
  52586.  
  52587. are going to defend your brother and to sacrifice yourself... C'est
  52588.  
  52589. chevaleresque."
  52590.  
  52591.     "Hold your tongue, I'll kick you!"
  52592.  
  52593.     "I shan't be altogether sorry, for then my object will be
  52594.  
  52595. attained. If you kick me, you must believe in my reality, for people
  52596.  
  52597. don't kick ghosts. Joking apart, it doesn't matter to me, scold if you
  52598.  
  52599. like, though it's better to be a trifle more polite even to me. 'Fool,
  52600.  
  52601. flunkey!' what words!"
  52602.  
  52603.     "Scolding you, I scold myself," Ivan laughed again, "you are
  52604.  
  52605. myself, myself, only with a different face. You just say what I am
  52606.  
  52607. thinking... and are incapable of saying anything new!"
  52608.  
  52609.     "If I am like you in my way of thinking, it's all to my credit,"
  52610.  
  52611. the gentleman declared, with delicacy and dignity.
  52612.  
  52613.     "You choose out only my worst thoughts, and what's more, the
  52614.  
  52615. stupid ones. You are stupid and vulgar. You are awfully stupid. No,
  52616.  
  52617. I can't put up with you! What am I to do, what am I to do?" Ivan
  52618.  
  52619. said through his clenched teeth.
  52620.  
  52621.     "My dear friend, above all things I want to behave like a
  52622.  
  52623. gentleman and to be recognised as such," the visitor began in an
  52624.  
  52625. access of deprecating and simple-hearted pride, typical of a poor
  52626.  
  52627. relation. "I am poor, but... I won't say very honest, but... it's an
  52628.  
  52629. axiom generally accepted in society that I am a fallen angel. I
  52630.  
  52631. certainly can't conceive how I can ever have been an angel. If I
  52632.  
  52633. ever was, it must have been so long ago that there's no harm in
  52634.  
  52635. forgetting it. Now I only prize the reputation of being a
  52636.  
  52637. gentlemanly person and live as I can, trying to make myself agreeable.
  52638.  
  52639. I love men genuinely, I've been greatly calumniated! Here when I
  52640.  
  52641. stay with you from time to time, my life gains a kind of reality and
  52642.  
  52643. that's what I like most of all. You see, like you, I suffer from the
  52644.  
  52645. fantastic and so I love the realism of earth. Here, with you,
  52646.  
  52647. everything is circumscribed, here all is formulated and geometrical,
  52648.  
  52649. while we have nothing but indeterminate equations! I wander about here
  52650.  
  52651. dreaming. I like dreaming. Besides, on earth I become superstitious.
  52652.  
  52653. Please don't laugh, that's just what I like, to become
  52654.  
  52655. superstitious. I adopt all your habits here: I've grown fond of
  52656.  
  52657. going to the public baths, would you believe it? and I go and steam
  52658.  
  52659. myself with merchants and priests. What I dream of is becoming
  52660.  
  52661. incarnate once for all and irrevocably in the form of some
  52662.  
  52663. merchant's wife weighing eighteen stone, and of believing all she
  52664.  
  52665. believes. My ideal is to go to church and offer a candle in
  52666.  
  52667. simple-hearted faith, upon my word it is. Then there would be an end
  52668.  
  52669. to my sufferings. I like being doctored too; in the spring there was
  52670.  
  52671. an outbreak of smallpox and I went and was vaccinated in a foundling
  52672.  
  52673. hospital- if only you knew how I enjoyed myself that day. I subscribed
  52674.  
  52675. ten roubles in the cause of the Slavs!... But you are not listening.
  52676.  
  52677. Do you know, you are not at all well this evening? I know you went
  52678.  
  52679. yesterday to that doctor... well, what about your health? What did the
  52680.  
  52681. doctor say?"
  52682.  
  52683.     "Fool!" Ivan snapped out.
  52684.  
  52685.     "But you are clever, anyway. You are scolding again? I didn't
  52686.  
  52687. ask out of sympathy. You needn't answer. Now rheumatism has come in
  52688.  
  52689. again-"
  52690.  
  52691.     "Fool!" repeated Ivan.
  52692.  
  52693.     "You keep saying the same thing; but I had such an attack of
  52694.  
  52695. rheumatism last year that I remember it to this day."
  52696.  
  52697.     "The devil have rheumatism!"
  52698.  
  52699.     "Why not, if I sometimes put on fleshly form? I put on fleshly
  52700.  
  52701. form and I take the consequences. Satan sum et nihil humanum a me
  52702.  
  52703. alienum puto."*
  52704.  
  52705.  
  52706.  
  52707.     * I am Satan, and deem nothing human alien to me.
  52708.  
  52709.  
  52710.  
  52711.     "What, what, Satan sum et nihil humanum... that's not bad for
  52712.  
  52713. the devil!"
  52714.  
  52715.     "I am glad I've pleased you at last."
  52716.  
  52717.     "But you didn't get that from me." Ivan stopped suddenly,
  52718.  
  52719. seeming struck. "That never entered my head, that's strange."
  52720.  
  52721.     "C'est du nouveau, n'est-ce pas?"* This time I'll act honestly and
  52722.  
  52723. explain to you. Listen, in dreams and especially in nightmares, from
  52724.  
  52725. indigestion or anything, a man sees sometimes such artistic visions,
  52726.  
  52727. such complex and real actuality, such events, even a whole world of
  52728.  
  52729. events, woven into such a plot, with such unexpected details from
  52730.  
  52731. the most exalted matters to the last button on a cuff, as I swear
  52732.  
  52733. Leo Tolstoy has never invented. Yet such dreams are sometimes seen not
  52734.  
  52735. by writers, but by the most ordinary people, officials, journalists,
  52736.  
  52737. priests.... The subject is a complete enigma. A statesman confessed to
  52738.  
  52739. me, indeed, that all his best ideas came to him when he was asleep.
  52740.  
  52741. Well, that's how it is now, though I am your hallucination, yet just
  52742.  
  52743. as in a nightmare, I say original things which had not entered your
  52744.  
  52745. head before. So I don't repeat your ideas, yet I am only your
  52746.  
  52747. nightmare, nothing more."
  52748.  
  52749.  
  52750.  
  52751.     * It's new, isn't it?
  52752.  
  52753.  
  52754.  
  52755.     "You are lying, your aim is to convince me you exist apart and are
  52756.  
  52757. not my nightmare, and now you are asserting you are a dream."
  52758.  
  52759.     "My dear fellow, I've adopted a special method to-day, I'll
  52760.  
  52761. explain it to you afterwards. Stay, where did I break off? Oh, yes!
  52762.  
  52763. I caught cold then, only not here but yonder."
  52764.  
  52765.     "Where is yonder? Tell me, will you be here long. Can't you go
  52766.  
  52767. away?" Ivan exclaimed almost in despair. He ceased walking to and fro,
  52768.  
  52769. sat down on the sofa, leaned his elbows on the table again and held
  52770.  
  52771. his head tight in both hands. He pulled the wet towel off and flung it
  52772.  
  52773. away in vexation. It was evidently of no use.
  52774.  
  52775.     "Your nerves are out of order," observed the gentleman, with a
  52776.  
  52777. carelessly easy, though perfectly polite, air. "You are angry with
  52778.  
  52779. me even for being able to catch cold, though it happened in a most
  52780.  
  52781. natural way. I was hurrying then to a diplomatic soiree at the house
  52782.  
  52783. of a lady of high rank in Petersburg, who was aiming at influence in
  52784.  
  52785. the Ministry. Well, an evening suit, white tie, gloves, though I was
  52786.  
  52787. God knows where and had to fly through space to reach your earth....
  52788.  
  52789. Of course, it took only an instant, but you know a ray of light from
  52790.  
  52791. the sun takes full eight minutes, and fancy in an evening suit and
  52792.  
  52793. open waistcoat. Spirits don't freeze, but when one's in fleshly
  52794.  
  52795. form, well... in brief, I didn't think, and set off, and you know in
  52796.  
  52797. those ethereal spaces, in the water that is above the firmament,
  52798.  
  52799. there's such a frost... at least one can't call it frost, you fancy,
  52800.  
  52801. 150 degrees below zero! You know the game the village girls play- they
  52802.  
  52803. invite the unwary to lick an axe in thirty degrees of frost, the
  52804.  
  52805. tongue instantly freezes to it and the dupe tears the skin off, so
  52806.  
  52807. it bleeds. But that's only in 30 degrees, in 150 degrees I imagine
  52808.  
  52809. it would be enough to put your finger on the axe and it would be the
  52810.  
  52811. end of it... if only there could be an axe there."
  52812.  
  52813.     "And can there be an axe there?" Ivan interrupted, carelessly
  52814.  
  52815. and disdainfully. He was exerting himself to the utmost not to believe
  52816.  
  52817. in the delusion and not to sink into complete insanity
  52818.  
  52819.     "An axe?" the guest interrupted in surprise.
  52820.  
  52821.     "Yes, what would become of an axe there?" Ivan cried suddenly,
  52822.  
  52823. with a sort of savage and insistent obstinacy.
  52824.  
  52825.     "What would become of an axe in space? Quelle idee! If it were
  52826.  
  52827. to fall to any distance, it would begin, I think, flying round the
  52828.  
  52829. earth without knowing why, like a satellite. The astronomers would
  52830.  
  52831. calculate the rising and the setting of the axe; Gatzuk would put it
  52832.  
  52833. in his calendar, that's all."
  52834.  
  52835.     "You are stupid, awfully stupid," said Ivan peevishly. "Fib more
  52836.  
  52837. cleverly or I won't listen. You want to get the better of me by
  52838.  
  52839. realism, to convince me that you exist, but I don't want to believe
  52840.  
  52841. you exist! I won't believe it!"
  52842.  
  52843.     "But I am not fibbing, it's all the truth; the truth is
  52844.  
  52845. unhappily hardly ever amusing. I see you persist in expecting
  52846.  
  52847. something big of me, and perhaps something fine. That's a great
  52848.  
  52849. pity, for I only give what I can-"
  52850.  
  52851.     "Don't talk philosophy, you ass!"
  52852.  
  52853.     "Philosophy, indeed, when all my right side is numb and I am
  52854.  
  52855. moaning and groaning. I've tried all the medical faculty: they can
  52856.  
  52857. diagnose beautifully, they have the whole of your disease at their
  52858.  
  52859. finger-tips, but they've no idea how to cure you. There was an
  52860.  
  52861. enthusiastic little student here, 'You may die,' said he, 'but
  52862.  
  52863. you'll know perfectly what disease you are dying of!' And then what
  52864.  
  52865. a way they have of sending people to specialists! 'We only
  52866.  
  52867. diagnose,' they say, 'but go to such-and-such a specialist, he'll cure
  52868.  
  52869. you.' The old doctor who used to cure all sorts of disease has
  52870.  
  52871. completely disappeared, I assure you, now there are only specialists
  52872.  
  52873. and they all advertise in the newspapers. If anything is wrong with
  52874.  
  52875. your nose, they send you to Paris: there, they say, is a European
  52876.  
  52877. specialist who cures noses. If you go to Paris, he'll look at your
  52878.  
  52879. nose; I can only cure your right nostril, he'll tell you, for I
  52880.  
  52881. don't cure the left nostril, that's not my speciality, but go to
  52882.  
  52883. Vienna, there there's a specialist who will cure your left nostril.
  52884.  
  52885. What are you to do? I fell back on popular remedies, a German doctor
  52886.  
  52887. advised me to rub myself with honey and salt in the bath-house. Solely
  52888.  
  52889. to get an extra bath I went, smeared myself all over and it did me
  52890.  
  52891. no good at all. In despair I wrote to Count Mattei in Milan. He sent
  52892.  
  52893. me a book and some drops, bless him, and, only fancy, Hoff's malt
  52894.  
  52895. extract cured me! I bought it by accident, drank a bottle and a half
  52896.  
  52897. of it, and I was ready to dance, it took it away completely. I made up
  52898.  
  52899. my mind to write to the papers to thank him, I was prompted by a
  52900.  
  52901. feeling of gratitude, and only fancy, it led to no end of a bother:
  52902.  
  52903. not a single paper would take my letter. 'It would be very
  52904.  
  52905. reactionary,' they said, 'none will believe it. Le diable n'existe
  52906.  
  52907. point.* You'd better remain anonymous,' they advised me. What use is a
  52908.  
  52909. letter of thanks if it's anonymous? I laughed with the men at the
  52910.  
  52911. newspaper office; 'It's reactionary to believe in God in our days,'
  52912.  
  52913. I said, 'but I am the devil, so I may be believed in.' 'We quite
  52914.  
  52915. understand that,' they said. 'Who doesn't believe in the devil? Yet it
  52916.  
  52917. won't do, it might injure our reputation. As a joke, if you like.' But
  52918.  
  52919. I thought as a joke it wouldn't be very witty. So it wasn't printed.
  52920.  
  52921. And do you know, I have felt sore about it to this day. My best
  52922.  
  52923. feelings, gratitude, for instance, are literally denied me simply from
  52924.  
  52925. my social position."
  52926.  
  52927.  
  52928.  
  52929.     * The devil does not exist.
  52930.  
  52931.  
  52932.  
  52933.     "Philosophical reflections again?" Ivan snarled malignantly.
  52934.  
  52935.     "God preserve me from it, but one can't help complaining
  52936.  
  52937. sometimes. I am a slandered man. You upbraid me every moment with
  52938.  
  52939. being stupid. One can see you are young. My dear fellow,
  52940.  
  52941. intelligence isn't the only thing! I have naturally a kind and merry
  52942.  
  52943. heart. 'I also write vaudevilles of all sorts.' You seem to take me
  52944.  
  52945. for Hlestakov grown old, but my fate is a far more serious one. Before
  52946.  
  52947. time was, by some decree which I could never make out, I was
  52948.  
  52949. predestined 'to deny' and yet I am genuinely good-hearted and not at
  52950.  
  52951. all inclined to negation. 'No, you must go and deny, without denial
  52952.  
  52953. there's no criticism and what would a journal be without a column of
  52954.  
  52955. criticism?' Without criticism it would be nothing but one
  52956.  
  52957. 'hosannah.' But nothing but hosannah is not enough for life, the
  52958.  
  52959. hosannah must be tried in the crucible of doubt and so on, in the same
  52960.  
  52961. style. But I don't meddle in that, I didn't create it, I am not
  52962.  
  52963. answerable for it. Well, they've chosen their scapegoat, they've
  52964.  
  52965. made me write the column of criticism and so life was made possible.
  52966.  
  52967. We understand that comedy; I, for instance, simply ask for
  52968.  
  52969. annihilation. No, live, I am told, for there'd be nothing without you.
  52970.  
  52971. If everything in the universe were sensible, nothing would happen.
  52972.  
  52973. There would be no events without you, and there must be events. So
  52974.  
  52975. against the grain I serve to produce events and do what's irrational
  52976.  
  52977. because I am commanded to. For all their indisputable intelligence,
  52978.  
  52979. men take this farce as something serious, and that is their tragedy.
  52980.  
  52981. They suffer, of course... but then they live, they live a real life,
  52982.  
  52983. not a fantastic one, for suffering is life. Without suffering what
  52984.  
  52985. would be the pleasure of it? It would be transformed into an endless
  52986.  
  52987. church service; it would be holy, but tedious. But what about me? I
  52988.  
  52989. suffer, but still, I don't live. I am x in an indeterminate
  52990.  
  52991. equation. I am a sort of phantom in life who has lost all beginning
  52992.  
  52993. and end, and who has even forgotten his own name. You are laughing-
  52994.  
  52995. no, you are not laughing, you are angry again. You are for ever angry,
  52996.  
  52997. all you care about is intelligence, but I repeat again that I would
  52998.  
  52999. give away all this superstellar life, all the ranks and honours,
  53000.  
  53001. simply to be transformed into the soul of a merchant's wife weighing
  53002.  
  53003. eighteen stone and set candles at God's shrine."
  53004.  
  53005.     "Then even you don't believe in God?" said Ivan, with a smile of
  53006.  
  53007. hatred.
  53008.  
  53009.     "What can I say?- that is, if you are in earnest-"
  53010.  
  53011.     "Is there a God or not?" Ivan cried with the same savage
  53012.  
  53013. intensity.
  53014.  
  53015.     "Ah, then you are in earnest! My dear fellow, upon my word I don't
  53016.  
  53017. know. There! I've said it now!"
  53018.  
  53019.     "You don't know, but you see God? No, you are not someone apart,
  53020.  
  53021. you are myself, you are I and nothing more! You are rubbish, you are
  53022.  
  53023. my fancy!"
  53024.  
  53025.     "Well, if you like, I have the same philosophy as you, that
  53026.  
  53027. would be true. Je pense, donc je suis,* I know that for a fact; all
  53028.  
  53029. the rest, all these worlds, God and even Satan- all that is not
  53030.  
  53031. proved, to my mind. Does all that exist of itself, or is it only an
  53032.  
  53033. emanation of myself, a logical development of my ego which alone has
  53034.  
  53035. existed for ever: but I make haste to stop, for I believe you will
  53036.  
  53037. be jumping up to beat me directly."
  53038.  
  53039.  
  53040.  
  53041.     * I think, therefore I am.
  53042.  
  53043.  
  53044.  
  53045.     "You'd better tell me some anecdote!" said Ivan miserably.
  53046.  
  53047.     "There is an anecdote precisely on our subject, or rather a
  53048.  
  53049. legend, not an anecdote. You reproach me with unbelief; you see, you
  53050.  
  53051. say, yet you don't believe. But, my dear fellow, I am not the only one
  53052.  
  53053. like that. We are all in a muddle over there now and all through
  53054.  
  53055. your science. Once there used to be atoms, five senses, four elements,
  53056.  
  53057. and then everything hung together somehow. There were atoms in the
  53058.  
  53059. ancient world even, but since we've learned that you've discovered the
  53060.  
  53061. chemical molecule and protoplasm and the devil knows what, we had to
  53062.  
  53063. lower our crest. There's a regular muddle, and, above all,
  53064.  
  53065. superstition, scandal; there's as much scandal among us as among
  53066.  
  53067. you, you know; a little more in fact, and spying, indeed, for we
  53068.  
  53069. have our secret police department where private information is
  53070.  
  53071. received. Well, this wild legend belongs to our middle ages- not
  53072.  
  53073. yours, but ours- and no one believes it even among us, except the
  53074.  
  53075. old ladies of eighteen stone, not your old ladies I mean, but ours.
  53076.  
  53077. We've everything you have, I am revealing one of our secrets out of
  53078.  
  53079. friendship for you; though it's forbidden. This legend is about
  53080.  
  53081. Paradise. There was, they say, here on earth a thinker and
  53082.  
  53083. philosopher. He rejected everything, 'laws, conscience, faith,' and,
  53084.  
  53085. above all, the future life. He died; he expected to go straight to
  53086.  
  53087. darkness and death and he found a future life before him. He was
  53088.  
  53089. astounded and indignant. 'This is against my principles!' he said. And
  53090.  
  53091. he was punished for that... that is, you must excuse me, I am just
  53092.  
  53093. repeating what I heard myself, it's only a legend... he was
  53094.  
  53095. sentenced to walk a quadrillion kilometres in the dark (we've
  53096.  
  53097. adopted the metric system, you know): and when he has finished that
  53098.  
  53099. quadrillion, the gates of heaven would be opened to him and he'll be
  53100.  
  53101. forgiven-"
  53102.  
  53103.     "And what tortures have you in the other world besides the
  53104.  
  53105. quadrillion kilometres?" asked Ivan, with a strange eagerness.
  53106.  
  53107.     "What tortures? Ah, don't ask. In old days we had all sorts, but
  53108.  
  53109. now they have taken chiefly to moral punishments- 'the stings of
  53110.  
  53111. conscience' and all that nonsense. We got that, too, from you, from
  53112.  
  53113. the softening of your manners. And who's the better for it? Only those
  53114.  
  53115. who have got no conscience, for how can they be tortured by conscience
  53116.  
  53117. when they have none? But decent people who have conscience and a sense
  53118.  
  53119. of honour suffer for it. Reforms, when the ground has not been
  53120.  
  53121. prepared for them, especially if they are institutions copied from
  53122.  
  53123. abroad, do nothing but mischief! The ancient fire was better. Well,
  53124.  
  53125. this man, who was condemned to the quadrillion kilometres, stood
  53126.  
  53127. still, looked round and lay down across the road. 'I won't go, I
  53128.  
  53129. refuse on principle!' Take the soul of an enlightened Russian
  53130.  
  53131. atheist and mix it with the soul of the prophet Jonah, who sulked
  53132.  
  53133. for three days and nights in the belly of the whale, and you get the
  53134.  
  53135. character of that thinker who lay across the road."
  53136.  
  53137.     "What did he lie on there?"
  53138.  
  53139.     "Well, I suppose there was something to lie on. You are not
  53140.  
  53141. laughing?"
  53142.  
  53143.     "Bravo!" cried Ivan, still with the same strange eagerness. Now he
  53144.  
  53145. was listening with an unexpected curiosity. "Well, is he lying there
  53146.  
  53147. now?"
  53148.  
  53149.     "That's the point, that he isn't. He lay there almost a thousand
  53150.  
  53151. years and then he got up and went on."
  53152.  
  53153.     "What an ass!" cried Ivan, laughing nervously and still seeming to
  53154.  
  53155. be pondering something intently. "Does it make any difference
  53156.  
  53157. whether he lies there for ever or walks the quadrillion kilometres? It
  53158.  
  53159. would take a billion years to walk it?"
  53160.  
  53161.     "Much more than that. I haven't got a pencil and paper or I
  53162.  
  53163. could work it out. But he got there long ago, and that's where the
  53164.  
  53165. story begins."
  53166.  
  53167.     "What, he got there? But how did he get the billion years to do
  53168.  
  53169. it?"
  53170.  
  53171.     "Why, you keep thinking of our present earth! But our present
  53172.  
  53173. earth may have been repeated a billion times. Why, it's become
  53174.  
  53175. extinct, been frozen; cracked, broken to bits, disintegrated into
  53176.  
  53177. its elements, again 'the water above the firmament,' then again a
  53178.  
  53179. comet, again a sun, again from the sun it becomes earth- and the
  53180.  
  53181. same sequence may have been repeated endlessly and exactly the same to
  53182.  
  53183. every detail, most unseemly and insufferably tedious-"
  53184.  
  53185.     "Well, well, what happened when he arrived?"
  53186.  
  53187.     "Why, the moment the gates of Paradise were open and he walked in;
  53188.  
  53189. before he had been there two seconds, by his watch (though to my
  53190.  
  53191. thinking his watch must have long dissolved into its elements on the
  53192.  
  53193. way), he cried out that those two seconds were worth walking not a
  53194.  
  53195. quadrillion kilometres but a quadrillion of quadrillions, raised to
  53196.  
  53197. the quadrillionth power! In fact, he sang 'hosannah' and overdid it
  53198.  
  53199. so, that some persons there of lofty ideas wouldn't shake hands with
  53200.  
  53201. him at first- he'd become too rapidly reactionary, they said. The
  53202.  
  53203. Russian temperament. I repeat, it's a legend. I give it for what
  53204.  
  53205. it's worth, so that's the sort of ideas we have on such subjects
  53206.  
  53207. even now."
  53208.  
  53209.     "I've caught you!" Ivan cried, with an almost childish delight, as
  53210.  
  53211. though he had succeeded in remembering something at last. "That
  53212.  
  53213. anecdote about the quadrillion years, I made up myself! I was
  53214.  
  53215. seventeen then, I was at the high school. I made up that anecdote
  53216.  
  53217. and told it to a schoolfellow called Korovkin, it was at Moscow....
  53218.  
  53219. The anecdote is so characteristic that I couldn't have taken it from
  53220.  
  53221. anywhere. I thought I'd forgotten it... but I've unconsciously
  53222.  
  53223. recalled it- I recalled it myself- it was not you telling it!
  53224.  
  53225. Thousands of things are unconsciously remembered like that even when
  53226.  
  53227. people are being taken to execution... it's come back to me in a
  53228.  
  53229. dream. You are that dream! You are a dream, not a living creature!"
  53230.  
  53231.     "From the vehemence with which you deny my existence," laughed the
  53232.  
  53233. gentleman, "I am convinced that you believe in me."
  53234.  
  53235.     "Not in the slightest! I haven't a hundredth part of a grain of
  53236.  
  53237. faith in you!"
  53238.  
  53239.     "But you have the thousandth of a grain. Homeopathic doses perhaps
  53240.  
  53241. are the strongest. Confess that you have faith even to the
  53242.  
  53243. ten-thousandth of a grain."
  53244.  
  53245.     "Not for one minute," cried Ivan furiously. "But I should like
  53246.  
  53247. to believe in you," he added strangely.
  53248.  
  53249.     "Aha! There's an admission! But I am good-natured. I'll come to
  53250.  
  53251. your assistance again. Listen, it was I caught you, not you me. I told
  53252.  
  53253. you your anecdote you'd forgotten, on purpose, so as to destroy your
  53254.  
  53255. faith in me completely."
  53256.  
  53257.     "You are lying. The object of your visit is to convince me of your
  53258.  
  53259. existence!"
  53260.  
  53261.     "Just so. But hesitation, suspense, conflict between belief and
  53262.  
  53263. disbelief- is sometimes such torture to a conscientious man, such as
  53264.  
  53265. you are, that it's better to hang oneself at once. Knowing that you
  53266.  
  53267. are inclined to believe in me, I administered some disbelief by
  53268.  
  53269. telling you that anecdote. I lead you to belief and disbelief by
  53270.  
  53271. turns, and I have my motive in it. It's the new method. As soon as you
  53272.  
  53273. disbelieve in me completely, you'll begin assuring me to my face
  53274.  
  53275. that I am not a dream but a reality. I know you. Then I shall have
  53276.  
  53277. attained my object, which is an honourable one. I shall sow in you
  53278.  
  53279. only a tiny grain of faith and it will grow into an oak-tree- and such
  53280.  
  53281. an oak-tree that, sitting on it, you will long to enter the ranks of
  53282.  
  53283. 'the hermits in the wilderness and the saintly women,' for that is
  53284.  
  53285. what you are secretly longing for. You'll dine on locusts, you'll
  53286.  
  53287. wander into the wilderness to save your soul!"
  53288.  
  53289.     "Then it's for the salvation of my soul you are working, is it,
  53290.  
  53291. you scoundrel?"
  53292.  
  53293.     "One must do a good work sometimes. How ill-humoured you are!"
  53294.  
  53295.     "Fool! did you ever tempt those holy men who ate locusts and
  53296.  
  53297. prayed seventeen years in the wilderness till they were overgrown with
  53298.  
  53299. moss?"
  53300.  
  53301.     "My dear fellow, I've done nothing else. One forgets the whole
  53302.  
  53303. world and all the worlds, and sticks to one such saint, because he
  53304.  
  53305. is a very precious diamond. One such soul, you know, is sometimes
  53306.  
  53307. worth a whole constellation. We have our system of reckoning, you
  53308.  
  53309. know. The conquest is priceless! And some of them, on my word, are not
  53310.  
  53311. inferior to you in culture, though you won't believe it. They can
  53312.  
  53313. contemplate such depths of belief and disbelief at the same moment
  53314.  
  53315. that sometimes it really seems that they are within a hair's-breadth
  53316.  
  53317. of being 'turned upside down,' as the actor Gorbunov says."
  53318.  
  53319.     "Well, did you get your nose pulled?"
  53320.  
  53321.     "My dear fellow," observed the visitor sententiously, "it's better
  53322.  
  53323. to get off with your nose pulled than without a nose at all. As an
  53324.  
  53325. afflicted marquis observed not long ago (he must have been treated
  53326.  
  53327. by a specialist) in confession to his spiritual father- a Jesuit. I
  53328.  
  53329. was present, it was simply charming. 'Give me back my nose!' he
  53330.  
  53331. said, and he beat his breast. 'My son,' said the priest evasively,
  53332.  
  53333. 'all things are accomplished in accordance with the inscrutable
  53334.  
  53335. decrees of Providence, and what seems a misfortune sometimes leads
  53336.  
  53337. to extraordinary, though unapparent, benefits. If stern destiny has
  53338.  
  53339. deprived you of your nose, it's to your advantage that no one can ever
  53340.  
  53341. pull you by your nose.' 'Holy father, that's no comfort,' cried the
  53342.  
  53343. despairing marquis. 'I'd be delighted to have my nose pulled every day
  53344.  
  53345. of my life, if it were only in its proper place.' 'My son,' sighs
  53346.  
  53347. the priest, 'you can't expect every blessing at once. This is
  53348.  
  53349. murmuring against Providence, who even in this has not forgotten
  53350.  
  53351. you, for if you repine as you repined just now, declaring you'd be
  53352.  
  53353. glad to have your nose pulled for the rest of your life, your desire
  53354.  
  53355. has already been fulfilled indirectly, for when you lost your nose,
  53356.  
  53357. you were led by the nose.'
  53358.  
  53359.     "Fool, how stupid!" cried Ivan.
  53360.  
  53361.     "My dear friend, I only wanted to amuse you. But I swear that's
  53362.  
  53363. the genuine Jesuit casuistry and I swear that it all happened word for
  53364.  
  53365. word as I've told you. It happened lately and gave me a great deal
  53366.  
  53367. of trouble. The unhappy young man shot himself that very night when he
  53368.  
  53369. got home. I was by his side till the very last moment. Those Jesuit
  53370.  
  53371. confessionals are really my most delightful diversion at melancholy
  53372.  
  53373. moments. Here's another incident that happened only the other day. A
  53374.  
  53375. little blonde Norman girl of twenty- a buxom, unsophisticated beauty
  53376.  
  53377. that would make your mouth water- comes to an old priest. She bends
  53378.  
  53379. down and whispers her sin into the grating. 'Why, my daughter, have
  53380.  
  53381. you fallen again already?' cries the priest: 'O Sancta Maria, what
  53382.  
  53383. do I hear! Not the same man this time, how long is this going on?
  53384.  
  53385. Aren't you ashamed!' 'Ah, mon pere,' answers the sinner with tears
  53386.  
  53387. of penitence, 'Ca lui fait tant de plaisir, et a moi si peu de
  53388.  
  53389. peine!'* Fancy, such an answer! I drew back. It was the cry of nature,
  53390.  
  53391. better than innocence itself, if you like. I absolved her sin on the
  53392.  
  53393. spot and was turning to go, but I was forced to turn back. I heard the
  53394.  
  53395. priest at the grating making an appointment with her for the
  53396.  
  53397. evening- though he was an old man hard as flint, he fell in an
  53398.  
  53399. instant! It was nature, the truth of nature asserted its rights! What,
  53400.  
  53401. you are turning up your nose again? Angry again? I don't know how to
  53402.  
  53403. please you-"
  53404.  
  53405.  
  53406.  
  53407.     * Ah, my father, this gives him so much pleasure, and me so little
  53408.  
  53409. pain!
  53410.  
  53411.  
  53412.  
  53413.     "Leave me alone, you are beating on my brain like a haunting
  53414.  
  53415. nightmare," Ivan moaned miserably, helpless before his apparition.
  53416.  
  53417. "I am bored with you, agonisingly and insufferably. I would give
  53418.  
  53419. anything to be able to shake you off!"
  53420.  
  53421.     "I repeat, moderate your expectations, don't demand of me
  53422.  
  53423. 'everything great and noble,' and you'll see how well we shall get
  53424.  
  53425. on," said the gentleman impressively. "You are really angry with me
  53426.  
  53427. for not having appeared to you in a red glow, with thunder and
  53428.  
  53429. lightning, with scorched wings, but have shown myself in such a modest
  53430.  
  53431. form. You are wounded, in the first place, in your asthetic
  53432.  
  53433. feelings, and, secondly, in your pride. How could such a vulgar
  53434.  
  53435. devil visit such a great man as you! Yes, there is that romantic
  53436.  
  53437. strain in you, that was so derided by Byelinsky. I can't help it,
  53438.  
  53439. young man, as I got ready to come to you I did think as a joke of
  53440.  
  53441. appearing in the figure of a retired general who had served in the
  53442.  
  53443. Caucasus, with a star of the Lion and the Sun on my coat. But I was
  53444.  
  53445. positively afraid of doing it, for you'd have thrashed me for daring
  53446.  
  53447. to pin the Lion and the Sun on my coat, instead of, at least, the
  53448.  
  53449. Polar Star or the Sirius. And you keep on saying I am stupid, but,
  53450.  
  53451. mercy on us! I make no claim to be equal to you in intelligence.
  53452.  
  53453. Mephistopheles declared to Faust that he desired evil, but did only
  53454.  
  53455. good. Well, he can say what he likes, it's quite the opposite with me.
  53456.  
  53457. I am perhaps the one man in all creation who loves the truth and
  53458.  
  53459. genuinely desires good. I was there when the Word, Who died on the
  53460.  
  53461. Cross, rose up into heaven bearing on His bosom the soul of the
  53462.  
  53463. penitent thief. I heard the glad shrieks of the cherubim singing and
  53464.  
  53465. shouting hosannah and the thunderous rapture of the seraphim which
  53466.  
  53467. shook heaven and all creation, and I swear to you by all that's
  53468.  
  53469. sacred, I longed to join the choir and shout hosannah with them all.
  53470.  
  53471. The word had almost escaped me, had almost broken from my lips...
  53472.  
  53473. you know how susceptible and aesthetically impressionable I am. But
  53474.  
  53475. common sense- oh, a most unhappy trait in my character- kept me in due
  53476.  
  53477. bounds and I let the moment pass! For what would have happened, I
  53478.  
  53479. reflected, what would have happened after my hosannah? Everything on
  53480.  
  53481. earth would have been extinguished at once and no events could have
  53482.  
  53483. occurred. And so, solely from a sense of duty and my social
  53484.  
  53485. position, was forced to suppress the good moment and to stick to my
  53486.  
  53487. nasty task. Somebody takes all the credit of what's good for
  53488.  
  53489. Himself, and nothing but nastiness is left for me. But I don't envy
  53490.  
  53491. the honour of a life of idle imposture, I am not ambitious. Why am
  53492.  
  53493. I, of all creatures in the world, doomed to be cursed by all decent
  53494.  
  53495. people and even to be kicked, for if I put on mortal form I am bound
  53496.  
  53497. to take such consequences sometimes? I know, of course, there's a
  53498.  
  53499. secret in it, but they won't tell me the secret for anything, for then
  53500.  
  53501. perhaps, seeing the meaning of it, I might bawl hosannah, and the
  53502.  
  53503. indispensable minus would disappear at once, and good sense would
  53504.  
  53505. reign supreme throughout the whole world. And that, of course, would
  53506.  
  53507. mean the end of everything, even of magazines and newspapers, for
  53508.  
  53509. who would take them in? I know that at the end of all things I shall
  53510.  
  53511. be reconciled. I, too, shall walk my quadrillion and learn the secret.
  53512.  
  53513. But till that happens I am sulking and fulfil my destiny though it's
  53514.  
  53515. against the grain- that is, to ruin thousands for the sake of saving
  53516.  
  53517. one. How many souls have had to be ruined and how many honourable
  53518.  
  53519. reputations destroyed for the sake of that one righteous man, Job,
  53520.  
  53521. over whom they made such a fool of me in old days! Yes, till the
  53522.  
  53523. secret is revealed, there are two sorts of truths for me- one, their
  53524.  
  53525. truth, yonder, which I know nothing about so far, and the other my
  53526.  
  53527. own. And there's no knowing which will turn out the better.... Are you
  53528.  
  53529. asleep?"
  53530.  
  53531.     "I might well be," Ivan groaned angrily. "All my stupid ideas-
  53532.  
  53533. outgrown, thrashed out long ago, and flung aside like a dead carcass
  53534.  
  53535. you present to me as something new!"
  53536.  
  53537.     "There's no pleasing you! And I thought I should fascinate you
  53538.  
  53539. by my literary style. That hosannah in the skies really wasn't bad,
  53540.  
  53541. was it? And then that ironical tone a la Heine, eh?"
  53542.  
  53543.     "No, I was never such a flunkey! How then could my soul beget a
  53544.  
  53545. flunkey like you?"
  53546.  
  53547.     "My dear fellow, I know a most charming and attractive young
  53548.  
  53549. Russian gentleman, a young thinker and a great lover of literature and
  53550.  
  53551. art, the author of a promising poem entitled The Grand Inquisitor. I
  53552.  
  53553. was only thinking of him!"
  53554.  
  53555.     "I forbid you to speak of The Grand Inquisitor," cried Ivan,
  53556.  
  53557. crimson with shame.
  53558.  
  53559.     "And the Geological Cataclysm. Do you remember? That was a poem,
  53560.  
  53561. now!"
  53562.  
  53563.     "Hold your tongue, or I'll kill you!"
  53564.  
  53565.     "You'll kill me? No, excuse me, I will speak. I came to treat
  53566.  
  53567. myself to that pleasure. Oh, I love the dreams of my ardent young
  53568.  
  53569. friends, quivering with eagerness for life! 'There are new men,' you
  53570.  
  53571. decided last spring, when you were meaning to come here, 'they propose
  53572.  
  53573. to destroy everything and begin with cannibalism. Stupid fellows! they
  53574.  
  53575. didn't ask my advice! I maintain that nothing need be destroyed,
  53576.  
  53577. that we only need to destroy the idea of God in man, that's how we
  53578.  
  53579. have to set to work. It's that, that we must begin with. Oh, blind
  53580.  
  53581. race of men who have no understanding! As soon as men have all of them
  53582.  
  53583. denied God- and I believe that period, analogous with geological
  53584.  
  53585. periods, will come to pass- the old conception of the universe will
  53586.  
  53587. fall of itself without cannibalism, and, what's more, the old
  53588.  
  53589. morality, and everything will begin anew. Men will unite to take
  53590.  
  53591. from life all it can give, but only for joy and happiness in the
  53592.  
  53593. present world. Man will be lifted up with a spirit of divine Titanic
  53594.  
  53595. pride and the man-god will appear. From hour to hour extending his
  53596.  
  53597. conquest of nature infinitely by his will and his science, man will
  53598.  
  53599. feel such lofty joy from hour to hour in doing it that it will make up
  53600.  
  53601. for all his old dreams of the joys of heaven. Everyone will know
  53602.  
  53603. that he is mortal and will accept death proudly and serenely like a
  53604.  
  53605. god. His pride will teach him that it's useless for him to repine at
  53606.  
  53607. life's being a moment, and he will love his brother without need of
  53608.  
  53609. reward. Love will be sufficient only for a moment of life, but the
  53610.  
  53611. very consciousness of its momentariness will intensify its fire, which
  53612.  
  53613. now is dissipated in dreams of eternal love beyond the grave'... and
  53614.  
  53615. so on and so on in the same style. Charming!"
  53616.  
  53617.     Ivan sat with his eyes on the floor, and his hands pressed to
  53618.  
  53619. his ears, but he began trembling all over. The voice continued.
  53620.  
  53621.     "The question now is, my young thinker reflected, is it possible
  53622.  
  53623. that such a period will ever come? If it does, everything is
  53624.  
  53625. determined and humanity is settled for ever. But as, owing to man's
  53626.  
  53627. inveterate stupidity, this cannot come about for at least a thousand
  53628.  
  53629. years, everyone who recognises the truth even now may legitimately
  53630.  
  53631. order his life as he pleases, on the new principles. In that sense,
  53632.  
  53633. 'all things are lawful' for him. What's more, even if this period
  53634.  
  53635. never comes to pass, since there is anyway no God and no
  53636.  
  53637. immortality, the new man may well become the man-god, even if he is
  53638.  
  53639. the only one in the whole world, and promoted to his new position,
  53640.  
  53641. he may lightheartedly overstep all the barriers of the old morality of
  53642.  
  53643. the old slaveman, if necessary. There is no law for God. Where God
  53644.  
  53645. stands, the place is holy. Where I stand will be at once the
  53646.  
  53647. foremost place... 'all things are lawful' and that's the end of it!
  53648.  
  53649. That's all very charming; but if you want to swindle why do you want a
  53650.  
  53651. moral sanction for doing it? But that's our modern Russian all over.
  53652.  
  53653. He can't bring himself to swindle without a moral sanction. He is so
  53654.  
  53655. in love with truth-"
  53656.  
  53657.     The visitor talked, obviously carried away by his own eloquence,
  53658.  
  53659. speaking louder and louder and looking ironically at his host. But
  53660.  
  53661. he did not succeed in finishing; Ivan suddenly snatched a glass from
  53662.  
  53663. the table and flung it at the orator.
  53664.  
  53665.     "Ah, mais c'est bete enfin,"* cried the latter, jumping up from
  53666.  
  53667. the sofa and shaking the drops of tea off himself. "He remembers
  53668.  
  53669. Luther's inkstand! He takes me for a dream and throws glasses at a
  53670.  
  53671. dream! It's like a woman! I suspected you were only pretending to stop
  53672.  
  53673. up your ears."
  53674.  
  53675.  
  53676.  
  53677.     * But after all, that's stupid.
  53678.  
  53679.  
  53680.  
  53681.     A loud, persistent knocking was suddenly heard at the window. Ivan
  53682.  
  53683. jumped up from the sofa.
  53684.  
  53685.     "Do you hear? You'd better open," cried the visitor; "it's your
  53686.  
  53687. brother Alyosha with the most interesting and surprising news, I'll be
  53688.  
  53689. bound!"
  53690.  
  53691.     "Be silent, deceiver, I knew it was Alyosha, I felt he was coming,
  53692.  
  53693. and of course he has not come for nothing; of course he brings
  53694.  
  53695. 'news,'" Ivan exclaimed frantically.
  53696.  
  53697.     "Open, open to him. There's a snowstorm and he is your brother.
  53698.  
  53699. Monsieur sait-il le temps qu'il fait? C'est a ne pas mettre un chien
  53700.  
  53701. dehors."*
  53702.  
  53703.  
  53704.  
  53705.     * Does the gentleman know the weather he's making? It's not
  53706.  
  53707. weather for a dog.
  53708.  
  53709.  
  53710.  
  53711.     The knocking continued. Ivan wanted to rush to the window, but
  53712.  
  53713. something seemed to fetter his arms and legs. He strained every effort
  53714.  
  53715. to break his chains, but in vain. The knocking at the window grew
  53716.  
  53717. louder and louder. At last the chains were broken and Ivan leapt up
  53718.  
  53719. from the sofa. He looked round him wildly. Both candles had almost
  53720.  
  53721. burnt out, the glass he had just thrown at his visitor stood before
  53722.  
  53723. him on the table, and there was no one on the sofa opposite. The
  53724.  
  53725. knocking on the window frame went on persistently, but it was by no
  53726.  
  53727. means so loud as it had seemed in his dream; on the contrary, it was
  53728.  
  53729. quite subdued.
  53730.  
  53731.     "It was not a dream! No, I swear it was not a dream, it all
  53732.  
  53733. happened just now!" cried Ivan. He rushed to the window and opened the
  53734.  
  53735. movable pane.
  53736.  
  53737.     "Alyosha, I told you not to come," he cried fiercely to his
  53738.  
  53739. brother. "In two words, what do you want? In two words, do you hear?"
  53740.  
  53741.     "An hour ago Smerdyakov hanged himself," Alyosha answered from the
  53742.  
  53743. yard.
  53744.  
  53745.     "Come round to the steps, I'll open at once," said Ivan, going
  53746.  
  53747. to open the door to Alyosha.
  53748.  
  53749.                               Chapter 10
  53750.  
  53751.                       "It Was He Who Said That"
  53752.  
  53753.  
  53754.  
  53755.     ALYOSHA coming in told Ivan that a little over an hour ago Marya
  53756.  
  53757. Kondratyevna had run to his rooms and informed him Smerdyakov had
  53758.  
  53759. taken his own life. "I went in to clear away the samovar and he was
  53760.  
  53761. hanging on a nail in the wall." On Alyosha's inquiring whether she had
  53762.  
  53763. informed the police, she answered that she had told no one, "but I
  53764.  
  53765. flew straight to you, I've run all the way." She seemed perfectly
  53766.  
  53767. crazy, Alyosha reported, and was shaking like a leaf. When Alyosha ran
  53768.  
  53769. with her to the cottage, he found Smerdyakov still hanging. On the
  53770.  
  53771. table lay a note: "I destroy my life of my own will and desire, so
  53772.  
  53773. as to throw no blame on anyone." Alyosha left the note on the table
  53774.  
  53775. and went straight to the police captain and told him all about it.
  53776.  
  53777. "And from him I've come straight to you," said Alyosha, in conclusion,
  53778.  
  53779. looking intently into Ivan's face. He had not taken his eyes off him
  53780.  
  53781. while he told his story, as though struck by something in his
  53782.  
  53783. expression.
  53784.  
  53785.     "Brother," he cried suddenly, "you must be terribly ill. You
  53786.  
  53787. look and don't seem to understand what I tell you."
  53788.  
  53789.     "It's a good thing you came," said Ivan, as though brooding, and
  53790.  
  53791. not hearing Alyosha's exclamation. "I knew he had hanged himself."
  53792.  
  53793.     "From whom?"
  53794.  
  53795.     "I don't know. But I knew. Did I know? Yes, he told me. He told me
  53796.  
  53797. so just now."
  53798.  
  53799.     Ivan stood in the middle of the room, and still spoke in the
  53800.  
  53801. same brooding tone, looking at the ground.
  53802.  
  53803.     "Who is he?" asked Alyosha, involuntarily looking round.
  53804.  
  53805.     "He's slipped away."
  53806.  
  53807.     Ivan raised his head and smiled softly.
  53808.  
  53809.     "He was afraid of you, of a dove like you. You are a 'pure
  53810.  
  53811. cherub.' Dmitri calls you a cherub. Cherub!... the thunderous
  53812.  
  53813. rapture of the seraphim. What are seraphim? Perhaps a whole
  53814.  
  53815. constellation. But perhaps that constellation is only a chemical
  53816.  
  53817. molecule. There's a constellation of the Lion and the Sun. Don't you
  53818.  
  53819. know it?"
  53820.  
  53821.     "Brother, sit down," said Alyosha in alarm. "For goodness' sake,
  53822.  
  53823. sit down on the sofa! You are delirious; put your head on the
  53824.  
  53825. pillow, that's right. Would you like a wet towel on your head? Perhaps
  53826.  
  53827. it will do you good."
  53828.  
  53829.     "Give me the towel: it's here on the chair. I just threw it down
  53830.  
  53831. there."
  53832.  
  53833.     "It's not here. Don't worry yourself. I know where it is- here,"
  53834.  
  53835. said Alyosha, finding a clean towel, folded up and unused, by Ivan's
  53836.  
  53837. dressing-table in the other corner of the room. Ivan looked
  53838.  
  53839. strangely at the towel: recollection seemed to come back to him for an
  53840.  
  53841. instant.
  53842.  
  53843.     "Stay"- he got up from the sofa- "an hour ago I took that new
  53844.  
  53845. towel from there and wetted it. I wrapped it round my head and threw
  53846.  
  53847. it down here... How is it it's dry? There was no other."
  53848.  
  53849.     "You put that towel on your head?" asked Alyosha.
  53850.  
  53851.     "Yes, and walked up and down the room an hour ago... Why have
  53852.  
  53853. the candles burnt down so? What's the time?"
  53854.  
  53855.     "Nearly twelve"
  53856.  
  53857.     "No, no, no!" Ivan cried suddenly. "It was not a dream. He was
  53858.  
  53859. here; he was sitting here, on that sofa. When you knocked at the
  53860.  
  53861. window, I threw a glass at him... this one. Wait a minute. I was
  53862.  
  53863. asleep last time, but this dream was not a dream. It has happened
  53864.  
  53865. before. I have dreams now, Alyosha... yet they are not dreams, but
  53866.  
  53867. reality. I walk about, talk and see... though I am asleep. But he
  53868.  
  53869. was sitting here, on that sofa there.... He is frightfully stupid,
  53870.  
  53871. Alyosha, frightfully stupid." Ivan laughed suddenly and began pacing
  53872.  
  53873. about the room.
  53874.  
  53875.     "Who is stupid? Of whom are you talking, brother?" Alyosha asked
  53876.  
  53877. anxiously again.
  53878.  
  53879.     "The devil! He's taken to visiting me. He's been here twice,
  53880.  
  53881. almost three times. He taunted me with being angry at his being a
  53882.  
  53883. simple devil and not Satan, with scorched wings, in thunder and
  53884.  
  53885. lightning. But he is not Satan: that's a lie. He is an impostor. He is
  53886.  
  53887. simply a devil- a paltry, trivial devil. He goes to the baths. If
  53888.  
  53889. you undressed him, you'd be sure to find he had a tail, long and
  53890.  
  53891. smooth like a Danish dog's, a yard long, dun colour.... Alyosha, you
  53892.  
  53893. are cold. You've been in the snow. Would you like some tea? What? Is
  53894.  
  53895. it cold? Shall I tell her to bring some? C'est a ne pas mettre un
  53896.  
  53897. chien dehors..."
  53898.  
  53899.     Alyosha ran to the washing-stand, wetted the towel, persuaded Ivan
  53900.  
  53901. to sit down again, and put the wet towel round his head. He sat down
  53902.  
  53903. beside him.
  53904.  
  53905.     "What were you telling me just now about Lise?" Ivan began
  53906.  
  53907. again. (He was becoming very talkative.) "I like Lise. I said
  53908.  
  53909. something nasty about her. It was a lie. I like her... I am afraid for
  53910.  
  53911. Katya to-morrow. I am more afraid of her than of anything. On
  53912.  
  53913. account of the future. She will cast me off to-morrow and trample me
  53914.  
  53915. under foot. She thinks that I am ruining Mitya from jealousy on her
  53916.  
  53917. account! Yes, she thinks that! But it's not so. To-morrow the cross,
  53918.  
  53919. but not the gallows. No, I shan't hang myself. Do you know, I can
  53920.  
  53921. never commit suicide, Alyosha. Is it because I am base? I am not a
  53922.  
  53923. coward. Is it from love of life? How did I know that Smerdyakov had
  53924.  
  53925. hanged himself? Yes, it was he told me so."
  53926.  
  53927.     "And you are quite convinced that there has been someone here?"
  53928.  
  53929. asked Alyosha.
  53930.  
  53931.     "Yes, on that sofa in the corner. You would have driven him
  53932.  
  53933. away. You did drive him away: he disappeared when you arrived. I
  53934.  
  53935. love your face, Alyosha. Did you know that I loved your face? And he
  53936.  
  53937. is myself, Alyosha. All that's base in me, all that's mean and
  53938.  
  53939. contemptible. Yes, I am a romantic. He guessed it... though it's a
  53940.  
  53941. libel. He is frightfully stupid; but it's to his advantage. He has
  53942.  
  53943. cunning, animal cunning- he knew how to infuriate me. He kept taunting
  53944.  
  53945. me with believing in him, and that was how he made me listen to him.
  53946.  
  53947. He fooled me like a boy. He told me a great deal that was true about
  53948.  
  53949. myself, though. I should never have owned it to myself. Do you know,
  53950.  
  53951. Alyosha," Ivan added in an intensely earnest and confidential tone, "I
  53952.  
  53953. should be awfully glad to think that it was he and not I."
  53954.  
  53955.     "He has worn you out," said Alyosha, looking compassionately at
  53956.  
  53957. his brother.
  53958.  
  53959.     "He's been teasing me. And you know he does it so cleverly, so
  53960.  
  53961. cleverly. 'Conscience! What is conscience? I make it up for myself.
  53962.  
  53963. Why am I tormented by it? From habit. From the universal habit of
  53964.  
  53965. mankind for the seven thousand years. So let us give it up, and we
  53966.  
  53967. shall be gods.' It was he said that, it was he said that!"
  53968.  
  53969.     "And not you, not you?" Alyosha could not help crying, looking
  53970.  
  53971. frankly at his brother. "Never mind him, anyway; have done with him
  53972.  
  53973. and forget him. And let him take with him all that you curse now,
  53974.  
  53975. and never come back!"
  53976.  
  53977.     "Yes, but he is spiteful. He laughed at me. He was impudent,
  53978.  
  53979. Alyosha," Ivan said, with a shudder of offence. "But he was unfair
  53980.  
  53981. to me, unfair to me about lots of things. He told lies about me to
  53982.  
  53983. my face. 'Oh, you are going to perform an act of heroic virtue: to
  53984.  
  53985. confess you murdered your father, that the valet murdered him at
  53986.  
  53987. your instigation.'"
  53988.  
  53989.     "Brother," Alyosha interposed, "restrain yourself. It was not
  53990.  
  53991. you murdered him. It's not true!"
  53992.  
  53993.     "That's what he says, he, and he knows it. 'You are going to
  53994.  
  53995. perform an act of heroic virtue, and you don't believe in virtue;
  53996.  
  53997. that's what tortures you and makes you angry, that's why you are so
  53998.  
  53999. vindictive.' He said that to me about me and he knows what he says."
  54000.  
  54001.     "It's you say that, not he," exclaimed Alyosha mournfully, "and
  54002.  
  54003. you say it because you are ill and delirious, tormenting yourself."
  54004.  
  54005.     "No, he knows what he says. 'You are going from pride,' he says.
  54006.  
  54007. 'You'll stand up and say it was I killed him, and why do you writhe
  54008.  
  54009. with horror? You are lying! I despise your opinion, I despise your
  54010.  
  54011. horror!' He said that about me. 'And do you know you are longing for
  54012.  
  54013. their praise- "he is a criminal, a murderer, but what a generous soul;
  54014.  
  54015. he wanted to save his brother and he confessed." That's a lie
  54016.  
  54017. Alyosha!" Ivan cried suddenly, with flashing eyes. "I don't want the
  54018.  
  54019. low rabble to praise me, I swear I don't! That's a lie! That's why I
  54020.  
  54021. threw the glass at him and it broke against his ugly face."
  54022.  
  54023.     "Brother, calm yourself, stop!" Alyosha entreated him.
  54024.  
  54025.     "Yes, he knows how to torment one. He's cruel," Ivan went on,
  54026.  
  54027. unheeding. "I had an inkling from the first what he came for.
  54028.  
  54029. 'Granting that you go through pride, still you had a hope that
  54030.  
  54031. Smerdyakov might be convicted and sent to Siberia, and Mitya would
  54032.  
  54033. be acquitted, while you would only be punished, with moral
  54034.  
  54035. condemnation' ('Do you hear?' he laughed then)- 'and some people
  54036.  
  54037. will praise you. But now Smerdyakov's dead, he has hanged himself, and
  54038.  
  54039. who'll believe you alone? But yet you are going, you are going, you'll
  54040.  
  54041. go all the same, you've decided to go. What are you going for now?'
  54042.  
  54043. That's awful, Alyosha. I can't endure such questions. Who dare ask
  54044.  
  54045. me such questions?"
  54046.  
  54047.     "Brother," interposed Alyosha- his heart sank with terror, but
  54048.  
  54049. he still seemed to hope to bring Ivan to reason- "how could he have
  54050.  
  54051. told you of Smerdyakov's death before I came, when no one knew of it
  54052.  
  54053. and there was no time for anyone to know of it?"
  54054.  
  54055.     "He told me," said Ivan firmly, refusing to admit a doubt. "It was
  54056.  
  54057. all he did talk about, if you come to that. 'And it would be all right
  54058.  
  54059. if you believed in virtue,' he said. 'No matter if they disbelieve
  54060.  
  54061. you, you are going for the sake of principle. But you are a little pig
  54062.  
  54063. like Fyodor Pavlovitch, and what do you want with virtue? Why do you
  54064.  
  54065. want to go meddling if your sacrifice is of no use to anyone?
  54066.  
  54067. Because you don't know yourself why you go! Oh, you'd give a great
  54068.  
  54069. deal to know yourself why you go! And can you have made up your
  54070.  
  54071. mind? You've not made up your mind. You'll sit all night
  54072.  
  54073. deliberating whether to go or not. But you will go; you know you'll
  54074.  
  54075. go. You know that whichever way you decide, the decision does not
  54076.  
  54077. depend on you. You'll go because you won't dare not to go. Why won't
  54078.  
  54079. you dare? You must guess that for yourself. That's a riddle for
  54080.  
  54081. you!' He got up and went away. You came and he went. He called me a
  54082.  
  54083. coward, Alyosha! Le mot de l'enigme is that I am a coward. 'It is
  54084.  
  54085. not for such eagles to soar above the earth.'It was he added that- he!
  54086.  
  54087. And Smerdyakov said the same. He must be killed! Katya despises me.
  54088.  
  54089. I've seen that for a month past. Even Lise will begin to despise me!
  54090.  
  54091. 'You are going in order to be praised.' That's a brutal lie! And you
  54092.  
  54093. despise me too, Alyosha. Now I am going to hate you again! And I
  54094.  
  54095. hate the monster, too! I hate the monster! I don't want to save the
  54096.  
  54097. monster. Let him rot in Siberia! He's begun singing a hymn! Oh,
  54098.  
  54099. to-morrow I'll go, stand before them, and spit in their faces!"
  54100.  
  54101.     He jumped up in a frenzy, flung off the towel, and fell to
  54102.  
  54103. pacing up and down the room again. Alyosha recalled what he had just
  54104.  
  54105. said. "I seem to be sleeping awake... I walk, I speak, I see, but I am
  54106.  
  54107. asleep." It seemed to be just like that now. Alyosha did not leave
  54108.  
  54109. him. The thought passed through his mind to run for a doctor, but he
  54110.  
  54111. was afraid to leave his brother alone: there was no one to whom he
  54112.  
  54113. could leave him. By degrees Ivan lost consciousness completely at
  54114.  
  54115. last. He still went on talking, talking incessantly, but quite
  54116.  
  54117. incoherently, and even articulated his words with difficulty. Suddenly
  54118.  
  54119. he staggered violently; but Alyosha was in time to support him. Ivan
  54120.  
  54121. let him lead him to his bed. Alyosha undressed him somehow and put him
  54122.  
  54123. to bed. He sat watching over him for another two hours. The sick man
  54124.  
  54125. slept soundly, without stirring, breathing softly and evenly.
  54126.  
  54127. Alyosha took a pillow and lay down on the sofa, without undressing.
  54128.  
  54129.     As he fell asleep he prayed for Mitya and Ivan. He began to
  54130.  
  54131. understand Ivan's illness. "The anguish of a proud determination. An
  54132.  
  54133. earnest conscience!" God, in Whom he disbelieved, and His truth were
  54134.  
  54135. gaining mastery over his heart, which still refused to submit.
  54136.  
  54137. "Yes," the thought floated through Alyosha's head as it lay on the
  54138.  
  54139. pillow, "yes, if Smerdyakov is dead, no one will believe Ivan's
  54140.  
  54141. evidence; but he will go and give it." Alyosha smiled softly. "God
  54142.  
  54143. will conquer!" he thought. "He will either rise up in the light of
  54144.  
  54145. truth, or... he'll perish in hate, revenging on himself and on
  54146.  
  54147. everyone his having served the cause he does not believe in,"
  54148.  
  54149. Alyosha added bitterly, and again he prayed for Ivan.
  54150.  
  54151.                                Book XII
  54152.  
  54153.                            A Judicial Error
  54154.  
  54155.  
  54156.  
  54157.                               Chapter 1
  54158.  
  54159.                             The Fatal Day
  54160.  
  54161.  
  54162.  
  54163.     AT ten o'clock in the morning of the day following the events I
  54164.  
  54165. have described, the trial of Dmitri Karamazov began in our district
  54166.  
  54167. court.
  54168.  
  54169.     I hasten to emphasise the fact that I am far from esteeming myself
  54170.  
  54171. capable of reporting all that took place at the trial in full
  54172.  
  54173. detail, or even in the actual order of events. I imagine that to
  54174.  
  54175. mention everything with full explanation would fill a volume, even a
  54176.  
  54177. very large one. And so I trust I may not be reproached, for
  54178.  
  54179. confining myself to what struck me. I may have selected as of most
  54180.  
  54181. interest what was of secondary importance, and may have omitted the
  54182.  
  54183. most prominent and essential details. But I see I shall do better
  54184.  
  54185. not to apologise. I will do my best and the reader will see for
  54186.  
  54187. himself that I have done all I can.
  54188.  
  54189.     And, to begin with, before entering the court, I will mention what
  54190.  
  54191. surprised me most on that day. Indeed, as it appeared later,
  54192.  
  54193. everyone was surprised at it, too. We all knew that the affair had
  54194.  
  54195. aroused great interest, that everyone was burning with impatience
  54196.  
  54197. for the trial to begin, that it had been a subject of talk,
  54198.  
  54199. conjecture, exclamation and surmise for the last two months in local
  54200.  
  54201. society. Everyone knew, too, that the case had become known throughout
  54202.  
  54203. Russia, but yet we had not imagined that it had aroused such
  54204.  
  54205. burning, such intense, interest in everyone, not only among ourselves,
  54206.  
  54207. but all over Russia. This became evident at the trial this day.
  54208.  
  54209.     Visitors had arrived not only from the chief town of our province,
  54210.  
  54211. but from several other Russian towns, as well as from Moscow and
  54212.  
  54213. Petersburg. Among them were lawyers, ladies, and even several
  54214.  
  54215. distinguished personages. Every ticket of admission had been
  54216.  
  54217. snatched up. A special place behind the table at which the three
  54218.  
  54219. judges sat was set apart for the most distinguished and important of
  54220.  
  54221. the men visitors; a row of arm-chairs had been placed there- something
  54222.  
  54223. exceptional, which had never been allowed before. A large proportion
  54224.  
  54225. not less than half of the public- were ladies. There was such a
  54226.  
  54227. large number of lawyers from all parts that they did not know where to
  54228.  
  54229. seat them, for every ticket had long since been eagerly sought for and
  54230.  
  54231. distributed. I saw at the end of the room, behind the platform, a
  54232.  
  54233. special partition hurriedly put up, behind which all these lawyers
  54234.  
  54235. were admitted, and they thought themselves lucky to have standing room
  54236.  
  54237. there, for all chairs had been removed for the sake of space, and
  54238.  
  54239. the crowd behind the partition stood throughout the case closely
  54240.  
  54241. packed, shoulder to shoulder.
  54242.  
  54243.     Some of the ladies, especially those who came from a distance,
  54244.  
  54245. made their appearance in the gallery very smartly dressed, but the
  54246.  
  54247. majority of the ladies were oblivious even of dress. Their faces
  54248.  
  54249. betrayed hysterical, intense, almost morbid, curiosity. A peculiar
  54250.  
  54251. fact- established afterwards by many observations- was that almost all
  54252.  
  54253. the ladies, or, at least the vast majority of them, were on Mitya's
  54254.  
  54255. side and in favour of his being acquitted. This was perhaps chiefly
  54256.  
  54257. owing to his reputation as a conqueror of female hearts. It was
  54258.  
  54259. known that two women rivals were to appear in the case. One of them-
  54260.  
  54261. Katerina Ivanovna- was an object of general interest. All sorts of
  54262.  
  54263. extraordinary tales were told about her, amazing anecdotes of her
  54264.  
  54265. passion for Mitya, in spite of his crime. Her pride and
  54266.  
  54267. "aristocratic connections" were particularly insisted upon (she had
  54268.  
  54269. called upon scarcely anyone in the town). People said she intended
  54270.  
  54271. to petition the Government for leave to accompany the criminal to
  54272.  
  54273. Siberia and to be married to him somewhere in the mines. The
  54274.  
  54275. appearance of Grushenka in court was awaited with no less
  54276.  
  54277. impatience. The public was looking forward with anxious curiosity to
  54278.  
  54279. the meeting of the two rivals- the proud aristocratic girl and "the
  54280.  
  54281. hetaira." But Grushenka was a more familiar figure to the ladies of
  54282.  
  54283. the district than Katerina Ivanovna. They had already seen "the
  54284.  
  54285. woman who had ruined Fyodor Pavlovitch and his unhappy son," and
  54286.  
  54287. all, almost without exception, wondered how father and son could be so
  54288.  
  54289. in love with "such a very common, ordinary Russian girl, who was not
  54290.  
  54291. even pretty."
  54292.  
  54293.     In brief, there was a great deal of talk. I know for a fact that
  54294.  
  54295. there were several serious family quarrels on Mitya's account in our
  54296.  
  54297. town. Many ladies quarrelled violently with their husbands over
  54298.  
  54299. differences of opinion about the dreadful case, and it was that the
  54300.  
  54301. husbands of these ladies, far from being favourably disposed to the
  54302.  
  54303. prisoner, should enter the court bitterly prejudiced against him. In
  54304.  
  54305. fact, one may say pretty certainly that the masculine, as
  54306.  
  54307. distinguished from the feminine, part of the audience was biased
  54308.  
  54309. against the prisoner. There were numbers of severe, frowning, even
  54310.  
  54311. vindictive faces. Mitya, indeed, had managed to offend many people
  54312.  
  54313. during his stay in the town. Some of the visitors were, of course,
  54314.  
  54315. in excellent spirits and quite unconcerned as to the fate of Mitya
  54316.  
  54317. personally. But all were interested in the trial, and the majority
  54318.  
  54319. of the men were certainly hoping for the conviction of the criminal,
  54320.  
  54321. except perhaps the lawyers, who were more interested in the legal than
  54322.  
  54323. in the moral aspect of the case.
  54324.  
  54325.     Everybody was excited at the presence of the celebrated lawyer,
  54326.  
  54327. Fetyukovitch. His talent was well known, and this was not the first
  54328.  
  54329. time he had defended notorious criminal cases in the provinces. And if
  54330.  
  54331. he defended them, such cases became celebrated and long remembered all
  54332.  
  54333. over Russia. There were stories, too, about our prosecutor and about
  54334.  
  54335. the President of the Court. It was said that Ippolit Kirillovitch
  54336.  
  54337. was in a tremor at meeting Fetyukovitch, and that they had been
  54338.  
  54339. enemies from the beginning of their careers in Petersburg, that though
  54340.  
  54341. our sensitive prosecutor, who always considered that he had been
  54342.  
  54343. aggrieved by someone in Petersburg because his talents had not been
  54344.  
  54345. properly appreciated, was keenly excited over the Karamazov case,
  54346.  
  54347. and was even dreaming of rebuilding his flagging fortunes by means
  54348.  
  54349. of it, Fetyukovitch, they said, was his one anxiety. But these rumours
  54350.  
  54351. were not quite just. Our prosecutor was not one of those men who
  54352.  
  54353. lose heart in face of danger. On the contrary, his self-confidence
  54354.  
  54355. increased with the increase of danger. It must be noted that our
  54356.  
  54357. prosecutor was in general too hasty and morbidly impressionable. He
  54358.  
  54359. would put his whole soul into some case and work at it as though his
  54360.  
  54361. whole fate and his whole fortune depended on its result. This was
  54362.  
  54363. the subject of some ridicule in the legal world, for just by this
  54364.  
  54365. characteristic our prosecutor had gained a wider notoriety than
  54366.  
  54367. could have been expected from his modest position. People laughed
  54368.  
  54369. particularly at his passion for psychology. In my opinion, they were
  54370.  
  54371. wrong, and our prosecutor was, I believe, a character of greater depth
  54372.  
  54373. than was generally supposed. But with his delicate health he had
  54374.  
  54375. failed to make his mark at the outset of his career and had never made
  54376.  
  54377. up for it later.
  54378.  
  54379.     As for the President of our Court, I can only say that he was a
  54380.  
  54381. humane and cultured man, who had a practical knowledge of his work and
  54382.  
  54383. progressive views. He was rather ambitious, but did not concern
  54384.  
  54385. himself greatly about his future career. The great aim of his life was
  54386.  
  54387. to be a man of advanced ideas. He was, too, a man of connections and
  54388.  
  54389. property. He felt, as we learnt afterwards, rather strongly about
  54390.  
  54391. the Karamazov case, but from a social, not from a personal standpoint.
  54392.  
  54393. He was interested in it as a social phenomenon, in its
  54394.  
  54395. classification and its character as a product of our social
  54396.  
  54397. conditions, as typical of the national character, and so on, and so
  54398.  
  54399. on. His attitude to the personal aspect of the case, to its tragic
  54400.  
  54401. significance and the persons involved in it, including the prisoner,
  54402.  
  54403. was rather indifferent and abstract, as was perhaps fitting, indeed.
  54404.  
  54405.     The court was packed and overflowing long before the judges made
  54406.  
  54407. their appearance. Our court is the best hall in the town- spacious,
  54408.  
  54409. lofty, and good for sound. On the right of the judges, who were on a
  54410.  
  54411. raised platform, a table and two rows of chairs had been put ready for
  54412.  
  54413. the jury. On the left was the place for the prisoner and the counsel
  54414.  
  54415. for the defence. In the middle of the court, near the judges, was a
  54416.  
  54417. table with the "material proofs." On it lay Fyodor Pavlovitch's
  54418.  
  54419. white silk dressing-gown, stained with blood; the fatal brass pestle
  54420.  
  54421. with which the supposed murder had been committed; Mitya's shirt, with
  54422.  
  54423. a blood-stained sleeve; his coat, stained with blood in patches over
  54424.  
  54425. the pocket in which he had put his handkerchief; the handkerchief
  54426.  
  54427. itself, stiff with blood and by now quite yellow; the pistol loaded by
  54428.  
  54429. Mitya at Perhotin's with a view to suicide, and taken from him on
  54430.  
  54431. the sly at Mokroe by Trifon Borrissovitch; the envelope in which the
  54432.  
  54433. three thousand roubles had been put ready for Grushenka, the narrow
  54434.  
  54435. pink ribbon with which it had been tied, and many other articles I
  54436.  
  54437. don't remember. In the body of the hall, at some distance, came the
  54438.  
  54439. seats for the public. But in front of the balustrade a few chairs
  54440.  
  54441. had been placed for witnesses who remained in the court after giving
  54442.  
  54443. their evidence.
  54444.  
  54445.     At ten o'clock the three judges arrived- the President, one
  54446.  
  54447. honorary justice of the peace, and one other. The prosecutor, of
  54448.  
  54449. course, entered immediately after. The President was a short, stout,
  54450.  
  54451. thick-set man of fifty, with a dyspeptic complexion, dark hair turning
  54452.  
  54453. grey and cut short, and a red ribbon, of what Order I don't
  54454.  
  54455. remember. The prosecutor struck me and the others, too, as looking
  54456.  
  54457. particularly pale, almost green. His face seemed to have grown
  54458.  
  54459. suddenly thinner, perhaps in a single night, for I had seen him
  54460.  
  54461. looking as usual only two days before. The President began with asking
  54462.  
  54463. the court whether all the jury were present.
  54464.  
  54465.     But I see I can't go on like this, partly because some things I
  54466.  
  54467. did not hear, others I did not notice, and others I have forgotten,
  54468.  
  54469. but most of all because, as I have said before, I have literally no
  54470.  
  54471. time or space to mention everything that was said and done. I only
  54472.  
  54473. know that neither side objected to very many of the jurymen. I
  54474.  
  54475. remember the twelve jurymen- four were petty officials of the town,
  54476.  
  54477. two were merchants, and six peasants and artisans of the town. I
  54478.  
  54479. remember, long before the trial, questions were continually asked with
  54480.  
  54481. some surprise, especially by ladies: "Can such a delicate, complex and
  54482.  
  54483. psychological case be submitted for decision to petty officials and
  54484.  
  54485. even peasants?" and "What can an official, still more a peasant,
  54486.  
  54487. understand in such an affair?" All the four officials in the jury
  54488.  
  54489. were, in fact, men of no consequence and of low rank. Except one who
  54490.  
  54491. was rather younger, they were grey-headed men, little known in
  54492.  
  54493. society, who had vegetated on a pitiful salary, and who probably had
  54494.  
  54495. elderly, unpresentable wives and crowds of children, perhaps even
  54496.  
  54497. without shoes and stockings. At most, they spent their leisure over
  54498.  
  54499. cards and, of course, had never read a single book. The two
  54500.  
  54501. merchants looked respectable, but were strangely silent and stolid.
  54502.  
  54503. One of them was close-shaven, and was dressed in European style; the
  54504.  
  54505. other had a small, grey beard, and wore a red ribbon with some sort of
  54506.  
  54507. a medal upon it on his neck. There is no need to speak of the artisans
  54508.  
  54509. and the peasants. The artisans of Skotoprigonyevsk are almost
  54510.  
  54511. peasants, and even work on the land. Two of them also wore European
  54512.  
  54513. dress, and, perhaps for that reason, were dirtier and more
  54514.  
  54515. uninviting-looking than the others. So that one might well wonder,
  54516.  
  54517. as I did as soon as I had looked at them, "what men like that could
  54518.  
  54519. possibly make of such a case?" Yet their faces made a strangely
  54520.  
  54521. imposing, almost menacing, impression; they were stern and frowning.
  54522.  
  54523.     At last the President opened the case of the murder of Fyodor
  54524.  
  54525. Pavlovitch Karamazov. I don't quite remember how he described him. The
  54526.  
  54527. court usher was told to bring in the prisoner, and Mitya made his
  54528.  
  54529. appearance. There was a hush through the court. One could have heard a
  54530.  
  54531. fly. I don't know how it was with others, but Mitya made a most
  54532.  
  54533. unfavourable impression on me. He looked an awful dandy in a brand-new
  54534.  
  54535. frock-coat. I heard afterwards that he had ordered it in Moscow
  54536.  
  54537. expressly for the occasion from his own tailor, who had his measure.
  54538.  
  54539. He wore immaculate black kid gloves and exquisite linen. He walked
  54540.  
  54541. in with his yard-long strides, looking stiffly straight in front of
  54542.  
  54543. him, and sat down in his place with a most unperturbed air.
  54544.  
  54545.     At the same moment the counsel for defence, the celebrated
  54546.  
  54547. Fetyukovitch, entered, and a sort of subdued hum passed through the
  54548.  
  54549. court. He was a tall, spare man, with long thin legs, with extremely
  54550.  
  54551. long, thin, pale fingers, clean-shaven face, demurely brushed,
  54552.  
  54553. rather short hair, and thin lips that were at times curved into
  54554.  
  54555. something between a sneer and a smile. He looked about forty. His face
  54556.  
  54557. would have been pleasant, if it had not been for his eyes, which, in
  54558.  
  54559. themselves small and inexpressive, were set remarkably close together,
  54560.  
  54561. with only the thin, long nose as a dividing line between them. In
  54562.  
  54563. fact, there was something strikingly birdlike about his face. He was
  54564.  
  54565. in evening dress and white tie.
  54566.  
  54567.     I remember the President's first questions to Mitya, about his
  54568.  
  54569. name, his calling, and so on. Mitya answered sharply, and his voice
  54570.  
  54571. was so unexpectedly loud that it made the President start and look
  54572.  
  54573. at the prisoner with surprise. Then followed a list of persons who
  54574.  
  54575. were to take part in the proceedings- that is, of the witnesses and
  54576.  
  54577. experts. It was a long list. Four of the witnesses were not present-
  54578.  
  54579. Miusov, who had given evidence at the preliminary inquiry, but was now
  54580.  
  54581. in Paris; Madame Hohlakov and Maximov, who were absent through
  54582.  
  54583. illness; and Smerdyakov, through his sudden death, of which an
  54584.  
  54585. official statement from the police was presented. The news of
  54586.  
  54587. Smerdyakov's death produced a sudden stir and whisper in the court.
  54588.  
  54589. Many of the audience, of course, had not heard of the sudden
  54590.  
  54591. suicide. What struck people most was Mitya's sudden outburst. As
  54592.  
  54593. soon as the statement of Smerdyakov's death was made, he cried out
  54594.  
  54595. aloud from his place:
  54596.  
  54597.     "He was a dog and died like a dog!"
  54598.  
  54599.     I remember how his counsel rushed to him, and how the President
  54600.  
  54601. addressed him, threatening to take stern measures, if such an
  54602.  
  54603. irregularity were repeated. Mitya nodded and in a subdued voice
  54604.  
  54605. repeated several times abruptly to his counsel, with no show of
  54606.  
  54607. regret:
  54608.  
  54609.     "I won't again, I won't. It escaped me. I won't do it again."
  54610.  
  54611.     And, of course, this brief episode did him no good with the jury
  54612.  
  54613. or the public. His character was displayed, and it spoke for itself.
  54614.  
  54615. It was under the influence of this incident that the opening statement
  54616.  
  54617. was read. It was rather short, but circumstantial. It only stated
  54618.  
  54619. the chief reasons why he had been arrested, why he must be tried,
  54620.  
  54621. and so on. Yet it made a great impression on me. The clerk read it
  54622.  
  54623. loudly and distinctly. The whole tragedy was suddenly unfolded
  54624.  
  54625. before us, concentrated, in bold relief, in a fatal and pitiless
  54626.  
  54627. light. I remember how, immediately after it had been read, the
  54628.  
  54629. President asked Mitya in a loud impressive voice:
  54630.  
  54631.     "Prisoner, do you plead guilty?"
  54632.  
  54633.     Mitya suddenly rose from his seat.
  54634.  
  54635.     "I plead guilty to drunkenness and dissipation," he exclaimed,
  54636.  
  54637. again in a startling, almost frenzied, voice, "to idleness and
  54638.  
  54639. debauchery. I meant to become an honest man for good, just at the
  54640.  
  54641. moment when I was struck down by fate. But I am not guilty of the
  54642.  
  54643. death of that old man, my enemy and my father. No, no, I am not guilty
  54644.  
  54645. of robbing him! I could not be. Dmitri Karamazov is a scoundrel, but
  54646.  
  54647. not a thief."
  54648.  
  54649.     He sat down again, visibly trembling all over. The President again
  54650.  
  54651. briefly, but impressively, admonished him to answer only what was
  54652.  
  54653. asked, and not to go off into irrelevant exclamations. Then he ordered
  54654.  
  54655. the case to proceed. All the witnesses were led up to take the oath.
  54656.  
  54657. Then I saw them all together. The brothers of the prisoner were,
  54658.  
  54659. however, allowed to give evidence without taking the oath. After an
  54660.  
  54661. exhortation from the priest and the President, the witnesses were
  54662.  
  54663. led away and were made to sit as far as possible apart from one
  54664.  
  54665. another. Then they began calling them up one by one.
  54666.  
  54667.                               Chapter 2
  54668.  
  54669.                          Dangerous Witnesses
  54670.  
  54671.  
  54672.  
  54673.     I DO NOT know whether the witnesses for the defence and for the
  54674.  
  54675. prosecution were separated into groups by the President, and whether
  54676.  
  54677. it was arranged to call them in a certain order. But no doubt it was
  54678.  
  54679. so. I only know that the witnesses for the prosecution were called
  54680.  
  54681. first. I repeat I don't intend to describe all the questions step by
  54682.  
  54683. step. Besides, my account would be to some extent superfluous, because
  54684.  
  54685. in the speeches for the prosecution and for the defence the whole
  54686.  
  54687. course of the evidence was brought together and set in a strong and
  54688.  
  54689. significant light, and I took down parts of those two remarkable
  54690.  
  54691. speeches in full, and will quote them in due course, together with one
  54692.  
  54693. extraordinary and quite unexpected episode, which occurred before
  54694.  
  54695. the final speeches, and undoubtedly influenced the sinister and
  54696.  
  54697. fatal outcome of the trial.
  54698.  
  54699.     I will only observe that from the first moments of the trial one
  54700.  
  54701. peculiar characteristic of the case was conspicuous and observed by
  54702.  
  54703. all, that is, the overwhelming strength of the prosecution as compared
  54704.  
  54705. with the arguments the defence had to rely upon. Everyone realised
  54706.  
  54707. it from the first moment that the facts began to group themselves
  54708.  
  54709. round a single point, and the whole horrible and bloody crime was
  54710.  
  54711. gradually revealed. Everyone, perhaps, felt from the first that the
  54712.  
  54713. case was beyond dispute, that there was no doubt about it, that
  54714.  
  54715. there could be really no discussion, and that the defence was only a
  54716.  
  54717. matter of form, and that the prisoner was guilty, obviously and
  54718.  
  54719. conclusively guilty. I imagine that even the ladies, who were so
  54720.  
  54721. impatiently longing for the acquittal of the interesting prisoner,
  54722.  
  54723. were at the same time, without exception, convinced of his guilt.
  54724.  
  54725. What's more, I believe they would have been mortified if his guilt had
  54726.  
  54727. not been so firmly established, as that would have lessened the effect
  54728.  
  54729. of the closing scene of the criminal's acquittal. That he would be
  54730.  
  54731. acquitted, all the ladies, strange to say, were firmly persuaded up to
  54732.  
  54733. the very last moment. "He is guilty, but he will be acquitted, from
  54734.  
  54735. motives of humanity, in accordance with the new ideas, the new
  54736.  
  54737. sentiments that had come into fashion," and so on, and so on. And that
  54738.  
  54739. was why they had crowded into the court so impatiently. The men were
  54740.  
  54741. more interested in the contest between the prosecutor and the famous
  54742.  
  54743. Fetyukovitch. All were wondering and asking themselves what could even
  54744.  
  54745. a talent like Fetyukovitch's make of such a desperate case; and so
  54746.  
  54747. they followed his achievements, step by step, with concentrated
  54748.  
  54749. attention.
  54750.  
  54751.     But Fetyukovitch remained an enigma to all up to the very end,
  54752.  
  54753. up to his speech. Persons of experience suspected that he had some
  54754.  
  54755. design, that he was working towards some object, but it was almost
  54756.  
  54757. impossible to guess what it was. His confidence and self-reliance were
  54758.  
  54759. unmistakable, however. Everyone noticed with pleasure, moreover,
  54760.  
  54761. that he, after so short a stay, not more than three days, perhaps,
  54762.  
  54763. among us, had so wonderfully succeeded in mastering the case and
  54764.  
  54765. "had studied it to a nicety." People described with relish,
  54766.  
  54767. afterwards, how cleverly he had "taken down" all the witnesses for the
  54768.  
  54769. prosecution, and as far as possible perplexed them and, what's more,
  54770.  
  54771. had aspersed their reputation and so depreciated the value of their
  54772.  
  54773. evidence. But it was supposed that he did this rather by way of sport,
  54774.  
  54775. so to speak, for professional glory, to show nothing had been
  54776.  
  54777. omitted of the accepted methods, for all were convinced that he
  54778.  
  54779. could do no real good by such disparagement of the witnesses, and
  54780.  
  54781. probably was more aware of this than anyone, having some idea of his
  54782.  
  54783. own in the background, some concealed weapon of defence, which he
  54784.  
  54785. would suddenly reveal when the time came. But meanwhile, conscious
  54786.  
  54787. of his strength, he seemed to be diverting himself.
  54788.  
  54789.     So, for instance, when Grigory, Fyodor Pavlovitch's old servant,
  54790.  
  54791. who had given the most damning piece of evidence about the open
  54792.  
  54793. door, was examined, the counsel for the defence positively fastened
  54794.  
  54795. upon him when his turn came to question him. It must be noted that
  54796.  
  54797. Grigory entered the trial with a composed and almost stately air,
  54798.  
  54799. not the least disconcerted by the majesty of the court or the vast
  54800.  
  54801. audience listening to him. He gave evidence with as much confidence as
  54802.  
  54803. though he had been talking with his Marfa, only perhaps more
  54804.  
  54805. respectfully. It was impossible to make him contradict himself. The
  54806.  
  54807. prosecutor questioned him first in detail about the family life of the
  54808.  
  54809. Karamazovs. The family picture stood out in lurid colours. It was
  54810.  
  54811. plain to ear and eye that the witness was guileless and impartial.
  54812.  
  54813. In spite of his profound reverence for the memory of his deceased
  54814.  
  54815. master, he yet bore witness that he had been unjust to Mitya and
  54816.  
  54817. "hadn't brought up his children as he should. He'd have been
  54818.  
  54819. devoured by lice when he was little, if it hadn't been for me," he
  54820.  
  54821. added, describing Mitya's early childhood. "It wasn't fair either of
  54822.  
  54823. the father to wrong his son over his mother's property, which was by
  54824.  
  54825. right his."
  54826.  
  54827.     In reply to the prosecutor's question what grounds he had for
  54828.  
  54829. asserting that Fyodor Pavlovitch had wronged his son in their money
  54830.  
  54831. relations, Grigory, to the surprise of everyone, had no proof at all
  54832.  
  54833. to bring forward, but he still persisted that the arrangement with the
  54834.  
  54835. son was "unfair," and that he ought "to have paid him several thousand
  54836.  
  54837. roubles more." I must note, by the way, that the prosecutor asked this
  54838.  
  54839. question (whether Fyodor Pavlovitch had really kept back part of
  54840.  
  54841. Mitya's inheritance) with marked persistence of all the witnesses
  54842.  
  54843. who could be asked it, not excepting Alyosha and Ivan, but he obtained
  54844.  
  54845. no exact information from anyone; all alleged that it was so, but were
  54846.  
  54847. unable to bring forward any distinct proof. Grigory's description of
  54848.  
  54849. the scene at the dinner-table, when Dmitri had burst in and beaten his
  54850.  
  54851. father, threatening to come back to kill him, made a sinister
  54852.  
  54853. impression on the court, especially as the old servant's composure
  54854.  
  54855. in telling it, his parsimony of words, and peculiar phraseology were
  54856.  
  54857. as effective as eloquence. He observed that he was not angry with
  54858.  
  54859. Mitya for having knocked him down and struck him on the face; he had
  54860.  
  54861. forgiven him long ago, he said. Of the deceased Smerdyakov he
  54862.  
  54863. observed, crossing himself, that he was a lad of ability, but stupid
  54864.  
  54865. and afflicted, and, worse still, an infidel, and that it was Fyodor
  54866.  
  54867. Pavlovitch and his elder son who had taught him to be so. But he
  54868.  
  54869. defended Smerdyakov's honesty almost with warmth, and related how
  54870.  
  54871. Smerdyakov had once found the master's money in the yard, and, instead
  54872.  
  54873. of concealing it, had taken it to his master, who had rewarded him
  54874.  
  54875. with a "gold piece" for it, and trusted him implicitly from that
  54876.  
  54877. time forward. He maintained obstinately that the door into the
  54878.  
  54879. garden had been open. But he was asked so many questions that I
  54880.  
  54881. can't recall them all.
  54882.  
  54883.     At last the counsel for the defence began to cross-examine him,
  54884.  
  54885. and the first question he asked was about the envelope in which Fyodor
  54886.  
  54887. Pavlovitch was supposed to have put three thousand roubles for "a
  54888.  
  54889. certain person." "Have you ever seen it, you, who were for so many
  54890.  
  54891. years in close attendance on your master?" Grigory answered that he
  54892.  
  54893. had not seen it and had never heard of the money from anyone "till
  54894.  
  54895. everybody was talking about it." This question about the envelope
  54896.  
  54897. Fetyukovitch put to everyone who could conceivably have known of it,
  54898.  
  54899. as persistently as the prosecutor asked his question about Dmitri's
  54900.  
  54901. inheritance, and got the same answer from all, that no one had seen
  54902.  
  54903. the envelope, though many had heard of it. From the beginning everyone
  54904.  
  54905. noticed Fetyukovitch's persistence on this subject.
  54906.  
  54907.     "Now, with your permission I'll ask you a question,"
  54908.  
  54909. Fetyukovitch said, suddenly and unexpectedly. "Of what was that
  54910.  
  54911. balsam, or, rather, decoction, made, which, as we learn from the
  54912.  
  54913. preliminary inquiry, you used on that evening to rub your lumbago,
  54914.  
  54915. in the hope of curing it?"
  54916.  
  54917.     Grigory looked blankly at the questioner, and after a brief
  54918.  
  54919. silence muttered, "There was saffron in it."
  54920.  
  54921.     "Nothing but saffron? Don't you remember any other ingredient?"
  54922.  
  54923.     "There was milfoil in it, too."
  54924.  
  54925.     "And pepper perhaps?" Fetyukovitch queried.
  54926.  
  54927.     "Yes, there was pepper, too."
  54928.  
  54929.     "Etcetera. And all dissolved in vodka?"
  54930.  
  54931.     "In spirit."
  54932.  
  54933.     There was a faint sound of laughter in the court.
  54934.  
  54935.     "You see, in spirit. After rubbing your back, I believe, you drank
  54936.  
  54937. what was left in the bottle with a certain pious prayer, only known to
  54938.  
  54939. your wife?"
  54940.  
  54941.     "I did."
  54942.  
  54943.     "Did you drink much? Roughly speaking, a wine-glass or two?"
  54944.  
  54945.     "It might have been a tumbler-full."
  54946.  
  54947.     "A tumbler-full, even. Perhaps a tumbler and a half?"
  54948.  
  54949.     Grigory did not answer. He seemed to see what was meant.
  54950.  
  54951.     "A glass and a half of neat spirit- is not at all bad, don't you
  54952.  
  54953. think? You might see the gates of heaven open, not only the door
  54954.  
  54955. into the garden?"
  54956.  
  54957.     Grigory remained silent. There was another laugh in the court. The
  54958.  
  54959. President made a movement.
  54960.  
  54961.     "Do you know for a fact," Fetyukovitch persisted, "whether you
  54962.  
  54963. were awake or not when you saw the open door?"
  54964.  
  54965.     "I was on my legs."
  54966.  
  54967.     "That's not a proof that you were awake." (There was again
  54968.  
  54969. laughter in the court.) "Could you have answered at that moment, if
  54970.  
  54971. anyone had asked you a question- for instance, what year it is?"
  54972.  
  54973.     "I don't know."
  54974.  
  54975.     "And what year is it, Anno Domini, do you know?"
  54976.  
  54977.     Grigory stood with a perplexed face, looking straight at his
  54978.  
  54979. tormentor. Strange to say, it appeared he really did not know what
  54980.  
  54981. year it was.
  54982.  
  54983.     "But perhaps you can tell me how many fingers you have on your
  54984.  
  54985. hands?"
  54986.  
  54987.     "I am a servant," Grigory said suddenly, in a loud and distinct
  54988.  
  54989. voice. "If my betters think fit to make game of me, it is my duty to
  54990.  
  54991. suffer it."
  54992.  
  54993.     Fetyukovitch was a little taken aback, and the President
  54994.  
  54995. intervened, reminding him that he must ask more relevant questions.
  54996.  
  54997. Fetyukovitch bowed with dignity and said that he had no more questions
  54998.  
  54999. to ask of the witness. The public and the jury, of course, were left
  55000.  
  55001. with a grain of doubt in their minds as to the evidence of a man who
  55002.  
  55003. might, while undergoing a certain cure, have seen "the gates of
  55004.  
  55005. heaven," and who did not even know what year he was living in. But
  55006.  
  55007. before Grigory left the box another episode occurred. The President,
  55008.  
  55009. turning to the prisoner, asked him whether he had any comment to
  55010.  
  55011. make on the evidence of the last witness.
  55012.  
  55013.     "Except about the door, all he has said is true," cried Mitya,
  55014.  
  55015. in a loud voice. "For combing the lice off me, I thank him; for
  55016.  
  55017. forgiving my blows, I thank him. The old man has been honest all his
  55018.  
  55019. life and as faithful to my father as seven hundred poodles."
  55020.  
  55021.     "Prisoner, be careful in your language," the President
  55022.  
  55023. admonished him.
  55024.  
  55025.     "I am not a poodle," Grigory muttered.
  55026.  
  55027.     "All right, it's I am a poodle myself," cried Mitya. "If it's an
  55028.  
  55029. insult, I take it to myself and I beg his pardon. I was a beast and
  55030.  
  55031. cruel to him. I was cruel to Aesop too."
  55032.  
  55033.     "What Aesop?" the President asked sternly again.
  55034.  
  55035.     "Oh, Pierrot... my father, Fyodor Pavlovitch."
  55036.  
  55037.     The President again and again warned Mitya impressively and very
  55038.  
  55039. sternly to be more careful in his language.
  55040.  
  55041.     "You are injuring yourself in the opinion of your judges."
  55042.  
  55043.     The counsel for the defence was equally clever in dealing with the
  55044.  
  55045. evidence of Rakitin. I may remark that Rakitin was one of the
  55046.  
  55047. leading witnesses and one to whom the prosecutor attached great
  55048.  
  55049. significance. It appeared that he knew everything; his knowledge was
  55050.  
  55051. amazing, he had been everywhere, seen everything, talked to everybody,
  55052.  
  55053. knew every detail of the biography of Fyodor Pavlovitch and all the
  55054.  
  55055. Karamazovs. Of the envelope, it is true, he had only heard from
  55056.  
  55057. Mitya himself. But he described minutely Mitya's exploits in the
  55058.  
  55059. Metropolis, all his compromising doings and sayings, and told the
  55060.  
  55061. story of Captain Snegiryov's "wisp of tow." But even Rakitin could say
  55062.  
  55063. nothing positive about Mitya's inheritance, and confined himself to
  55064.  
  55065. contemptuous generalities.
  55066.  
  55067.     "Who could tell which of them was to blame, and which was in
  55068.  
  55069. debt to the other, with their crazy Karamazov way of muddling things
  55070.  
  55071. so that no one could make head or tail of it?" He attributed the
  55072.  
  55073. tragic crime to the habits that had become ingrained by ages of
  55074.  
  55075. serfdom and the distressed condition of Russia, due to the lack of
  55076.  
  55077. appropriate institutions. He was, in fact, allowed some latitude of
  55078.  
  55079. speech. This was the first occasion on which Rakitin showed what he
  55080.  
  55081. could do, and attracted notice. The prosecutor knew that the witness
  55082.  
  55083. was preparing a magazine article on the case, and afterwards in his
  55084.  
  55085. speech, as we shall see later, quoted some ideas from the article,
  55086.  
  55087. showing that he had seen it already. The picture drawn by the
  55088.  
  55089. witness was a gloomy and sinister one, and greatly strengthened the
  55090.  
  55091. case for the prosecution. Altogether, Rakatin's discourse fascinated
  55092.  
  55093. the public by its independence and the extraordinary nobility of its
  55094.  
  55095. ideas. There were even two or three outbreaks of applause when he
  55096.  
  55097. spoke of serfdom and the distressed condition of Russia.
  55098.  
  55099.     But Rakitin, in his youthful ardour, made a slight blunder, of
  55100.  
  55101. which the counsel for the defence at once adroitly took advantage.
  55102.  
  55103. Answering certain questions about Grushenka and carried away by the
  55104.  
  55105. loftiness of his own sentiments and his success, of which he was, of
  55106.  
  55107. course, conscious, he went so far as to speak somewhat
  55108.  
  55109. contemptuously of Agrafena Alexandrovna as "the kept mistress of
  55110.  
  55111. Samsonov." He would have given a good deal to take back his words
  55112.  
  55113. afterwards, for Fetyukovitch caught him out over it at once. And it
  55114.  
  55115. was all because Rakitin had not reckoned on the lawyer having been
  55116.  
  55117. able to become so intimately acquainted with every detail in so
  55118.  
  55119. short a time.
  55120.  
  55121.     "Allow me to ask," began the counsel for the defence, with the
  55122.  
  55123. most affable and even respectful smile, "you are, of course, the
  55124.  
  55125. same Mr. Rakitin whose pamphlet, The Life of the Deceased Elder,
  55126.  
  55127. Father Zossima, published by the diocesan authorities, full of
  55128.  
  55129. profound and religious reflections and preceded by an excellent and
  55130.  
  55131. devout dedication to the bishop, I have just read with such pleasure?"
  55132.  
  55133.     "I did not write it for publication... it was published
  55134.  
  55135. afterwards," muttered Rakitin, for some reason fearfully
  55136.  
  55137. disconcerted and almost ashamed.
  55138.  
  55139.     "Oh, that's excellent! A thinker like you can, and indeed ought
  55140.  
  55141. to, take the widest view of every social question. Your most
  55142.  
  55143. instructive pamphlet has been widely circulated through the
  55144.  
  55145. patronage of the bishop, and has been of appreciable service.... But
  55146.  
  55147. this is the chief thing I should like to learn from you. You stated
  55148.  
  55149. just now that you were very intimately acquainted with Madame
  55150.  
  55151. Svyetlov." (It must be noted that Grushenka's surname was Svyetlov.
  55152.  
  55153. I heard it for the first time that day, during the case.)
  55154.  
  55155.     "I cannot answer for all my acquaintances.... I am a young
  55156.  
  55157. man... and who can be responsible for everyone he meets?" cried
  55158.  
  55159. Rakitin, flushing all over.
  55160.  
  55161.     "I understand, I quite understand," cried Fetyukovitch; as
  55162.  
  55163. though he, too, were embarrassed and in haste to excuse himself. "You,
  55164.  
  55165. like any other, might well be interested in an acquaintance with a
  55166.  
  55167. young and beautiful woman who would readily entertain the elite of the
  55168.  
  55169. youth of the neighbourhood, but... I only wanted to know... It has
  55170.  
  55171. come to my knowledge, that Madame Svyetlov was particularly anxious
  55172.  
  55173. a couple of months ago to make the acquaintance of the younger
  55174.  
  55175. Karamazov, Alexey Fyodorovitch, and promised you twenty-five
  55176.  
  55177. roubles, if you would bring him to her in his monastic dress. And that
  55178.  
  55179. actually took place on the evening of the day on which the terrible
  55180.  
  55181. crime, which is the subject of the present investigation, was
  55182.  
  55183. committed. You brought Alexey Karamazov to Madame Svyetlov, and did
  55184.  
  55185. you receive the twenty-five roubles from Madame Svyetlov as a
  55186.  
  55187. reward, that's what I wanted to hear from you?"
  55188.  
  55189.     "It was a joke.... I don't, see of what interest that can be to
  55190.  
  55191. you.... I took it for a joke... meaning to give it back later..."
  55192.  
  55193.     "Then you did take- but you have not given it back yet... or
  55194.  
  55195. have you?"
  55196.  
  55197.     "That's of no consequence," muttered Rakitin, "I refuse to
  55198.  
  55199. answer such questions.... Of course, I shall give it back."
  55200.  
  55201.     The President intervened, but Fetyukovitch declared he had no more
  55202.  
  55203. questions to ask of the witness. Mr. Rakitin left the witness-box
  55204.  
  55205. not absolutely without a stain upon his character. The effect left
  55206.  
  55207. by the lofty idealism of his speech was somewhat marred, and
  55208.  
  55209. Fetyukovitch's expression, as he watched him walk away, seemed to
  55210.  
  55211. suggest to the public "this is a specimen of the lofty-minded
  55212.  
  55213. persons who accuse him." I remember that this incident, too, did not
  55214.  
  55215. pass off without an outbreak from Mitya. Enraged by the tone in
  55216.  
  55217. which Rakitin had referred to Grushenka, he suddenly shouted
  55218.  
  55219. "Bernard!" When, after Rakitin's cross-examination, the President
  55220.  
  55221. asked the prisoner if he had anything to say, Mitya cried loudly:
  55222.  
  55223.     "Since I've been arrested, he has borrowed money from me! He is
  55224.  
  55225. a contemptible Bernard and opportunist, and he doesn't believe in God;
  55226.  
  55227. he took the bishop in!"
  55228.  
  55229.     Mitya of course, was pulled up again for the intemperance of his
  55230.  
  55231. language, but Rakitin was done for. Captain Snegiryov's evidence was a
  55232.  
  55233. failure, too, but from quite a different reason. He appeared in ragged
  55234.  
  55235. and dirty clothes, muddy boots, and in spite of the vigilance and
  55236.  
  55237. expert observation of the police officers, he turned out to be
  55238.  
  55239. hopelessly drunk. On being asked about Mitya's attack upon him, he
  55240.  
  55241. refused to answer.
  55242.  
  55243.     "God bless him. Ilusha told me not to. God will make it up to me
  55244.  
  55245. yonder."
  55246.  
  55247.     "Who told you not to tell? Of whom are you talking?"
  55248.  
  55249.     "Ilusha, my little son. 'Father, father, how he insulted you!'
  55250.  
  55251. He said that at the stone. Now he is dying..."
  55252.  
  55253.     The captain suddenly began sobbing, and plumped down on His
  55254.  
  55255. knees before the President. He was hurriedly led away amidst the
  55256.  
  55257. laughter of the public. The effect prepared by the prosecutor did
  55258.  
  55259. not come off at all.
  55260.  
  55261.     Fetyukovitch went on making the most of every opportunity, and
  55262.  
  55263. amazed people more and more by his minute knowledge of the case. Thus,
  55264.  
  55265. for example, Trifon Borissovitch made a great impression, of course,
  55266.  
  55267. very prejudicial to Mitya. He calculated almost on his fingers that on
  55268.  
  55269. his first visit to Mokroe, Mitya must have spent three thousand
  55270.  
  55271. roubles, "or very little less. Just think what he squandered on
  55272.  
  55273. those gypsy girls alone! And as for our lousy peasants, it wasn't a
  55274.  
  55275. case of flinging half a rouble in the street, he made them presents of
  55276.  
  55277. twenty-five roubles each, at least, he didn't give them less. And what
  55278.  
  55279. a lot of money was simply stolen from him! And if anyone did steal, he
  55280.  
  55281. did not leave a receipt. How could one catch the thief when he was
  55282.  
  55283. flinging his money away all the time? Our peasants are robbers, you
  55284.  
  55285. know; they have no care for their souls. And the way he went on with
  55286.  
  55287. the girls, our village girls! They're completely set up since then,
  55288.  
  55289. I tell you, they used to be poor." He recalled, in fact, every item of
  55290.  
  55291. expense and added it all up. So the theory that only fifteen hundred
  55292.  
  55293. had been spent and the rest had been put aside in a little bag
  55294.  
  55295. seemed inconceivable.
  55296.  
  55297.     "I saw three thousand as clear as a penny in his hands, I saw it
  55298.  
  55299. with my own eyes; I should think I ought to know how to reckon money,"
  55300.  
  55301. cried Trifon Borissovitch, doing his best to satisfy "his betters."
  55302.  
  55303.     When Fetyukovitch had to cross-examine him, he scarcely tried to
  55304.  
  55305. refute his evidence, but began asking him about an incident at the
  55306.  
  55307. first carousal at Mokroe, a month before the arrest, when Timofey
  55308.  
  55309. and another peasant called Akim had picked up on the floor in the
  55310.  
  55311. passage a hundred roubles dropped by Mitya when he was drunk, and
  55312.  
  55313. had given them to Trifon Borissovitch and received a rouble each
  55314.  
  55315. from him for doing so. "Well," asked the lawyer," did you give that
  55316.  
  55317. hundred roubles back to Mr. Karamazov?" Trifon Borissovitch shuffled
  55318.  
  55319. in vain.... He was obliged, after the peasants had been examined, to
  55320.  
  55321. admit the finding of the hundred roubles, only adding that he had
  55322.  
  55323. religiously returned it all to Dmitri Fyodorovitch "in perfect
  55324.  
  55325. honesty, and it's only because his honour was in liquor at the time,
  55326.  
  55327. he wouldn't remember it." But, as he had denied the incident of the
  55328.  
  55329. hundred roubles till the peasants had been called to prove it, his
  55330.  
  55331. evidence as to returning the money to Mitya was naturally regarded
  55332.  
  55333. with great suspicion. So one of the most dangerous witnesses brought
  55334.  
  55335. forward by the prosecution was again discredited.
  55336.  
  55337.     The same thing happened with the Poles. They took up an attitude
  55338.  
  55339. of pride and independence; they vociferated loudly that they had
  55340.  
  55341. both been in the service of the Crown, and that "Pan Mitya" had
  55342.  
  55343. offered them three thousand "to buy their honour," and that they had
  55344.  
  55345. seen a large sum of money in his hands. Pan Mussyalovitch introduced a
  55346.  
  55347. terrible number of Polish words into his sentences, and seeing that
  55348.  
  55349. this only increased his consequence in the eyes of the President and
  55350.  
  55351. the prosecutor, grew more and more pompous, and ended by talking in
  55352.  
  55353. Polish altogether. But Fetyukovitch caught them, too, in his snares.
  55354.  
  55355. Trifon Borissovitch, recalled, was forced, in spite of his evasions,
  55356.  
  55357. to admit that Pan Vrublevsky had substituted another pack of cards for
  55358.  
  55359. the one he had provided, and that Pan Mussyalovitch had cheated during
  55360.  
  55361. the game. Kalgonov confirmed this, and both the Poles left the
  55362.  
  55363. witness-box with damaged reputations, amidst laughter from the public.
  55364.  
  55365.     Then exactly the same thing happened with almost all the most
  55366.  
  55367. dangerous witnesses. Fetyukovitch succeeded in casting a slur on all
  55368.  
  55369. of them, and dismissing them with a certain derision. The lawyers
  55370.  
  55371. and experts were lost in admiration, and were only at a loss to
  55372.  
  55373. understand what good purpose could be served by it, for all, I repeat,
  55374.  
  55375. felt that the case for the prosecution could not be refuted, but was
  55376.  
  55377. growing more and more tragically overwhelming. But from the confidence
  55378.  
  55379. of the "great magician" they saw that he was serene, and they
  55380.  
  55381. waited, feeling that "such a man" had not come from Petersburg for
  55382.  
  55383. nothing, and that he was not a man to return unsuccessful.
  55384.  
  55385.                               Chapter 3
  55386.  
  55387.                The Medical Experts and a Pound of Nuts
  55388.  
  55389.  
  55390.  
  55391.     THE evidence of the medical experts, too, was of little use to the
  55392.  
  55393. prisoner. And it appeared later that Fetyukovitch had not reckoned
  55394.  
  55395. much upon it. The medical line of defence had only been taken up
  55396.  
  55397. through the insistence of Katerina Ivanovna, who had sent for a
  55398.  
  55399. celebrated doctor from Moscow on purpose. The case for the defence
  55400.  
  55401. could, of course, lose nothing by it and might, with luck, gain
  55402.  
  55403. something from it. There was, however, an element of comedy about
  55404.  
  55405. it, through the difference of opinion of the doctors. The medical
  55406.  
  55407. experts were the famous doctor from Moscow, our doctor, Herzenstube,
  55408.  
  55409. and the young doctor, Varvinsky. The two latter appeared also as
  55410.  
  55411. witnesses for the prosecution.
  55412.  
  55413.     The first to be called in the capacity of expert was Doctor
  55414.  
  55415. Herzenstube. He was a grey and bald old man of seventy, of middle
  55416.  
  55417. height and sturdy build. He was much esteemed and respected by
  55418.  
  55419. everyone in the town. He was a conscientious doctor and an excellent
  55420.  
  55421. and pious man, a Hernguter or Moravian brother, I am not quite sure
  55422.  
  55423. which. He had been living amongst us for many years and behaved with
  55424.  
  55425. wonderful dignity. He was a kind-hearted and humane man. He treated
  55426.  
  55427. the sick poor and peasants for nothing, visited them in their slums
  55428.  
  55429. and huts, and left money for medicine, but he was as obstinate as a
  55430.  
  55431. mule. If once he had taken an idea into his head, there was no shaking
  55432.  
  55433. it. Almost everyone in the town was aware, by the way, that the famous
  55434.  
  55435. doctor had, within the first two or three days of his presence among
  55436.  
  55437. us, uttered some extremely offensive allusions to Doctor Herzenstube's
  55438.  
  55439. qualifications. Though the Moscow doctor asked twenty-five roubles for
  55440.  
  55441. a visit, several people in the town were glad to take advantage of his
  55442.  
  55443. arrival, and rushed to consult him regardless of expense. All these
  55444.  
  55445. had, of course, been previously patients of Doctor Herzenstube, and
  55446.  
  55447. the celebrated doctor had criticised his treatment with extreme
  55448.  
  55449. harshness. Finally, he had asked the patients as soon as he saw
  55450.  
  55451. them, "Well, who has been cramming you with nostrums? Herzenstube?
  55452.  
  55453. He he!" Doctor Herzenstube, of course, heard all this, and now all the
  55454.  
  55455. three doctors made their appearance, one after another, to be
  55456.  
  55457. examined.
  55458.  
  55459.     Doctor Herzenstube roundly declared that the abnormality of the
  55460.  
  55461. prisoner's mental faculties was self-evident. Then giving his
  55462.  
  55463. grounds for this opinion, which I omit here, he added that the
  55464.  
  55465. abnormality was not only evident in many of the prisoner's actions
  55466.  
  55467. in the past, but was apparent even now at this very moment. When he
  55468.  
  55469. was asked to explain how it was apparent now at this moment, the old
  55470.  
  55471. doctor, with simple-hearted directness, pointed out that the
  55472.  
  55473. prisoner had "an extraordinary air, remarkable in the
  55474.  
  55475. circumstances"; that he had "marched in like a soldier, looking
  55476.  
  55477. straight before him, though it would have been more natural for him to
  55478.  
  55479. look to the left where, among the public, the ladies were sitting,
  55480.  
  55481. seeing that he was a great admirer of the fair sex and must be
  55482.  
  55483. thinking much of what the ladies are saying of him now," the old man
  55484.  
  55485. concluded in his peculiar language.
  55486.  
  55487.     I must add that he spoke Russian readily, but every phrase was
  55488.  
  55489. formed in German style, which did not, however, trouble him, for it
  55490.  
  55491. had always been a weakness of his to believe that he spoke Russian
  55492.  
  55493. perfectly, better indeed than Russians. And he was very fond of
  55494.  
  55495. using Russian proverbs, always declaring that the Russian proverbs
  55496.  
  55497. were the best and most expressive sayings in the whole world. I may
  55498.  
  55499. remark, too, that in conversation, through absent-mindedness he
  55500.  
  55501. often forgot the most ordinary words, which sometimes went out of
  55502.  
  55503. his head, though he knew them perfectly. The same thing happened,
  55504.  
  55505. though, when he spoke German, and at such times he always waved his
  55506.  
  55507. hand before his face as though trying to catch the lost word, and no
  55508.  
  55509. one could induce him to go on speaking till he had found the missing
  55510.  
  55511. word. His remark that the prisoner ought to have looked at the
  55512.  
  55513. ladies on entering roused a whisper of amusement in the audience.
  55514.  
  55515. All our ladies were very fond of our old doctor; they knew, too,
  55516.  
  55517. that having been all his life a bachelor and a religious man of
  55518.  
  55519. exemplary conduct, he looked upon women as lofty creatures. And so his
  55520.  
  55521. unexpected observation struck everyone as very queer.
  55522.  
  55523.     The Moscow doctor, being questioned in his turn, definitely and
  55524.  
  55525. emphatically repeated that he considered the prisoner's mental
  55526.  
  55527. condition abnormal in the highest degree. He talked at length and with
  55528.  
  55529. erudition of "aberration" and "mania," and argued that, from all the
  55530.  
  55531. facts collected, the prisoner had undoubtedly been in a condition of
  55532.  
  55533. aberration for several days before his arrest, and, if the crime had
  55534.  
  55535. been committed by him, it must, even if he were conscious of it,
  55536.  
  55537. have been almost involuntary, as he had not the power to control the
  55538.  
  55539. morbid impulse that possessed him.
  55540.  
  55541.     But apart from temporary aberration, the doctor diagnosed mania,
  55542.  
  55543. which promised, in his words, to lead to complete insanity in the
  55544.  
  55545. future. (It must be noted that I report this in my own words, the
  55546.  
  55547. doctor made use of very learned and professional language.) "All his
  55548.  
  55549. actions are in contravention of common sense and logic," he continued.
  55550.  
  55551. "Not to refer to what I have not seen, that is, the crime itself and
  55552.  
  55553. the whole catastrophe, the day before yesterday, while he was
  55554.  
  55555. talking to me, he had an unaccountably fixed look in his eye. He
  55556.  
  55557. laughed unexpectedly when there was nothing to laugh at. He showed
  55558.  
  55559. continual and inexplicable irritability, using strange words,
  55560.  
  55561. 'Bernard!' 'Ethics!' and others equally inappropriate." But the doctor
  55562.  
  55563. detected mania, above all, in the fact that the prisoner could not
  55564.  
  55565. even speak of the three thousand roubles, of which he considered
  55566.  
  55567. himself to have been cheated, without extraordinary irritation, though
  55568.  
  55569. he could speak comparatively lightly of other misfortunes and
  55570.  
  55571. grievances. According to all accounts, he had even in the past,
  55572.  
  55573. whenever the subject of the three thousand roubles was touched on,
  55574.  
  55575. flown into a perfect frenzy, and yet he was reported to be a
  55576.  
  55577. disinterested and not grasping man.
  55578.  
  55579.     "As to the opinion of my learned colleague," the Moscow doctor
  55580.  
  55581. added ironically in conclusion "that the prisoner would, entering
  55582.  
  55583. the court, have naturally looked at the ladies and not straight before
  55584.  
  55585. him, I will only say that, apart from the playfulness of this
  55586.  
  55587. theory, it is radically unsound. For though I fully agree that the
  55588.  
  55589. prisoner, on entering the court where his fate will be decided,
  55590.  
  55591. would not naturally look straight before him in that fixed way, and
  55592.  
  55593. that that may really be a sign of his abnormal mental condition, at
  55594.  
  55595. the same time I maintain that he would naturally not look to the
  55596.  
  55597. left at the ladies, but, on the contrary, to the right to find his
  55598.  
  55599. legal adviser, on whose help all his hopes rest and on whose defence
  55600.  
  55601. all his future depends." The doctor expressed his opinion positively
  55602.  
  55603. and emphatically.
  55604.  
  55605.     But the unexpected pronouncement of Doctor Varvinsky gave the last
  55606.  
  55607. touch of comedy to the difference of opinion between the experts. In
  55608.  
  55609. his opinion the prisoner was now, and had been all along, in a
  55610.  
  55611. perfectly normal condition, and, although he certainly must have
  55612.  
  55613. been in a nervous and exceedingly excited state before his arrest,
  55614.  
  55615. this might have been due to several perfectly obvious causes,
  55616.  
  55617. jealousy, anger, continual drunkenness, and so on. But this nervous
  55618.  
  55619. condition would not involve the mental abberation of which mention had
  55620.  
  55621. just been made. As to the question whether the prisoner should have
  55622.  
  55623. looked to the left or to the right on entering the court, "in his
  55624.  
  55625. modest opinion," the prisoner would naturally look straight before him
  55626.  
  55627. on entering the court, as he had in fact done, as that was where the
  55628.  
  55629. judges, on whom his fate depended, were sitting. So that it was just
  55630.  
  55631. by looking straight before him that he showed his perfectly normal
  55632.  
  55633. state of mind at the present. The young doctor concluded his
  55634.  
  55635. "modest" testimony with some heat.
  55636.  
  55637.     "Bravo, doctor!" cried Mitya, from his seat, "just so!"
  55638.  
  55639.     Mitya, of course, was checked, but the young doctor's opinion
  55640.  
  55641. had a decisive influence on the judges and on the public, and, as
  55642.  
  55643. appeared afterwards, everyone agreed with him. But Doctor Herzenstube,
  55644.  
  55645. when called as a witness, was quite unexpectedly of use to Mitya. As
  55646.  
  55647. an old resident in the town, who had known the Karamazov family for
  55648.  
  55649. years, he furnished some facts of great value for the prosecution, and
  55650.  
  55651. suddenly, as though recalling something, he added:
  55652.  
  55653.     "But the poor young man might have had a very different life,
  55654.  
  55655. for he had a good heart both in childhood and after childhood, that
  55656.  
  55657. I know. But the Russian proverb says, 'If a man has one head, it's
  55658.  
  55659. good, but if another clever man comes to visit him, it would be better
  55660.  
  55661. still, for then there will be two heads and not only one."'
  55662.  
  55663.     "One head is good, but two are better," the prosecutor put in
  55664.  
  55665. impatiently. He knew the old man's habit of talking slowly and
  55666.  
  55667. deliberately, regardless of the impression he was making and of the
  55668.  
  55669. delay he was causing, and highly prizing his flat, dull and always
  55670.  
  55671. gleefully complacent German wit. The old man was fond of making jokes.
  55672.  
  55673.     "Oh, yes, that's what I say," he went on stubbornly. "One head
  55674.  
  55675. is good, but two are much better, but he did not meet another head
  55676.  
  55677. with wits, and his wits went. Where did they go? I've forgotten the
  55678.  
  55679. word." He went on, passing his hand before his eyes, "Oh, yes,
  55680.  
  55681. spazieren."*
  55682.  
  55683.  
  55684.  
  55685.     * Promenading.
  55686.  
  55687.  
  55688.  
  55689.     "Wandering?"
  55690.  
  55691.     "Oh, yes, wandering, that's what I say. Well, his wits went
  55692.  
  55693. wandering and fell in such a deep hole that he lost himself. And yet
  55694.  
  55695. he was a grateful and sensitive boy. Oh, I remember him very well, a
  55696.  
  55697. little chap so high, left neglected by his father in the back yard,
  55698.  
  55699. when he ran about without boots on his feet, and his little breeches
  55700.  
  55701. hanging by one button."
  55702.  
  55703.     A note of feeling and tenderness suddenly came into the honest old
  55704.  
  55705. man's voice. Fetyukovitch positively started, as though scenting
  55706.  
  55707. something, and caught at it instantly.
  55708.  
  55709.     "Oh, yes, I was a young man then.... I was... well, I was
  55710.  
  55711. forty-five then, and had only just come here. And I was so sorry for
  55712.  
  55713. the boy then; I asked myself why shouldn't I buy him a pound of... a
  55714.  
  55715. pound of what? I've forgotten what it's called. A pound of what
  55716.  
  55717. children are very fond of, what is it, what is it?" The doctor began
  55718.  
  55719. waving his hands again. "It grows on a tree and is gathered and
  55720.  
  55721. given to everyone..."
  55722.  
  55723.     "Apples?"
  55724.  
  55725.     "Oh, no, no. You have a dozen of apples, not a pound.... No, there
  55726.  
  55727. are a lot of them, and call little. You put them in the mouth and
  55728.  
  55729. crack."
  55730.  
  55731.     "Quite so, nuts, I say so." The doctor repeated in the calmest way
  55732.  
  55733. as though he had been at no loss for a word. "And I bought him a pound
  55734.  
  55735. of nuts, for no one had ever bought the boy a pound of nuts before.
  55736.  
  55737. And I lifted my finger and said to him, 'Boy, Gott der Vater.' He
  55738.  
  55739. laughed and said, 'Gott der Vater'... 'Gott der Sohn.' He laughed
  55740.  
  55741. again and lisped 'Gott der Sohn.' 'Gott der heilige Geist.' Then he
  55742.  
  55743. laughed and said as best he could, 'Gott der heilige Geist.' I went
  55744.  
  55745. away, and two days after I happened to be passing, and he shouted to
  55746.  
  55747. me of himself, 'Uncle, Gott der Vater, Gott der Sohn,' and he had only
  55748.  
  55749. forgotten 'Gott der heilige Geist.' But I reminded him of it and I
  55750.  
  55751. felt very sorry for him again. But he was taken away, and I did not
  55752.  
  55753. see him again. Twenty-three years passed. I am sitting one morning
  55754.  
  55755. in my study, a white-haired old man, when there walks into the room
  55756.  
  55757. a blooming young man, whom I should never have recognised, but he held
  55758.  
  55759. up his finger and said, laughing, 'Gott der Vater, Gott der Sohn,
  55760.  
  55761. and Gott der heilige Geist. I have just arrived and have come to thank
  55762.  
  55763. you for that pound of nuts, for no one else ever bought me a pound
  55764.  
  55765. of nuts; you are the only one that ever did.' then I remembered my
  55766.  
  55767. happy youth and the poor child in the yard, without boots on his feet,
  55768.  
  55769. and my heart was touched and I said, 'You are a grateful young man,
  55770.  
  55771. for you have remembered all your life the pound of nuts I bought you
  55772.  
  55773. in your childhood.' And I embraced him and blessed him. And I shed
  55774.  
  55775. tears. He laughed, but he shed tears, too... for the Russian often
  55776.  
  55777. laughs when he ought to be weeping. But he did weep; I saw it. And
  55778.  
  55779. now, alas!..."
  55780.  
  55781.     "And I am weeping now, German, I am weeping now, too, you
  55782.  
  55783. saintly man," Mitya cried suddenly.
  55784.  
  55785.     In any case the anecdote made a certain favourable impression on
  55786.  
  55787. the public. But the chief sensation in Mitya's favour was created by
  55788.  
  55789. the evidence of Katerina Ivanovna, which I will describe directly.
  55790.  
  55791. Indeed, when the witnesses a decharge, that is, called the defence,
  55792.  
  55793. began giving evidence, fortune seemed all at once markedly more
  55794.  
  55795. favourable to Mitya, and what was particularly striking, this was a
  55796.  
  55797. surprise even to the counsel for the defence. But before Katerina
  55798.  
  55799. Ivanovna was called, Alyosha was examined, and he recalled a fact
  55800.  
  55801. which seemed to furnish positive evidence against one important
  55802.  
  55803. point made by the prosecution.
  55804.  
  55805.                               Chapter 4
  55806.  
  55807.                        Fortune Smiles on Mitya
  55808.  
  55809.  
  55810.  
  55811.     IT came quite as a surprise even to Alyosha himself. He was not
  55812.  
  55813. required to take the oath, and I remember that both sides addressed
  55814.  
  55815. him very gently and sympathetically. It was evident that his
  55816.  
  55817. reputation for goodness had preceded him. Alyosha gave his evidence
  55818.  
  55819. modestly and with restraint, but his warm sympathy for his unhappy
  55820.  
  55821. brother was unmistakable. In answer to one question, he sketched his
  55822.  
  55823. brother's character as that of a man, violent-tempered perhaps and
  55824.  
  55825. carried away by his passions, but at the same time honourable, proud
  55826.  
  55827. and generous, capable of self-sacrifice, if necessary. He admitted,
  55828.  
  55829. however, that, through his passion for Grushenka and his rivalry
  55830.  
  55831. with his father, his brother had been of late in an intolerable
  55832.  
  55833. position. But he repelled with indignation the suggestion that his
  55834.  
  55835. brother might have committed a murder for the sake of gain, though
  55836.  
  55837. he recognised that the three thousand roubles had become almost an
  55838.  
  55839. obsession with Mitya; that upon them as part of the inheritance he had
  55840.  
  55841. been cheated of by his father, and that, indifferent as he was to
  55842.  
  55843. money as a rule, he could not even speak of that three thousand
  55844.  
  55845. without fury. As for the rivalry of the two "ladies," as the
  55846.  
  55847. prosecutor expressed it- that is, of Grushenka and Katya- he
  55848.  
  55849. answered evasively and was even unwilling to answer one or two
  55850.  
  55851. questions altogether.
  55852.  
  55853.     "Did your brother tell you, anyway, that he intended to kill
  55854.  
  55855. your father?" asked the prosecutor. "You can refuse to answer if you
  55856.  
  55857. think necessary," he added.
  55858.  
  55859.     "He did not tell me so directly," answered Alyosha.
  55860.  
  55861.     "How so? Did he indirectly?"
  55862.  
  55863.     "He spoke to me once of his hatred for our father and his fear
  55864.  
  55865. that at an extreme moment... at a moment of fury, he might perhaps
  55866.  
  55867. murder him."
  55868.  
  55869.     "And you believed him?"
  55870.  
  55871.     "I am afraid to say that I did. But I never doubted that some
  55872.  
  55873. higher feeling would always save him at that fatal moment, as it has
  55874.  
  55875. indeed saved him, for it was not he killed my father," Alyosha said
  55876.  
  55877. firmly, in a loud voice that was heard throughout the court.
  55878.  
  55879.     The prosecutor started like a war-horse at the sound of a trumpet.
  55880.  
  55881.     "Let me assure you that I fully believe in the complete
  55882.  
  55883. sincerity of your conviction and do not explain it by or identify it
  55884.  
  55885. with your affection for your unhappy brother. Your peculiar view of
  55886.  
  55887. the whole tragic episode is known to us already from the preliminary
  55888.  
  55889. investigation. I won't attempt to conceal from you that it is highly
  55890.  
  55891. individual and contradicts all the other evidence collected by the
  55892.  
  55893. prosecution. And so I think it essential to press you to tell me
  55894.  
  55895. what facts have led you to this conviction of your brother's innocence
  55896.  
  55897. and of the guilt of another person against whom you gave evidence at
  55898.  
  55899. the preliminary inquiry?"
  55900.  
  55901.     "I only answered the questions asked me at the preliminary
  55902.  
  55903. inquiry," replied Alyosha, slowly and calmly. "I made no accusation
  55904.  
  55905. against Smerdyakov of myself."
  55906.  
  55907.     "Yet you gave evidence against him?"
  55908.  
  55909.     "I was led to do so by my brother Dmitri's words. I was told
  55910.  
  55911. what took place at his arrest and how he had pointed to Smerdyakov
  55912.  
  55913. before I was examined. I believe absolutely that my brother is
  55914.  
  55915. innocent, and if he didn't commit the murder, then-"
  55916.  
  55917.     "Then Smerdyakov? Why Smerdyakov? And why are you so completely
  55918.  
  55919. persuaded of your brother's innocence?"
  55920.  
  55921.     "I cannot help believing my brother. I know he wouldn't lie to me.
  55922.  
  55923. I saw from his face he wasn't lying."
  55924.  
  55925.     "Only from his face? Is that all the proof you have?"
  55926.  
  55927.     "I have no other proof."
  55928.  
  55929.     "And of Smerdyakov's guilt you have no proof whatever but your
  55930.  
  55931. brother's word and the expression of his face?"
  55932.  
  55933.     "No, I have no other proof."
  55934.  
  55935.     The prosecutor dropped the examination at this point. The
  55936.  
  55937. impression left by Alyosha's evidence on the public was most
  55938.  
  55939. disappointing. There had been talk about Smerdyakov before the
  55940.  
  55941. trial; someone had heard something, someone had pointed out
  55942.  
  55943. something else, it was said that Alyosha had gathered together some
  55944.  
  55945. extraordinary proofs of his brother's innocence and Smerdyakov's
  55946.  
  55947. guilt, and after all there was nothing, no evidence except certain
  55948.  
  55949. moral convictions so natural in a brother.
  55950.  
  55951.     But Fetyukovitch began his cross-examination. On his asking
  55952.  
  55953. Alyosha when it was that the prisoner had told him of his hatred for
  55954.  
  55955. his father and that he might kill him, and whether he had heard it,
  55956.  
  55957. for instance, at their last meeting before the catastrophe, Alyosha
  55958.  
  55959. started as he answered, as though only just recollecting and
  55960.  
  55961. understanding something.
  55962.  
  55963.     "I remember one circumstance now which I'd quite forgotten myself.
  55964.  
  55965. It wasn't clear to me at the time, but now-"
  55966.  
  55967.     And, obviously only now for the first time struck by an idea, he
  55968.  
  55969. recounted eagerly how, at his last interview with Mitya that evening
  55970.  
  55971. under the tree, on the road to the monastery, Mitya had struck himself
  55972.  
  55973. on the breast, "the upper part of the breast," and had repeated
  55974.  
  55975. several times that he had a means of regaining his honour, that that
  55976.  
  55977. means was here, here on his breast. "I thought, when he struck himself
  55978.  
  55979. on the breast, he meant that it was in his heart," Alyosha
  55980.  
  55981. continued, "that he might find in his heart strength to save himself
  55982.  
  55983. from some awful disgrace which was awaiting him and which he did not
  55984.  
  55985. dare confess even to me. I must confess I did think at the time that
  55986.  
  55987. he was speaking of our father, and that the disgrace he was shuddering
  55988.  
  55989. at was the thought of going to our father and doing some violence to
  55990.  
  55991. him. Yet it was just then that he pointed to something on his
  55992.  
  55993. breast, so that I remember the idea struck me at the time that the
  55994.  
  55995. heart is not on that part of the breast, but below, and that he struck
  55996.  
  55997. himself much too high, just below the neck, and kept pointing to
  55998.  
  55999. that place. My idea seemed silly to me at the time, but he was perhaps
  56000.  
  56001. pointing then to that little bag in which he had fifteen hundred
  56002.  
  56003. roubles!"
  56004.  
  56005.     "Just so, Mitya cried from his place. "That's right, Alyosha, it
  56006.  
  56007. was the little bag I struck with my fist."
  56008.  
  56009.     Fetyukovitch flew to him in hot haste entreating him to keep
  56010.  
  56011. quiet, and at the same instant pounced on Alyosha. Alyosha, carried
  56012.  
  56013. away himself by his recollection, warmly expressed his theory that
  56014.  
  56015. this disgrace was probably just that fifteen hundred roubles on him,
  56016.  
  56017. which he might have returned to Katerina Ivanovna as half of what he
  56018.  
  56019. owed her, but which he had yet determined not to repay her and to
  56020.  
  56021. use for another purpose- namely, to enable him to elope with
  56022.  
  56023. Grushenka, if she consented.
  56024.  
  56025.     "It is so, it must be so," exclaimed Alyosha, in sudden
  56026.  
  56027. excitement. "My brother cried several times that half of the disgrace,
  56028.  
  56029. half of it (he said half several times) he could free himself from
  56030.  
  56031. at once, but that he was so unhappy in his weakness of will that he
  56032.  
  56033. wouldn't do it... that he knew beforehand he was incapable of doing
  56034.  
  56035. it!"
  56036.  
  56037.     "And you clearly, confidently remember that he struck himself just
  56038.  
  56039. on this part of the breast?" Fetyukovitch asked eagerly.
  56040.  
  56041.     "Clearly and confidently, for I thought at the time, 'Why does
  56042.  
  56043. he strike himself up there when the heart is lower down?' and the
  56044.  
  56045. thought seemed stupid to me at the time... I remember its seeming
  56046.  
  56047. stupid... it flashed through my mind. That's what brought it back to
  56048.  
  56049. me just now. How could I have forgotten it till now? It was that
  56050.  
  56051. little bag he meant when he said he had the means but wouldn't give
  56052.  
  56053. back that fifteen hundred. And when he was arrested at Mokroe he cried
  56054.  
  56055. out- I know, I was told it- that he considered it the most disgraceful
  56056.  
  56057. act of his life that when he had the means of repaying Katerina
  56058.  
  56059. Ivanovna half (half, note!) what he owed her, he yet could not bring
  56060.  
  56061. himself to repay the money and preferred to remain a thief in her eyes
  56062.  
  56063. rather than part with it. And what torture, what torture that debt has
  56064.  
  56065. been to him!" Alyosha exclaimed in conclusion.
  56066.  
  56067.     The prosecutor, of course, intervened. He asked Alyosha to
  56068.  
  56069. describe once more how it had all happened, and several times insisted
  56070.  
  56071. on the question, "Had the prisoner seemed to point to anything?
  56072.  
  56073. Perhaps he had simply struck himself with his fist on the breast?"
  56074.  
  56075.     "But it was not with his fist," cried Alyosha; "he pointed with
  56076.  
  56077. his fingers and pointed here, very high up.... How could I have so
  56078.  
  56079. completely forgotten it till this moment?"
  56080.  
  56081.     The President asked Mitya what he had to say to the last witness's
  56082.  
  56083. evidence. Mitya confirmed it, saying that he had been pointing to
  56084.  
  56085. the fifteen hundred roubles which were on his breast, just below the
  56086.  
  56087. neck, and that that was, of course, the disgrace, "A disgrace I cannot
  56088.  
  56089. deny, the most shameful act of my whole life," cried Mitya. "I might
  56090.  
  56091. have repaid it and didn't repay it. I preferred to remain a thief in
  56092.  
  56093. her eyes rather than give it back. And the most shameful part of it
  56094.  
  56095. was that I knew beforehand I shouldn't give it back! You are right,
  56096.  
  56097. Alyosha! Thanks, Alyosha!"
  56098.  
  56099.     So Alyosha's cross-examination ended. What was important and
  56100.  
  56101. striking about it was that one fact at least had been found, and
  56102.  
  56103. even though this were only one tiny bit of evidence, a mere hint at
  56104.  
  56105. evidence, it did go some little way towards proving that the bag had
  56106.  
  56107. existed and had contained fifteen hundred roubles and that the
  56108.  
  56109. prisoner had not been lying at the preliminary inquiry when he alleged
  56110.  
  56111. at Mokroe that those fifteen hundred roubles were "his own." Alyosha
  56112.  
  56113. was glad. With a flushed face he moved away to the seat assigned to
  56114.  
  56115. him. He kept repeating to himself: "How was it I forgot? How could I
  56116.  
  56117. have forgotten it? And what made it come back to me now?"
  56118.  
  56119.     Katerina Ivanovna was called to the witness-box. As she entered
  56120.  
  56121. something extraordinary happened in the court. The ladies clutched
  56122.  
  56123. their lorgnettes and opera-glasses. There was a stir among the men:
  56124.  
  56125. some stood up to get a better view. Everybody alleged afterwards
  56126.  
  56127. that Mitya had turned "white as a sheet" on her entrance. All in
  56128.  
  56129. black, she advanced modestly, almost timidly. It was impossible to
  56130.  
  56131. tell from her face that she was agitated; but there was a resolute
  56132.  
  56133. gleam in her dark and gloomy eyes. I may remark that many people
  56134.  
  56135. mentioned that she looked particularly handsome at that moment. She
  56136.  
  56137. spoke softly but clearly, so that she was heard all over the court.
  56138.  
  56139. She expressed herself with composure, or at least tried to appear
  56140.  
  56141. composed. The President began his examination discreetly and very
  56142.  
  56143. respectfully, as though afraid to touch on "certain chords," and
  56144.  
  56145. showing consideration for her great unhappiness. But in answer to
  56146.  
  56147. one of the first questions Katerina Ivanovna replied firmly that she
  56148.  
  56149. had been formerly betrothed to the prisoner, "until he left me of
  56150.  
  56151. his own accord..." she added quietly. When they asked her about the
  56152.  
  56153. three thousand she had entrusted to Mitya to post to her relations,
  56154.  
  56155. she said firmly, "I didn't give him the money simply to send it off. I
  56156.  
  56157. felt at the time that he was in great need of money.... I gave him the
  56158.  
  56159. three thousand on the understanding that he should post it within
  56160.  
  56161. the month if he cared to. There was no need for him to worry himself
  56162.  
  56163. about that debt afterwards."
  56164.  
  56165.     I will not repeat all the questions asked her and all her
  56166.  
  56167. answers in detail. I will only give the substance of her evidence.
  56168.  
  56169.     "I was firmly convinced that he would send off that sum as soon as
  56170.  
  56171. he got money from his father," she went on. "I have never doubted
  56172.  
  56173. his disinterestedness and his honesty... his scrupulous honesty...
  56174.  
  56175. in money matters. He felt quite certain that he would receive the
  56176.  
  56177. money from his father, and spoke to me several times about it. I
  56178.  
  56179. knew he had a feud with his father and have always believed that he
  56180.  
  56181. had been unfairly treated by his father. I don't remember any threat
  56182.  
  56183. uttered by him against his father. He certainly never uttered any such
  56184.  
  56185. threat before me. If he had come to me at that time, I should have
  56186.  
  56187. at once relieved his anxiety about that unlucky three thousand
  56188.  
  56189. roubles, but he had given up coming to see me... and I myself was
  56190.  
  56191. put in such a position... that I could not invite him.... And I had no
  56192.  
  56193. right, indeed, to be exacting as to that money, she added suddenly,
  56194.  
  56195. and there was a ring of resolution in her voice. "I was once
  56196.  
  56197. indebted to him for assistance in money for more than three
  56198.  
  56199. thousand, and I took it, although I could not at that time foresee
  56200.  
  56201. that I should ever be in a position to repay my debt."
  56202.  
  56203.     There was a note of defiance in her voice. It was then
  56204.  
  56205. Fetyukovitch began his cross-examination.
  56206.  
  56207.     "Did that take place not here, but at the beginning of your
  56208.  
  56209. acquaintance?" Fetyukovitch suggested cautiously, feeling his way,
  56210.  
  56211. instantly scenting something favourable. I must mention in parenthesis
  56212.  
  56213. that, though Fetyukovitch had been brought from Petersburg partly at
  56214.  
  56215. the instance of Katerina Ivanovna herself, he knew nothing about the
  56216.  
  56217. episode of the four thousand roubles given her by Mitya, and of her
  56218.  
  56219. "bowing to the ground to him." She concealed this from him and said
  56220.  
  56221. nothing about it, and that was strange. It may be pretty certainly
  56222.  
  56223. assumed that she herself did not know till the very last minute
  56224.  
  56225. whether she would speak of that episode in the court, and waited for
  56226.  
  56227. the inspiration of the moment.
  56228.  
  56229.     No, I can never forget those moments. She began telling her story.
  56230.  
  56231. She told everything, the whole episode that Mitya had told Alyosha,
  56232.  
  56233. and her bowing to the ground, and her reason. She told about her
  56234.  
  56235. father and her going to Mitya, and did not in one word, in a single
  56236.  
  56237. hint, suggest that Mitya had himself, through her sister, proposed
  56238.  
  56239. they should "send him Katerina Ivanovna" to fetch the money. She
  56240.  
  56241. generously concealed that and was not ashamed to make it appear as
  56242.  
  56243. though she had of her own impulse run to the young officer, relying on
  56244.  
  56245. something... to beg him for the money. It was something tremendous!
  56246.  
  56247. I turned cold and trembled as I listened. The court was hushed, trying
  56248.  
  56249. to catch each word. It was something unexampled. Even from such a
  56250.  
  56251. self-willed and contemptuously proud girl as she was, such an
  56252.  
  56253. extremely frank avowal, such sacrifice, such self-immolation, seemed
  56254.  
  56255. incredible. And for what, for whom? To save the man who had deceived
  56256.  
  56257. and insulted her and to help, in however small a degree, in saving
  56258.  
  56259. him, by creating a strong impression in his favour. And, indeed, the
  56260.  
  56261. figure of the young officer who, with a respectful bow to the innocent
  56262.  
  56263. girl, handed her his last four thousand roubles- all he had in the
  56264.  
  56265. world- was thrown into a very sympathetic and attractive light, but...
  56266.  
  56267. I had a painful misgiving at heart! I felt that calumny might come
  56268.  
  56269. of it later (and it did, in fact, it did). It was repeated all over
  56270.  
  56271. the town afterwards with spiteful laughter that was perhaps not
  56272.  
  56273. quite complete- that is, in the statement that the officer had let the
  56274.  
  56275. young lady depart "with nothing but a respectful bow." It was hinted
  56276.  
  56277. that something was here omitted.
  56278.  
  56279.     "And even if nothing had been omitted, if this were the whole
  56280.  
  56281. story," the most highly respected of our ladies maintained, "even then
  56282.  
  56283. it's very doubtful whether it was creditable for a young girl to
  56284.  
  56285. behave in that way, even for the sake of saving her father."
  56286.  
  56287.     And can Katerina Ivanovna, with her intelligence, her morbid
  56288.  
  56289. sensitiveness, have failed to understand that people would talk like
  56290.  
  56291. that? She must have understood it, yet she made up her mind to tell
  56292.  
  56293. everything. Of course, all these nasty little suspicions as to the
  56294.  
  56295. truth of her story only arose afterwards and at the first moment all
  56296.  
  56297. were deeply impressed by it. As for the judges and the lawyers, they
  56298.  
  56299. listened in reverent, almost shamefaced silence to Katerina
  56300.  
  56301. Ivanovna. The prosecutor did not venture upon even one question on the
  56302.  
  56303. subject. Fetyukovitch made a low bow to her. Oh, he was almost
  56304.  
  56305. triumphant! Much ground had been gained. For a man to give his last
  56306.  
  56307. four thousand on a generous impulse and then for the same man to
  56308.  
  56309. murder his father for the sake of robbing him of three thousand- the
  56310.  
  56311. idea seemed too incongruous. Fetyukovitch felt that now the charge
  56312.  
  56313. of theft, at least, was as good as disproved. "The case" was thrown
  56314.  
  56315. into quite a different light. There was a wave of sympathy for
  56316.  
  56317. Mitya. As for him.... I was told that once or twice, while Katerina
  56318.  
  56319. Ivanovna was giving her evidence, he jumped up from his seat, sank
  56320.  
  56321. back again, and hid his face in his hands. But when she had
  56322.  
  56323. finished, he suddenly cried in a sobbing voice:
  56324.  
  56325.     "Katya, why have you ruined me?" and his sobs were audible all
  56326.  
  56327. over the court. But he instantly restrained himself, and cried again:
  56328.  
  56329.     "Now I am condemned!"
  56330.  
  56331.     Then he sat rigid in his place, with his teeth clenched and his
  56332.  
  56333. arms across his chest. Katerina Ivanovna remained in the court and sat
  56334.  
  56335. down in her place. She was pale and sat with her eyes cast down. Those
  56336.  
  56337. who were sitting near her declared that for a long time she shivered
  56338.  
  56339. all over as though in a fever. Grushenka was called.
  56340.  
  56341.     I am approaching the sudden catastrophe which was perhaps the
  56342.  
  56343. final cause of Mitya's ruin. For I am convinced, so is everyone- all
  56344.  
  56345. the lawyers said the same afterwards- that if the episode had not
  56346.  
  56347. occurred, the prisoner would at least have been recommended to
  56348.  
  56349. mercy. But of that later. A few words first about Grushenka.
  56350.  
  56351.     She, too, was dressed entirely in black, with her magnificent
  56352.  
  56353. black shawl on her shoulders. She walked to the witness-box with her
  56354.  
  56355. smooth, noiseless tread, with the slightly swaying gait common in
  56356.  
  56357. women of full figure. She looked steadily at the President, turning
  56358.  
  56359. her eyes neither to the right nor to the left. To my thinking she
  56360.  
  56361. looked very handsome at that moment, and not at all pale, as the
  56362.  
  56363. ladies alleged afterwards. They declared, too, that she had a
  56364.  
  56365. concentrated and spiteful expression. I believe that she was simply
  56366.  
  56367. irritated and painfully conscious of the contemptuous and
  56368.  
  56369. inquisitive eyes of our scandal-loving public. She was proud and could
  56370.  
  56371. not stand contempt. She was one of those people who flare up, angry
  56372.  
  56373. and eager to retaliate, at the mere suggestion of contempt. There
  56374.  
  56375. was an element of timidity, too, of course, and inward shame at her
  56376.  
  56377. own timidity, so it was not strange that her tone kept changing. At
  56378.  
  56379. one moment it was angry, contemptuous and rough, and at another
  56380.  
  56381. there was a sincere note of self-condemnation. Sometimes she spoke
  56382.  
  56383. as though she were taking a desperate plunge; as though she felt, "I
  56384.  
  56385. don't care what happens, I'll say it...." Apropos of her
  56386.  
  56387. acquaintance with Fyodor Pavlovitch, she remarked curtly, "That's
  56388.  
  56389. all nonsense, and was it my fault that he would pester me?" But a
  56390.  
  56391. minute later she added, "It was all my fault. I was laughing at them
  56392.  
  56393. both- at the old man and at him, too- and I brought both of them to
  56394.  
  56395. this. It was all on account of me it happened."
  56396.  
  56397.     Samsonov's name came up somehow. "That's nobody's business," she
  56398.  
  56399. snapped at once, with a sort of insolent defiance. "He was my
  56400.  
  56401. benefactor; he took me when I hadn't a shoe to my foot, when my family
  56402.  
  56403. had turned me out." The President reminded her, though very
  56404.  
  56405. politely, that she must answer the questions directly, without going
  56406.  
  56407. off into irrelevant details. Grushenka crimsoned and her eyes flashed.
  56408.  
  56409.     The envelope with the notes in it she had not seen, but had only
  56410.  
  56411. heard from "that wicked wretch" that Fyodor Pavlovitch had an envelope
  56412.  
  56413. with notes for three thousand in it. "But that was all foolishness.
  56414.  
  56415. I was only laughing. I wouldn't have gone to him for anything."
  56416.  
  56417.     "To whom are you referring as 'that wicked wretch'?" inquired
  56418.  
  56419. the prosecutor.
  56420.  
  56421.     "The lackey, Smerdyakov, who murdered his master and hanged
  56422.  
  56423. himself last night."
  56424.  
  56425.     She was, of course, at once asked what ground she had for such a
  56426.  
  56427. definite accusation; but it appeared that she, too, had no grounds for
  56428.  
  56429. it.
  56430.  
  56431.     "Dmitri Fyodorovitch told me so himself; you can believe him.
  56432.  
  56433. The woman who came between us has ruined him; she is the cause of it
  56434.  
  56435. all, let me tell you," Grushenka added. She seemed to be quivering
  56436.  
  56437. with hatred, and there was a vindictive note in her voice.
  56438.  
  56439.     She was again asked to whom she was referring.
  56440.  
  56441.     "The young lady, Katerina Ivanovna there. She sent for me, offered
  56442.  
  56443. me chocolate, tried to fascinate me. There's not much true shame about
  56444.  
  56445. her, I can tell you that..."
  56446.  
  56447.     At this point the President checked her sternly, begging her to
  56448.  
  56449. moderate her language. But the jealous woman's heart was burning,
  56450.  
  56451. and she did not care what she did.
  56452.  
  56453.     "When the prisoner was arrested at Mokroe," the prosecutor
  56454.  
  56455. asked, "everyone saw and heard you run out of the next room and cry
  56456.  
  56457. out: 'It's all my fault. We'll go to Siberia together!' So you already
  56458.  
  56459. believed him to have murdered his father?"
  56460.  
  56461.     "I don't remember what I felt at the time," answered Grushenka.
  56462.  
  56463. "Everyone was crying out that he had killed his father, and I felt
  56464.  
  56465. that it was my fault, that it was on my account he had murdered him.
  56466.  
  56467. But when he said he wasn't guilty, I believed him at once, and I
  56468.  
  56469. believe him now and always shall believe him. He is not the man to
  56470.  
  56471. tell a lie."
  56472.  
  56473.     Fetyukovitch began his cross-examination. I remember that among
  56474.  
  56475. other things he asked about Rakitin and the twenty-five roubles "you
  56476.  
  56477. paid him for bringing Alexey Fyodorovitch Karamazov to see you."
  56478.  
  56479.     "There was nothing strange about his taking the money," sneered
  56480.  
  56481. Grushenka, with angry contempt. "He was always coming to me for money:
  56482.  
  56483. he used to get thirty roubles a month at least out of me, chiefly
  56484.  
  56485. for luxuries: he had enough to keep him without my help."
  56486.  
  56487.     "What led you to be so liberal to Mr. Rakitin?" Fetyukovitch
  56488.  
  56489. asked, in spite of an uneasy movement on the part of the President.
  56490.  
  56491.     "Why, he is my cousin. His mother was my mother's sister. But he's
  56492.  
  56493. always besought me not to tell anyone here of it, he is so
  56494.  
  56495. dreadfully ashamed of me."
  56496.  
  56497.     This fact was a complete surprise to everyone; no one in the
  56498.  
  56499. town nor in the monastery, not even Mitya, knew of it. I was told that
  56500.  
  56501. Rakitin turned purple with shame where he sat. Grushenka had somehow
  56502.  
  56503. heard before she came into the court that he had given evidence
  56504.  
  56505. against Mitya, and so she was angry. The whole effect on the public,
  56506.  
  56507. of Rakitin's speech, of his noble sentiments, of his attacks upon
  56508.  
  56509. serfdom and the political disorder of Russia, was this time finally
  56510.  
  56511. ruined. Fetyukovitch was satisfied: it was another godsend.
  56512.  
  56513. Grushenka's cross-examination did not last long and, of course,
  56514.  
  56515. there could be nothing particularly new in her evidence. She left a
  56516.  
  56517. very disagreeable impression on the public; hundreds of contemptuous
  56518.  
  56519. eyes were fixed upon her, as she finished giving her evidence and
  56520.  
  56521. sat down again in the court, at a good distance from Katerina
  56522.  
  56523. Ivanovna. Mitya was silent throughout her evidence. He sat as though
  56524.  
  56525. turned to stone, with his eyes fixed on the ground.
  56526.  
  56527.     Ivan was called to give evidence.
  56528.  
  56529.                               Chapter 5
  56530.  
  56531.                          A Sudden Catastrophe
  56532.  
  56533.  
  56534.  
  56535.     I MAY note that he had been called before Alyosha. But the usher
  56536.  
  56537. of the court announced to the President that, owing to an attack of
  56538.  
  56539. illness or some sort of fit, the witness could not appear at the
  56540.  
  56541. moment, but was ready to give his evidence as soon as he recovered.
  56542.  
  56543. But no one seemed to have heard it and it only came out later.
  56544.  
  56545.     His entrance was for the first moment almost unnoticed. The
  56546.  
  56547. principal witnesses, especially the two rival ladies, had already been
  56548.  
  56549. questioned. Curiosity was satisfied for the time; the public was
  56550.  
  56551. feeling almost fatigued. Several more witnesses were still to be
  56552.  
  56553. heard, who probably had little information to give after all that
  56554.  
  56555. had been given. Time was passing. Ivan walked up with extraordinary
  56556.  
  56557. slowness, looking at no one, and with his head bowed, as though
  56558.  
  56559. plunged in gloomy thought. He was irreproachably dressed, but his face
  56560.  
  56561. made a painful impression, on me at least: there was an earthy look in
  56562.  
  56563. it, a look like a dying man's. His eyes were lustreless; he raised
  56564.  
  56565. them and looked slowly round the court. Alyosha jumped up from his
  56566.  
  56567. seat and moaned "Ah!" I remember that, but it was hardly noticed.
  56568.  
  56569.     The President began by informing him that he was a witness not
  56570.  
  56571. on oath, that he might answer or refuse to answer, but that, of
  56572.  
  56573. course, he must bear witness according to his conscience, and so on,
  56574.  
  56575. and so on. Ivan listened and looked at him blankly, but his face
  56576.  
  56577. gradually relaxed into a smile, and as soon as the President,
  56578.  
  56579. looking at him in astonishment, finished, he laughed outright.
  56580.  
  56581.     "Well, and what else?" he asked in a loud voice.
  56582.  
  56583.     There was a hush in the court; there was a feeling of something
  56584.  
  56585. strange. The President showed signs of uneasiness.
  56586.  
  56587.     "You... are perhaps still unwell?" he began, looking everywhere
  56588.  
  56589. for the usher.
  56590.  
  56591.     "Don't trouble yourself, your excellency, I am well enough and can
  56592.  
  56593. tell you something interesting," Ivan answered with sudden calmness
  56594.  
  56595. and respectfulness.
  56596.  
  56597.     "You have some special communication to make?" the President
  56598.  
  56599. went on, still mistrustfully.
  56600.  
  56601.     Ivan looked down, waited a few seconds and, raising his head,
  56602.  
  56603. answered, almost stammering:
  56604.  
  56605.     "No... I haven't. I have nothing particular."
  56606.  
  56607.     They began asking him questions. He answered, as it were,
  56608.  
  56609. reluctantly, with extreme brevity, with a sort of disgust which grew
  56610.  
  56611. more and more marked, though he answered rationally. To many questions
  56612.  
  56613. he answered that he did not know. He knew nothing of his father's
  56614.  
  56615. money relations with Dmitri. "I wasn't interested in the subject,"
  56616.  
  56617. he added. Threats to murder his father he had heard from the prisoner.
  56618.  
  56619. Of the money in the envelope he had heard from Smerdyakov.
  56620.  
  56621.     "The same thing over and over again," he interrupted suddenly,
  56622.  
  56623. with a look of weariness. "I have nothing particular to tell the
  56624.  
  56625. court."
  56626.  
  56627.     "I see you are unwell and understand your feelings," the President
  56628.  
  56629. began.
  56630.  
  56631.     He turned to the prosecutor and the counsel for the defence to
  56632.  
  56633. invite them to examine the witness, if necessary, when Ivan suddenly
  56634.  
  56635. asked in an exhausted voice:
  56636.  
  56637.     "Let me go, your excellency, I feel very ill."
  56638.  
  56639.     And with these words, without waiting for permission, he turned to
  56640.  
  56641. walk out of the court. But after taking four steps he stood still,
  56642.  
  56643. as though he had reached a decision, smiled slowly, and went back.
  56644.  
  56645.     "I am like the peasant girl, your excellency... you know. How does
  56646.  
  56647. it go? 'I'll stand up if I like, and I won't if I don't.' They were
  56648.  
  56649. trying to put on her sarafan to take her to church to be married,
  56650.  
  56651. and she said, 'I'll stand up if I like, and I won't if I don't.'...
  56652.  
  56653. It's in some book about the peasantry."
  56654.  
  56655.     "What do you mean by that?" the President asked severely.
  56656.  
  56657.     "Why, this," Ivan suddenly pulled out a roll of notes. "Here's the
  56658.  
  56659. money... the notes that lay in that envelope" (he nodded towards the
  56660.  
  56661. table on which lay the material evidence), "for the sake of which
  56662.  
  56663. our father was murdered. Where shall I put them? Mr. Superintendent,
  56664.  
  56665. take them."
  56666.  
  56667.     The usher of the court took the whole roll and handed it to the
  56668.  
  56669. President.
  56670.  
  56671.     "How could this money have come into your possession if it is
  56672.  
  56673. the same money?" the President asked wonderingly.
  56674.  
  56675.     "I got them from Smerdyakov, from the murderer, yesterday.... I
  56676.  
  56677. was with him just before he hanged himself. It was he, not my brother,
  56678.  
  56679. killed our father. He murdered him and I incited him to do it... Who
  56680.  
  56681. doesn't desire his father's death?"
  56682.  
  56683.     "Are you in your right mind?" broke involuntarily from the
  56684.  
  56685. President.
  56686.  
  56687.     "I should think I am in my right mind... in the same nasty mind as
  56688.  
  56689. all of you... as all these... ugly faces." He turned suddenly to the
  56690.  
  56691. audience. "My father has been murdered and they pretend they are
  56692.  
  56693. horrified," he snarled, with furious contempt. "They keep up the
  56694.  
  56695. sham with one another. Liars! They all desire the death of their
  56696.  
  56697. fathers. One reptile devours another.... If there hadn't been a
  56698.  
  56699. murder, they'd have been angry and gone home ill-humoured. It's a
  56700.  
  56701. spectacle they want! Panem et circenses.* Though I am one to talk!
  56702.  
  56703. Have you any water? Give me a drink for Christ's sake!" He suddenly
  56704.  
  56705. clutched his head.
  56706.  
  56707.  
  56708.  
  56709.     * Bread and circuses.
  56710.  
  56711.  
  56712.  
  56713.     The usher at once approached him. Alyosha jumped up and cried, "He
  56714.  
  56715. is ill. Don't believe him: he has brain fever." Katerina Ivanovna rose
  56716.  
  56717. impulsively from her seat and, rigid with horror, gazed at Ivan. Mitya
  56718.  
  56719. stood up and greedily looked at his brother and listened to him with a
  56720.  
  56721. wild, strange smile.
  56722.  
  56723.     "Don't disturb yourselves. I am not mad, I am only a murderer,"
  56724.  
  56725. Ivan began again. "You can't expect eloquence from a murderer," he
  56726.  
  56727. added suddenly for some reason and laughed a queer laugh.
  56728.  
  56729.     The prosecutor bent over to the President in obvious dismay. The
  56730.  
  56731. two other judges communicated in agitated whispers. Fetyukovitch
  56732.  
  56733. pricked up his ears as he listened: the hall was hushed in
  56734.  
  56735. expectation. The President seemed suddenly to recollect himself.
  56736.  
  56737.     "Witness, your words are incomprehensible and impossible here.
  56738.  
  56739. Calm yourself, if you can, and tell your story... if you really have
  56740.  
  56741. something to tell. How can you confirm your statement... if indeed you
  56742.  
  56743. are not delirious?"
  56744.  
  56745.     "That's just it. I have no proof. That cur Smerdyakov won't send
  56746.  
  56747. you proofs from the other world... in an envelope. You think of
  56748.  
  56749. nothing but envelopes- one is enough. I've no witnesses... except one,
  56750.  
  56751. perhaps," he smiled thoughtfully.
  56752.  
  56753.     "Who is your witness?"
  56754.  
  56755.     "He has a tail, your excellency, and that would be irregular! Le
  56756.  
  56757. diable n'existe point! Don't pay attention: he is a paltry, pitiful
  56758.  
  56759. devil," he added suddenly. He ceased laughing and spoke as it were,
  56760.  
  56761. confidentially. "He is here somewhere, no doubt- under that table with
  56762.  
  56763. the material evidence on it, perhaps. Where should he sit if not
  56764.  
  56765. there? You see, listen to me. I told him I don't want to keep quiet,
  56766.  
  56767. and he talked about the geological cataclysm... idiocy! Come,
  56768.  
  56769. release the monster... he's been singing a hymn. That's because his
  56770.  
  56771. heart is light! It's like a drunken man in the street bawling how
  56772.  
  56773. 'Vanka went to Petersburg,' and I would give a quadrillion
  56774.  
  56775. quadrillions for two seconds of joy. You don't know me! Oh, how stupid
  56776.  
  56777. all this business is! Come, take me instead of him! I didn't come
  56778.  
  56779. for nothing.... Why, why is everything so stupid?..."
  56780.  
  56781.     And he began slowly, and as it were reflectively, looking round
  56782.  
  56783. him again. But the court was all excitement by now. Alyosha rushed
  56784.  
  56785. towards him, but the court usher had already seized Ivan by the arm.
  56786.  
  56787.     "What are you about?" he cried, staring into the man's face, and
  56788.  
  56789. suddenly seizing him by the shoulders, he flung him violently to the
  56790.  
  56791. floor. But the police were on the spot and he was seized. He
  56792.  
  56793. screamed furiously. And all the time he was being removed, he yelled
  56794.  
  56795. and screamed something incoherent.
  56796.  
  56797.     The whole court was thrown into confusion. I don't remember
  56798.  
  56799. everything as it happened. I was excited myself and could not
  56800.  
  56801. follow. I only know that afterwards, when everything was quiet again
  56802.  
  56803. and everyone understood what had happened, the court usher came in for
  56804.  
  56805. a reprimand, though he very reasonably explained that the witness
  56806.  
  56807. had been quite well, that the doctor had seen him an hour ago, when he
  56808.  
  56809. had a slight attack of giddiness, but that, until he had come into the
  56810.  
  56811. court, he had talked quite consecutively, so that nothing could have
  56812.  
  56813. been foreseen- that he had, in fact, insisted on giving evidence.
  56814.  
  56815. But before everyone had completely regained their composure and
  56816.  
  56817. recovered from this scene, it was followed by another. Katerina
  56818.  
  56819. Ivanovna had an attack of hysterics. She sobbed, shrieking loudly, but
  56820.  
  56821. refused to leave the court, struggled, and besought them not to remove
  56822.  
  56823. her. Suddenly she cried to the President:
  56824.  
  56825.     "There is more evidence I must give at once ... at once! Here is a
  56826.  
  56827. document, a letter... take it, read it quickly, quickly! It's a letter
  56828.  
  56829. from that monster... that man there, there!" she pointed to Mitya. "It
  56830.  
  56831. was he killed his father, you will see that directly. He wrote to me
  56832.  
  56833. how he would kill his father! But the other one is ill, he is ill,
  56834.  
  56835. he is delirious!" she kept crying out, beside herself.
  56836.  
  56837.     The court usher took the document she held out to the President,
  56838.  
  56839. and she, dropping into her chair, hiding her face in her hands,
  56840.  
  56841. began convulsively and noiselessly sobbing, shaking all over, and
  56842.  
  56843. stifling every sound for fear she should be ejected from the court.
  56844.  
  56845. The document she had handed up was that letter Mitya had written at
  56846.  
  56847. the Metropolis tavern, which Ivan had spoken of as a "mathematical
  56848.  
  56849. proof." Alas! its mathematical conclusiveness was recognised, and
  56850.  
  56851. had it not been for that letter, Mitya might have escaped his doom or,
  56852.  
  56853. at least, that doom would have been less terrible. It was, I repeat,
  56854.  
  56855. difficult to notice every detail. What followed is still confused to
  56856.  
  56857. my mind. The President must, I suppose, have at once passed on the
  56858.  
  56859. document to the judges, the jury, and the lawyers on both sides. I
  56860.  
  56861. only remember how they began examining the witness. On being gently
  56862.  
  56863. asked by the President whether she had recovered sufficiently,
  56864.  
  56865. Katerina Ivanovna exclaimed impetuously:
  56866.  
  56867.     "I am ready, I am ready! I am quite equal to answering you," she
  56868.  
  56869. added, evidently still afraid that she would somehow be prevented from
  56870.  
  56871. giving evidence. She was asked to explain in detail what this letter
  56872.  
  56873. was and under what circumstances she received it.
  56874.  
  56875.     "I received it the day before the crime was committed, but he
  56876.  
  56877. wrote it the day before that, at the tavern- that is, two days
  56878.  
  56879. before he committed the crime. Look, it is written on some sort of
  56880.  
  56881. bill!" she cried breathlessly. "He hated me at that time, because he
  56882.  
  56883. had behaved contemptibly and was running after that creature ... and
  56884.  
  56885. because he owed me that three thousand.... Oh! he was humiliated by
  56886.  
  56887. that three thousand on account of his own meanness! This is how it
  56888.  
  56889. happened about that three thousand. I beg you, I beseech you, to
  56890.  
  56891. hear me. Three weeks before he murdered his father, he came to me
  56892.  
  56893. one morning. I knew he was in want of money, and what he wanted it
  56894.  
  56895. for. Yes, yes- to win that creature and carry her off. I knew then
  56896.  
  56897. that he had been false to me and meant to abandon me, and it was I, I,
  56898.  
  56899. who gave him that money, who offered it to him on the pretext of his
  56900.  
  56901. sending it to my sister in Moscow. And as I gave it him, I looked
  56902.  
  56903. him in the face and said that he could send it when he liked, 'in a
  56904.  
  56905. month's time would do.' How, how could he have failed to understand
  56906.  
  56907. that I was practically telling him to his face, 'You want money to
  56908.  
  56909. be false to me with your creature, so here's the money for you. I give
  56910.  
  56911. it to you myself. Take it, if you have so little honour as to take
  56912.  
  56913. it!' I wanted to prove what he was, and what happened? He took it,
  56914.  
  56915. he took it, and squandered it with that creature in one night....
  56916.  
  56917. But he knew, he knew that I knew all about it. I assure you he
  56918.  
  56919. understood, too, that I gave him that money to test him, to see
  56920.  
  56921. whether he was so lost to all sense of honour as to take it from me. I
  56922.  
  56923. looked into his eyes and he looked into mine, and he understood it all
  56924.  
  56925. and he took it- he carried off my money!
  56926.  
  56927.     "That's true, Katya," Mitya roared suddenly, "I looked into your
  56928.  
  56929. eyes and I knew that you were dishonouring me, and yet I took your
  56930.  
  56931. money. Despise me as a scoundrel, despise me, all of you! I've
  56932.  
  56933. deserved it!"
  56934.  
  56935.     "Prisoner," cried the President, "another word and I will order
  56936.  
  56937. you to be removed."
  56938.  
  56939.     "That money was a torment to him," Katya went on with impulsive
  56940.  
  56941. haste. "He wanted to repay it me. He wanted to, that's true; but he
  56942.  
  56943. needed money for that creature, too. So he murdered his father, but he
  56944.  
  56945. didn't repay me, and went off with her to that village where he was
  56946.  
  56947. arrested. There, again, he squandered the money he had stolen after
  56948.  
  56949. the murder of his father. And a day before the murder he wrote me this
  56950.  
  56951. letter. He was drunk when he wrote it. I saw it at once, at the
  56952.  
  56953. time. He wrote it from spite, and feeling certain, positively certain,
  56954.  
  56955. that I should never show it to anyone, even if he did kill him, or
  56956.  
  56957. else he wouldn't have written it. For he knew I shouldn't want to
  56958.  
  56959. revenge myself and ruin him! But read it, read it attentively- more
  56960.  
  56961. attentively, please- and you will see that he had described it all
  56962.  
  56963. in his letter, all beforehand, how he would kill his father and
  56964.  
  56965. where his money was kept. Look, please, don't overlook that, there's
  56966.  
  56967. one phrase there, 'I shall kill him as soon as Ivan has gone away.' he
  56968.  
  56969. thought it all out beforehand how he would kill him," Katerina
  56970.  
  56971. Ivanovna pointed out to the court with venomous and malignant triumph.
  56972.  
  56973. Oh! it was clear she had studied every line of that letter and
  56974.  
  56975. detected every meaning underlining it. "If he hadn't been drunk, he
  56976.  
  56977. wouldn't have written to me; but, look, everything is written there
  56978.  
  56979. beforehand, just as he committed the murder after. A complete
  56980.  
  56981. programme of it!" she exclaimed frantically.
  56982.  
  56983.     She was reckless now of all consequences to herself, though, no
  56984.  
  56985. doubt, she had foreseen them even a month ago, for even then, perhaps,
  56986.  
  56987. shaking with anger, she had pondered whether to show it at the trial
  56988.  
  56989. or not. Now she had taken the fatal plunge. I remember that the letter
  56990.  
  56991. was read aloud by the clerk, directly afterwards, I believe. It made
  56992.  
  56993. an overwhelming impression. They asked Mitya whether he admitted
  56994.  
  56995. having written the letter.
  56996.  
  56997.     "It's mine, mine!" cried Mitya. "I shouldn't have written it if
  56998.  
  56999. I hadn't been drunk!... We've hated each other for many things, Katya,
  57000.  
  57001. but I swear, I swear I loved you even while I hated you, and you
  57002.  
  57003. didn't love me!"
  57004.  
  57005.     He sank back on his seat, wringing his hands in despair. The
  57006.  
  57007. prosecutor and counsel for the defence began cross-examining her,
  57008.  
  57009. chiefly to ascertain what had induced her to conceal such a document
  57010.  
  57011. and to give her evidence in quite a different tone and spirit just
  57012.  
  57013. before.
  57014.  
  57015.     "Yes, yes. I was telling lies just now. I was lying against my
  57016.  
  57017. honour and my conscience, but I wanted to save him, for he has hated
  57018.  
  57019. and despised me so!" Katya cried madly. "Oh, he has despised me
  57020.  
  57021. horribly, he has always despised me, and do you know, he has
  57022.  
  57023. despised me from the very moment that I bowed down to him for that
  57024.  
  57025. money. I saw that.... I felt it at once at the time, but for a long
  57026.  
  57027. time I wouldn't believe it. How often I have read it in his eyes, 'You
  57028.  
  57029. came of yourself, though.' Oh, he didn't understand, he had no idea
  57030.  
  57031. why I ran to him, he can suspect nothing but baseness, he judged me by
  57032.  
  57033. himself, he thought everyone was like himself!" Katya hissed
  57034.  
  57035. furiously, in a perfect frenzy. "And he only wanted to marry me,
  57036.  
  57037. because I'd inherited a fortune, because of that, because of that! I
  57038.  
  57039. always suspected it was because of that! Oh, he is a brute! He was
  57040.  
  57041. always convinced that I should be trembling with shame all my life
  57042.  
  57043. before him, because I went to him then, and that he had a right to
  57044.  
  57045. despise me forever for it, and so to be superior to me- that's why
  57046.  
  57047. he wanted to marry me! That's so, that's all so! I tried to conquer
  57048.  
  57049. him by my love- a love that knew no bounds. I even tried to forgive
  57050.  
  57051. his faithlessness; but he understood nothing, nothing! How could he
  57052.  
  57053. understand indeed? He is a monster! I only received that letter the
  57054.  
  57055. next evening: it was brought me from the tavern- and only that
  57056.  
  57057. morning, only that morning I wanted to forgive him everything,
  57058.  
  57059. everything- even his treachery!"
  57060.  
  57061.     The President and the prosecutor, of course, tried to calm her.
  57062.  
  57063. I can't help thinking that they felt ashamed of taking advantage of
  57064.  
  57065. her hysteria and of listening to such avowals. I remember hearing them
  57066.  
  57067. say to her, "We understand how hard it is for you; be sure we are able
  57068.  
  57069. to feel for you," and so on, and so on. And yet they dragged the
  57070.  
  57071. evidence out of the raving, hysterical woman. She described at last
  57072.  
  57073. with extraordinary clearness, which is so often seen, though only
  57074.  
  57075. for a moment, in such overwrought states, how Ivan had been nearly
  57076.  
  57077. driven out of his mind during the last two months trying to save
  57078.  
  57079. "the monster and murderer," his brother.
  57080.  
  57081.     "He tortured himself," she exclaimed, "he was always trying to
  57082.  
  57083. minimise his brother's guilt and confessing to me that he, too, had
  57084.  
  57085. never loved his father, and perhaps desired his death himself. Oh,
  57086.  
  57087. he has a tender, over-tender conscience! He tormented himself with his
  57088.  
  57089. conscience! He told me everything, everything! He came every day and
  57090.  
  57091. talked to me as his only friend. I have the honour to be his only
  57092.  
  57093. friend!" she cried suddenly with a sort of defiance, and her eyes
  57094.  
  57095. flashed. "He had been twice to see Smerdyakov. One day he came to me
  57096.  
  57097. and said, 'If it was not my brother, but Smerdyakov committed the
  57098.  
  57099. murder' (for the legend was circulating everywhere that Smerdyakov had
  57100.  
  57101. done it), 'perhaps I too am guilty, for Smerdyakov knew I didn't
  57102.  
  57103. like my father and perhaps believed that I desired my father's death.'
  57104.  
  57105. Then I brought out that letter and showed it him. He was entirely
  57106.  
  57107. convinced that his brother had done it, and he was overwhelmed by
  57108.  
  57109. it. He couldn't endure the thought that his own brother was a
  57110.  
  57111. parricide! Only a week ago I saw that it was making him ill. During
  57112.  
  57113. the last few days he has talked incoherently in my presence. I saw his
  57114.  
  57115. mind was giving way. He walked about, raving; he was seen muttering in
  57116.  
  57117. the streets. The doctor from Moscow, at my request, examined him the
  57118.  
  57119. day before yesterday and told me that he was on the eve of brain
  57120.  
  57121. fever- and all on his account, on account of this monster! And last
  57122.  
  57123. night he learnt that Smerdyakov was dead! It was such a shock that
  57124.  
  57125. it drove him out of his mind... and all through this monster, all
  57126.  
  57127. for the sake of saving the monster!"
  57128.  
  57129.     Oh, of course, such an outpouring, such an avowal is only possible
  57130.  
  57131. once in a lifetime- at the hour of death, for instance, on the way
  57132.  
  57133. to the scaffold! But it was in Katya's character, and it was such a
  57134.  
  57135. moment in her life. It was the same impetuous Katya who had thrown
  57136.  
  57137. herself on the mercy of a young profligate to save her father; the
  57138.  
  57139. same Katya who had just before, in her pride and chastity,
  57140.  
  57141. sacrificed herself and her maidenly modesty before all these people,
  57142.  
  57143. telling of Mitya's generous conduct, in the hope of softening his fate
  57144.  
  57145. a little. And now, again, she sacrificed herself; but this time it was
  57146.  
  57147. for another, and perhaps only now- perhaps only at this moment- she
  57148.  
  57149. felt and knew how dear that other was to her! She had sacrificed
  57150.  
  57151. herself in terror for him; conceiving all of a sudden that he had
  57152.  
  57153. ruined himself by his confession that it was he who had committed
  57154.  
  57155. the murder, not his brother, she had sacrificed herself to save him,
  57156.  
  57157. to save his good name, his reputation!
  57158.  
  57159.     And yet one terrible doubt occurred to one- was she lying in her
  57160.  
  57161. description of her former relations with Mitya?- that was the
  57162.  
  57163. question. No, she had not intentionally slandered him when she cried
  57164.  
  57165. that Mitya despised her for her bowing down to him! She believed it
  57166.  
  57167. herself. She had been firmly convinced, perhaps ever since that bow,
  57168.  
  57169. that the simplehearted Mitya, who even then adored her, was laughing
  57170.  
  57171. at her and despising her. She had loved him with an hysterical,
  57172.  
  57173. "lacerated" love only from pride, from wounded pride, and that love
  57174.  
  57175. was not like love, but more like revenge. Oh! perhaps that lacerated
  57176.  
  57177. love would have grown into real love, perhaps Katya longed for nothing
  57178.  
  57179. more than that, but Mitya's faithlessness had wounded her to the
  57180.  
  57181. bottom of her heart, and her heart could not forgive him. The moment
  57182.  
  57183. of revenge had come upon her suddenly, and all that had been
  57184.  
  57185. accumulating so long and so painfully in the offended woman's breast
  57186.  
  57187. burst out all at once and unexpectedly. She betrayed Mitya, but she
  57188.  
  57189. betrayed herself, too. And no sooner had she given full expression
  57190.  
  57191. to her feelings than the tension of course was over and she was
  57192.  
  57193. overwhelmed with shame. Hysterics began again: she fell on the
  57194.  
  57195. floor, sobbing and screaming. She was carried out. At that moment
  57196.  
  57197. Grushenka, with a wail, rushed towards Mitya before they had time to
  57198.  
  57199. prevent her.
  57200.  
  57201.     "Mitya," she wailed, "your serpent has destroyed you! There, she
  57202.  
  57203. has shown you what she is!" she shouted to the judges, shaking with
  57204.  
  57205. anger. At a signal from the President they seized her and tried to
  57206.  
  57207. remove her from the court. She wouldn't allow it. She fought and
  57208.  
  57209. struggled to get back to Mitya. Mitya uttered a cry and struggled to
  57210.  
  57211. get to her. He was overpowered.
  57212.  
  57213.     Yes, I think the ladies who came to see the spectacle must have
  57214.  
  57215. been satisfied- the show had been a varied one. Then I remember the
  57216.  
  57217. Moscow doctor appeared on the scene. I believe the President had
  57218.  
  57219. previously sent the court usher to arrange for medical aid for Ivan.
  57220.  
  57221. The doctor announced to the court that the sick man was suffering from
  57222.  
  57223. a dangerous attack of brain fever, and that he must be at once
  57224.  
  57225. removed. In answer to questions from the prosecutor and the counsel
  57226.  
  57227. for the defence he said that the patient had come to him of his own
  57228.  
  57229. accord the day before yesterday and that he had warned him that he had
  57230.  
  57231. such an attack coming on, but he had not consented to be looked after.
  57232.  
  57233. "He was certainly not in a normal state of mind: he told me himself
  57234.  
  57235. that he saw visions when he was awake, that he met several persons
  57236.  
  57237. in the street, who were dead, and that Satan visited him every
  57238.  
  57239. evening," said the doctor, in conclusion. Having given his evidence,
  57240.  
  57241. the celebrated doctor withdrew. The letter produced by Katerina
  57242.  
  57243. Ivanovna was added to the material proofs. After some deliberation,
  57244.  
  57245. the judges decided to proceed with the trial and to enter both the
  57246.  
  57247. unexpected pieces of evidence (given by Ivan and Katerina Ivanovna) on
  57248.  
  57249. the protocol.
  57250.  
  57251.     But I will not detail the evidence of the other witnesses, who
  57252.  
  57253. only repeated and confirmed what had been said before, though all with
  57254.  
  57255. their characteristic peculiarities. I repeat, all was brought together
  57256.  
  57257. in the prosecutor's speech, which I shall quote immediately.
  57258.  
  57259. Everyone was excited, everyone was electrified by the late
  57260.  
  57261. catastrophe, and all were awaiting the speeches for the prosecution
  57262.  
  57263. and the defence with intense impatience. Fetyukovitch was obviously
  57264.  
  57265. shaken by Katerina Ivanovna's evidence. But the prosecutor was
  57266.  
  57267. triumphant. When all the evidence had been taken, the court was
  57268.  
  57269. adjourned for almost an hour. I believe it was just eight o'clock when
  57270.  
  57271. the President returned to his seat and our prosecutor, Ippolit
  57272.  
  57273. Kirillovitch, began his speech.
  57274.  
  57275.                               Chapter 6
  57276.  
  57277.             The Prosecutor's Speech. Sketches of Character
  57278.  
  57279.  
  57280.  
  57281.     IPPOLIT KIRILLOVITCH began his speech, trembling with nervousness,
  57282.  
  57283. with cold sweat on his forehead, feeling hot and cold all over by
  57284.  
  57285. turns. He described this himself afterwards. He regarded this speech
  57286.  
  57287. as his chef-d'oeuvre, the chef-d'oeuvre of his whole life, as his
  57288.  
  57289. swan-song. He died, it is true, nine months later of rapid
  57290.  
  57291. consumption, so that he had the right, as it turned out, to compare
  57292.  
  57293. himself to a swan singing his last song. He had put his whole heart
  57294.  
  57295. and all the brain he had into that speech. And poor Ippolit
  57296.  
  57297. Kirillovitch unexpectedly revealed that at least some feeling for
  57298.  
  57299. the public welfare and "the eternal question" lay concealed in him.
  57300.  
  57301. Where his speech really excelled was in its sincerity. He genuinely
  57302.  
  57303. believed in the prisoner's guilt; he was accusing him not as an
  57304.  
  57305. official duty only, and in calling for vengeance he quivered with a
  57306.  
  57307. genuine passion "for the security of society." Even the ladies in thee
  57308.  
  57309. audience, though they remained hostile to Ippolit Kirillovitch,
  57310.  
  57311. admitted that he made an extraordinary impression on them. He began in
  57312.  
  57313. a breaking voice, but it soon gained strength and filled the court
  57314.  
  57315. to the end of his speech. But as soon as he had finished, he almost
  57316.  
  57317. fainted.
  57318.  
  57319.     "Gentlemen of the jury," began the prosecutor, "this case has made
  57320.  
  57321. a stir throughout Russia. But what is there to wonder at, what is
  57322.  
  57323. there so peculiarly horrifying in it for us? We are so accustomed to
  57324.  
  57325. such crimes! That's what's so horrible, that such dark deeds have
  57326.  
  57327. ceased to horrify us. What ought to horrify us is that we are so
  57328.  
  57329. accustomed to it, and not this or that isolated crime. What are the
  57330.  
  57331. causes of our indifference, our lukewarm attitude to such deeds, to
  57332.  
  57333. such signs of the times, ominous of an unenviable future? Is it our
  57334.  
  57335. cynicism, is it the premature exhaustion of intellect and
  57336.  
  57337. imagination in a society that is sinking into decay, in spite of its
  57338.  
  57339. youth? Is it that our moral principles are shattered to their
  57340.  
  57341. foundations, or is it, perhaps, a complete lack of such principles
  57342.  
  57343. among us? I cannot answer such questions; nevertheless they are
  57344.  
  57345. disturbing, and every citizen not only must, but ought to be
  57346.  
  57347. harassed by them. Our newborn and still timid press has done good
  57348.  
  57349. service to the public already, for without it we should never have
  57350.  
  57351. heard of the horrors of unbridled violence and moral degradation which
  57352.  
  57353. are continually made known by the press, not merely to those who
  57354.  
  57355. attend the new jury courts established in the present reign, but to
  57356.  
  57357. everyone. And what do we read almost daily? Of things beside which the
  57358.  
  57359. present case grows pale, and seems almost commonplace. But what is
  57360.  
  57361. most important is that the majority of our national crimes of violence
  57362.  
  57363. bear witness to a widespread evil, now so general among us that it
  57364.  
  57365. is difficult to contend against it.
  57366.  
  57367.     "One day we see a brilliant young officer of high society, at
  57368.  
  57369. the very outset of his career, in a cowardly underhand way, without
  57370.  
  57371. a pang of conscience, murdering an official who had once been his
  57372.  
  57373. benefactor, and the servant girl, to steal his own I O U and what
  57374.  
  57375. ready money he could find on him; 'it will come in handy for my
  57376.  
  57377. pleasures in the fashionable world and for my career in the future.'
  57378.  
  57379. After murdering them, he puts pillows under the head of each of his
  57380.  
  57381. victims; he goes away. Next, a young hero 'decorated for bravery'
  57382.  
  57383. kills the mother of his chief and benefactor, like a highwayman, and
  57384.  
  57385. to urge his companions to join him he asserts that 'she loves him like
  57386.  
  57387. a son, and so will follow all his directions and take no precautions.'
  57388.  
  57389. Granted that he is a monster, yet I dare not say in these days that he
  57390.  
  57391. is unique. Another man will not commit the murder, but will feel and
  57392.  
  57393. think like him, and is as dishonourable in soul. In silence, alone
  57394.  
  57395. with his conscience, he asks himself perhaps, 'What is honour, and
  57396.  
  57397. isn't the condemnation of bloodshed a prejudice?'
  57398.  
  57399.     "Perhaps people will cry out against me that I am morbid,
  57400.  
  57401. hysterical, that it is a monstrous slander, that I am exaggerating.
  57402.  
  57403. Let them say so- and heavens! I should be the first to rejoice if it
  57404.  
  57405. were so! Oh, don't believe me, think of me as morbid, but remember
  57406.  
  57407. my words; if only a tenth, if only a twentieth part of what I say is
  57408.  
  57409. true- even so it's awful! Look how our young people commit suicide,
  57410.  
  57411. without asking themselves Hamlet's question what there is beyond,
  57412.  
  57413. without a sign of such a question, as though all that relates to the
  57414.  
  57415. soul and to what awaits us beyond the grave had long been erased in
  57416.  
  57417. their minds and buried under the sands. Look at our vice, at our
  57418.  
  57419. profligates. Fyodor Pavlovitch, the luckless victim in the present
  57420.  
  57421. case, was almost an innocent babe compared with many of them. And
  57422.  
  57423. yet we all knew him, 'he lived among us!'...
  57424.  
  57425.     "Yes, one day perhaps the leading intellects of Russia and of
  57426.  
  57427. Europe will study the psychology of Russian crime, for the subject
  57428.  
  57429. is worth it. But this study will come later, at leisure, when all
  57430.  
  57431. the tragic topsy-turvydom of to-day is farther behind us, so that it's
  57432.  
  57433. possible to examine it with more insight and more impartiality than
  57434.  
  57435. I can do. Now we are either horrified or pretend to be horrified,
  57436.  
  57437. though we really gloat over the spectacle, and love strong and
  57438.  
  57439. eccentric sensations which tickle our cynical, pampered idleness.
  57440.  
  57441. Or, like little children, we brush the dreadful ghosts away and hide
  57442.  
  57443. our heads in the pillow so as to return to our sports and merriment as
  57444.  
  57445. soon as they have vanished. But we must one day begin life in sober
  57446.  
  57447. earnest, we must look at ourselves as a society; it's time we tried to
  57448.  
  57449. grasp something of our social position, or at least to make a
  57450.  
  57451. beginning in that direction.
  57452.  
  57453.     "A great writer* of the last epoch, comparing Russia to a swift
  57454.  
  57455. troika galloping to an unknown goal, exclaims, 'Oh, troika, birdlike
  57456.  
  57457. troika, who invented thee!' and adds, in proud ecstasy, that all the
  57458.  
  57459. peoples of the world stand aside respectfully to make way for the
  57460.  
  57461. recklessly galloping troika to pass. That may be, they may stand
  57462.  
  57463. aside, respectfully or no, but in my poor opinion the great writer
  57464.  
  57465. ended his book in this way either in an excess of childish and naive
  57466.  
  57467. optimism, or simply in fear of the censorship of the day. For if the
  57468.  
  57469. troika were drawn by his heroes, Sobakevitch, Nozdryov, Tchitchikov,
  57470.  
  57471. it could reach no rational goal, whoever might be driving it. And
  57472.  
  57473. those were the heroes of an older generation, ours are worse specimens
  57474.  
  57475. still...."
  57476.  
  57477.  
  57478.  
  57479.     * Gogol.
  57480.  
  57481.  
  57482.  
  57483.     At this point Ippolit Kirillovitch's speech was interrupted by
  57484.  
  57485. applause. The liberal significance of this simile was appreciated. The
  57486.  
  57487. applause was, it's true, of brief duration, so that the President
  57488.  
  57489. did not think it necessary to caution the public, and only looked
  57490.  
  57491. severely in the direction of the offenders. But Ippolit Kirillovitch
  57492.  
  57493. was encouraged; he had never been applauded before! He had been all
  57494.  
  57495. his life unable to get a hearing, and now he suddenly had an
  57496.  
  57497. opportunity of securing the ear of all Russia.
  57498.  
  57499.     "What, after all, is this Karamazov family, which has gained
  57500.  
  57501. such an unenviable notoriety throughout Russia?" he continued.
  57502.  
  57503. "Perhaps I am exaggerating, but it seems to me that certain
  57504.  
  57505. fundamental features of the educated class of to-day are reflected
  57506.  
  57507. in this family picture- only, of course, in miniature, 'like the sun
  57508.  
  57509. in a drop of water.' Think of that unhappy, vicious, unbridled old
  57510.  
  57511. man, who has met with such a melancholy end, the head of a family!
  57512.  
  57513. Beginning life of noble birth, but in a poor dependent position,
  57514.  
  57515. through an unexpected marriage he came into a small fortune. A petty
  57516.  
  57517. knave, a toady and buffoon, of fairly good, though undeveloped,
  57518.  
  57519. intelligence, he was, above all, a moneylender, who grew bolder with
  57520.  
  57521. growing prosperity. His abject and servile characteristics
  57522.  
  57523. disappeared, his, malicious and sarcastic cynicism was all that
  57524.  
  57525. remained. On the spiritual side he was undeveloped, while his vitality
  57526.  
  57527. was excessive. He saw nothing in life but sensual pleasure, and he
  57528.  
  57529. brought his children up to be the same. He had no feelings for his
  57530.  
  57531. duties as a father. He ridiculed those duties. He left his little
  57532.  
  57533. children to the servants, and was glad to be rid of them, forgot about
  57534.  
  57535. them completely. The old man's maxim was Apres moi le deluge.* He
  57536.  
  57537. was an example of everything that is opposed to civic duty, of the
  57538.  
  57539. most complete and malignant individualism. 'The world may burn for
  57540.  
  57541. aught I care, so long as I am all right,' and he was all right; he was
  57542.  
  57543. content, he was eager to go on living in the same way for another
  57544.  
  57545. twenty or thirty years. He swindled his own son and spent his money,
  57546.  
  57547. his maternal inheritance, on trying to get his mistress from him.
  57548.  
  57549. No, I don't intend to leave the prisoner's defence altogether to my
  57550.  
  57551. talented colleague from Petersburg. I will speak the truth myself, I
  57552.  
  57553. can well understand what resentment he had heaped up in his son's
  57554.  
  57555. heart against him.
  57556.  
  57557.  
  57558.  
  57559.     * After me, the deluge.
  57560.  
  57561.  
  57562.  
  57563.     "But enough, enough of that unhappy old man; he has paid the
  57564.  
  57565. penalty. Let us remember, however, that he was a father, and one of
  57566.  
  57567. the typical fathers of to-day. Am I unjust, indeed, in saying that
  57568.  
  57569. he is typical of many modern fathers? Alas! many of them only differ
  57570.  
  57571. in not openly professing such cynicism, for they are better
  57572.  
  57573. educated, more cultured, but their philosophy is essentially the
  57574.  
  57575. same as his. Perhaps I am a pessimist, but you have agreed to
  57576.  
  57577. forgive me. Let us agree beforehand, you need not believe me, but
  57578.  
  57579. let me speak. Let me say what I have to say, and remember something of
  57580.  
  57581. my words.
  57582.  
  57583.     "Now for the children of this father, this head of a family. One
  57584.  
  57585. of them is the prisoner before us, all the rest of my speech will deal
  57586.  
  57587. with him. Of the other two I will speak only cursorily.
  57588.  
  57589.     "The elder is one of those modern young men of brilliant education
  57590.  
  57591. and vigorous intellect, who has lost all faith in everything. He has
  57592.  
  57593. denied and rejected much already, like his father. We have all heard
  57594.  
  57595. him, he was a welcome guest in local society. He never concealed his
  57596.  
  57597. opinions, quite the contrary in fact, which justifies me in speaking
  57598.  
  57599. rather openly of him now, of course, not as an individual, but as a
  57600.  
  57601. member of the Karamazov family. Another personage closely connected
  57602.  
  57603. with the case died here by his own hand last night. I mean an
  57604.  
  57605. afflicted idiot, formerly the servant, and possibly the illegitimate
  57606.  
  57607. son, of Fyodor Pavlovitch, Smerdyakov. At the preliminary inquiry,
  57608.  
  57609. he told me with hysterical tears how the young Ivan Karamazov had
  57610.  
  57611. horrified him by his spiritual audacity. 'Everything in the world is
  57612.  
  57613. lawful according to him, and nothing must be forbidden in the
  57614.  
  57615. future- that is what he always taught me.' I believe that idiot was
  57616.  
  57617. driven out of his mind by this theory, though, of course, the
  57618.  
  57619. epileptic attacks from which he suffered, and this terrible
  57620.  
  57621. catastrophe, have helped to unhinge his faculties. But he dropped
  57622.  
  57623. one very interesting observation, which would have done credit to a
  57624.  
  57625. more intelligent observer, and that is, indeed, why I've mentioned it:
  57626.  
  57627. 'If there is one of the sons that is like Fyodor Pavlovitch in
  57628.  
  57629. character, it is Ivan Fyodorovitch.'
  57630.  
  57631.     "With that remark I conclude my sketch of his character, feeling
  57632.  
  57633. it indelicate to continue further. Oh, I don't want to draw any
  57634.  
  57635. further conclusions and croak like a raven over the young man's
  57636.  
  57637. future. We've seen to-day in this court that there are still good
  57638.  
  57639. impulses in his young heart, that family feeling has not been
  57640.  
  57641. destroyed in him by lack of faith and cynicism, which have come to him
  57642.  
  57643. rather by inheritance than by the exercise of independent thought.
  57644.  
  57645.     "Then the third son. Oh, he is a devout and modest youth, who does
  57646.  
  57647. not share his elder brother's gloomy and destructive theory of life.
  57648.  
  57649. He has sought to cling to the 'ideas of the people,' or to what goes
  57650.  
  57651. by that name in some circles of our intellectual classes. He clung
  57652.  
  57653. to the monastery, and was within an ace of becoming a monk. He seems
  57654.  
  57655. to me to have betrayed unconsciously, and so early, that timid despair
  57656.  
  57657. which leads so many in our unhappy society, who dread cynicism and its
  57658.  
  57659. corrupting influences, and mistakenly attribute all the mischief to
  57660.  
  57661. European enlightenment, to return to their 'native soil,' as they say,
  57662.  
  57663. to the bosom, so to speak, of their mother earth, like frightened
  57664.  
  57665. children, yearning to fall asleep on the withered bosom of their
  57666.  
  57667. decrepit mother, and to sleep there for ever, only to escape the
  57668.  
  57669. horrors that terrify them.
  57670.  
  57671.     "For my part I wish the excellent and gifted young man every
  57672.  
  57673. success; I trust that youthful idealism and impulse towards the
  57674.  
  57675. ideas of the people may never degenerate, as often happens, on the
  57676.  
  57677. moral side into gloomy mysticism, and on the political into blind
  57678.  
  57679. chauvinism- two elements which are even a greater menace to Russia
  57680.  
  57681. than the premature decay, due to misunderstanding and gratuitous
  57682.  
  57683. adoption of European ideas, from which his elder brother is
  57684.  
  57685. suffering."
  57686.  
  57687.     Two or three people clapped their hands at the mention of
  57688.  
  57689. chauvinism and mysticism. Ippolit Kirillovitch had been, indeed,
  57690.  
  57691. carried away by his own eloquence. All this had little to do with
  57692.  
  57693. the case in hand, to say nothing of the fact of its being somewhat
  57694.  
  57695. vague, but the sickly and consumptive man was overcome by the desire
  57696.  
  57697. to express himself once in his life. People said afterwards that he
  57698.  
  57699. was actuated by unworthy motives in his criticism of Ivan, because the
  57700.  
  57701. latter had on one or two occasions got the better of him in
  57702.  
  57703. argument, and Ippolit Kirillovitch, remembering it, tried now to
  57704.  
  57705. take his revenge. But I don't know whether it was true. All this was
  57706.  
  57707. only introductory, however, and the speech passed to more direct
  57708.  
  57709. consideration of the case.
  57710.  
  57711.     "But to return to the eldest son," Ippolit Kirillovitch went on.
  57712.  
  57713. "He is the prisoner before us. We have his life and his actions,
  57714.  
  57715. too, before us; the fatal day has come and all has been brought to the
  57716.  
  57717. surface. While his brothers seem to stand for 'Europeanism' and 'the
  57718.  
  57719. principles of the people,' he seems to represent Russia as she is. Oh,
  57720.  
  57721. not all Russia, not all! God preserve us, if it were! Yet, here we
  57722.  
  57723. have her, our mother Russia, the very scent and sound of her. Oh, he
  57724.  
  57725. is spontaneous, he is a marvellous mingling of good and evil, he is
  57726.  
  57727. a lover of culture and Schiller, yet he brawls in taverns and plucks
  57728.  
  57729. out the beards of his boon companions. Oh, he, too, can be good and
  57730.  
  57731. noble, but only when all goes well with him. What is more, he can be
  57732.  
  57733. carried off his feet, positively carried off his feet by noble ideals,
  57734.  
  57735. but only if they come of themselves, if they fall from heaven for him,
  57736.  
  57737. if they need not be paid for. He dislikes paying for anything, but
  57738.  
  57739. is very fond of receiving, and that's so with him in everything. Oh,
  57740.  
  57741. give him every possible good in life (he couldn't be content with
  57742.  
  57743. less), and put no obstacle in his way, and he will show that he,
  57744.  
  57745. too, can be noble. He is not greedy, no, but he must have money, a
  57746.  
  57747. great deal of money, and you will see how generously, with what
  57748.  
  57749. scorn of filthy lucre, he will fling it all away in the reckless
  57750.  
  57751. dissipation of one night. But if he has not money, he will show what
  57752.  
  57753. he is ready to do to get it when he is in great need of it. But all
  57754.  
  57755. this later, let us take events in their chronological order.
  57756.  
  57757.     "First, we have before us a poor abandoned child, running about
  57758.  
  57759. the back-yard 'without boots on his feet,' as our worthy and
  57760.  
  57761. esteemed fellow citizen, of foreign origin, alas! expressed it just
  57762.  
  57763. now. I repeat it again, I yield to no one the defence of the criminal.
  57764.  
  57765. I am here to accuse him, but to defend him also. Yes, I, too, am
  57766.  
  57767. human; I, too, can weigh the influence of home and childhood on the
  57768.  
  57769. character. But the boy grows up and becomes an officer; for a duel and
  57770.  
  57771. other reckless conduct he is exiled to one of the remote frontier
  57772.  
  57773. towns of Russia. There he led a wild life as an officer. And, of
  57774.  
  57775. course, he needed money, money before all things, and so after
  57776.  
  57777. prolonged disputes he came to a settlement with his father, and the
  57778.  
  57779. last six thousand was sent him. A letter is in existence in which he
  57780.  
  57781. practically gives up his claim to the rest and settles his conflict
  57782.  
  57783. with his father over the inheritance on the payment of this six
  57784.  
  57785. thousand.
  57786.  
  57787.     "Then came his meeting with a young girl of lofty character and
  57788.  
  57789. brilliant education. Oh, I do not venture to repeat the details; you
  57790.  
  57791. have only just heard them. Honour, self-sacrifice were shown there,
  57792.  
  57793. and I will be silent. The figure of the young officer, frivolous and
  57794.  
  57795. profligate, doing homage to true nobility and a lofty ideal, was shown
  57796.  
  57797. in a very sympathetic light before us. But the other side of the medal
  57798.  
  57799. was unexpectedly turned to us immediately after in this very court.
  57800.  
  57801. Again I will not venture to conjecture why it happened so, but there
  57802.  
  57803. were causes. The same lady, bathed in tears of long-concealed
  57804.  
  57805. indignation, alleged that he, he of all men, had despised her for
  57806.  
  57807. her action, which, though incautious, reckless perhaps, was still
  57808.  
  57809. dictated by lofty and generous motives. He, he, the girl's
  57810.  
  57811. betrothed, looked at her with that smile of mockery, which was more
  57812.  
  57813. insufferable from him than from anyone. And knowing that he had
  57814.  
  57815. already deceived her (he had deceived her, believing that she was
  57816.  
  57817. bound to endure everything from him, even treachery), she
  57818.  
  57819. intentionally offered him three thousand roubles, and clearly, too
  57820.  
  57821. clearly, let him understand that she was offering him money to deceive
  57822.  
  57823. her. 'Well, will you take it or not, are you so lost to shame?' was
  57824.  
  57825. the dumb question in her scrutinising eyes. He looked at her, saw
  57826.  
  57827. clearly what was in her mind (he's admitted here before you that he
  57828.  
  57829. understood it all), appropriated that three thousand
  57830.  
  57831. unconditionally, and squandered it in two days with the new object
  57832.  
  57833. of his affections.
  57834.  
  57835.     "What are we to believe then? The first legend of the young
  57836.  
  57837. officer sacrificing his last farthing in a noble impulse of generosity
  57838.  
  57839. and doing reverence to virtue, or this other revolting picture? As a
  57840.  
  57841. rule, between two extremes one has to find the mean, but in the
  57842.  
  57843. present case this is not true. The probability is that in the first
  57844.  
  57845. case he was genuinely noble, and in the second as genuinely base.
  57846.  
  57847. And why? Because he was of the broad Karamazov character- that's
  57848.  
  57849. just what I am leading up to- capable of combining the most
  57850.  
  57851. incongruous contradictions, and capable of the greatest heights and of
  57852.  
  57853. the greatest depths. Remember the brilliant remark made by a young
  57854.  
  57855. observer who has seen the Karamazov family at close quarters- Mr.
  57856.  
  57857. Rakitin: 'The sense of their own degradation is as essential to
  57858.  
  57859. those reckless, unbridled natures as the sense of their lofty
  57860.  
  57861. generosity.' And that's true, they need continually this unnatural
  57862.  
  57863. mixture. Two extremes at the same moment, or they are miserable and
  57864.  
  57865. dissatisfied and their existence is incomplete. They are wide, wide as
  57866.  
  57867. mother Russia; they include everything and put up with everything.
  57868.  
  57869.     "By the way, gentlemen of the jury, we've just touched upon that
  57870.  
  57871. three thousand roubles, and I will venture to anticipate things a
  57872.  
  57873. little. Can you conceive that a man like that, on receiving that sum
  57874.  
  57875. and in such a way, at the price of such shame, such disgrace, such
  57876.  
  57877. utter degradation, could have been capable that very day of setting
  57878.  
  57879. apart half that sum, that very day, and sewing it up in a little
  57880.  
  57881. bag, and would have had the firmness of character to carry it about
  57882.  
  57883. with him for a whole month afterwards, in spite of every temptation
  57884.  
  57885. and his extreme need of it! Neither in drunken debauchery in
  57886.  
  57887. taverns, nor when he was flying into the country, trying to get from
  57888.  
  57889. God knows whom, the money so essential to him to remove the object
  57890.  
  57891. of his affections from being tempted by his father, did he bring
  57892.  
  57893. himself to touch that little bag! Why, if only to avoid abandoning his
  57894.  
  57895. mistress to the rival of whom he was so jealous, he would have been
  57896.  
  57897. certain to have opened that bag and to have stayed at home to keep
  57898.  
  57899. watch over her, and to await the moment when she would say to him at
  57900.  
  57901. last 'I am yours,' and to fly with her far from their fatal
  57902.  
  57903. surroundings.
  57904.  
  57905.     "But no, he did not touch his talisman, and what is the reason
  57906.  
  57907. he gives for it? The chief reason, as I have just said, was that
  57908.  
  57909. when she would say' I am yours, take me where you will,' he might have
  57910.  
  57911. the wherewithal to take her. But that first reason, in the
  57912.  
  57913. prisoner's own words, was of little weight beside the second. While
  57914.  
  57915. I have that money on me, he said, I am a scoundrel, not a thief, for I
  57916.  
  57917. can always go to my insulted betrothed, and, laying down half the
  57918.  
  57919. sum I have fraudulently appropriated, I can always say to her, 'You
  57920.  
  57921. see, I've squandered half your money, and shown I am a weak and
  57922.  
  57923. immoral man, and, if you like, a scoundrel' (I use the prisoner's
  57924.  
  57925. own expressions), 'but though I am a scoundrel, I am not a thief,
  57926.  
  57927. for if I had been a thief, I shouldn't have brought you back this half
  57928.  
  57929. of the money, but should have taken it as I did the other half!' A
  57930.  
  57931. marvellous explanation! This frantic, but weak man, who could not
  57932.  
  57933. resist the temptation of accepting the three thousand roubles at the
  57934.  
  57935. price of such disgrace, this very man suddenly develops the most
  57936.  
  57937. stoical firmness, and carries about a thousand roubles without
  57938.  
  57939. daring to touch it. Does that fit in at all with the character we have
  57940.  
  57941. analysed? No, and I venture to tell you how the real Dmitri
  57942.  
  57943. Karamazov would have behaved in such circumstances, if he really had
  57944.  
  57945. brought himself to put away the money.
  57946.  
  57947.     "At the first temptation- for instance, to entertain the woman
  57948.  
  57949. with whom he had already squandered half the money- he would have
  57950.  
  57951. unpicked his little bag and have taken out some hundred roubles, for
  57952.  
  57953. why should he have taken back precisely half the money, that is,
  57954.  
  57955. fifteen hundred roubles? Why not fourteen hundred? He could just as
  57956.  
  57957. well have said then that he was not a thief, because he brought back
  57958.  
  57959. fourteen hundred roubles. Then another time he would have unpicked
  57960.  
  57961. it again and taken out another hundred, and then a third, and then a
  57962.  
  57963. fourth, and before the end of the month he would have taken the last
  57964.  
  57965. note but one, feeling that if he took back only a hundred it would
  57966.  
  57967. answer the purpose, for a thief would have stolen it all. And then
  57968.  
  57969. he would have looked at this last note, and have said to himself,
  57970.  
  57971. 'It's really not worth while to give back one hundred; let's spend
  57972.  
  57973. that, too!' That's how the real Dmitri Karamazov, as we know him,
  57974.  
  57975. would have behaved. One cannot imagine anything more incongruous
  57976.  
  57977. with the actual fact than this legend of the little bag. Nothing could
  57978.  
  57979. be more inconceivable. But we shall return to that later."
  57980.  
  57981.     After touching upon what had come out in the proceedings
  57982.  
  57983. concerning the financial relations of father and son, and arguing
  57984.  
  57985. again and again that it was utterly impossible, from the facts
  57986.  
  57987. known, to determine which was in the wrong, Ippolit Kirillovitch
  57988.  
  57989. passed to the evidence of the medical experts in reference to
  57990.  
  57991. Mitya's fixed idea about the three thousand owing him.
  57992.  
  57993.                               Chapter 7
  57994.  
  57995.                          An Historical Survey
  57996.  
  57997.  
  57998.  
  57999.     "THE medical experts have striven to convince us that the prisoner
  58000.  
  58001. is out of his mind and, in fact, a maniac. I maintain that he is in
  58002.  
  58003. his right mind, and that if he had not been, he would have behaved
  58004.  
  58005. more cleverly. As for his being a maniac, that I would agree with, but
  58006.  
  58007. only in one point, that is, his fixed idea about the three thousand.
  58008.  
  58009. Yet I think one might find a much simpler cause than his tendency to
  58010.  
  58011. insanity. For my part I agree thoroughly with the young doctor who
  58012.  
  58013. maintained that the prisoner's mental faculties have always been
  58014.  
  58015. normal, and that he has only been irritable and exasperated. The
  58016.  
  58017. object of the prisoner's continual and violent anger was not the sum
  58018.  
  58019. itself; there was a special motive at the bottom of it. That motive is
  58020.  
  58021. jealousy!"
  58022.  
  58023.     Here Ippolit Kirillovitch described at length the prisoner's fatal
  58024.  
  58025. passion for Grushenka. He began from the moment when the prisoner went
  58026.  
  58027. to the "young person's" lodgings "to beat her"- "I use his own
  58028.  
  58029. expression," the prosecutor explained- "but instead of beating her, he
  58030.  
  58031. remained there, at her feet. That was the beginning of the passion. At
  58032.  
  58033. the same time the prisoner's father was captivated by the same young
  58034.  
  58035. person- a strange and fatal coincidence, for they both lost their
  58036.  
  58037. hearts to her simultaneously, though both had known her before. And
  58038.  
  58039. she inspired in both of them the most violent, characteristically
  58040.  
  58041. Karamazov passion. We have her own confession: 'I was laughing at both
  58042.  
  58043. of them.' Yes, the sudden desire to make a jest of them came over her,
  58044.  
  58045. and she conquered both of them at once. The old man, who worshipped
  58046.  
  58047. money, at once set aside three thousand roubles as a reward for one
  58048.  
  58049. visit from her, but soon after that, he would have been happy to lay
  58050.  
  58051. his property and his name at her feet, if only she would become his
  58052.  
  58053. lawful wife. We have good evidence of this. As for the prisoner, the
  58054.  
  58055. tragedy of his fate is evident; it is before us. But such was the
  58056.  
  58057. young person's 'game.' The enchantress gave the unhappy young man no
  58058.  
  58059. hope until the last moment, when he knelt before her, stretching out
  58060.  
  58061. hands that were already stained with the blood of his father and
  58062.  
  58063. rival. It was in that position that he was arrested. 'Send me to
  58064.  
  58065. Siberia with him, I have brought him to this, I am most to blame,' the
  58066.  
  58067. woman herself cried, in genuine remorse at the moment of his arrest.
  58068.  
  58069.     "The talented young man, to whom I have referred already, Mr.
  58070.  
  58071. Rakitin, characterised this heroine in brief and impressive terms:
  58072.  
  58073. 'She was disillusioned early in life, deceived and ruined by a
  58074.  
  58075. betrothed, who seduced and abandoned her. She was left in poverty,
  58076.  
  58077. cursed by her respectable family and taken under the protection of a
  58078.  
  58079. wealthy old man, whom she still, however, considers as her benefactor.
  58080.  
  58081. There was perhaps much that was good in her young heart, but it was
  58082.  
  58083. embittered too early. She became prudent and saved money. She grew
  58084.  
  58085. sarcastic and resentful against society.' After this sketch of her
  58086.  
  58087. character it may well be understood that she might laugh at both of
  58088.  
  58089. them simply from mischief, from malice.
  58090.  
  58091.     "After a month of hopeless love and moral degradation, during
  58092.  
  58093. which he betrayed his betrothed and appropriated money entrusted to
  58094.  
  58095. his honour, the prisoner was driven almost to frenzy, almost to
  58096.  
  58097. madness by continual jealousy- and of whom? His father! And the
  58098.  
  58099. worst of it was that the crazy old man was alluring and enticing the
  58100.  
  58101. object of his affection by means of that very three thousand
  58102.  
  58103. roubles, which the son looked upon as his own property, part of his
  58104.  
  58105. inheritance from his mother, of which his father was cheating him.
  58106.  
  58107. Yes, I admit it was hard to bear! It might well drive a man to
  58108.  
  58109. madness. It was not the money, but the fact that this money was used
  58110.  
  58111. with such revolting cynicism to ruin his happiness!"
  58112.  
  58113.     Then the prosecutor went on to describe how the idea of
  58114.  
  58115. murdering his father had entered the prisoner's head, and
  58116.  
  58117. illustrated his theory with facts.
  58118.  
  58119.     "At first he only talked about it in taverns- he was talking about
  58120.  
  58121. it all that month. Ah, he likes being always surrounded with
  58122.  
  58123. company, and he likes to tell his companions everything, even his most
  58124.  
  58125. diabolical and dangerous ideas; he likes to share every thought with
  58126.  
  58127. others, and expects, for some reason, that those he confides in will
  58128.  
  58129. meet him with perfect sympathy, enter into all his troubles and
  58130.  
  58131. anxieties, take his part and not oppose him in anything. If not, he
  58132.  
  58133. flies into a rage and smashes up everything in the tavern. (Then
  58134.  
  58135. followed the anecdote about Captain Snegiryov.) Those who heard the
  58136.  
  58137. prisoner began to think at last that he might mean more than
  58138.  
  58139. threats, and that such a frenzy might turn threats into actions."
  58140.  
  58141.     Here the prosecutor described the meeting of the family at the
  58142.  
  58143. monastery, the conversations with Alyosha, and the horrible scene of
  58144.  
  58145. violence when the prisoner had rushed into his father's house just
  58146.  
  58147. after dinner.
  58148.  
  58149.     "I cannot positively assert," the prosecutor continued, "that
  58150.  
  58151. the prisoner fully intended to murder his father before that incident.
  58152.  
  58153. Yet the idea had several times presented itself to him, and he had
  58154.  
  58155. deliberated on it- for that we have facts, witnesses, and his own
  58156.  
  58157. words. I confess, gentlemen of the jury," he added, "that till
  58158.  
  58159. to-day I have been uncertain whether to attribute to the prisoner
  58160.  
  58161. conscious premeditation. I was firmly convinced that he had pictured
  58162.  
  58163. the fatal moment beforehand, but had only pictured it, contemplating
  58164.  
  58165. it as a possibility. He had not definitely considered when and how
  58166.  
  58167. he might commit the crime.
  58168.  
  58169.     "But I was only uncertain till to-day, till that fatal document
  58170.  
  58171. was presented to the court just now. You yourselves heard that young
  58172.  
  58173. lady's exclamation, 'It is the plan, the programme of the murder!'
  58174.  
  58175. That is how she defined that miserable, drunken letter of the
  58176.  
  58177. unhappy prisoner. And, in fact, from that letter we see that the whole
  58178.  
  58179. fact of the murder was premeditated. It was written two days before,
  58180.  
  58181. and so we know now for a fact that, forty-eight hours before the
  58182.  
  58183. perpetration of his terrible design, the prisoner swore that, if he
  58184.  
  58185. could not get money next day, he would murder his father in order to
  58186.  
  58187. take the envelope with the notes from under his pillow, as soon as
  58188.  
  58189. Ivan had left. 'As soon as Ivan had gone away'- you hear that; so he
  58190.  
  58191. had thought everything out, weighing every circumstance, and he
  58192.  
  58193. carried it all out just as he had written it. The proof of
  58194.  
  58195. premeditation is conclusive; the crime must have been committed for
  58196.  
  58197. the sake of the money, that is stated clearly, that is written and
  58198.  
  58199. signed. The prisoner does not deny his signature.
  58200.  
  58201.     "I shall be told he was drunk when he wrote it. But that does
  58202.  
  58203. not diminish the value of the letter, quite the contrary; he wrote
  58204.  
  58205. when drunk what he had planned when sober. Had he not planned it
  58206.  
  58207. when sober, he would not have written it when drunk. I shall be asked:
  58208.  
  58209. Then why did he talk about  it in taverns? A man who premeditates such
  58210.  
  58211. a crime is silent and keeps it to himself. Yes, but he talked about it
  58212.  
  58213. before he had formed a plan, when he had only the desire, only the
  58214.  
  58215. impulse to it. Afterwards he talked less about it. On the evening he
  58216.  
  58217. wrote that letter at the Metropolis tavern, contrary to his custom
  58218.  
  58219. he was silent, though he had been drinking. He did not play billiards,
  58220.  
  58221. he sat in a corner, talked to no one. He did indeed turn a shopman out
  58222.  
  58223. of his seat, but that was done almost unconsciously, because he
  58224.  
  58225. could never enter a tavern without making a disturbance. It is true
  58226.  
  58227. that after he had taken the final decision, he must have felt
  58228.  
  58229. apprehensive that he had talked too much about his design
  58230.  
  58231. beforehand, and that this might lead to his arrest and prosecution
  58232.  
  58233. afterwards. But there was nothing for it; he could not take his
  58234.  
  58235. words back, but his luck had served him before, it would serve him
  58236.  
  58237. again. He believed in his star, you know! I must confess, too, that he
  58238.  
  58239. did a great deal to avoid the fatal catastrophe. 'To-morrow I shall
  58240.  
  58241. try and borrow the money from everyone,' as he writes in his
  58242.  
  58243. peculiar language,' and if they won't give it to me, there will be
  58244.  
  58245. bloodshed.'"
  58246.  
  58247.     Here Ippolit Kirillovitch passed to a detailed description of
  58248.  
  58249. all Mitya's efforts to borrow the money. He described his visit to
  58250.  
  58251. Samsonov, his journey to Lyagavy. "Harassed, jeered at, hungry,
  58252.  
  58253. after selling his watch to pay for the journey (though he tells us
  58254.  
  58255. he had fifteen hundred roubles on him- a likely story), tortured by
  58256.  
  58257. jealousy at having left the object of his affections in the town,
  58258.  
  58259. suspecting that she would go to Fyodor Pavlovitch in his absense, he
  58260.  
  58261. returned at last to the town, to find, to his joy, that she had not
  58262.  
  58263. been near his father. He accompanied her himself to her protector.
  58264.  
  58265. (Strange to say, he doesn't seem to have been jealous of Samsonov,
  58266.  
  58267. which is psychologically interesting.) Then he hastens back to his
  58268.  
  58269. ambush in the back gardens, and then learns that Smerdyakov is in a
  58270.  
  58271. fit, that the other servant is ill- the coast is clear and he knows
  58272.  
  58273. the 'signals'- what a temptation! Still he resists it; he goes off
  58274.  
  58275. to a lady who has for some time been residing in the town, and who
  58276.  
  58277. is highly esteemed among us, Madame Hohlakov. That lady, who had
  58278.  
  58279. long watched his career with compassion, gave him the most judicious
  58280.  
  58281. advice, to give up his dissipated life, his unseemly love-affair,
  58282.  
  58283. the waste of his youth and vigour in pot-house debauchery, and to
  58284.  
  58285. set off to Siberia to the gold mines: 'that would be an outlet for
  58286.  
  58287. your turbulent energies, your romantic character, your thirst for
  58288.  
  58289. adventure.'"
  58290.  
  58291.     After describing the result of this conversation and the moment
  58292.  
  58293. when the prisoner learnt that Grushenka had not remained at
  58294.  
  58295. Samsonov's, the sudden frenzy of the luckless man worn out with
  58296.  
  58297. jealousy and nervous exhaustion, at the thought that she had
  58298.  
  58299. deceived him and was now with his father, Ippolit Kirillovitch
  58300.  
  58301. concluded by dwelling upon the fatal influence of chance. "Had the
  58302.  
  58303. maid told him that her mistress was at Mokroe with her former lover,
  58304.  
  58305. nothing would have happened. But she lost her head, she could only
  58306.  
  58307. swear and protest her ignorance, and if the prisoner did not kill
  58308.  
  58309. her on the spot, it was only because he flew in pursuit of his false
  58310.  
  58311. mistress.
  58312.  
  58313.     "But note, frantic as he was, he took with him a brass pestle. Why
  58314.  
  58315. that? Why not some other weapon? But since he had been contemplating
  58316.  
  58317. his plan and preparing himself for it for a whole month, he would
  58318.  
  58319. snatch up anything like a weapon that caught his eye. He had
  58320.  
  58321. realised for a month past that any object of the kind would serve as a
  58322.  
  58323. weapon, so he instantly, without hesitation, recognised that it
  58324.  
  58325. would serve his purpose. So it was by no means unconsciously, by no
  58326.  
  58327. means involuntarily, that he snatched up that fatal pestle. And then
  58328.  
  58329. we find him in his father's garden- the coast is clear, there are no
  58330.  
  58331. witnesses, darkness and jealousy. The suspicion that she was there,
  58332.  
  58333. with him, with his rival, in his arms, and perhaps laughing at him
  58334.  
  58335. at that moment- took his breath away. And it was not mere suspicion,
  58336.  
  58337. the deception was open, obvious. She must be there, in that lighted
  58338.  
  58339. room, she must be behind the screen; and the unhappy man would have us
  58340.  
  58341. believe that he stole up to the window, peeped respectfully in, and
  58342.  
  58343. discreetly withdrew, for fear something terrible and immoral should
  58344.  
  58345. happen. And he tries to persuade us of that, us, who understand his
  58346.  
  58347. character, who know his state of mind at the moment, and that he
  58348.  
  58349. knew the signals by which he could at once enter the house." At this
  58350.  
  58351. point Ippolit Kirillovitch broke off to discuss exhaustively the
  58352.  
  58353. suspected connection of Smerdyakov with the murder. He did this very
  58354.  
  58355. circumstantially, and everyone realised that, although he professed to
  58356.  
  58357. despise that suspicion, he thought the subject of great importance.
  58358.  
  58359.                               Chapter 8
  58360.  
  58361.                        A Treatise on Smerdyakov
  58362.  
  58363.  
  58364.  
  58365.     "TO begin with, what was the source of this suspicion?" (Ippolit
  58366.  
  58367. Kirillovitch began). "The first person who cried out that Smerdyakov
  58368.  
  58369. had committed the murder was the prisoner himself at the moment of his
  58370.  
  58371. arrest, yet from that time to this he had not brought forward a single
  58372.  
  58373. fact to confirm the charge, nor the faintest suggestion of a fact. The
  58374.  
  58375. charge is confirmed by three persons only- the two brothers of the
  58376.  
  58377. prisoner and Madame Svyetlov. The elder of these brothers expressed
  58378.  
  58379. his suspicions only to-day, when he was undoubtedly suffering from
  58380.  
  58381. brain fever. But we know that for the last two months he has
  58382.  
  58383. completely shared our conviction of his brother's guilt and did not
  58384.  
  58385. attempt to combat that idea. But of that later. The younger brother
  58386.  
  58387. has admitted that he has not the slightest fact to support his
  58388.  
  58389. notion of Smerdyakov's guilt, and has only been led to that conclusion
  58390.  
  58391. from the prisoner's own words and the expression of his face. Yes,
  58392.  
  58393. that astounding piece of evidence has been brought forward twice
  58394.  
  58395. to-day by him. Madame Svyetslov was even more astounding. 'What the
  58396.  
  58397. prisoner tells you, you must believe; he is not a man to tell a
  58398.  
  58399. lie.' That is all the evidence against Smerdyakov produced by these
  58400.  
  58401. three persons. who are all deeply concerned in the prisoner's fate.
  58402.  
  58403. And yet the theory of Smerdyakov's guilt has been noised about, has
  58404.  
  58405. been and is still maintained. Is it credible? Is it conceivable?"
  58406.  
  58407.     Here Ippolit Kirillovitch thought it necessary to describe the
  58408.  
  58409. personality of Smerdyakov, "who had cut short his life in a fit of
  58410.  
  58411. insanity." He depicted him as a man of weak intellect, with a
  58412.  
  58413. smattering of education, who had been thrown off his balance by
  58414.  
  58415. philosophical ideas above his level and certain modern theories of
  58416.  
  58417. duty, which he learnt in practice from the reckless life of his
  58418.  
  58419. master, who was also perhaps his father- Fyodor Pavlovitch; and,
  58420.  
  58421. theoretically, from various strange philosophical conversations with
  58422.  
  58423. his master's elder son, Ivan Fyodorovitch, who readily indulged in
  58424.  
  58425. this diversion, probably feeling dull or wishing to amuse himself at
  58426.  
  58427. the valet's expense. "He spoke to me himself of his spiritual
  58428.  
  58429. condition during the last few days at his father's house," Ippolit
  58430.  
  58431. Kirillovitch explained; "but others too have borne witness to it-
  58432.  
  58433. the prisoner himself, his brother, and the servant Grigory- that is,
  58434.  
  58435. all who knew him well.
  58436.  
  58437.     "Moreover, Smerdyakov, whose health was shaken by his attacks of
  58438.  
  58439. epilepsy, had not the courage of a chicken. 'He fell at my feet and
  58440.  
  58441. kissed them,' the prisoner himself has told us, before he realised how
  58442.  
  58443. damaging such a statement was to himself. 'He is an epileptic
  58444.  
  58445. chicken,' he declared about him in his characteristic language. And
  58446.  
  58447. the prisoner chose him for his confidant (we have his own word for it)
  58448.  
  58449. and he frightened him into consenting at last to act as a spy for him.
  58450.  
  58451. In that capacity he deceived his master, revealing to the prisoner the
  58452.  
  58453. existence of the envelope with the notes in it and the signals by
  58454.  
  58455. means of which he could get into the house. How could he help
  58456.  
  58457. telling him, indeed? 'He would have killed me, I could see that he
  58458.  
  58459. would have killed me,' he said at the inquiry, trembling and shaking
  58460.  
  58461. even before us, though his tormentor was by that time arrested and
  58462.  
  58463. could do him no harm. 'He suspected me at every instant. In fear and
  58464.  
  58465. trembling I hastened to tell him every secret to pacify him, that he
  58466.  
  58467. might see that I had not deceived him and let me off alive.' Those are
  58468.  
  58469. his own words. I wrote them down and I remember them. 'When he began
  58470.  
  58471. shouting at me, I would fall on my knees.'
  58472.  
  58473.     "He was naturally very honest and enjoyed the complete
  58474.  
  58475. confidence of his master, ever since he had restored him some money he
  58476.  
  58477. had lost. So it may be supposed that the poor fellow suffered pangs of
  58478.  
  58479. remorse at having deceived his master, whom he loved as his
  58480.  
  58481. benefactor. Persons severely afflicted with epilepsy are, so the
  58482.  
  58483. most skilful doctors tell us, always prone to continual and morbid
  58484.  
  58485. self-reproach. They worry over their 'wickedness,' they are
  58486.  
  58487. tormented by pangs of conscience, often entirely without cause; they
  58488.  
  58489. exaggerate and often invent all sorts of faults and crimes. And here
  58490.  
  58491. we have a man of that type who had really been driven to wrongdoing by
  58492.  
  58493. terror and intimidation.
  58494.  
  58495.     "He had, besides, a strong presentiment that something terrible
  58496.  
  58497. would be the outcome of the situation that was developing before his
  58498.  
  58499. eyes. When Ivan Fyodorovitch was leaving for Moscow, just before the
  58500.  
  58501. catastrophe, Smerdyakov besought him to remain, though he was too
  58502.  
  58503. timid to tell him plainly what he feared. He confined himself to
  58504.  
  58505. hints, but his hints were not understood.
  58506.  
  58507.     "It must be observed that he looked on Ivan Fyodorovitch as a
  58508.  
  58509. protector, whose presence in the house was a guarantee that no harm
  58510.  
  58511. would come to pass. Remember the phrase in Dmitri Karamazov's
  58512.  
  58513. drunken letter, 'I shall kill the old man, if only Ivan goes away.' So
  58514.  
  58515. Ivan Fyodorovitch's presence seemed to everyone a guarantee of peace
  58516.  
  58517. and order in the house.
  58518.  
  58519.     "But he went away, and within an hour of his young master's
  58520.  
  58521. departure Smerdyakov was taken with an epileptic fit. But that's
  58522.  
  58523. perfectly intelligible. Here I must mention that Smerdyakov, oppressed
  58524.  
  58525. by terror and despair of a sort, had felt during those last few days
  58526.  
  58527. that one of the fits from which he had suffered before at moments of
  58528.  
  58529. strain, might be coming upon him again. The day and hour of such an
  58530.  
  58531. attack cannot, of course, be foreseen, but every epileptic can feel
  58532.  
  58533. beforehand that he is likely to have one. So the doctors tell us.
  58534.  
  58535. And so, as soon as Ivan Fyodorovitch had driven out of the yard,
  58536.  
  58537. Smerdyakov, depressed by his lonely and unprotected position, went
  58538.  
  58539. to the cellar. He went down the stairs wondering if he would have a
  58540.  
  58541. fit or not, and what if it were to come upon him at once. And that
  58542.  
  58543. very apprehension, that very wonder, brought on the spasm in his
  58544.  
  58545. throat that always precedes such attacks, and he fell unconscious into
  58546.  
  58547. the cellar. And in this perfectly natural occurrence people try to
  58548.  
  58549. detect a suspicion, a hint that he was shamming an attack on
  58550.  
  58551. purpose. But, if it were on purpose, the question arises at once, what
  58552.  
  58553. was his motive? What was he reckoning on? What was he aiming at? I say
  58554.  
  58555. nothing about medicine: science, I am told, may go astray: the doctors
  58556.  
  58557. were not able to discriminate between the counterfeit and the real.
  58558.  
  58559. That may be so, but answer me one question: what motive had he for
  58560.  
  58561. such a counterfeit? Could he, had he been plotting the murder, have
  58562.  
  58563. desired to attract the attention of the household by having a fit just
  58564.  
  58565. before?
  58566.  
  58567.     "You see, gentlemen of the jury, on the night of the murder, there
  58568.  
  58569. were five persons in Fyodor Pavlovitch's- Fyodor Pavlovitch himself
  58570.  
  58571. (but he did not kill himself, that's evident); then his servant,
  58572.  
  58573. Grigory, but he was almost killed himself; the third person was
  58574.  
  58575. Grigory's wife, Marfa Ignatyevna, but it would be simply shameful to
  58576.  
  58577. imagine her murdering her master. Two persons are left- the prisoner
  58578.  
  58579. and Smerdyakov. But, if we are to believe the prisoner's statement
  58580.  
  58581. that he is not the murderer, then Smerdyakov must have been, for there
  58582.  
  58583. is no other alternative, no one else can be found. That is what
  58584.  
  58585. accounts for the artful, astounding accusation against the unhappy
  58586.  
  58587. idiot who committed suicide yesterday. Had a shadow of suspicion
  58588.  
  58589. rested on anyone else, had there been any sixth person, I am persuaded
  58590.  
  58591. that even the prisoner would have been ashamed to accuse Smerdyakov,
  58592.  
  58593. and would have accused that sixth person, for to charge Smerdyakov
  58594.  
  58595. with that murder is perfectly absurd.
  58596.  
  58597.     "Gentlemen, let us lay aside psychology, let us lay aside
  58598.  
  58599. medicine, let us even lay aside logic, let us turn only to the facts
  58600.  
  58601. and see what the facts tell us. If Smerdyakov killed him, how did he
  58602.  
  58603. do it? Alone or with the assistance of the prisoner? Let us consider
  58604.  
  58605. the first alternative- that he did it alone. If he had killed him it
  58606.  
  58607. must have been with some object, for some advantage to himself. But
  58608.  
  58609. not having a shadow of the motive that the prisoner had for the
  58610.  
  58611. murder- hatred, jealousy, and so on- Smerdyakov could only have
  58612.  
  58613. murdered him for the sake of gain, in order to appropriate the three
  58614.  
  58615. thousand roubles he had seen his master put in the envelope. And yet
  58616.  
  58617. he tells another person- and a person most closely interested, that
  58618.  
  58619. is, the prisoner- everything about the money and the signals, where
  58620.  
  58621. the envelope lay, what was written on it, what it was tied up with,
  58622.  
  58623. and, above all, told him of those signals by which he could enter
  58624.  
  58625. the house. Did he do this simply to betray himself, or to invite to
  58626.  
  58627. the same enterprise one who would be anxious to get that envelope
  58628.  
  58629. for himself? 'Yes,' I shall be told, 'but he betrayed it from fear.'
  58630.  
  58631. But how do you explain this? A man who could conceive such an
  58632.  
  58633. audacious, savage act, and carry it out, tells facts which are known
  58634.  
  58635. to no one else in the world, and which, if he held his tongue, no
  58636.  
  58637. one would ever have guessed!
  58638.  
  58639.     "No, however cowardly he might be, if he had plotted such a crime,
  58640.  
  58641. nothing would have induced him to tell anyone about the envelope and
  58642.  
  58643. the signals, for that was as good as betraying himself beforehand.
  58644.  
  58645. He would have invented something, he would have told some lie if he
  58646.  
  58647. had been forced to give information, but he would have been silent
  58648.  
  58649. about that. For, on the other hand, if he had said nothing about the
  58650.  
  58651. money, but had committed the murder and stolen the money, no one in
  58652.  
  58653. the world could have charged him with murder for the sake of
  58654.  
  58655. robbery, since no one but he had seen the money, no one but he knew of
  58656.  
  58657. its existence in the house. Even if he had been accused of the murder,
  58658.  
  58659. it could only have been thought that he had committed it from some
  58660.  
  58661. other motive. But since no one had observed any such motive in him
  58662.  
  58663. beforehand, and everyone saw, on the contrary, that his master was
  58664.  
  58665. fond of him and honoured him with his confidence, he would, of course,
  58666.  
  58667. have been the last to be suspected. People would have suspected
  58668.  
  58669. first the man who had a motive, a man who had himself declared he
  58670.  
  58671. had such motives, who had made no secret of it; they would, in fact,
  58672.  
  58673. have suspected the son of the murdered man, Dmitri Fyodorovitch. Had
  58674.  
  58675. Smerdyakov killed and robbed him, and the son been accused of it, that
  58676.  
  58677. would, of course, have suited Smerdyakov. Yet are we to believe
  58678.  
  58679. that, though plotting the murder, he told that son, Dmitri, about
  58680.  
  58681. the money, the envelope, and the signals? Is that logical? Is that
  58682.  
  58683. clear?
  58684.  
  58685.     "When the day of the murder planned by Smerdyakov came, we have
  58686.  
  58687. him falling downstairs in a feigned fit- with what object? In the
  58688.  
  58689. first place that Grigory, who had been intending to take his medicine,
  58690.  
  58691. might put it off and remain on guard, seeing there was no one to
  58692.  
  58693. look after the house, and, in the second place, I suppose, that his
  58694.  
  58695. master seeing that there was no one to guard him, and in terror of a
  58696.  
  58697. visit from his son, might redouble his vigilance and precaution.
  58698.  
  58699. And, most of all, I suppose that he, Smerdyakov, disabled by the
  58700.  
  58701. fit, might be carried from the kitchen, where he always slept, apart
  58702.  
  58703. from all the rest, and where he could go in and out as he liked, to
  58704.  
  58705. Grigory's room at the other end of the lodge, where he was always put,
  58706.  
  58707. shut off by a screen three paces from their own bed. This was the
  58708.  
  58709. immemorial custom established by his master and the kindhearted
  58710.  
  58711. Marfa Ignatyevna, whenever he had a fit. There, lying behind the
  58712.  
  58713. screen, he would most likely, to keep up the sham, have begun
  58714.  
  58715. groaning, and so keeping them awake all night (as Grigory and his wife
  58716.  
  58717. testified). And all this, we are to believe, that he might more
  58718.  
  58719. conveniently get up and murder his master!
  58720.  
  58721.     "But I shall be told that he shammed illness on purpose that he
  58722.  
  58723. might not be suspected and that he told the prisoner of the money
  58724.  
  58725. and the signals to tempt him to commit the murder, and when he had
  58726.  
  58727. murdered him and had gone away with the money, making a noise, most
  58728.  
  58729. likely, and waking people, Smerdyakov got up, am I to believe, and
  58730.  
  58731. went in- what for? To murder his master a second time and carry off
  58732.  
  58733. the money that had already been stolen? Gentlemen, are you laughing? I
  58734.  
  58735. am ashamed to put forward such suggestions, but, incredible as it
  58736.  
  58737. seems, that's just what the prisoner alleges. When he had left the
  58738.  
  58739. house, had knocked Grigory down and raised an alarm, he tells us
  58740.  
  58741. Smerdyakov got up, went in and murdered his master and stole the
  58742.  
  58743. money! I won't press the point that Smerdyakov could hardly have
  58744.  
  58745. reckoned on this beforehand, and have foreseen that the furious and
  58746.  
  58747. exasperated son would simply come to peep in respectfully, though he
  58748.  
  58749. knew the signals, and beat a retreat, leaving Smerdyakov his booty.
  58750.  
  58751. Gentlemen of the jury, I put this question to you in earnest: when was
  58752.  
  58753. the moment when Smerdyakov could have committed his crime? Name that
  58754.  
  58755. moment, or you can't accuse him.
  58756.  
  58757.     "But, perhaps, the fit was a real one, the sick man suddenly
  58758.  
  58759. recovered, heard a shout, and went out. Well- what then? He looked
  58760.  
  58761. about him and said, 'Why not go and kill the master?' And how did he
  58762.  
  58763. know what had happened, since he had been lying unconscious till
  58764.  
  58765. that moment? But there's a limit to these flights of fancy.
  58766.  
  58767.     "'Quite so,' some astute people will tell me, 'but what if they
  58768.  
  58769. were in agreement? What if they murdered him together and shared the
  58770.  
  58771. money- what then?' A weighty question, truly! And the facts to confirm
  58772.  
  58773. it are astounding. One commits the murder and takes all the trouble
  58774.  
  58775. while his accomplice lies on one side shamming a fit, apparently to
  58776.  
  58777. arouse suspicion in everyone, alarm in his master and alarm in
  58778.  
  58779. Grigory. It would be interesting to know what motives could have
  58780.  
  58781. induced the two accomplices to form such an insane plan.
  58782.  
  58783.     "But perhaps it was not a case of active complicity on
  58784.  
  58785. Smerdyakov's part, but only of passive acquiescence; perhaps
  58786.  
  58787. Smerdyakov was intimidated and agreed not to prevent the murder, and
  58788.  
  58789. foreseeing that he would be blamed for letting his master be murdered,
  58790.  
  58791. without screaming for help or resisting, he may have obtained
  58792.  
  58793. permission from Dmitri Karamazov to get out of the way by shamming a
  58794.  
  58795. fit- 'you may murder him as you like; it's nothing to me.' But as this
  58796.  
  58797. attack of Smerdyakov's was bound to throw the household into
  58798.  
  58799. confusion, Dmitri Karamazov could never have agreed to such a plan.
  58800.  
  58801. I will waive that point however. Supposing that he did agree, it would
  58802.  
  58803. still follow that Dmitri Karamazov is the murderer and the instigator,
  58804.  
  58805. and Smerdyakov is only a passive accomplice, and not even an
  58806.  
  58807. accomplice, but merely acquiesced against his will through terror.
  58808.  
  58809.     "But what do we see? As soon as he is arrested the prisoner
  58810.  
  58811. instantly throws all the blame on Smerdyakov, not accusing him of
  58812.  
  58813. being his accomplice, but of being himself the murderer. 'He did it
  58814.  
  58815. alone,' he says. 'He murdered and robbed him. It was the work of his
  58816.  
  58817. hands.' Strange sort of accomplices who begin to accuse one another at
  58818.  
  58819. once! And think of the risk for Karamazov. After committing the murder
  58820.  
  58821. while his accomplice lay in bed, he throws the blame on the invalid,
  58822.  
  58823. who might well have resented it and in self-preservation might well
  58824.  
  58825. have confessed the truth. For he might well have seen that the court
  58826.  
  58827. would at once judge how far he was responsible, and so he might well
  58828.  
  58829. have reckoned that if he were punished, it would be far less
  58830.  
  58831. severely than the real murderer. But in that case he would have been
  58832.  
  58833. certain to make a confession, yet he has not done so. Smerdyakov never
  58834.  
  58835. hinted at their complicity, though the actual murderer persisted in
  58836.  
  58837. accusing him and declaring that he had committed the crime alone.
  58838.  
  58839.     "What's more, Smerdyakov at the inquiry volunteered the
  58840.  
  58841. statement that it was he who had told the prisoner of the envelope
  58842.  
  58843. of notes and of the signals, and that, but for him, he would have
  58844.  
  58845. known nothing about them. If he had really been a guilty accomplice,
  58846.  
  58847. would he so readily have made this statement at the inquiry? On the
  58848.  
  58849. contrary, he would have tried to conceal it, to distort the facts or
  58850.  
  58851. minimise them. But he was far from distorting or minimising them. No
  58852.  
  58853. one but an innocent man, who had no fear of being charged with
  58854.  
  58855. complicity, could have acted as he did. And in a fit of melancholy
  58856.  
  58857. arising from his disease and this catastrophe he hanged himself
  58858.  
  58859. yesterday. He left a note written in his peculiar language, 'I destroy
  58860.  
  58861. myself of my own will and inclination so as to throw no blame on
  58862.  
  58863. anyone.' What would it have cost him to add: 'I am the murderer, not
  58864.  
  58865. Karamazov'? But that he did not add. Did his conscience lead him to
  58866.  
  58867. suicide and not to avowing his guilt?
  58868.  
  58869.     "And what followed? Notes for three thousand roubles were
  58870.  
  58871. brought into the court just now, and we were told that they were the
  58872.  
  58873. same that lay in the envelope now on the table before us, and that the
  58874.  
  58875. witness had received them from Smerdyakov the day before. But I need
  58876.  
  58877. not recall the painful scene, though I will make one or two
  58878.  
  58879. comments, selecting such trivial ones as might not be obvious at first
  58880.  
  58881. sight to everyone, and so may be overlooked. In the first place,
  58882.  
  58883. Smerdyakov must have given back the money and hanged himself yesterday
  58884.  
  58885. from remorse. And only yesterday he confessed his guilt to Ivan
  58886.  
  58887. Karamazov, as the latter informs us. If it were not so, indeed, why
  58888.  
  58889. should Ivan Fyodorovitch have kept silence till now? And so, if he has
  58890.  
  58891. confessed, then why, I ask again, did he not avow the whole truth in
  58892.  
  58893. the last letter he left behind, knowing that the innocent prisoner had
  58894.  
  58895. to face this terrible ordeal the next day?
  58896.  
  58897.     "The money alone is no proof. A week ago, quite by chance, the
  58898.  
  58899. fact came to the knowledge of myself and two other persons in this
  58900.  
  58901. court that Ivan Fyodorovitch had sent two five per cent coupons of
  58902.  
  58903. five thousand each- that is, ten thousand in all- to the chief town of
  58904.  
  58905. the province to be changed. I only mention this to point out that
  58906.  
  58907. anyone may have money, and that it can't be proved that these notes
  58908.  
  58909. are the same as were in Fyodor Pavlovitch's envelope.
  58910.  
  58911.     "Ivan Karamazov, after receiving yesterday a communication of such
  58912.  
  58913. importance from the real murderer, did not stir. Why didn't he
  58914.  
  58915. report it at once? Why did he put it all off till morning? I think I
  58916.  
  58917. have a right to conjecture why. His health had been giving way for a
  58918.  
  58919. week past: he had admitted to a doctor and to his most intimate
  58920.  
  58921. friends that he was suffering from hallucinations and seeing
  58922.  
  58923. phantoms of the dead: he was on the eve of the attack of brain fever
  58924.  
  58925. by which he has been stricken down to-day. In this condition he
  58926.  
  58927. suddenly heard of Smerdyakov's death, and at once reflected. 'The
  58928.  
  58929. man is dead, I can throw the blame on him and save my brother. I
  58930.  
  58931. have money. I will take a roll of notes and say that Smerdyakov gave
  58932.  
  58933. them me before his death.' You will say that was dishonourable: it's
  58934.  
  58935. dishonourable to slander even the dead, and even to save a brother.
  58936.  
  58937. True, but what if he slandered him unconsciously? What if, finally
  58938.  
  58939. unhinged by the sudden news of the valet's death, he imagined it
  58940.  
  58941. really was so? You saw the recent scene: you have seen the witness's
  58942.  
  58943. condition. He was standing up and was speaking, but where was his
  58944.  
  58945. mind?
  58946.  
  58947.     "Then followed the document, the prisoner's letter written two
  58948.  
  58949. days before the crime, and containing a complete programme of the
  58950.  
  58951. murder. Why, then, are we looking for any other programme? The crime
  58952.  
  58953. was committed precisely according to this programme, and by no other
  58954.  
  58955. than the writer of it. Yes, gentlemen of the jury, it went off without
  58956.  
  58957. a hitch! He did not run respectfully and timidly away from his
  58958.  
  58959. father's window, though he was firmly convinced that the object of his
  58960.  
  58961. affections was with him. No, that is absurd and unlikely! He went in
  58962.  
  58963. and murdered him. Most likely he killed him in anger, burning with
  58964.  
  58965. resentment, as soon as he looked on his hated rival. But having killed
  58966.  
  58967. him, probably with one blow of the brass pestle, and having
  58968.  
  58969. convinced himself, after careful search, that she was not there, he
  58970.  
  58971. did not, however, forget to put his hand under the pillow and take out
  58972.  
  58973. the envelope, the torn cover of which lies now on the table before us.
  58974.  
  58975.     "I mention this fact that you may note one, to my thinking, very
  58976.  
  58977. characteristic circumstance. Had he been an experienced murderer and
  58978.  
  58979. had he committed the murder for the sake of gain only, would he have
  58980.  
  58981. left the torn envelope on the floor as it was found, beside the
  58982.  
  58983. corpse? Had it been Smerdyakov, for instance, murdering his master
  58984.  
  58985. to rob him, he would have simply carried away the envelope with him,
  58986.  
  58987. without troubling himself to open it over his victim's corpse, for
  58988.  
  58989. he would have known for certain that the notes were in the envelope-
  58990.  
  58991. they had been put in and sealed up in his presence- and had he taken
  58992.  
  58993. the envelope with him, no one would ever have known of the robbery.
  58994.  
  58995. I ask you, gentlemen, would Smerdyakov have behaved in that way? Would
  58996.  
  58997. he have left the envelope on the floor?
  58998.  
  58999.     "No, this was the action of a frantic murderer, a murderer who was
  59000.  
  59001. not a thief and had never stolen before that day, who snatched the
  59002.  
  59003. notes from under the pillow, not like a thief stealing them, but as
  59004.  
  59005. though seizing his own property from the thief who had stolen it.
  59006.  
  59007. For that was the idea which had become almost an insane obsession in
  59008.  
  59009. Dmitri Karamazov in regard to that money. And pouncing upon the
  59010.  
  59011. envelope, which he had never seen before, he tore it open to make sure
  59012.  
  59013. whether the money was in it, and ran away with the money in his
  59014.  
  59015. pocket, even forgetting to consider that he had left an astounding
  59016.  
  59017. piece of evidence against himself in that torn envelope on the
  59018.  
  59019. floor. All because it was Karamazov, not Smerdyakov, he didn't
  59020.  
  59021. think, he didn't reflect, and how should he? He ran away; he heard
  59022.  
  59023. behind him the servant cry out; the old man caught him, stopped him
  59024.  
  59025. and was felled to the ground by the brass pestle.
  59026.  
  59027.     "The prisoner, moved by pity, leapt down to look at him. Would you
  59028.  
  59029. believe it, he tells us that he leapt down out of pity, out of
  59030.  
  59031. compassion, to see whether he could do anything for him. Was that a
  59032.  
  59033. moment to show compassion? No; he jumped down simply to make certain
  59034.  
  59035. whether the only witness of his crime were dead or alive. Any other
  59036.  
  59037. feeling, any other motive would be unnatural. Note that he took
  59038.  
  59039. trouble over Grigory, wiped his head with his handkerchief and,
  59040.  
  59041. convincing himself he was dead, he ran to the house of his mistress,
  59042.  
  59043. dazed and covered with blood. How was it he never thought that he
  59044.  
  59045. was covered with blood and would be at once detected? But the prisoner
  59046.  
  59047. himself assures us that he did not even notice that he was covered
  59048.  
  59049. with blood. That may be believed, that is very possible, that always
  59050.  
  59051. happens at such moments with criminals. On one point they will show
  59052.  
  59053. diabolical cunning, while another will escape them altogether. But
  59054.  
  59055. he was thinking at that moment of one thing only- where was she? He
  59056.  
  59057. wanted to find out at once where she was, so he ran to her lodging and
  59058.  
  59059. learnt an unexpected and astounding piece of news- she had gone off to
  59060.  
  59061. Mokroe to meet her first lover."
  59062.  
  59063.                               Chapter 9
  59064.  
  59065.        The Galloping Troika. The End of the Prosecutor's Speech
  59066.  
  59067.  
  59068.  
  59069.     IPPOLIT KIRILLOVITCH had chosen the historial method of
  59070.  
  59071. exposition, beloved by all nervous orators, who find in its limitation
  59072.  
  59073. a check on their own eager rhetoric. At this moment in his speech he
  59074.  
  59075. went off into a dissertation on Grushenka's "first lover," and brought
  59076.  
  59077. forward several interesting thoughts on this theme.
  59078.  
  59079.     "Karamazov, who had been frantically jealous of everyone,
  59080.  
  59081. collapsed, so to speak, and effaced himself at once before this
  59082.  
  59083. first lover. What makes it all the more strange is that he seems to
  59084.  
  59085. have hardly thought of this formidable rival. But he had looked upon
  59086.  
  59087. him as a remote danger, and Karamazov always lives in the present.
  59088.  
  59089. Possibly he regarded him as a fiction. But his wounded heart grasped
  59090.  
  59091. instantly that the woman had been concealing this new rival and
  59092.  
  59093. deceiving him, because he was anything but a fiction to her, because
  59094.  
  59095. he was the one hope of her life. Grasping this instantly, he
  59096.  
  59097. resigned himself.
  59098.  
  59099.     "Gentlemen of the jury, I cannot help dwelling on this
  59100.  
  59101. unexpected trait in the prisoner's character. He suddenly evinces an
  59102.  
  59103. irresistible desire for justice, a respect for woman and a recognition
  59104.  
  59105. of her right to love. And all this at the very moment when he had
  59106.  
  59107. stained his hands with his father's blood for her sake! It is true
  59108.  
  59109. that the blood he had shed was already crying out for vengeance,
  59110.  
  59111. for, after having ruined his soul and his life in this world, he was
  59112.  
  59113. forced to ask himself at that same instant what he was and what he
  59114.  
  59115. could be now to her, to that being, dearer to him than his own soul,
  59116.  
  59117. in comparison with that former lover who had returned penitent, with
  59118.  
  59119. new love, to the woman he had once betrayed, with honourable offers,
  59120.  
  59121. with the promise of a reformed and happy life. And he, luckless man,
  59122.  
  59123. what could he give her now, what could he offer her?
  59124.  
  59125.     "Karamazov felt all this, knew that all ways were barred to him by
  59126.  
  59127. his crime and that he was a criminal under sentence, and not a man
  59128.  
  59129. with life before him! This thought crushed him. And so he instantly
  59130.  
  59131. flew to one frantic plan, which, to a man of Karamazov's character,
  59132.  
  59133. must have appeared the one inevitable way out of his terrible
  59134.  
  59135. position. That way out was suicide. He ran for the pistols he had left
  59136.  
  59137. in pledge with his friend Perhotin and on the way, as he ran, he
  59138.  
  59139. pulled out of his pocket the money, for the sake of which he had
  59140.  
  59141. stained his hands with his father's gore. Oh, now he needed money more
  59142.  
  59143. than ever. Karamazov would die, Karamazov would shoot himself and it
  59144.  
  59145. should be remembered! To be sure, he was a poet and had burnt the
  59146.  
  59147. candle at both ends all his life. 'To her, to her! and there, oh,
  59148.  
  59149. there I will give a feast to the whole world, such as never was
  59150.  
  59151. before, that will be remembered and talked of long after! In the midst
  59152.  
  59153. of shouts of wild merriment, reckless gypsy songs and dances I shall
  59154.  
  59155. raise the glass and drink to the woman I adore and her new-found
  59156.  
  59157. happiness! And then, on the spot, at her feet, I shall dash out my
  59158.  
  59159. brains before her and punish myself! She will remember Mitya Karamazov
  59160.  
  59161. sometimes, she will see how Mitya loved her, she will feel for Mitya!'
  59162.  
  59163.     "Here we see in excess a love of effect, a romantic despair and
  59164.  
  59165. sentimentality, and the wild recklessness of the Karamazovs. Yes,
  59166.  
  59167. but there is something else, gentlemen of the jury, something that
  59168.  
  59169. cries out in the soul, throbs incessantly in the mind, and poisons the
  59170.  
  59171. heart unto death- that something is conscience, gentlemen of the jury,
  59172.  
  59173. its judgment, its terrible torments! The pistol will settle
  59174.  
  59175. everything, the pistol is the only way out! But beyond- I don't know
  59176.  
  59177. whether Karamazov wondered at that moment 'What lies beyond,'
  59178.  
  59179. whether Karamazov could, like Hamlet, wonder 'What lies beyond.' No,
  59180.  
  59181. gentlemen of the jury, they have their Hamlets, but we still have
  59182.  
  59183. our Karamazovs!"
  59184.  
  59185.     Here Ippolit Kirillovitch drew a minute picture of Mitya's
  59186.  
  59187. preparations, the scene at Perhotin's, at the shop, with the
  59188.  
  59189. drivers. He quoted numerous words and actions, confirmed by witnesses,
  59190.  
  59191. and the picture made a terrible impression on the audience. The
  59192.  
  59193. guilt of this harassed and desperate man stood out clear and
  59194.  
  59195. convincing, when the facts were brought together.
  59196.  
  59197.     "What need had he of precaution? Two or three times he almost
  59198.  
  59199. confessed, hinted at it, all but spoke out." (Then followed the
  59200.  
  59201. evidence given by witnesses.) "He even cried out to the peasant who
  59202.  
  59203. drove him, 'Do you know, you are driving a murderer!' But it was
  59204.  
  59205. impossible for him to speak out, he had to get to Mokroe and there
  59206.  
  59207. to finish his romance. But what was awaiting the luckless man?
  59208.  
  59209. Almost from the first minute at Mokroe he saw that his invincible
  59210.  
  59211. rival was perhaps by no means so invincible, that the toast to their
  59212.  
  59213. new-found happiness was not desired and would not be acceptable. But
  59214.  
  59215. you know the facts, gentlemen of the jury, from the preliminary
  59216.  
  59217. inquiry. Karamazov's triumph over his rival was complete and his
  59218.  
  59219. soul passed into quite a new phase, perhaps the most terrible phase
  59220.  
  59221. through which his soul has passed or will pass.
  59222.  
  59223.     "One may say with certainty, gentlemen of the jury," the
  59224.  
  59225. prosecutor continued, "that outraged nature and the criminal heart
  59226.  
  59227. bring their own vengeance more completely than any earthly justice.
  59228.  
  59229. What's more, justice and punishment on earth positively alleviate
  59230.  
  59231. the punishment of nature and are, indeed, essential to the soul of the
  59232.  
  59233. criminal at such moments, as its salvation from despair. For I
  59234.  
  59235. cannot imagine the horror and moral suffering of Karamazov when he
  59236.  
  59237. learnt that she loved him, that for his sake she had rejected her
  59238.  
  59239. first lover, that she was summoning him, Mitya, to a new life, that
  59240.  
  59241. she was promising him happiness- and when? When everything was over
  59242.  
  59243. for him and nothing was possible!
  59244.  
  59245.     "By the way, I will note in parenthesis a point of importance
  59246.  
  59247. for the light it throws on the prisoner's position at the moment. This
  59248.  
  59249. woman, this love of his, had been till the last moment, till the
  59250.  
  59251. very instant of his arrest, a being unattainable, passionately desired
  59252.  
  59253. by him but unattainable. Yet why did he not shoot himself then, why
  59254.  
  59255. did he relinquish his design and even forget where his pistol was?
  59256.  
  59257. It was just that passionate desire for love and the hope of satisfying
  59258.  
  59259. it that restrained him. Throughout their revels he kept close to his
  59260.  
  59261. adored mistress, who was at the banquet with him and was more charming
  59262.  
  59263. and fascinating to him than ever- he did not leave her side, abasing
  59264.  
  59265. himself in his homage before her.
  59266.  
  59267.     "His passion might well, for a moment, stifle not only the fear of
  59268.  
  59269. arrest, but even the torments of conscience. For a moment, oh, only
  59270.  
  59271. for a moment! I can picture the state of mind of the criminal
  59272.  
  59273. hopelessly enslaved by these influences- first, the influence of
  59274.  
  59275. drink, of noise and excitement, of the thud of the dance and the
  59276.  
  59277. scream of the song, and of her, flushed with wine, singing and dancing
  59278.  
  59279. and laughing to him! Secondly, the hope in the background that the
  59280.  
  59281. fatal end might still be far off, that not till next morning, at
  59282.  
  59283. least, they would come and take him. So he had a few hours and
  59284.  
  59285. that's much, very much! In a few hours one can think of many things. I
  59286.  
  59287. imagine that he felt something like what criminals feel when they
  59288.  
  59289. are being taken to the scaffold. They have another long, long street
  59290.  
  59291. to pass down and at walking pace, past thousands of people. Then there
  59292.  
  59293. will be a turning into another street and only at the end of that
  59294.  
  59295. street the dread place of execution! I fancy that at the beginning
  59296.  
  59297. of the journey the condemned man, sitting on his shameful cart, must
  59298.  
  59299. feel that he has infinite life still before him. The houses recede,
  59300.  
  59301. the cart moves on- oh, that's nothing, it's still far to the turning
  59302.  
  59303. into the second street and he still looks boldly to right and to
  59304.  
  59305. left at those thousands of callously curious people with their eyes
  59306.  
  59307. fixed on him, and he still fancies that he is just such a man as they.
  59308.  
  59309. But now the turning comes to the next street. Oh, that's nothing,
  59310.  
  59311. nothing, there's still a whole street before him, and however many
  59312.  
  59313. houses have been passed, he will still think there are many left.
  59314.  
  59315. And so to the very end, to the very scaffold.
  59316.  
  59317.     "This I imagine is how it was with Karamazov then. 'They've not
  59318.  
  59319. had time yet,' he must have thought, 'I may still find some way out,
  59320.  
  59321. oh, there's still time to make some plan of defence, and now, now- she
  59322.  
  59323. is so fascinating!'
  59324.  
  59325.     "His soul was full of confusion and dread, but he managed,
  59326.  
  59327. however, to put aside half his money and hide it somewhere- I cannot
  59328.  
  59329. otherwise explain the disappearance of quite half of the three
  59330.  
  59331. thousand he had just taken from his father's pillow. He had been in
  59332.  
  59333. Mokroe more than once before, he had caroused there for two days
  59334.  
  59335. together already, he knew the old big house with all its passages
  59336.  
  59337. and outbuildings. I imagine that part of the money was hidden in
  59338.  
  59339. that house, not long before the arrest, in some crevice, under some
  59340.  
  59341. floor, in some corner, under the roof. With what object? I shall be
  59342.  
  59343. asked. Why, the catastrophe may take place at once, of course; he
  59344.  
  59345. hadn't yet considered how to meet it, he hadn't the time, his head was
  59346.  
  59347. throbbing and his heart was with her, but money- money was
  59348.  
  59349. indispensable in any case! With money a man is always a man. Perhaps
  59350.  
  59351. such foresight at such a moment may strike you as unnatural? But he
  59352.  
  59353. assures us himself that a month before, at a critical and exciting
  59354.  
  59355. moment, he had halved his money and sewn it up in a little bag. And
  59356.  
  59357. though that was not true, as we shall prove directly, it shows the
  59358.  
  59359. idea was a familiar one to Karamazov, he had contemplated it. What's
  59360.  
  59361. more, when he declared at the inquiry that he had put fifteen
  59362.  
  59363. hundred roubles in a bag (which never existed) he may have invented
  59364.  
  59365. that little bag on the inspiration of the moment, because he had two
  59366.  
  59367. hours before divided his money and hidden half of it at Mokroe till
  59368.  
  59369. morning, in case of emergency, simply not to have it on himself. Two
  59370.  
  59371. extremes, gentlemen of the jury, remember that Karamazov can
  59372.  
  59373. contemplate two extremes and both at once.
  59374.  
  59375.     "We have looked in the house, but we haven't found the money. It
  59376.  
  59377. may still be there or it may have disappeared next day and be in the
  59378.  
  59379. prisoner's hands now. In any case he was at her side, on his knees
  59380.  
  59381. before her, she was lying on the bed, he had his hands stretched out
  59382.  
  59383. to her and he had so entirely forgotten everything that he did not
  59384.  
  59385. even hear the men coming to arrest him. He hadn't time to prepare
  59386.  
  59387. any line of defence in his mind. He was caught unawares and confronted
  59388.  
  59389. with his judges, the arbiters of his destiny.
  59390.  
  59391.     "Gentlemen of the jury, there are moments in the execution of
  59392.  
  59393. our duties when it is terrible for us to face a man, terrible on his
  59394.  
  59395. account, too! The moments of contemplating that animal fear, when
  59396.  
  59397. the criminal sees that all is lost, but still struggles, still means
  59398.  
  59399. to struggle, the moments when every instinct of self-preservation
  59400.  
  59401. rises up in him at once and he looks at you with questioning and
  59402.  
  59403. suffering eyes, studies you, your face, your thoughts, uncertain on
  59404.  
  59405. which side you will strike, and his distracted mind frames thousands
  59406.  
  59407. of plans in an instant, but he is still afraid to speak, afraid of
  59408.  
  59409. giving himself away! This purgatory of the spirit, this animal
  59410.  
  59411. thirst for self-preservation, these humiliating moments of the human
  59412.  
  59413. soul, are awful, and sometimes arouse horror and compassion for the
  59414.  
  59415. criminal even in the lawyer. And this was what we all witnessed then.
  59416.  
  59417.     "At first he was thunderstruck and in his terror dropped some very
  59418.  
  59419. compromising phrases. 'Blood! I've deserved it!' But he quickly
  59420.  
  59421. restrained himself. He had not prepared what he was to say, what
  59422.  
  59423. answer he was to make, he had nothing but a bare denial ready. 'I am
  59424.  
  59425. not guilty of my father's death.' That was his fence for the moment
  59426.  
  59427. and behind it he hoped to throw up a barricade of some sort. His first
  59428.  
  59429. compromising exclamations he hastened to explain by declaring that
  59430.  
  59431. he was responsible for the death of the servant Grigory only. 'Of that
  59432.  
  59433. bloodshed I am guilty, but who has killed my father, gentlemen, who
  59434.  
  59435. has killed him? Who can have killed him, if not I?' Do you hear, he
  59436.  
  59437. asked us that, us, who had come to ask him that question! Do you
  59438.  
  59439. hear that uttered with such premature haste- 'if not I'- the animal
  59440.  
  59441. cunning, the naivete the Karamazov impatience of it? 'I didn't kill
  59442.  
  59443. him and you mustn't think I did! I wanted to kill him, gentlemen, I
  59444.  
  59445. wanted to kill him,' he hastens to admit (he was in a hurry, in a
  59446.  
  59447. terrible hurry), 'but still I am not guilty, it is not I murdered
  59448.  
  59449. him.' He concedes to us that he wanted to murder him, as though to
  59450.  
  59451. say, you can see for yourselves how truthful I am, so you'll believe
  59452.  
  59453. all the sooner that I didn't murder him. Oh, in such cases the
  59454.  
  59455. criminal is often amazingly shallow and credulous.
  59456.  
  59457.     "At that point one of the lawyers asked him, as it were
  59458.  
  59459. incidentally, the most simple question, 'Wasn't it Smerdyakov killed
  59460.  
  59461. him?' Then, as we expected, he was horribly angry at our having
  59462.  
  59463. anticipated him and caught him unawares, before he had time to pave
  59464.  
  59465. the way to choose and snatch the moment when it would be most
  59466.  
  59467. natural to bring in Smerdyakov's name. He rushed at once to the
  59468.  
  59469. other extreme, as he always does, and began to assure us that
  59470.  
  59471. Smerdyakov could not have killed him, was not capable of it. But don't
  59472.  
  59473. believe him, that was only his cunning; he didn't really give up the
  59474.  
  59475. idea of Smerdyakov; on the contrary, he meant to bring him forward
  59476.  
  59477. again; for, indeed, he had no one else to bring forward, but he
  59478.  
  59479. would do that later, because for the moment that line was spoiled
  59480.  
  59481. for him. He would bring him forward perhaps next day, or even a few
  59482.  
  59483. days later, choosing an opportunity to cry out to us, 'You know I
  59484.  
  59485. was more sceptical about Smerdyakov than you, you remember that
  59486.  
  59487. yourselves, but now I am convinced. He killed him, he must have done!'
  59488.  
  59489. And for the present he falls back upon a gloomy and irritable
  59490.  
  59491. denial. Impatience and anger prompted him, however, to the most
  59492.  
  59493. inept and incredible explanation of how he looked into his father's
  59494.  
  59495. window and how he respectfully withdrew. The worst of it was that he
  59496.  
  59497. was unaware of the position of affairs, of the evidence given by
  59498.  
  59499. Grigory.
  59500.  
  59501.     "We proceeded to search him. The search angered, but encouraged
  59502.  
  59503. him, the whole three thousand had not been found on him, only half
  59504.  
  59505. of it. And no doubt only at that moment of angry silence, the
  59506.  
  59507. fiction of the little bag first occurred to him. No doubt he was
  59508.  
  59509. conscious himself of the improbability of the story and strove
  59510.  
  59511. painfully to make it sound more likely, to weave it into a romance
  59512.  
  59513. that would sound plausible. In such cases the first duty, the chief
  59514.  
  59515. task of the investigating lawyers, is to prevent the criminal being
  59516.  
  59517. prepared, to pounce upon him unexpectedly so that he may blurt out his
  59518.  
  59519. cherished ideas in all their simplicity, improbability and
  59520.  
  59521. inconsistency. The criminal can only be made to speak by the sudden
  59522.  
  59523. and apparently incidental communication of some new fact, of some
  59524.  
  59525. circumstance of great importance in the case, of which he had no
  59526.  
  59527. previous idea and could not have foreseen. We had such a fact in
  59528.  
  59529. readiness- that was Grigory's evidence about the open door through
  59530.  
  59531. which the prisoner had run out. He had completely forgotten about that
  59532.  
  59533. door and had not even suspected that Grigory could have seen it.
  59534.  
  59535.     "The effect of it was amazing. He leapt up and shouted to us,
  59536.  
  59537. 'Then Smerdyakov murdered him, it was Smerdyakov!' and so betrayed the
  59538.  
  59539. basis of the defence he was keeping back, and betrayed it in its
  59540.  
  59541. most improbable shape, for Smerdyakov could only have committed the
  59542.  
  59543. murder after he had knocked Grigory down and run away. When we told
  59544.  
  59545. him that Grigory saw the door was open before he fell down, and had
  59546.  
  59547. heard Smerdyakov behind the screen as he came out of his bedroom-
  59548.  
  59549. Karamazov was positively crushed. My esteemed and witty colleague,
  59550.  
  59551. Nikolay Parfenovitch, told me afterwards that he was almost moved to
  59552.  
  59553. tears at the sight of him. And to improve matters, the prisoner
  59554.  
  59555. hastened to tell us about the much-talked-of little bag- so be it, you
  59556.  
  59557. shall hear this romance!
  59558.  
  59559.     "Gentlemen of the jury, I have told you already why I consider
  59560.  
  59561. this romance not only an absurdity, but the most improbable
  59562.  
  59563. invention that could have been brought forward in the circumstances.
  59564.  
  59565. If one tried for a bet to invent the most unlikely story, one could
  59566.  
  59567. hardly find anything more incredible. The worst of such stories is
  59568.  
  59569. that the triumphant romancers can always be put to confusion and
  59570.  
  59571. crushed by the very details in which real life is so rich and which
  59572.  
  59573. these unhappy and involuntary storytellers neglect as insignificant
  59574.  
  59575. trifles. Oh, they have no thought to spare for such details, their
  59576.  
  59577. minds are concentrated on their grand invention as a whole, and
  59578.  
  59579. fancy anyone daring to pull them up for a trifle! But that's how
  59580.  
  59581. they are caught. The prisoner was asked the question, 'Where did you
  59582.  
  59583. get the stuff for your little bag and who made it for you?' 'I made it
  59584.  
  59585. myself.' 'And where did you get the linen?' The prisoner was
  59586.  
  59587. positively offended, he thought it almost insulting to ask him such
  59588.  
  59589. a trivial question, and would you believe it, his resentment was
  59590.  
  59591. genuine! But they are all like that. 'I tore it off my shirt. "Then we
  59592.  
  59593. shall find that shirt among your linen to-morrow, with a piece torn
  59594.  
  59595. off.' And only fancy, gentlemen of the jury, if we really had found
  59596.  
  59597. that torn shirt (and how could we have failed to find it in his
  59598.  
  59599. chest of drawers or trunk?) that would have been a fact, a material
  59600.  
  59601. fact in support of his statement! But he was incapable of that
  59602.  
  59603. reflection. 'I don't remember, it may not have been off my shirt, I
  59604.  
  59605. sewed it up in one of my landlady's caps.' 'What sort of a cap?' 'It
  59606.  
  59607. was an old cotton rag of hers lying about.' 'And do you remember
  59608.  
  59609. that clearly?' 'No, I don't.' And he was angry, very angry, and yet
  59610.  
  59611. imagine not remembering it! At the most terrible moments of man's
  59612.  
  59613. life, for instance when he is being led to execution, he remembers
  59614.  
  59615. just such trifles. He will forget anything but some green roof that
  59616.  
  59617. has flashed past him on the road, or a jackdaw on a cross- that he
  59618.  
  59619. will remember. He concealed the making of that little bag from his
  59620.  
  59621. household, he must have remembered his humiliating fear that someone
  59622.  
  59623. might come in and find him needle in hand, how at the slightest
  59624.  
  59625. sound he slipped behind the screen (there is a screen in his
  59626.  
  59627. lodgings).
  59628.  
  59629.     "But, gentlemen of the jury, why do I tell you all this, all these
  59630.  
  59631. details, trifles?" cried Ippolit Kirillovitch suddenly. "Just
  59632.  
  59633. because the prisoner still persists in these absurdities to this
  59634.  
  59635. moment. He has not explained anything since that fatal night two
  59636.  
  59637. months ago, he has not added one actual illuminating fact to his
  59638.  
  59639. former fantastic statements; all those are trivialities. 'You must
  59640.  
  59641. believe it on my honour.' Oh, we are glad to believe it, we are
  59642.  
  59643. eager to believe it, even if only on his word of honour! Are we
  59644.  
  59645. jackals thirsting for human blood? Show us a single fact in the
  59646.  
  59647. prisoner's favour and we shall rejoice; but let it be a substantial,
  59648.  
  59649. real fact, and not a conclusion drawn from the prisoner's expression
  59650.  
  59651. by his own brother, or that when he beat himself on the breast he must
  59652.  
  59653. have meant to point to the little bag, in the darkness, too. We
  59654.  
  59655. shall rejoice at the new fact, we shall be the first to repudiate
  59656.  
  59657. our charge, we shall hasten to repudiate it. But now justice cries out
  59658.  
  59659. and we persist, we cannot repudiate anything."
  59660.  
  59661.     Ippolit Kirillovitch passed to his final peroration. He looked
  59662.  
  59663. as though he was in a fever, he spoke of the blood that cried for
  59664.  
  59665. vengeance, the blood of the father murdered by his son, with the
  59666.  
  59667. base motive of robbery! He pointed to the tragic and glaring
  59668.  
  59669. consistency of the facts.
  59670.  
  59671.     "And whatever you may hear from the talented and celebrated
  59672.  
  59673. counsel for the defence," Ippolit Kirillovitch could not resist
  59674.  
  59675. adding, "whatever eloquent and touching appeals may be made to your
  59676.  
  59677. sensibilities, remember that at this moment you are in a temple of
  59678.  
  59679. justice. Remember that you are the champions of our justice, the
  59680.  
  59681. champions of our holy Russia, of her principles, her family,
  59682.  
  59683. everything that she holds sacred! Yes, you represent Russia here at
  59684.  
  59685. this moment, and your verdict will be heard not in this hall only
  59686.  
  59687. but will re-echo throughout the whole of Russia, and all Russia will
  59688.  
  59689. hear you, as her champions and her judges, and she will be
  59690.  
  59691. encouraged or disheartened by your verdict. Do not disappoint Russia
  59692.  
  59693. and her expectations. Our fatal troika dashes on in her headlong
  59694.  
  59695. flight perhaps to destruction and in all Russia for long past men have
  59696.  
  59697. stretched out imploring hands and called a halt to its furious
  59698.  
  59699. reckless course. And if other nations stand aside from that troika
  59700.  
  59701. that may be, not from respect, as the poet would fain believe, but
  59702.  
  59703. simply from horror. From horror, perhaps from disgust. And well it
  59704.  
  59705. is that they stand aside, but maybe they will cease one day to do so
  59706.  
  59707. and will form a firm wall confronting the hurrying apparition and will
  59708.  
  59709. check the frenzied rush of our lawlessness, for the sake of their
  59710.  
  59711. own safety, enlightenment and civilisation. Already we have heard
  59712.  
  59713. voices of alarm from Europe, they already begin to sound. Do not tempt
  59714.  
  59715. them! Do not heap up their growing hatred by a sentence justifying the
  59716.  
  59717. murder of a father by his son I
  59718.  
  59719.     Though Ippolit Kirillovitch was genuinely moved, he wound up his
  59720.  
  59721. speech with this rhetorical appeal- and the effect produced by him was
  59722.  
  59723. extraordinary. When he had finished his speech, he went out
  59724.  
  59725. hurriedly and, as I have mentioned before, almost fainted in the
  59726.  
  59727. adjoining room. There was no applause in the court, but serious
  59728.  
  59729. persons were pleased. The ladies were not so well satisfied, though
  59730.  
  59731. even they were pleased with his eloquence, especially as they had no
  59732.  
  59733. apprehensions as to the upshot of the trial and had full trust in
  59734.  
  59735. Fetyukovitch. "He will speak at last and of course carry all before
  59736.  
  59737. him."
  59738.  
  59739.     Everyone looked at Mitya; he sat silent through the whole of the
  59740.  
  59741. prosecutor's speech, clenching his teeth, with his hands clasped,
  59742.  
  59743. and his head bowed. Only from time to time he raised his head and
  59744.  
  59745. listened, especially when Grushenka was spoken of. When the prosecutor
  59746.  
  59747. mentioned Rakitin's opinion of her, a smile of contempt and anger
  59748.  
  59749. passed over his face and he murmured rather audibly, "The Bernards!"
  59750.  
  59751. When Ippolit Kirillovitch described how he had questioned and tortured
  59752.  
  59753. him at Mokroe, Mitya raised his head and listened with intense
  59754.  
  59755. curiosity. At one point he seemed about to jump up and cry out, but
  59756.  
  59757. controlled himself and only shrugged his shoulders disdainfully.
  59758.  
  59759. People talked afterwards of the end of the speech, of the prosecutor's
  59760.  
  59761. feat in examining the prisoner at Mokroe, and jeered at Ippolit
  59762.  
  59763. Kirillovitch. "The man could not resist boasting of his cleverness,"
  59764.  
  59765. they said.
  59766.  
  59767.     The court was adjourned, but only for a short interval, a
  59768.  
  59769. quarter of an hour or twenty minutes at most. There was a hum of
  59770.  
  59771. conversation and exclamations in the audience. I remember some of
  59772.  
  59773. them.
  59774.  
  59775.     "A weighty speech," a gentleman in one group observed gravely.
  59776.  
  59777.     "He brought in too much psychology," said another voice.
  59778.  
  59779.     "But it was all true, the absolute truth!"
  59780.  
  59781.     "Yes, he is first rate at it."
  59782.  
  59783.     "He summed it all up."
  59784.  
  59785.     "Yes, he summed us up, too," chimed in another voice, "Do you
  59786.  
  59787. remember, at the beginning of his speech, making out we were all
  59788.  
  59789. like Fyodor Pavlovitch?"
  59790.  
  59791.     "And at the end, too. But that was all rot."
  59792.  
  59793.     "And obscure too."
  59794.  
  59795.     "He was a little too much carried away."
  59796.  
  59797.     "It's unjust, it's unjust."
  59798.  
  59799.     "No, it was smartly done, anyway. He's had long to wait, but
  59800.  
  59801. he's had his say, ha ha!"
  59802.  
  59803.     "What will the counsel for the defence say?"
  59804.  
  59805.     In another group I heard:
  59806.  
  59807.     "He had no business to make a thrust at the Petersburg man like
  59808.  
  59809. that; 'appealing to your sensibilities'- do you remember?"
  59810.  
  59811.     "Yes, that was awkward of him."
  59812.  
  59813.     "He was in too great a hurry."
  59814.  
  59815.     "He is a nervous man."
  59816.  
  59817.     "We laugh, but what must the prisoner be feeling?"
  59818.  
  59819.     "Yes, what must it be for Mitya?"
  59820.  
  59821.     In a third group:
  59822.  
  59823.     "What lady is that, the fat one, with the lorgnette, sitting at
  59824.  
  59825. the end?"
  59826.  
  59827.     "She is a general's wife, divorced, I know her."
  59828.  
  59829.     "That's why she has the lorgnette."
  59830.  
  59831.     "She is not good for much."
  59832.  
  59833.     "Oh no, she is a piquante little woman."
  59834.  
  59835.     "Two places beyond her there is a little fair woman, she is
  59836.  
  59837. prettier."
  59838.  
  59839.     "They caught him smartly at Mokroe, didn't they, eh?"
  59840.  
  59841.     "Oh, it was smart enough. We've heard it before, how often he
  59842.  
  59843. has told the story at people's houses!
  59844.  
  59845.     "And he couldn't resist doing it now. That's vanity."
  59846.  
  59847.     "He is a man with a grievance, he he!"
  59848.  
  59849.     "Yes, and quick to take offence. And there was too much
  59850.  
  59851. rhetoric, such long sentences."
  59852.  
  59853.     "Yes, he tries to alarm us, he kept trying to alarm us. Do you
  59854.  
  59855. remember about the troika? Something about 'They have Hamlets, but
  59856.  
  59857. we have, so far, only Karamazovs!' That was cleverly said!"
  59858.  
  59859.     "That was to propitiate the liberals. He is afraid of them."
  59860.  
  59861.     "Yes, and he is afraid of the lawyer, too."
  59862.  
  59863.     "Yes, what will Fetyukovitch say?"
  59864.  
  59865.     "Whatever he says, he won't get round our peasants."
  59866.  
  59867.     "Don't you think so?"
  59868.  
  59869.     A fourth group:
  59870.  
  59871.     "What he said about the troika was good, that piece about the
  59872.  
  59873. other nations."
  59874.  
  59875.     "And that was true what he said about other nations not standing
  59876.  
  59877. it."
  59878.  
  59879.     "What do you mean?"
  59880.  
  59881.     "Why, in the English Parliment a Member got up last week and
  59882.  
  59883. speaking about the Nihilists asked the Ministry whether it was not
  59884.  
  59885. high time to intervene, to educate this barbarous people. Ippolit
  59886.  
  59887. was thinking of him, I know he was. He was talking about that last
  59888.  
  59889. week."
  59890.  
  59891.     "Not an easy job."
  59892.  
  59893.     "Not an easy job? Why not?"
  59894.  
  59895.     "Why, we'd shut up Kronstadt and not let them have any corn. Where
  59896.  
  59897. would they get it?"
  59898.  
  59899.     "In America. They get it from America now."
  59900.  
  59901.     "Nonsense!"
  59902.  
  59903.     But the bell rang, all rushed to their places. Fetyukovitch
  59904.  
  59905. mounted the tribune.
  59906.  
  59907.                               Chapter 10
  59908.  
  59909.      The Speech for the Defence. An Argument that Cuts Both Ways
  59910.  
  59911.  
  59912.  
  59913.     ALL was hushed as the first words of the famous orator rang out.
  59914.  
  59915. The eyes of the audience were fastened upon him. He began very
  59916.  
  59917. simply and directly, with an air of conviction, but not the
  59918.  
  59919. slightest trace of conceit. He made no attempt at eloquence, at
  59920.  
  59921. pathos, or emotional phrases. He was like a man speaking in a circle
  59922.  
  59923. of intimate and sympathetic friends. His voice was a fine one,
  59924.  
  59925. sonorous and sympathetic, and there was something genuine and simple
  59926.  
  59927. in the very sound of it. But everyone realised at once that the
  59928.  
  59929. speaker might suddenly rise to genuine pathos and "pierce the heart
  59930.  
  59931. with untold power." His language was perhaps more irregular than
  59932.  
  59933. Ippolit Kirillovitch's, but he spoke without long phrases, and indeed,
  59934.  
  59935. with more precision. One thing did not please the ladies: he kept
  59936.  
  59937. bending forward, especially at the beginning of his speech, not
  59938.  
  59939. exactly bowing, but as though he were about to dart at his
  59940.  
  59941. listeners, bending his long spine in half, as though there were a
  59942.  
  59943. spring in the middle that enabled him to bend almost at right angles.
  59944.  
  59945.     At the beginning of his speech he spoke rather disconnectedly,
  59946.  
  59947. without system, one may say, dealing with facts separately, though, at
  59948.  
  59949. the end, these facts formed a whole. His speech might be divided
  59950.  
  59951. into two parts, the first consisting of criticism in refutation of the
  59952.  
  59953. charge, sometimes malicious and sarcastic. But in the second half he
  59954.  
  59955. suddenly changed his tone, and even his manner, and at once rose to
  59956.  
  59957. pathos. The audience seemed on the lookout for it, and quivered with
  59958.  
  59959. enthusiasm.
  59960.  
  59961.     He went straight to the point, and began by saying that although
  59962.  
  59963. he practised in Petersburg, he had more than once visited provincial
  59964.  
  59965. towns to defend prisoners, of whose innocence he had a conviction or
  59966.  
  59967. at least a preconceived idea. "That is what has happened to me in
  59968.  
  59969. the present case," he explained. "From the very first accounts in
  59970.  
  59971. the newspapers I was struck by something which strongly prepossessed
  59972.  
  59973. me in the prisoner's favour. What interested me most was a fact
  59974.  
  59975. which often occurs in legal practice, but rarely, I think, in such
  59976.  
  59977. an extreme and peculiar form as in the present case. I ought to
  59978.  
  59979. formulate that peculiarity only at the end of my speech, but I will do
  59980.  
  59981. so at the very beginning, for it is my weakness to go to work
  59982.  
  59983. directly, not keeping my effects in reserve and economising my
  59984.  
  59985. material. That may be imprudent on my part, but at least it's sincere.
  59986.  
  59987. What I have in my mind is this: there is an overwhelming chain of
  59988.  
  59989. evidence against the prisoner, and at the same time not one fact
  59990.  
  59991. that will stand criticism, if it is examined separately. As I followed
  59992.  
  59993. the case more closely in the papers my idea was more and more
  59994.  
  59995. confirmed, and I suddenly received from the prisoner's relatives a
  59996.  
  59997. request to undertake his defence. I at once hurried here, and here I
  59998.  
  59999. became completely convinced. It was to break down this terrible
  60000.  
  60001. chain of facts, and to show that each piece of evidence taken
  60002.  
  60003. separately was unproved and fantastic, that I undertook the case."
  60004.  
  60005.     So Fetyukovitch began.
  60006.  
  60007.     "Gentlemen of the jury," he suddenly protested, "I am new to
  60008.  
  60009. this district. I have no preconceived ideas. The prisoner, a man of
  60010.  
  60011. turbulent and unbridled temper, has not insulted me. But he has
  60012.  
  60013. insulted perhaps hundreds of persons in this town, and so prejudiced
  60014.  
  60015. many people against him beforehand. Of course I recognise that the
  60016.  
  60017. moral sentiment of local society is justly excited against him. The
  60018.  
  60019. prisoner is of turbulent and violent temper. Yet he was received in
  60020.  
  60021. society here; he was even welcome in the family of my talented friend,
  60022.  
  60023. the prosecutor."
  60024.  
  60025.     (N.B. At these words there were two or three laughs in the
  60026.  
  60027. audience, quickly suppressed, but noticed by all. All of us knew
  60028.  
  60029. that the prosecutor received Mitya against his will, solely because he
  60030.  
  60031. had somehow interested his wife- a lady of the highest virtue and
  60032.  
  60033. moral worth, but fanciful, capricious, and fond of opposing her
  60034.  
  60035. husband, especially in trifles. Mitya's visits, however, had not
  60036.  
  60037. been frequent.)
  60038.  
  60039.     "Nevertheless I venture to suggest," Fetyukovitch continued, "that
  60040.  
  60041. in spite of his independent mind and just character, my opponent may
  60042.  
  60043. have formed a mistaken prejudice against my unfortunate client. Oh,
  60044.  
  60045. that is so natural; the unfortunate man has only too well deserved
  60046.  
  60047. such prejudice. Outraged morality, and still more outraged taste, is
  60048.  
  60049. often relentless. We have, in the talented prosecutor's speech,
  60050.  
  60051. heard a stern analysis of the prisoner's character and conduct, and
  60052.  
  60053. his severe critical attitude to the case was evident. And, what's
  60054.  
  60055. more, he went into psychological subtleties into which he could not
  60056.  
  60057. have entered, if he had the least conscious and malicious prejudice
  60058.  
  60059. against the prisoner. But there are things which are even worse,
  60060.  
  60061. even more fatal in such cases, than the most malicious and consciously
  60062.  
  60063. unfair attitude. It is worse if we are carried away by the artistic
  60064.  
  60065. instinct, by the desire to create, so to speak, a romance,
  60066.  
  60067. especially if God has endowed us with psychological insight. Before
  60068.  
  60069. I started on my way here, I was warned in Petersburg, and was myself
  60070.  
  60071. aware, that I should find here a talented opponent whose psychological
  60072.  
  60073. insight and subtlety had gained him peculiar renown in legal circles
  60074.  
  60075. of recent years. But profound as psychology is, it's a knife that cuts
  60076.  
  60077. both ways." (Laughter among the public.) "You will, of course, forgive
  60078.  
  60079. me my comparison; I can't boast of eloquence. But I will take as an
  60080.  
  60081. example any point in the prosecutor's speech.
  60082.  
  60083.     "The prisoner, running away in the garden in the dark, climbed
  60084.  
  60085. over the fence, was seized by the servant, and knocked him down with a
  60086.  
  60087. brass pestle. Then he jumped back into the garden and spent five
  60088.  
  60089. minutes over the man, trying to discover whether he had killed him
  60090.  
  60091. or not. And the prosecutor refuses to believe the prisoner's statement
  60092.  
  60093. that he ran to old Grigory out of pity. 'No,' he says, 'such
  60094.  
  60095. sensibility is impossible at such a moment, that's unnatural; he ran
  60096.  
  60097. to find out whether the only witness of his crime was dead or alive,
  60098.  
  60099. and so showed that he had committed the murder, since he would not
  60100.  
  60101. have run back for any other reason.'
  60102.  
  60103.     "Here you have psychology; but let us take the same method and
  60104.  
  60105. apply it to the case the other way round, and our result will be no
  60106.  
  60107. less probable. The murderer, we are told, leapt down to find out, as a
  60108.  
  60109. precaution, whether the witness was alive or not, yet he had left in
  60110.  
  60111. his murdered father's study, as the prosecutor himself argues, an
  60112.  
  60113. amazing piece of evidence in the shape of a torn envelope, with an
  60114.  
  60115. inscription that there had been three thousand roubles in it. 'If he
  60116.  
  60117. had carried that envelope away with him, no one in the world would
  60118.  
  60119. have known of that envelope and of the notes in it, and that the money
  60120.  
  60121. had been stolen by the prisoner.' Those are the prosecutor's own
  60122.  
  60123. words. So on one side you see a complete absence of precaution, a
  60124.  
  60125. man who has lost his head and run away in a fright, leaving that
  60126.  
  60127. clue on the floor, and two minutes later, when he has killed another
  60128.  
  60129. man, we are entitled to assume the most heartless and calculating
  60130.  
  60131. foresight in him. But even admitting this was so, it is
  60132.  
  60133. psychological subtlety, I suppose, that discerns that under certain
  60134.  
  60135. circumstances I become as bloodthirsty and keen-sighted as a Caucasian
  60136.  
  60137. eagle, while at the next I am as timid and blind as a mole. But if I
  60138.  
  60139. am so bloodthirsty and cruelly calculating that when I kill a man I
  60140.  
  60141. only run back to find out whether he is alive to witness against me,
  60142.  
  60143. why should I spend five minutes looking after my victim at the risk of
  60144.  
  60145. encountering other witnesses? Why soak my handkerchief, wiping the
  60146.  
  60147. blood off his head so that it may be evidence against me later? If
  60148.  
  60149. he were so cold-hearted and calculating, why not hit the servant on
  60150.  
  60151. the head again and again with the same pestle so as to kill him
  60152.  
  60153. outright and relieve himself of all anxiety about the witness?
  60154.  
  60155.     "Again, though he ran to see whether the witness was alive, he
  60156.  
  60157. left another witness on the path, that brass pestle which he had taken
  60158.  
  60159. from the two women, and which they could always recognise afterwards
  60160.  
  60161. as theirs, and prove that he had taken it from them. And it is not
  60162.  
  60163. as though he had forgotten it on the path, dropped it through
  60164.  
  60165. carelessness or haste, no, he had flung away his weapon, for it was
  60166.  
  60167. found fifteen paces from where Grigory lay. Why did he do so? just
  60168.  
  60169. because he was grieved at having killed a man, an old servant; and
  60170.  
  60171. he flung away the pestle with a curse, as a murderous weapon. That's
  60172.  
  60173. how it must have been, what other reason could he have had for
  60174.  
  60175. throwing it so far? And if he was capable of feeling grief and pity at
  60176.  
  60177. having killed a man, it shows that he was innocent of his father's
  60178.  
  60179. murder. Had he murdered him, he would never have run to another victim
  60180.  
  60181. out of pity; then he would have felt differently; his thoughts would
  60182.  
  60183. have been centred on self-preservation. He would have had none to
  60184.  
  60185. spare for pity, that is beyond doubt. On the contrary, he would have
  60186.  
  60187. broken his skull instead of spending five minutes looking after him.
  60188.  
  60189. There was room for pity and good-feeling just because his conscience
  60190.  
  60191. had been clear till then. Here we have a different psychology. I
  60192.  
  60193. have purposely resorted to this method, gentlemen of the jury, to show
  60194.  
  60195. that you can prove anything by it. It all depends on who makes use
  60196.  
  60197. of it. Psychology lures even most serious people into romancing, and
  60198.  
  60199. quite unconsciously. I am speaking of the abuse of psychology,
  60200.  
  60201. gentlemen."
  60202.  
  60203.     Sounds of approval and laughter, at the expense of the prosecutor,
  60204.  
  60205. were again audible in the court. I will not repeat the speech in
  60206.  
  60207. detail; I will only quote some passages from it, some leading points.
  60208.  
  60209.                               Chapter 11
  60210.  
  60211.               There Was No Money. There Was No Robbery
  60212.  
  60213.  
  60214.  
  60215.     THERE was one point that struck everyone in Fetyukovitch's speech.
  60216.  
  60217. He flatly denied the existence of the fatal three thousand roubles,
  60218.  
  60219. and consequently, the possibility of their having been stolen.
  60220.  
  60221.     "Gentlemen of the jury," he began. "Every new and unprejudiced
  60222.  
  60223. observer must be struck by a characteristic peculiarity in the present
  60224.  
  60225. case, namely, the charge of robbery, and the complete impossibility of
  60226.  
  60227. proving that there was anything to be stolen. We are told that money
  60228.  
  60229. was stolen- three thousand roubles but whether those roubles ever
  60230.  
  60231. existed, nobody knows. Consider, how have we heard of that sum, and
  60232.  
  60233. who has seen the notes? The only person who saw them, and stated
  60234.  
  60235. that they had been put in the envelope, was the servant, Smerdyakov.
  60236.  
  60237. He had spoken of it to the prisoner and his brother, Ivan
  60238.  
  60239. Fyodorovitch, before the catastrophe. Madame Svyetlov, too, had been
  60240.  
  60241. told of it. But not one of these three persons had actually seen the
  60242.  
  60243. notes, no one but Smerdyakov had seen them.
  60244.  
  60245.     "Here the question arises, if it's true that they did exist, and
  60246.  
  60247. that Smerdyakov had seen them, when did he see them for the last time?
  60248.  
  60249. What if his master had taken the notes from under his bed and put them
  60250.  
  60251. back in his cash-box without telling him? Note, that according to
  60252.  
  60253. Smerdyakov's story the notes were kept under the mattress; the
  60254.  
  60255. prisoner must have pulled them out, and yet the bed was absolutely
  60256.  
  60257. unrumpled; that is carefully recorded in the protocol. How could the
  60258.  
  60259. prisoner have found the notes without disturbing the bed? How could he
  60260.  
  60261. have helped soiling with his blood-stained hands the fine and spotless
  60262.  
  60263. linen with which the bed had been purposely made?
  60264.  
  60265.     "But I shall be asked: What about the envelope on the floor?
  60266.  
  60267. Yes, it's worth saying a word or two about that envelope. I was
  60268.  
  60269. somewhat surprised just now to hear the highly talented prosecutor
  60270.  
  60271. declare of himself- of himself, observe- that but for that envelope,
  60272.  
  60273. but for its being left on the floor, no one in the world would have
  60274.  
  60275. known of the existence of that envelope and the notes in it, and
  60276.  
  60277. therefore of the prisoner's having stolen it. And so that torn scrap
  60278.  
  60279. of paper is, by the prosecutor's own admission, the sole proof on
  60280.  
  60281. which the charge of robbery rests, 'otherwise no one would have
  60282.  
  60283. known of the robbery, nor perhaps even of the money.' But is the
  60284.  
  60285. mere fact that that scrap of paper was lying on the floor a proof that
  60286.  
  60287. there was money in it, and that that money had been stolen? Yet, it
  60288.  
  60289. will be objected, Smerdyakov had seen the money in the envelope. But
  60290.  
  60291. when, when had he seen it for the last time, I ask you that? I
  60292.  
  60293. talked to Smerdyakov, and he told me that he had seen the notes two
  60294.  
  60295. days before the catastrophe. Then why not imagine that old Fyodor
  60296.  
  60297. Pavlovitch, locked up alone in impatient and hysterical expectation of
  60298.  
  60299. the object of his adoration, may have whiled away the time by breaking
  60300.  
  60301. open the envelope and taking out the notes. 'What's the use of the
  60302.  
  60303. envelope?' he may have asked himself. 'She won't believe the notes are
  60304.  
  60305. there, but when I show her the thirty rainbow-coloured notes in one
  60306.  
  60307. roll, it will make more impression, you may be sure, it will make
  60308.  
  60309. her mouth water.' And so he tears open the envelope, takes out the
  60310.  
  60311. money, and flings the envelope on the floor, conscious of being the
  60312.  
  60313. owner and untroubled by any fears of leaving evidence.
  60314.  
  60315.     "Listen, gentlemen, could anything be more likely than this theory
  60316.  
  60317. and such an action? Why is it out of the question? But if anything
  60318.  
  60319. of the sort could have taken place, the charge of robbery falls to the
  60320.  
  60321. ground; if there was no money, there was no theft of it. If the
  60322.  
  60323. envelope on the floor may be taken as evidence that there had been
  60324.  
  60325. money in it, why may I not maintain the opposite, that the envelope
  60326.  
  60327. was on the floor because the money had been taken from it by its
  60328.  
  60329. owner?
  60330.  
  60331.     "But I shall be asked what became of the money if Fyodor
  60332.  
  60333. Pavlovitch took it out of the envelope since it was not found when the
  60334.  
  60335. police searched the house? In the first place, part of the money was
  60336.  
  60337. found in the cash-box, and secondly, he might have taken it out that
  60338.  
  60339. morning or the evening before to make some other use of it, to give or
  60340.  
  60341. send it away; he may have changed his idea, his plan of action
  60342.  
  60343. completely, without thinking it necessary to announce the fact to
  60344.  
  60345. Smerdyakov beforehand. And if there is the barest possibility of
  60346.  
  60347. such an explanation, how can the prisoner be so positively accused
  60348.  
  60349. of having committed murder for the sake of robbery, and of having
  60350.  
  60351. actually carried out that robbery? This is encroaching on the domain
  60352.  
  60353. of romance. If it is maintained that something has been stolen, the
  60354.  
  60355. thing must be produced, or at least its existence must be proved
  60356.  
  60357. beyond doubt. Yet no one had ever seen these notes.
  60358.  
  60359.     "Not long ago in Petersburg a young man of eighteen, hardly more
  60360.  
  60361. than a boy, who carried on a small business as a costermonger, went in
  60362.  
  60363. broad daylight into a moneychanger's shop with an axe, and with
  60364.  
  60365. extraordinary, typical audacity killed the master of the shop and
  60366.  
  60367. carried off fifteen hundred roubles. Five hours later he was arrested,
  60368.  
  60369. and, except fifteen roubles he had already managed to spend, the whole
  60370.  
  60371. sum was found on him. Moreover, the shopman, on his return to the shop
  60372.  
  60373. after the murder, informed the police not only of the exact sum
  60374.  
  60375. stolen, but even of the notes and gold coins of which that sum was
  60376.  
  60377. made up, and those very notes and coins were found on the criminal.
  60378.  
  60379. This was followed by a full and genuine confession on the part of
  60380.  
  60381. the murderer. That's what I call evidence, gentlemen of the jury! In
  60382.  
  60383. that case I know, I see, I touch the money, and cannot deny its
  60384.  
  60385. existence. Is it the same in the present case? And yet it is a
  60386.  
  60387. question of life and death.
  60388.  
  60389.     "Yes, I shall be told, but he was carousing that night,
  60390.  
  60391. squandering money; he was shown to have had fifteen hundred roubles-
  60392.  
  60393. where did he get the money? But the very fact that only fifteen
  60394.  
  60395. hundred could be found, and the other half of the sum could nowhere be
  60396.  
  60397. discovered, shows that that money was not the same, and had never been
  60398.  
  60399. in any envelope. By strict calculation of time it was proved at the
  60400.  
  60401. preliminary inquiry that the prisoner ran straight from those women
  60402.  
  60403. servants to Perhotin's without going home, and that he had been
  60404.  
  60405. nowhere. So he had been all the time in company and therefore could
  60406.  
  60407. not have divided the three thousand in half and hidden half in the
  60408.  
  60409. town. It's just this consideration that has led the prosecutor to
  60410.  
  60411. assume that the money is hidden in some crevice at Mokroe. Why not
  60412.  
  60413. in the dungeons of the castle of Udolpho, gentlemen? Isn't this
  60414.  
  60415. supposition really too fantastic and too romantic? And observe, if
  60416.  
  60417. that supposition breaks down, the whole charge of robbery is scattered
  60418.  
  60419. to the winds, for in that case what could have become of the other
  60420.  
  60421. fifteen hundred roubles? By what miracle could they have
  60422.  
  60423. disappeared, since it's proved the prisoner went nowhere else? And
  60424.  
  60425. we are ready to ruin a man's life with such tales!
  60426.  
  60427.     "I shall be told that he could not explain where he got the
  60428.  
  60429. fifteen hundred that he had. and everyone knew that he was without
  60430.  
  60431. money before that night. Who knew it, pray? The prisoner has made a
  60432.  
  60433. clear and unflinching statement of the source of that money, and if
  60434.  
  60435. you will have it so, gentlemen of the jury, nothing can be more
  60436.  
  60437. probable than that statement, and more consistent with the temper
  60438.  
  60439. and spirit of the prisoner. The prosecutor is charmed with his own
  60440.  
  60441. romance. A man of weak will, who had brought himself to take the three
  60442.  
  60443. thousand so insultingly offered by his betrothed, could not, we are
  60444.  
  60445. told, have set aside half and sewn it up, but would, even if he had
  60446.  
  60447. done so, have unpicked it every two days and taken out a hundred,
  60448.  
  60449. and so would have spent it all in a month. All this, you will
  60450.  
  60451. remember, was put forward in a tone what brooked no contradiction. But
  60452.  
  60453. what if the thing happened quite differently? What if you've been
  60454.  
  60455. weaving a romance, and about quite a different kind of man? That's
  60456.  
  60457. just it, you have invented quite a different man!
  60458.  
  60459.     "I shall be told, perhaps, there are witnesses that he spent on
  60460.  
  60461. one day all that three thousand given him by his betrothed a month
  60462.  
  60463. before the catastrophe, so he could not have divided the sum in
  60464.  
  60465. half. But who are these witnesses? The value of their evidence has
  60466.  
  60467. been shown in court already. Besides, in another man's hand a crust
  60468.  
  60469. always seems larger, and no one of these witnesses counted that money;
  60470.  
  60471. they all judged simply at sight. And the witness Maximov has testified
  60472.  
  60473. that the prisoner had twenty thousand in his hand. You see,
  60474.  
  60475. gentlemen of the jury, psychology is a two edged weapon. Let me turn
  60476.  
  60477. the other edge now and see what comes of it.
  60478.  
  60479.     "A month before the catastrophe the prisoner was entrusted by
  60480.  
  60481. Katerina Ivanovna with three thousand roubles to send off by post. But
  60482.  
  60483. the question is: is it true that they were entrusted to him in such an
  60484.  
  60485. insulting and degrading way as was proclaimed just now? The first
  60486.  
  60487. statement made by the young lady on the subject was different,
  60488.  
  60489. perfectly different. In the second statement we heard only cries of
  60490.  
  60491. resentment and revenge, cries of long-concealed hatred. And the very
  60492.  
  60493. fact that the witness gave her first evidence incorrectly gives us a
  60494.  
  60495. right to conclude that her second piece of evidence may have been
  60496.  
  60497. incorrect also. The prosecutor will not, dare not (his own words)
  60498.  
  60499. touch on that story. So be it. I will not touch on it either, but will
  60500.  
  60501. only venture to observe that if a lofty and high-principled person,
  60502.  
  60503. such as that highly respected young lady unquestionably is, if such
  60504.  
  60505. a person, I say, allows herself suddenly in court to contradict her
  60506.  
  60507. first statement, with the obvious motive of ruining the prisoner, it
  60508.  
  60509. is clear that this evidence has been given not impartially, not
  60510.  
  60511. coolly. Have not we the right to assume that a revengeful woman
  60512.  
  60513. might have exaggerated much? Yes, she may well have exaggerated, in
  60514.  
  60515. particular, the insult and humiliation of her offering him the
  60516.  
  60517. money. No, it was offered in such a way that it was possible to take
  60518.  
  60519. it, especially for a man so easygoing as the prisoner, above all, as
  60520.  
  60521. he expected to receive shortly from his father the three thousand
  60522.  
  60523. roubles that he reckoned was owing to him. It was unreflecting of him,
  60524.  
  60525. but it was just his irresponsible want of reflection that made him
  60526.  
  60527. so confident that his father would give him the money, that he would
  60528.  
  60529. get it, and so could always dispatch the money entrusted to him and
  60530.  
  60531. repay the debt.
  60532.  
  60533.     "But the prosecutor refuses to allow that he could the same day
  60534.  
  60535. have set aside half the money and sewn it up in a little bag. That's
  60536.  
  60537. not his character, he tells us, he couldn't have had such feelings.
  60538.  
  60539. But yet he talked himself of the broad Karamazov nature; he cried
  60540.  
  60541. out about the two extremes which a Karamazov can contemplate at
  60542.  
  60543. once. Karamazov is just such a two-sided nature, fluctuating between
  60544.  
  60545. two extremes, that even when moved by the most violent craving for
  60546.  
  60547. riotous gaiety, he can pull himself up, if something strikes him on
  60548.  
  60549. the other side. And on the other side is love that new love which
  60550.  
  60551. had flamed up in his heart, and for that love he needed money; oh, far
  60552.  
  60553. more than for carousing with his mistress. If she were to say to
  60554.  
  60555. him, 'I am yours, I won't have Fyodor Pavlovitch,' then he must have
  60556.  
  60557. money to take her away. That was more important than carousing.
  60558.  
  60559. Could a Karamazov fail to understand it? That anxiety was just what he
  60560.  
  60561. was suffering from- what is there improbable in his laying aside
  60562.  
  60563. that money and concealing it in case of emergency?
  60564.  
  60565.     "But time passed, and Fyodor Pavlovitch did not give the
  60566.  
  60567. prisoner the expected three thousand; on the contrary, the latter
  60568.  
  60569. heard that he meant to use this sum to seduce the woman he, the
  60570.  
  60571. prisoner, loved. 'If Fyodor Pavlovitch doesn't give the money,' he
  60572.  
  60573. thought, 'I shall be put in the position of a thief before Katerina
  60574.  
  60575. Ivanovna.' And then the idea presented itself to him that he would
  60576.  
  60577. go to Katerina Ivanovna, lay before her the fifteen hundred roubles he
  60578.  
  60579. still carried round his neck, and say, 'I am a scoundrel, but not a
  60580.  
  60581. thief.' So here we have already a twofold reason why he should guard
  60582.  
  60583. that sum of money as the apple of his eye, why he shouldn't unpick the
  60584.  
  60585. little bag, and spend it a hundred at a time. Why should you deny
  60586.  
  60587. the prisoner a sense of honour? Yes, he has a sense of honour, granted
  60588.  
  60589. that it's misplaced, granted it's often mistaken, yet it exists and
  60590.  
  60591. amounts to a passion, and he has proved that.
  60592.  
  60593.     "But now the affair becomes even more complex; his jealous
  60594.  
  60595. torments reach a climax, and those same two questions torture his
  60596.  
  60597. fevered brain more and more: 'If I repay Katerina Ivanovna, where
  60598.  
  60599. can I find the means to go off with Grushenka?' If he behaved
  60600.  
  60601. wildly, drank, and made disturbances in the taverns in the course of
  60602.  
  60603. that month, it was perhaps because he was wretched and strained beyond
  60604.  
  60605. his powers of endurance. These two questions became so acute that they
  60606.  
  60607. drove him at last to despair. He sent his younger brother to beg for
  60608.  
  60609. the last time for the three thousand roubles, but without waiting
  60610.  
  60611. for a reply, burst in himself and ended by beating the old man in
  60612.  
  60613. the presence of witnesses. After that he had no prospect of getting it
  60614.  
  60615. from anyone; his father would not give it him after that beating.
  60616.  
  60617.     "The same evening he struck himself on the breast, just on the
  60618.  
  60619. upper part of the breast where the little bag was, and swore to his
  60620.  
  60621. brother that he had the means of not being a scoundrel, but that still
  60622.  
  60623. he would remain a scoundrel, for he foresaw that he would not use that
  60624.  
  60625. means, that he wouldn't have the character, that he wouldn't have
  60626.  
  60627. the will-power to do it. Why, why does the prosecutor refuse to
  60628.  
  60629. believe the evidence of Alexey Karamazov, given so genuinely and
  60630.  
  60631. sincerely, so spontaneously and convincingly? And why, on the
  60632.  
  60633. contrary, does he force me to believe in money hidden in a crevice, in
  60634.  
  60635. the dungeons of the castle of Udolpho?
  60636.  
  60637.     "The same evening, after his talk with his brother, the prisoner
  60638.  
  60639. wrote that fatal letter, and that letter is the chief, the most
  60640.  
  60641. stupendous proof of the prisoner having committed robbery! 'I shall
  60642.  
  60643. beg from everyone, and if I don't get it I shall murder my father
  60644.  
  60645. and shall take the envelope with the pink ribbon on it from under
  60646.  
  60647. his mattress as soon as Ivan has gone.' A full programme of the
  60648.  
  60649. murder, we are told, so it must have been he. 'It has all been done as
  60650.  
  60651. he wrote,' cries the prosecutor.
  60652.  
  60653.     "But in the first place, it's the letter of a drunken man and
  60654.  
  60655. written in great irritation; secondly, he writes of the envelope
  60656.  
  60657. from what he has heard from Smerdyakov again, for he has not seen
  60658.  
  60659. the envelope himself; and thirdly, he wrote it indeed, but how can you
  60660.  
  60661. prove that he did it? Did the prisoner take the envelope from under
  60662.  
  60663. the pillow, did he find the money, did that money exist indeed? And
  60664.  
  60665. was it to get money that the prisoner ran off, if you remember? He ran
  60666.  
  60667. off post-haste not to steal, but to find out where she was, the
  60668.  
  60669. woman who had crushed him. He was not running to carry out a
  60670.  
  60671. programme, to carry out what he had written, that is, not for an act
  60672.  
  60673. of premeditated robbery, but he ran suddenly, spontaneously, in a
  60674.  
  60675. jealous fury. Yes! I shall be told, but when he got there and murdered
  60676.  
  60677. him he seized the money, too. But did he murder him after all? The
  60678.  
  60679. charge of robbery I repudiate with indignation. A man cannot be
  60680.  
  60681. accused of robbery, if it's impossible to state accurately what he has
  60682.  
  60683. stolen; that's an axiom. But did he murder him without robbery, did he
  60684.  
  60685. murder him at all? Is that proved? Isn't that, too, a romance?"
  60686.  
  60687.                               Chapter 12
  60688.  
  60689.                     And There Was No Murder Either
  60690.  
  60691.  
  60692.  
  60693.     "ALLOW me, gentlemen of the jury, to remind you that a man's
  60694.  
  60695. life is at stake and that you must be careful. We have heard the
  60696.  
  60697. prosecutor himself admit that until to-day he hesitated to accuse
  60698.  
  60699. the prisoner of a full and conscious premeditation of the crime; he
  60700.  
  60701. hesitated till he saw that fatal drunken letter which was produced
  60702.  
  60703. in court to-day. 'All was done as written.' But, I repeat again, he
  60704.  
  60705. was running to her, to seek her, solely to find out where she was.
  60706.  
  60707. That's a fact that can't be disputed. Had she been at home, he would
  60708.  
  60709. not have run away, but would have remained at her side, and so would
  60710.  
  60711. not have done what he promised in the letter. He ran unexpectedly
  60712.  
  60713. and accidentally, and by that time very likely he did not even
  60714.  
  60715. remember his drunken letter. 'He snatched up the pestle,' they say,
  60716.  
  60717. and you will remember how a whole edifice of psychology was built on
  60718.  
  60719. that pestle- why he was bound to look at that pestle as a weapon, to
  60720.  
  60721. snatch it up, and so on, and so on. A very commonplace idea occurs
  60722.  
  60723. to me at this point: What if that pestle had not been in sight, had
  60724.  
  60725. not been lying on the shelf from which it was snatched by the
  60726.  
  60727. prisoner, but had been put away in a cupboard? It would not have
  60728.  
  60729. caught the prisoner's eye, and he would have run away without a
  60730.  
  60731. weapon, with empty hands, and then he would certainly not have
  60732.  
  60733. killed anyone. How then can I look upon the pestle as a proof of
  60734.  
  60735. premeditation?
  60736.  
  60737.     "Yes, but he talked in the taverns of murdering his father, and
  60738.  
  60739. two days before, on the evening when he wrote his drunken letter, he
  60740.  
  60741. was quiet and only quarrelled with a shopman in the tavern, because
  60742.  
  60743. a Karamazov could not help quarrelling, forsooth! But my answer to
  60744.  
  60745. that is, that, if he was planning such a murder in accordance with his
  60746.  
  60747. letter, he certainly would not have quarrelled even with a shopman,
  60748.  
  60749. and probably would not have gone into the tavern at all, because a
  60750.  
  60751. person plotting such a crime seeks quiet and retirement, seeks to
  60752.  
  60753. efface himself, to avoid being seen and heard, and that not from
  60754.  
  60755. calculation, but from instinct. Gentlemen of the jury, the
  60756.  
  60757. psychological method is a two-edged weapon, and we, too, can use it.
  60758.  
  60759. As for all this shouting in taverns throughout the month, don't we
  60760.  
  60761. often hear children, or drunkards coming out of taverns shout, 'I'll
  60762.  
  60763. kill you'? but they don't murder anyone. And that fatal letter-
  60764.  
  60765. isn't that simply drunken irritability, too? Isn't that simply the
  60766.  
  60767. shout of the brawler outside the tavern, 'I'll kill you! I'll kill the
  60768.  
  60769. lot of you!' Why not, why could it not be that? What reason have we to
  60770.  
  60771. call that letter 'fatal' rather than absurd? Because his father has
  60772.  
  60773. been found murdered, because a witness saw the prisoner running out of
  60774.  
  60775. the garden with a weapon in his hand, and was knocked down by him:
  60776.  
  60777. therefore, we are told, everything was done as he had planned in
  60778.  
  60779. writing, and the letter was not 'absurd,' but 'fatal.'
  60780.  
  60781.     "Now, thank God! we've come to the real point: 'since he was in
  60782.  
  60783. the garden, he must have murdered him.' In those few words: 'since
  60784.  
  60785. he was, then he must' lies the whole case for the prosecution. He
  60786.  
  60787. was there, so he must have. And what if there is no must about it,
  60788.  
  60789. even if he was there? Oh, I admit that the chain of evidence- the
  60790.  
  60791. coincidences- are really suggestive. But examine all these facts
  60792.  
  60793. separately, regardless of their connection. Why, for instance, does
  60794.  
  60795. the prosecution refuse to admit the truth of the prisoner's
  60796.  
  60797. statement that he ran away from his father's window? Remember the
  60798.  
  60799. sarcasms in which the prosecutor indulged at the expense of the
  60800.  
  60801. respectful and 'pious' sentiments which suddenly came over the
  60802.  
  60803. murderer. But what if there were something of the sort, a feeling of
  60804.  
  60805. religious awe, if not of filial respect? 'My mother must have been
  60806.  
  60807. praying for me at that moment,' were the prisoner's words at the
  60808.  
  60809. preliminary inquiry, and so he ran away as soon as he convinced
  60810.  
  60811. himself that Madame Svyetlov was not in his father's house. 'But he
  60812.  
  60813. could not convince himself by looking through the window,' the
  60814.  
  60815. prosecutor objects. But why couldn't he? Why? The window opened at the
  60816.  
  60817. signals given by the prisoner. Some word might have been uttered by
  60818.  
  60819. Fyodor Pavlovitch, some exclamation which showed the prisoner that she
  60820.  
  60821. was not there. Why should we assume everything as we imagine it, as we
  60822.  
  60823. make up our minds to imagine it? A thousand things may happen in
  60824.  
  60825. reality which elude the subtlest imagination.
  60826.  
  60827.     "'Yes, but Grigory saw the door open and so the prisoner certainly
  60828.  
  60829. was in the house, therefore he killed him.' Now about that door,
  60830.  
  60831. gentlemen of the jury.... Observe that we have only the statement of
  60832.  
  60833. one witness as to that door, and he was at the time in such a
  60834.  
  60835. condition, that- but supposing the door was open; supposing the
  60836.  
  60837. prisoner has lied in denying it, from an instinct of self-defence,
  60838.  
  60839. natural in his position; supposing he did go into the house- well,
  60840.  
  60841. what then? How does it follow that because he was there he committed
  60842.  
  60843. the murder? He might have dashed in, run through the rooms; might have
  60844.  
  60845. pushed his father away; might have struck him; but as soon as he had
  60846.  
  60847. made sure Madame Svyetlov was not there, he may have run away
  60848.  
  60849. rejoicing that she was not there and that he had not killed his
  60850.  
  60851. father. And it was perhaps just because he had escaped from the
  60852.  
  60853. temptation to kill his father, because he had a clear conscience and
  60854.  
  60855. was rejoicing at not having killed him, that he was capable of a
  60856.  
  60857. pure feeling, the feeling of pity and compassion, and leapt off the
  60858.  
  60859. fence a minute later to the assistance of Grigory after he had, in his
  60860.  
  60861. excitement, knocked him down.
  60862.  
  60863.     "With terrible eloquence the prosecutor has described to us the
  60864.  
  60865. dreadful state of the prisoner's mind at Mokroe when love again lay
  60866.  
  60867. before him calling him to new life, while love was impossible for
  60868.  
  60869. him because he had his father's bloodstained corpse behind him and
  60870.  
  60871. beyond that corpse- retribution. And yet the prosecutor allowed him
  60872.  
  60873. love, which he explained, according to his method, talking about
  60874.  
  60875. this drunken condition, about a criminal being taken to execution,
  60876.  
  60877. about it being still far off, and so on and so on. But again I ask,
  60878.  
  60879. Mr. Prosecutor, have you not invented a new personality? Is the
  60880.  
  60881. prisoner so coarse and heartless as to be able to think at that moment
  60882.  
  60883. of love and of dodges to escape punishment, if his hands were really
  60884.  
  60885. stained with his father's blood? No, no, no! As soon as it was made
  60886.  
  60887. plain to him that she loved him and called him to her side,
  60888.  
  60889. promising him new happiness, oh! then, I protest he must have felt the
  60890.  
  60891. impulse to suicide doubled, trebled, and must have killed himself,
  60892.  
  60893. if he had his father's murder on his conscience. Oh, no! he would
  60894.  
  60895. not have forgotten where his pistols lay! I know the prisoner: the
  60896.  
  60897. savage, stony heartlessness ascribed to him by the prosecutor is
  60898.  
  60899. inconsistent with his character. He would have killed himself,
  60900.  
  60901. that's certain. He did not kill himself just because 'his mother's
  60902.  
  60903. prayers had saved him,' and he was innocent of his father's blood.
  60904.  
  60905. He was troubled, he was grieving that night at Mokroe only about old
  60906.  
  60907. Grigory and praying to God that the old man would recover, that his
  60908.  
  60909. blow had not been fatal, and that he would not have to suffer for
  60910.  
  60911. it. Why not accept such an interpretation of the facts? What
  60912.  
  60913. trustworthy proof have we that the prisoner is lying?
  60914.  
  60915.     "But we shall be told at once again, 'There is his father's
  60916.  
  60917. corpse! If he ran away without murdering him, who did murder him?'
  60918.  
  60919. Here, I repeat, you have the whole logic of the prosecution. Who
  60920.  
  60921. murdered him, if not he? There's no one to put in his place.
  60922.  
  60923.     "Gentlemen of the jury, is that really so? Is it positively,
  60924.  
  60925. actually true that there is no one else at all? We've heard the
  60926.  
  60927. prosecutor count on his fingers all the persons who were in that house
  60928.  
  60929. that night. They were five in number; three of them, I agree, could
  60930.  
  60931. not have been responsible- the murdered man himself, old Grigory,
  60932.  
  60933. and his wife. There are left then the prisoner and Smerdyakov, and the
  60934.  
  60935. prosecutor dramatically exclaims that the prisoner pointed to
  60936.  
  60937. Smerdyakov because he had no one else to fix on, that had there been a
  60938.  
  60939. sixth person, even a phantom of a sixth person, he would have
  60940.  
  60941. abandoned the charge against Smerdyakov at once in shame and have
  60942.  
  60943. accused that other. But, gentlemen of the jury, why may I not draw the
  60944.  
  60945. very opposite conclusion? There are two persons- the prisoner and
  60946.  
  60947. Smerdyakov. Why can I not say that you accuse my client, simply
  60948.  
  60949. because you have no one else to accuse? And you have no one else
  60950.  
  60951. only because you have determined to exclude Smerdyakov from all
  60952.  
  60953. suspicion.
  60954.  
  60955.     "It's true, indeed, Smerdyakov is accused only by the prisoner,
  60956.  
  60957. his two brothers, and Madame Svyetlov. But there are others who accuse
  60958.  
  60959. him: there are vague rumours of a question, of a suspicion, an obscure
  60960.  
  60961. report, a feeling of expectation. Finally, we have the evidence of a
  60962.  
  60963. combination of facts very suggestive, though, I admit, inconclusive.
  60964.  
  60965. In the first place we have precisely on the day of the catastrophe
  60966.  
  60967. that fit, for the genuineness of which the prosecutor, for some
  60968.  
  60969. reason, has felt obliged to make a careful defence. Then
  60970.  
  60971. Smerdyakov's sudden suicide on the eve of the trial. Then the
  60972.  
  60973. equally startling evidence given in court to-day by the elder of the
  60974.  
  60975. prisoner's brothers, who had believed in his guilt, but has to-day
  60976.  
  60977. produced a bundle of notes and proclaimed Smerdyakov as the
  60978.  
  60979. murderer. Oh, I fully share the court's and the prosecutor's
  60980.  
  60981. conviction that Ivan Karamazov is suffering from brain fever, that his
  60982.  
  60983. statement may really be a desperate effort, planned in delirium, to
  60984.  
  60985. save his brother by throwing the guilt on the dead man. But again
  60986.  
  60987. Smerdyakov's name is pronounced, again there is a suggestion of
  60988.  
  60989. mystery. There is something unexplained, incomplete. And perhaps it
  60990.  
  60991. may one day be explained. But we won't go into that now. Of that
  60992.  
  60993. later.
  60994.  
  60995.     "The court has resolved to go on with the trial, but, meantime,
  60996.  
  60997. I might make a few remarks about the character-sketch of Smerdyakov
  60998.  
  60999. drawn with subtlety and talent by the prosecutor. But while I admire
  61000.  
  61001. his talent I cannot agree with him. I have visited Smerdyakov, I
  61002.  
  61003. have seen him and talked to him, and he made a very different
  61004.  
  61005. impression on me. He was weak in health, it is true; but in character,
  61006.  
  61007. in spirit, he was by no means the weak man the prosecutor has made him
  61008.  
  61009. out to be. I found in him no trace of the timidity on which the
  61010.  
  61011. prosecutor so insisted. There was no simplicity about him, either. I
  61012.  
  61013. found in him, on the contrary, an extreme mistrustfulness concealed
  61014.  
  61015. under a mask of naivete, and an intelligence of considerable range.
  61016.  
  61017. The prosecutor was too simple in taking him for weak-minded. He made a
  61018.  
  61019. very definite impression on me: I left him with the conviction that he
  61020.  
  61021. was a distinctly spiteful creature, excessively ambitious, vindictive,
  61022.  
  61023. and intensely envious. I made some inquiries: he resented his
  61024.  
  61025. parentage, was ashamed of it, and would clench his teeth when he
  61026.  
  61027. remembered that he was the son of 'stinking Lizaveta.' He was
  61028.  
  61029. disrespectful to the servant Grigory and his wife, who had cared for
  61030.  
  61031. him in his childhood. He cursed and jeered at Russia. He dreamed of
  61032.  
  61033. going to France and becoming a Frenchman. He used often to say that he
  61034.  
  61035. hadn't the means to do so. I fancy he loved no one but himself and had
  61036.  
  61037. a strangely high opinion of himself. His conception of culture was
  61038.  
  61039. limited to good clothes, clean shirt-fronts and polished boots.
  61040.  
  61041. Believing himself to be the illegitimate son of Fyodor Pavlovitch
  61042.  
  61043. (there is evidence of this), he might well have resented his position,
  61044.  
  61045. compared with that of his master's legitimate sons. They had
  61046.  
  61047. everything, he nothing. They had all the rights, they had the
  61048.  
  61049. inheritance, while he was only the cook. He told me himself that he
  61050.  
  61051. had helped Fyodor Pavlovitch to put the notes in the envelope. The
  61052.  
  61053. destination of that sum- a sum which would have made his career-
  61054.  
  61055. must have been hateful to him. Moreover, he saw three thousand roubles
  61056.  
  61057. in new rainbow-coloured notes. (I asked him about that on purpose.)
  61058.  
  61059. Oh, beware of showing an ambitious and envious man a large sum of
  61060.  
  61061. money at once! And it was the first time he had seen so much money
  61062.  
  61063. in the hands of one man. The sight of the rainbow-coloured notes may
  61064.  
  61065. have made a morbid impression on his imagination, but with no
  61066.  
  61067. immediate results.
  61068.  
  61069.     "The talented prosecutor, with extraordinary subtlety, sketched
  61070.  
  61071. for us all the arguments for and against the hypothesis of
  61072.  
  61073. Smerdyakov's guilt, and asked us in particular what motive he had in
  61074.  
  61075. feigning a fit. But he may not have been feigning at all, the fit
  61076.  
  61077. may have happened quite naturally, but it may have passed off quite
  61078.  
  61079. naturally, and the sick man may have recovered, not completely
  61080.  
  61081. perhaps, but still regaining consciousness, as happens with
  61082.  
  61083. epileptics.
  61084.  
  61085.     "The prosecutor asks at what moment could Smerdyakov have
  61086.  
  61087. committed the murder. But it is very easy to point out that moment. He
  61088.  
  61089. might have waked up from deep sleep (for he was only asleep- an
  61090.  
  61091. epileptic fit is always followed by a deep sleep) at that moment
  61092.  
  61093. when the old Grigory shouted at the top of his voice 'Parricide!' That
  61094.  
  61095. shout in the dark and stillness may have waked Smerdyakov whose
  61096.  
  61097. sleep may have been less sound at the moment: he might naturally
  61098.  
  61099. have waked up an hour before.
  61100.  
  61101.     "Getting out of bed, he goes almost unconsciously and with no
  61102.  
  61103. definite motive towards the sound to see what's the matter. His head
  61104.  
  61105. is still clouded with his attack, his faculties are half asleep;
  61106.  
  61107. but, once in the garden, he walks to the lighted windows and he
  61108.  
  61109. hears terrible news from his master, who would be, of course, glad
  61110.  
  61111. to see him. His mind sets to work at once. He hears all the details
  61112.  
  61113. from his frightened master, and gradually in his disordered brain
  61114.  
  61115. there shapes itself an idea- terrible, but seductive and
  61116.  
  61117. irresistibly logical. To kill the old man, take the three thousand,
  61118.  
  61119. and throw all the blame on to his young master. A terrible lust of
  61120.  
  61121. money, of booty, might seize upon him as he realised his security from
  61122.  
  61123. detection. Oh! these sudden and irresistible impulses come so often
  61124.  
  61125. when there is a favourable opportunity, and especially with
  61126.  
  61127. murderers who have had no idea of committing a murder beforehand.
  61128.  
  61129. And Smerdyakov may have gone in and carried out his plan. With what
  61130.  
  61131. weapon? Why, with any stone picked up in the garden. But what for,
  61132.  
  61133. with what object? Why, the three thousand which means a career for
  61134.  
  61135. him. Oh, I am not contradicting myself- the money may have existed.
  61136.  
  61137. And perhaps Smerdyakov alone knew where to find it, where his master
  61138.  
  61139. kept it. And the covering of the money- the torn envelope on the
  61140.  
  61141. floor?
  61142.  
  61143.     "Just now, when the prosecutor was explaining his subtle theory
  61144.  
  61145. that only an inexperienced thief like Karamazov would have left the
  61146.  
  61147. envelope on the floor, and not one like Smerdyakov, who would have
  61148.  
  61149. avoided leaving a piece of evidence against himself, I thought as I
  61150.  
  61151. listened that I was hearing something very familiar, and, would you
  61152.  
  61153. believe it, I have heard that very argument, that very conjecture,
  61154.  
  61155. of how Karamazov would have behaved, precisely two days before, from
  61156.  
  61157. Smerdyakov himself. What's more, it struck me at the time. I fancied
  61158.  
  61159. that there was an artificial simplicity about him; that he was in a
  61160.  
  61161. hurry to suggest this idea to me that I might fancy it was my own.
  61162.  
  61163. He insinuated it, as it were. Did he not insinuate the same idea at
  61164.  
  61165. the inquiry and suggest it to the talented prosecutor?
  61166.  
  61167.     "I shall be asked, 'What about the old woman, Grigory's wife?
  61168.  
  61169. She heard the sick man moaning close by, all night.' Yes, she heard
  61170.  
  61171. it, but that evidence is extremely unreliable. I knew a lady who
  61172.  
  61173. complained bitterly that she had been kept awake all night by a dog in
  61174.  
  61175. the yard. Yet the poor beast, it appeared, had only yelped once or
  61176.  
  61177. twice in the night. And that's natural. If anyone is asleep and
  61178.  
  61179. hears a groan he wakes up, annoyed at being waked, but instantly falls
  61180.  
  61181. asleep again. Two hours later, again a groan, he wakes up and falls
  61182.  
  61183. asleep again; and the same thing again two hours later- three times
  61184.  
  61185. altogether in the night. Next morning the sleeper wakes up and
  61186.  
  61187. complains that someone has been groaning all night and keeping him
  61188.  
  61189. awake. And it is bound to seem so to him: the intervals of two hours
  61190.  
  61191. of sleep he does not remember, he only remembers the moments of
  61192.  
  61193. waking, so he feels he has been waked up all night.
  61194.  
  61195.     "But why, why, asks the prosecutor, did not Smerdyakov confess
  61196.  
  61197. in his last letter? Why did his conscience prompt him to one step
  61198.  
  61199. and not to both? But, excuse me, conscience implies penitence, and the
  61200.  
  61201. suicide may not have felt penitence, but only despair. Despair and
  61202.  
  61203. penitence are two very different things. Despair may be vindictive and
  61204.  
  61205. irreconcilable, and the suicide, laying his hands on himself, may well
  61206.  
  61207. have felt redoubled hatred for those whom he had envied all his life.
  61208.  
  61209.     "Gentlemen of the jury, beware of a miscarriage of justice! What
  61210.  
  61211. is there unlikely in all I have put before you just now? Find the
  61212.  
  61213. error in my reasoning; find the impossibility, the absurdity. And if
  61214.  
  61215. there is but a shade of possibility, but a shade of probability in
  61216.  
  61217. my propositions, do not condemn him. And is there only a shade? I
  61218.  
  61219. swear by all that is sacred, I fully believe in the explanation of the
  61220.  
  61221. murder I have just put forward. What troubles me and makes me
  61222.  
  61223. indignant is that of all the mass of facts heaped up by the
  61224.  
  61225. prosecution against the prisoner, there is not a single one certain
  61226.  
  61227. and irrefutable. And yet the unhappy man is to be ruined by the
  61228.  
  61229. accumulation of these facts. Yes, the accumulated effect is awful: the
  61230.  
  61231. blood, the blood dripping from his fingers, the bloodstained shirt,
  61232.  
  61233. the dark night resounding with the shout 'Parricide!' and the old
  61234.  
  61235. man falling with a broken head. And then the mass of phrases,
  61236.  
  61237. statements, gestures, shouts! Oh! this has so much influence, it can
  61238.  
  61239. so bias the mind; but, gentlemen of the jury, can it bias your
  61240.  
  61241. minds? Remember, you have been given absolute power to bind and to
  61242.  
  61243. loose, but the greater the power, the more terrible its
  61244.  
  61245. responsibility.
  61246.  
  61247.     "I do not draw back one iota from what I have said just now, but
  61248.  
  61249. suppose for one moment I agreed with the prosecution that my
  61250.  
  61251. luckless client had stained his hands with his father's blood. This is
  61252.  
  61253. only hypothesis, I repeat; I never for one instant doubt of his
  61254.  
  61255. innocence. But, so be it, I assume that my client is guilty of
  61256.  
  61257. parricide. Even so, hear what I have to say. I have it in my heart
  61258.  
  61259. to say something more to you, for I feel that there must be a great
  61260.  
  61261. conflict in your hearts and minds.... Forgive my referring to your
  61262.  
  61263. hearts and minds, gentlemen of the jury, but I want to be truthful and
  61264.  
  61265. sincere to the end. Let us all be sincere!"
  61266.  
  61267.     At this point the speech was interrupted by rather loud
  61268.  
  61269. applause. The last words, indeed, were pronounced with a note of
  61270.  
  61271. such sincerity that everyone felt that he really might have
  61272.  
  61273. something to say, and that what he was about to say would be of the
  61274.  
  61275. greatest consequence. But the President, hearing the applause, in a
  61276.  
  61277. loud voice threatened to clear the court if such an incident were
  61278.  
  61279. repeated. Every sound was hushed and Fetyukovitch began in a voice
  61280.  
  61281. full of feeling quite unlike the tone he had used hitherto.
  61282.  
  61283.                               Chapter 13
  61284.  
  61285.                         A Corrupter of Thought
  61286.  
  61287.  
  61288.  
  61289.     "IT'S not only the accumulation of facts that threatens my
  61290.  
  61291. client with ruin, gentlemen of the jury," he began, "what is really
  61292.  
  61293. damning for my client is one fact- the dead body of his father. Had it
  61294.  
  61295. been an ordinary case of murder you would have rejected the charge
  61296.  
  61297. in view of the triviality, the incompleteness, and the fantastic
  61298.  
  61299. character of the evidence, if you examine each part of it
  61300.  
  61301. separately; or, at least, you would have hesitated to ruin a man's
  61302.  
  61303. life simply from the prejudice against him which he has, alas! only
  61304.  
  61305. too well deserved. But it's not an ordinary case of murder, it's a
  61306.  
  61307. case of parricide. That impresses men's minds, and to such a degree
  61308.  
  61309. that the very triviality and incompleteness of the evidence becomes
  61310.  
  61311. less trivial and less incomplete even to an unprejudiced mind. How can
  61312.  
  61313. such a prisoner be acquitted? What if he committed the murder and gets
  61314.  
  61315. off unpunished? That is what everyone, almost involuntarily,
  61316.  
  61317. instinctively, feels at heart.
  61318.  
  61319.     "Yes, it's a fearful thing to shed a father's blood- the father
  61320.  
  61321. who has begotten me, loved me, not spared his life for me, grieved
  61322.  
  61323. over my illnesses from childhood up, troubled all his life for my
  61324.  
  61325. happiness, and has lived in my joys, in my successes. To murder such a
  61326.  
  61327. father- that's inconceivable. Gentlemen of the jury, what is a father-
  61328.  
  61329. a real father? What is the meaning of that great word? What is the
  61330.  
  61331. great idea in that name? We have just indicated in part what a true
  61332.  
  61333. father is and what he ought to be. In the case in which we are now
  61334.  
  61335. so deeply occupied and over which our hearts are aching- in the
  61336.  
  61337. present case, the father, Fyodor Pavlovitch Karamazov, did not
  61338.  
  61339. correspond to that conception of a father to which we have just
  61340.  
  61341. referred. That's the misfortune. And indeed some fathers are a
  61342.  
  61343. misfortune. Let us examine this misfortune rather more closely: we
  61344.  
  61345. must shrink from nothing, gentlemen of the jury, considering the
  61346.  
  61347. importance of the decision you have to make. It's our particular
  61348.  
  61349. duty not to shrink from any idea, like children or frightened women,
  61350.  
  61351. as the talented prosecutor happily expresses it.
  61352.  
  61353.     "But in the course of his heated speech my esteemed opponent
  61354.  
  61355. (and he was my opponent before I opened my lips) exclaimed several
  61356.  
  61357. times, 'Oh, I will not yield the defence of the prisoner to the lawyer
  61358.  
  61359. who has come down from Petersburg. I accuse, but I defend also!' He
  61360.  
  61361. exclaimed that several times, but forgot to mention that if this
  61362.  
  61363. terrible prisoner was for twenty-three years so grateful for a mere
  61364.  
  61365. pound of nuts given him by the only man who had been kind to him, as a
  61366.  
  61367. child in his father's house, might not such a man well have remembered
  61368.  
  61369. for twenty-three years how he ran in his father's back-yard, without
  61370.  
  61371. boots on his feet and with his little trousers hanging by one button'-
  61372.  
  61373. to use the expression of the kindhearted doctor, Herzenstube?
  61374.  
  61375.     "Oh, gentlemen of the jury, why need we look more closely at
  61376.  
  61377. this misfortune, why repeat what we all know already? What did my
  61378.  
  61379. client meet with when he arrived here, at his father's house, and
  61380.  
  61381. why depict my client as a heartless egoist and monster? He is
  61382.  
  61383. uncontrolled, he is wild and unruly- we are trying him now for that-
  61384.  
  61385. but who is responsible for his life? Who is responsible for his having
  61386.  
  61387. received such an unseemly bringing up, in spite of his excellent
  61388.  
  61389. disposition and his grateful and sensitive heart? Did anyone train him
  61390.  
  61391. to be reasonable? Was he enlightened by study? Did anyone love him
  61392.  
  61393. ever so little in his childhood? My client was left to the care of
  61394.  
  61395. Providence like a beast of the field. He thirsted perhaps to see his
  61396.  
  61397. father after long years of separation. A thousand times perhaps he
  61398.  
  61399. may, recalling his childhood, have driven away the loathsome
  61400.  
  61401. phantoms that haunted his childish dreams and with all his heart he
  61402.  
  61403. may have longed to embrace and to forgive his father! And what awaited
  61404.  
  61405. him? He was met by cynical taunts, suspicions and wrangling about
  61406.  
  61407. money. He heard nothing but revolting talk and vicious precepts
  61408.  
  61409. uttered daily over the brandy, and at last he saw his father
  61410.  
  61411. seducing his mistress from him with his own money. Oh, gentlemen of
  61412.  
  61413. the jury, that was cruel and revolting! And that old man was always
  61414.  
  61415. complaining of the disrespect and cruelty of his son. He slandered him
  61416.  
  61417. in society, injured him, calumniated him, bought up his unpaid debts
  61418.  
  61419. to get him thrown into prison.
  61420.  
  61421.     "Gentlemen of the jury, people like my client, who are fierce,
  61422.  
  61423. unruly, and uncontrolled on the surface, are sometimes, most
  61424.  
  61425. frequently indeed, exceedingly tender-hearted, only they don't express
  61426.  
  61427. it. Don't laugh, don't laugh at my idea! The talented prosecutor
  61428.  
  61429. laughed mercilessly just now at my client for loving Schiller-
  61430.  
  61431. loving the sublime and beautiful! I should not have laughed at that in
  61432.  
  61433. his place. Yes, such natures- oh, let me speak in defence of such
  61434.  
  61435. natures, so often and so cruelly misunderstood- these natures often
  61436.  
  61437. thirst for tenderness, goodness, and justice, as it were, in
  61438.  
  61439. contrast to themselves, their unruliness, their ferocity- they
  61440.  
  61441. thirst for it unconsciously. Passionate and fierce on the surface,
  61442.  
  61443. they are painfully capable of loving woman, for instance, and with a
  61444.  
  61445. spiritual and elevated love. Again do not laugh at me, this is very
  61446.  
  61447. often the case in such natures. But they cannot hide their passions-
  61448.  
  61449. sometimes very coarse- and that is conspicuous and is noticed, but the
  61450.  
  61451. inner man is unseen. Their passions are quickly exhausted; but, by the
  61452.  
  61453. side of a noble and lofty creature that seemingly coarse and rough man
  61454.  
  61455. seeks a new life, seeks to correct himself, to be better, to become
  61456.  
  61457. noble and honourable, 'sublime and beautiful,' however much the
  61458.  
  61459. expression has been ridiculed.
  61460.  
  61461.     "I said just now that I would not venture to touch upon my
  61462.  
  61463. client's engagement. But I may say half a word. What we heard just now
  61464.  
  61465. was not evidence, but only the scream of a frenzied and revengeful
  61466.  
  61467. woman, and it was not for her- oh, not for her!- to reproach him
  61468.  
  61469. with treachery, for she has betrayed him! If she had had but a
  61470.  
  61471. little time for reflection she would not have given such evidence. Oh,
  61472.  
  61473. do not believe her! No, my client is not a monster, as she called him!
  61474.  
  61475.     "The Lover of Mankind on the eve of His Crucifixion said: 'I am
  61476.  
  61477. the Good Shepherd. The good shepherd lays down his life for his sheep,
  61478.  
  61479. so that not one of them might be lost.' Let not a man's soul be lost
  61480.  
  61481. through us!
  61482.  
  61483.     "I asked just now what does 'father' mean, and exclaimed that it
  61484.  
  61485. was a great word, a precious name. But one must use words honestly,
  61486.  
  61487. gentlemen, and I venture to call things by their right names: such a
  61488.  
  61489. father as old Karamazov cannot be called a father and does not deserve
  61490.  
  61491. to be. Filial love for an unworthy father is an absurdity, an
  61492.  
  61493. impossibility. Love cannot be created from nothing: only God can
  61494.  
  61495. create something from nothing.
  61496.  
  61497.     "'Fathers, provoke not your children to wrath,' the apostle
  61498.  
  61499. writes, from a heart glowing with love. It's not for the sake of my
  61500.  
  61501. client that I quote these sacred words, I mention them for all
  61502.  
  61503. fathers. Who has authorised me to preach to fathers? No one. But as
  61504.  
  61505. a man and a citizen I make my appeal- vivos voco! We are not long on
  61506.  
  61507. earth, we do many evil deeds and say many evil words. So let us all
  61508.  
  61509. catch a favourable moment when we are all together to say a good
  61510.  
  61511. word to each other. That's what I am doing: while I am in this place I
  61512.  
  61513. take advantage of my opportunity. Not for nothing is this tribune
  61514.  
  61515. given us by the highest authority- all Russia hears us! I am not
  61516.  
  61517. speaking only for the fathers here present, I cry aloud to all
  61518.  
  61519. fathers: 'Fathers, provoke not your children to wrath.' Yes, let us
  61520.  
  61521. first fulfil Christ's injunction ourselves and only then venture to
  61522.  
  61523. expect it of our children. Otherwise we are not fathers, but enemies
  61524.  
  61525. of our children, and they are not our children, but our enemies, and
  61526.  
  61527. we have made them our enemies ourselves. 'What measure ye mete it
  61528.  
  61529. shall be measured unto you again'- it's not I who say that, it's the
  61530.  
  61531. Gospel precept, measure to others according as they measure to you.
  61532.  
  61533. How can we blame children if they measure us according to our measure?
  61534.  
  61535.     "Not long ago a servant girl in Finland was suspected of having
  61536.  
  61537. secretly given birth to a child. She was watched, and a box of which
  61538.  
  61539. no one knew anything was found in the corner of the loft, behind
  61540.  
  61541. some bricks. It was opened and inside was found the body of a new-born
  61542.  
  61543. child which she had killed. In the same box were found the skeletons
  61544.  
  61545. of two other babies which, according to her own confession, she had
  61546.  
  61547. killed at the moment of their birth.
  61548.  
  61549.     "Gentlemen of the jury, was she a mother to her children? She gave
  61550.  
  61551. birth to them, indeed; but was she a mother to them? Would anyone
  61552.  
  61553. venture to give her the sacred name of mother? Let us be bold,
  61554.  
  61555. gentlemen, let us be audacious even: it's our duty to be so at this
  61556.  
  61557. moment and not to be afraid of certain words and ideas like the Moscow
  61558.  
  61559. women in Ostrovsky's play, who are scared at the sound of certain
  61560.  
  61561. words. No, let us prove that the progress of the last few years has
  61562.  
  61563. touched even us, and let us say plainly, the father is not merely he
  61564.  
  61565. who begets the child, but he who begets it and does his duty by it.
  61566.  
  61567.     "Oh, of course, there is the other meaning, there is the other
  61568.  
  61569. interpretation of the word 'father,' which insists that any father,
  61570.  
  61571. even though he be a monster, even though he be the enemy of his
  61572.  
  61573. children, still remains my father simply because he begot me. But this
  61574.  
  61575. is, so to say, the mystical meaning which I cannot comprehend with
  61576.  
  61577. my intellect, but can only accept by faith, or, better to say, on
  61578.  
  61579. faith, like many other things which I do not understand, but which
  61580.  
  61581. religion bids me believe. But in that case let it be kept outside
  61582.  
  61583. the sphere of actual life. In the sphere of actual life, which has,
  61584.  
  61585. indeed, its own rights, but also lays upon us great duties and
  61586.  
  61587. obligations, in that sphere, if we want to be humane- Christian, in
  61588.  
  61589. fact- we must, or ought to, act only upon convictions justified by
  61590.  
  61591. reason and experience, which have been passed through the crucible
  61592.  
  61593. of analysis; in a word, we must act rationally, and not as though in
  61594.  
  61595. dream and delirium, that we may not do harm, that we may not ill-treat
  61596.  
  61597. and ruin a man. Then it will be real Christian work, not only
  61598.  
  61599. mystic, but rational and philanthropic...."
  61600.  
  61601.     There was violent applause at this passage from many parts of
  61602.  
  61603. the court, but Fetyukovitch waved his hands as though imploring them
  61604.  
  61605. to let him finish without interruption. The court relapsed into
  61606.  
  61607. silence at once. The orator went on.
  61608.  
  61609.     "Do you suppose, gentlemen, that our children as they grow up
  61610.  
  61611. and begin to reason can avoid such questions? No, they cannot, and
  61612.  
  61613. we will not impose on them an impossible restriction. The sight of
  61614.  
  61615. an unworthy father involuntarily suggests tormenting questions to a
  61616.  
  61617. young creature, especially when he compares him with the excellent
  61618.  
  61619. fathers of his companions. The conventional answer to this question
  61620.  
  61621. is: 'He begot you, and you are his flesh and blood, and therefore
  61622.  
  61623. you are bound to love him.' The youth involuntarily reflects: 'But did
  61624.  
  61625. he love me when he begot me?' he asks, wondering more and more. 'Was
  61626.  
  61627. it for my sake he begot me? He did not know me, not even my sex, at
  61628.  
  61629. that moment, at the moment of passion, perhaps, inflamed by wine,
  61630.  
  61631. and he has only transmitted to me a propensity to drunkenness-
  61632.  
  61633. that's all he's done for me.... Why am I bound to love him simply
  61634.  
  61635. for begetting me when he has cared nothing for me all my life after?'
  61636.  
  61637.     "Oh, perhaps those questions strike you as coarse and cruel, but
  61638.  
  61639. do not expect an impossible restraint from a young mind. 'Drive nature
  61640.  
  61641. out of the door and it will fly in at the window,' and, above all, let
  61642.  
  61643. us not be afraid of words, but decide the question according to the
  61644.  
  61645. dictates of reason and humanity and not of mystic ideas. How shall
  61646.  
  61647. it be decided? Why, like this. Let the son stand before his father and
  61648.  
  61649. ask him, 'Father, tell me, why must I love you? Father, show me that I
  61650.  
  61651. must love you,' and if that father is able to answer him and show
  61652.  
  61653. him good reason, we have a real, normal, parental relation, not
  61654.  
  61655. resting on mystical prejudice, but on a rational, responsible and
  61656.  
  61657. strictly humanitarian basis. But if he does not, there's an end to the
  61658.  
  61659. family tie. He is not a father to him, and the son has a right to look
  61660.  
  61661. upon him as a stranger, and even an enemy. Our tribune, gentlemen of
  61662.  
  61663. the jury, ought to be a school of true and sound ideas."
  61664.  
  61665.     (Here the orator was interrupted by irrepressible and almost
  61666.  
  61667. frantic applause. Of course, it was not the whole audience, but a good
  61668.  
  61669. half of it applauded. The fathers and mothers present applauded.
  61670.  
  61671. Shrieks and exclamations were heard from the gallery, where the ladies
  61672.  
  61673. were sitting. Handkerchiefs were waved. The President began ringing
  61674.  
  61675. his bell with all his might. He was obviously irritated by the
  61676.  
  61677. behaviour of the audience, but did not venture to clear the court as
  61678.  
  61679. he had threatened. Even persons of high position, old men with stars
  61680.  
  61681. on their breasts, sitting on specially reserved seats behind the
  61682.  
  61683. judges, applauded the orator and waved their handkerchiefs. So that
  61684.  
  61685. when the noise died down, the President confined himself to
  61686.  
  61687. repeating his stern threat to clear the court, and Fetyukovitch,
  61688.  
  61689. excited and triumphant, continued his speech.)
  61690.  
  61691.     "Gentlemen of the jury, you remember that awful night of which
  61692.  
  61693. so much has been said to-day, when the son got over the fence and
  61694.  
  61695. stood face to face with the enemy and persecutor who had begotten him.
  61696.  
  61697. I insist most emphatically it was not for money he ran to his father's
  61698.  
  61699. house: the charge of robbery is an absurdity, as I proved before.
  61700.  
  61701. And it was not to murder him he broke into the house, oh, no! If he
  61702.  
  61703. had had that design he would, at least, have taken the precaution of
  61704.  
  61705. arming himself beforehand. The brass pestle he caught up instinctively
  61706.  
  61707. without knowing why he did it. Granted that he deceived his father
  61708.  
  61709. by tapping at the window, granted that he made his way in- I've said
  61710.  
  61711. already that I do not for a moment believe that legend, but let it
  61712.  
  61713. be so, let us suppose it for a moment. Gentlemen, I swear to you by
  61714.  
  61715. all that's holy, if it had not been his father, but an ordinary enemy,
  61716.  
  61717. he would, after running through the rooms and satisfying himself
  61718.  
  61719. that the woman was not there, have made off, post-haste, without doing
  61720.  
  61721. any harm to his rival. He would have struck him, pushed him away
  61722.  
  61723. perhaps, nothing more, for he had no thought and no time to spare
  61724.  
  61725. for that. What he wanted to know was where she was. But his father,
  61726.  
  61727. his father! The mere sight of the father who had hated him from his
  61728.  
  61729. childhood, had been his enemy, his persecutor, and now his unnatural
  61730.  
  61731. rival, was enough! A feeling of hatred came over him involuntarily,
  61732.  
  61733. irresistibly, clouding his reason. It all surged up in one moment!
  61734.  
  61735. It was an impulse of madness and insanity, but also an impulse of
  61736.  
  61737. nature, irresistibly and unconsciously (like everything in nature)
  61738.  
  61739. avenging the violation of its eternal laws.
  61740.  
  61741.     "But the prisoner even then did not murder him- I maintain that, I
  61742.  
  61743. cry that aloud!- no, he only brandished the pestle in a burst of
  61744.  
  61745. indignant disgust, not meaning to kill him, not knowing that he
  61746.  
  61747. would kill him. Had he not had this fatal pestle in his hand, he would
  61748.  
  61749. have only knocked his father down perhaps, but would not have killed
  61750.  
  61751. him. As he ran away, he did not know whether he had killed the old
  61752.  
  61753. man. Such a murder is not a murder. Such a murder is not a
  61754.  
  61755. parricide. No, the murder of such a father cannot be called parricide.
  61756.  
  61757. Such a murder can only be reckoned parricide by prejudice.
  61758.  
  61759.     "But I appeal to you again and again from the depths of my soul;
  61760.  
  61761. did this murder actually take place? Gentlemen of the jury, if we
  61762.  
  61763. convict and punish him, he will say to himself: 'These people have
  61764.  
  61765. done nothing for my bringing up, for my education, nothing to
  61766.  
  61767. improve my lot, nothing to make me better, nothing to make me a man.
  61768.  
  61769. These people have not given me to eat and to drink, have not visited
  61770.  
  61771. me in prison and nakedness, and here they have sent me to penal
  61772.  
  61773. servitude. I am quits, I owe them nothing now, and owe no one anything
  61774.  
  61775. for ever. They are wicked and I will be wicked. They are cruel and I
  61776.  
  61777. will be cruel.' That is what he will say, gentlemen of the jury. And I
  61778.  
  61779. swear, by finding him guilty you will only make it easier for him: you
  61780.  
  61781. will ease his conscience, he will curse the blood he has shed and will
  61782.  
  61783. not regret it. At the same time you will destroy in him the
  61784.  
  61785. possibility of becoming a new man, for he will remain in his
  61786.  
  61787. wickedness and blindness all his life.
  61788.  
  61789.     "But do you want to punish him fearfully, terribly, with the
  61790.  
  61791. most awful punishment that could be imagined, and at the same time
  61792.  
  61793. to save him and regenerate his soul? If so, overwhelm him with your
  61794.  
  61795. mercy! You will see, you will hear how he will tremble and be
  61796.  
  61797. horror-struck. 'How can I endure this mercy? How can I endure so
  61798.  
  61799. much love? Am I worthy of it?' That's what he will exclaim.
  61800.  
  61801.     "Oh, I know, I know that heart, that wild but grateful heart,
  61802.  
  61803. gentlemen of the jury! It will bow before your mercy; it thirsts for a
  61804.  
  61805. great and loving action, it will melt and mount upwards. There are
  61806.  
  61807. souls which, in their limitation, blame the whole world. But subdue
  61808.  
  61809. such a soul with mercy, show it love, and it will curse its past,
  61810.  
  61811. for there are many good impulses in it. Such a heart will expand and
  61812.  
  61813. see that God is merciful and that men are good and just. He will be
  61814.  
  61815. horror-stricken; he will be crushed by remorse and the vast obligation
  61816.  
  61817. laid upon him henceforth. And he will not say then, 'I am quits,'
  61818.  
  61819. but will say, 'I am guilty in the sight of all men and am more
  61820.  
  61821. unworthy than all.' With tears of penitence and poignant, tender
  61822.  
  61823. anguish, he will exclaim: 'Others are better than I, they wanted to
  61824.  
  61825. save me, not to ruin me!' Oh, this act of mercy is so easy for you,
  61826.  
  61827. for in the absence of anything like real evidence it will be too awful
  61828.  
  61829. for you to pronounce: 'Yes, he is guilty.'
  61830.  
  61831.     "Better acquit ten guilty men than punish one innocent man! Do you
  61832.  
  61833. hear, do you hear that majestic voice from the past century of our
  61834.  
  61835. glorious history? It is not for an insignificant person like me to
  61836.  
  61837. remind you that the Russian court does not exist for the punishment
  61838.  
  61839. only, but also for the salvation of the criminal! Let other nations
  61840.  
  61841. think of retribution and the letter of the law, we will cling to the
  61842.  
  61843. spirit and the meaning- the salvation and the reformation of the lost.
  61844.  
  61845. If this is true, if Russia and her justice are such, she may go
  61846.  
  61847. forward with good cheer! Do not try to scare us with your frenzied
  61848.  
  61849. troikas from which all the nations stand aside in disgust. Not a
  61850.  
  61851. runaway troika, but the stately chariot of Russia will move calmly and
  61852.  
  61853. majestically to its goal. In your hands is the fate of my client, in
  61854.  
  61855. your hands is the fate of Russian justice. You will defend it, you
  61856.  
  61857. will save it, you will prove that there are men to watch over it, that
  61858.  
  61859. it is in good hands!"
  61860.  
  61861.                               Chapter 14
  61862.  
  61863.                        The Peasants Stand Firm
  61864.  
  61865.  
  61866.  
  61867.     THIS was how Fetyukovitch concluded his speech, and the enthusiasm
  61868.  
  61869. of the audience burst like an irresistible storm. It was out of the
  61870.  
  61871. question to stop it: the women wept, many of the men wept too, even
  61872.  
  61873. two important personages shed tears. The President submitted, and even
  61874.  
  61875. postponed ringing his bell. The suppression of such an enthusiasm
  61876.  
  61877. would be the suppression of something sacred, as the ladies cried
  61878.  
  61879. afterwards. The orator himself was genuinely touched.
  61880.  
  61881.     And it was at this moment that Ippolit Kirillovitch got up to make
  61882.  
  61883. certain objections. People looked at him with hatred. "What? What's
  61884.  
  61885. the meaning of it? He positively dares to make objections," the ladies
  61886.  
  61887. babbled. But if the whole world of ladies, including his wife, had
  61888.  
  61889. protested he could not have been stopped at that moment. He was
  61890.  
  61891. pale, he was shaking with emotion, his first phrases were even
  61892.  
  61893. unintelligible, he gasped for breath, could hardly speak clearly, lost
  61894.  
  61895. the thread. But he soon recovered himself. Of this new speech of his I
  61896.  
  61897. will quote only a few sentences.
  61898.  
  61899.     "... I am reproached with having woven a romance. But what is this
  61900.  
  61901. defence if not one romance on the top of another? All that was lacking
  61902.  
  61903. was poetry. Fyodor Pavlovitch, while waiting for his mistress, tears
  61904.  
  61905. open the envelope and throws it on the floor. We are even told what he
  61906.  
  61907. said while engaged in this strange act. Is not this a flight of fancy?
  61908.  
  61909. And what proof have we that he had taken out the money? Who heard what
  61910.  
  61911. he said? The weak-minded idiot, Smerdyakov, transformed into a Byronic
  61912.  
  61913. hero, avenging society for his illegitimate birth- isn't this a
  61914.  
  61915. romance in the Byronic style? And the son who breaks into his father's
  61916.  
  61917. house and murders him without murdering him is not even a romance-
  61918.  
  61919. this is a sphinx setting us a riddle which he cannot solve himself. If
  61920.  
  61921. he murdered him, he murdered him, and what's the meaning of his
  61922.  
  61923. murdering him without having murdered him- who can make head or tail
  61924.  
  61925. of this?
  61926.  
  61927.     "Then we are admonished that our tribune is a tribune of true
  61928.  
  61929. and sound ideas and from this tribune of 'sound ideas' is heard a
  61930.  
  61931. solemn declaration that to call the murder of a father 'parricide'
  61932.  
  61933. is nothing but a prejudice! But if parricide is a prejudice, and if
  61934.  
  61935. every child is to ask his father why he is to love him, what will
  61936.  
  61937. become of us? What will become of the foundations of society? What
  61938.  
  61939. will become of the family? Parricide, it appears, is only a bogy of
  61940.  
  61941. Moscow merchants' wives. The most precious, the most sacred guarantees
  61942.  
  61943. for the destiny and future of Russian justice are presented to us in a
  61944.  
  61945. perverted and frivolous form, simply to attain an object- to obtain
  61946.  
  61947. the justification of something which cannot be justified. 'Oh, crush
  61948.  
  61949. him by mercy,' cries the counsel for the defence; but that's all the
  61950.  
  61951. criminal wants, and to-morrow it will be seen how much he is
  61952.  
  61953. crushed. And is not the counsel for the defence too modest in asking
  61954.  
  61955. only for the acquittal of the prisoner? Why not found a charity in the
  61956.  
  61957. honour of the parricide to commemorate his exploit among future
  61958.  
  61959. generations? Religion and the Gospel are corrected- that's all
  61960.  
  61961. mysticism, we are told, and ours is the only true Christianity which
  61962.  
  61963. has been subjected to the analysis of reason and common sense. And
  61964.  
  61965. so they set up before us a false semblance of Christ! 'What measure ye
  61966.  
  61967. mete so it shall be meted unto you again,' cried the counsel for the
  61968.  
  61969. defence, and instantly deduces that Christ teaches us to measure as it
  61970.  
  61971. is measured to us and this from the tribune of truth and sound
  61972.  
  61973. sense! We peep into the Gospel only on the eve of making speeches,
  61974.  
  61975. in order to dazzle the audience by our acquaintance with what is,
  61976.  
  61977. anyway, a rather original composition, which may be of use to
  61978.  
  61979. produce a certain effect- all to serve the purpose! But what Christ
  61980.  
  61981. commands us is something very different: He bids us beware of doing
  61982.  
  61983. this, because the wicked world does this, but we ought to forgive
  61984.  
  61985. and to turn the other cheek, and not to measure to our persecutors
  61986.  
  61987. as they measure to us. This is what our God has taught us and not that
  61988.  
  61989. to forbid children to murder their fathers is a prejudice. And we will
  61990.  
  61991. not from the tribune of truth and good sense correct the Gospel of our
  61992.  
  61993. Lord, Whom the counsel for the defence deigns to call only 'the
  61994.  
  61995. crucified lover of humanity,' in opposition to all orthodox Russia,
  61996.  
  61997. which calls to Him, 'For Thou art our God!'"
  61998.  
  61999.     At this the President intervened and checked the over-zealous
  62000.  
  62001. speaker, begging him not to exaggerate, not to overstep the bounds,
  62002.  
  62003. and so on, as presidents always do in such cases. The audience, too,
  62004.  
  62005. was uneasy. The public was restless: there were even exclamations of
  62006.  
  62007. indignation. Fetyukovitch did not so much as reply; he only mounted
  62008.  
  62009. the tribune to lay his hand on his heart and, with an offended
  62010.  
  62011. voice, utter a few words full of dignity. He only touched again,
  62012.  
  62013. lightly and ironically, on "romancing" and "psychology," and in an
  62014.  
  62015. appropriate place quoted, "Jupiter, you are angry, therefore you are
  62016.  
  62017. wrong," which provoked a burst of approving laughter in the
  62018.  
  62019. audience, for Ippolit Kirillovitch was by no means like Jupiter. Then,
  62020.  
  62021. a propos of the accusation that he was teaching the young generation
  62022.  
  62023. to murder their fathers, Fetyukovitch observed, with great dignity,
  62024.  
  62025. that he would not even answer. As for the prosecutor's charge of
  62026.  
  62027. uttering unorthodox opinions, Fetyukovitch hinted that it was a
  62028.  
  62029. personal insinuation and that he had expected in this court to be
  62030.  
  62031. secure from accusations "damaging to my reputation as a citizen and
  62032.  
  62033. a loyal subject." But at these words the President pulled him up, too,
  62034.  
  62035. and Fetyukovitch concluded his speech with a bow, amid a hum of
  62036.  
  62037. approbation in the court. And Ippolit Kirillovitch was, in the opinion
  62038.  
  62039. of our ladies, "crushed for good."
  62040.  
  62041.     Then the prisoner was allowed to speak. Mitya stood up, but said
  62042.  
  62043. very little. He was fearfully exhausted, physically and mentally.
  62044.  
  62045. The look of strength and independence with which he had entered in the
  62046.  
  62047. morning had almost disappeared. He seemed as though he had passed
  62048.  
  62049. through an experience that day, which had taught him for the rest of
  62050.  
  62051. his life something very important he had not understood till then. His
  62052.  
  62053. voice was weak, he did not shout as before. In his words there was a
  62054.  
  62055. new note of humility, defeat and submission.
  62056.  
  62057.     "What am I to say, gentlemen of the jury? The hour of judgment has
  62058.  
  62059. come for me, I feel the hand of God upon me! The end has come to an
  62060.  
  62061. erring man! But, before God, I repeat to you, I am innocent of my
  62062.  
  62063. father's blood! For the last time I repeat, it wasn't I killed him!
  62064.  
  62065. I was erring, but I loved what is good. Every instant I strove to
  62066.  
  62067. reform, but I lived like a wild beast. I thank the prosecutor, he told
  62068.  
  62069. me many things about myself that I did not know; but it's not true
  62070.  
  62071. that I killed my father, the prosecutor is mistaken. I thank my
  62072.  
  62073. counsel, too. I cried listening to him; but it's not true that I
  62074.  
  62075. killed my father, and he needn't have supposed it. And don't believe
  62076.  
  62077. the doctors. I am perfectly sane, only my heart is heavy. If you spare
  62078.  
  62079. me, if you let me go, I will pray for you. I will be a better man. I
  62080.  
  62081. give you my word before God I will! And if you will condemn me, I'll
  62082.  
  62083. break my sword over my head myself and kiss the pieces. But spare
  62084.  
  62085. me, do not rob me of my God! I know myself, I shall rebel! My heart is
  62086.  
  62087. heavy, gentlemen... spare me!"
  62088.  
  62089.     He almost fell back in his place: his voice broke: he could hardly
  62090.  
  62091. articulate the last phrase. Then the judges proceeded to put the
  62092.  
  62093. questions and began to ask both sides to formulate their
  62094.  
  62095. conclusions. But I will not describe the details. At last the jury
  62096.  
  62097. rose to retire for consultation. The President was very tired, and
  62098.  
  62099. so his last charge to the jury was rather feeble. "Be impartial, don't
  62100.  
  62101. be influenced by the eloquence of the defence, but yet weigh the
  62102.  
  62103. arguments. Remember that there is a great responsibility laid upon
  62104.  
  62105. you," and so on and so on.
  62106.  
  62107.     The jury withdrew and the court adjourned. People could get up,
  62108.  
  62109. move about, exchange their accumulated impressions, refresh themselves
  62110.  
  62111. at the buffet. It was very late, almost one o'clock in the night,
  62112.  
  62113. but nobody went away: the strain was so great that no one could
  62114.  
  62115. think of repose. All waited with sinking hearts; though that is,
  62116.  
  62117. perhaps, too much to say, for the ladies were only in a state of
  62118.  
  62119. hysterical impatience and their hearts were untroubled. An
  62120.  
  62121. acquittal, they thought, was inevitable. They all prepared
  62122.  
  62123. themselves for a dramatic moment of general enthusiasm. I must own
  62124.  
  62125. there were many among the men, too, who were convinced that an
  62126.  
  62127. acquittal was inevitable. Some were pleased, others frowned, while
  62128.  
  62129. some were simply dejected, not wanting him to be acquitted.
  62130.  
  62131. Fetyukovitch himself was confident of his success. He was surrounded
  62132.  
  62133. by people congratulating him and fawning upon him.
  62134.  
  62135.     "There are," he said to one group, as I was told afterwards,
  62136.  
  62137. "there are invisible threads binding the counsel for the defence
  62138.  
  62139. with the jury. One feels during one's speech if they are being formed.
  62140.  
  62141. I was aware of them. They exist. Our cause is won. Set your mind at
  62142.  
  62143. rest."
  62144.  
  62145.     "What will our peasants say now?" said one stout, cross-looking,
  62146.  
  62147. pock-marked gentleman, a landowner of the neighbourhood, approaching a
  62148.  
  62149. group of gentlemen engaged in conversation.
  62150.  
  62151.     "But they are not all peasants. There are four government clerks
  62152.  
  62153. among them."
  62154.  
  62155.     "Yes, there are clerks," said a member of the district council,
  62156.  
  62157. joining the group.
  62158.  
  62159.     "And do you know that Nazaryev, the merchant with the medal, a
  62160.  
  62161. juryman?"
  62162.  
  62163.     "What of him?"
  62164.  
  62165.     "He is a man with brains."
  62166.  
  62167.     "But he never speaks."
  62168.  
  62169.     "He is no great talker, but so much the better. There's no need
  62170.  
  62171. for the Petersburg man to teach him: he could teach all Petersburg
  62172.  
  62173. himself. He's the father of twelve children. Think of that!"
  62174.  
  62175.     "Upon my word, you don't suppose they won't acquit him?" one of
  62176.  
  62177. our young officials exclaimed in another group.
  62178.  
  62179.     "They'll acquit him for certain," said a resolute voice.
  62180.  
  62181.     "It would be shameful, disgraceful, not to acquit him cried the
  62182.  
  62183. official. "Suppose he did murder him- there are fathers and fathers!
  62184.  
  62185. And, besides, he was in such a frenzy.... He really may have done
  62186.  
  62187. nothing but swing the pestle in the air, and so knocked the old man
  62188.  
  62189. down. But it was a pity they dragged the valet in. That was simply
  62190.  
  62191. an absurd theory! If I'd been in Fetyukovitch's place, I should simply
  62192.  
  62193. have said straight out: 'He murdered him; but he is not guilty, hang
  62194.  
  62195. it all!'
  62196.  
  62197.     "That's what he did, only without saying, 'Hang it all!'"
  62198.  
  62199.     "No, Mihail Semyonovitch, he almost said that, too," put in a
  62200.  
  62201. third voice.
  62202.  
  62203.     "Why, gentlemen, in Lent an actress was acquitted in our town
  62204.  
  62205. who had cut the throat of her lover's lawful wife."
  62206.  
  62207.     "Oh, but she did not finish cutting it."
  62208.  
  62209.     "That makes no difference. She began cutting it."
  62210.  
  62211.     "What did you think of what he said about children? Splendid,
  62212.  
  62213. wasn't it?"
  62214.  
  62215.     "Splended!"
  62216.  
  62217.     "And about mysticism, too!"
  62218.  
  62219.     "Oh, drop mysticism, do!" cried someone else; "think of Ippolit
  62220.  
  62221. and his fate from this day forth. His wife will scratch his eyes out
  62222.  
  62223. to-morrow for Mitya's sake."
  62224.  
  62225.     "Is she here?"
  62226.  
  62227.     "What an idea! If she'd been here she'd have scratched them out in
  62228.  
  62229. court. She is at home with toothache. He he he!"
  62230.  
  62231.     "He he he!"
  62232.  
  62233.     In a third group:
  62234.  
  62235.     "I dare say they will acquit Mitenka, after all."
  62236.  
  62237.     "I should not be surprised if he turns the Metropolis upside
  62238.  
  62239. down to-morrow. He will be drinking for ten days!"
  62240.  
  62241.     "Oh, the devil!"
  62242.  
  62243.     "The devil's bound to have a hand in it. Where should he be if not
  62244.  
  62245. here?"
  62246.  
  62247.     "Well, gentlemen, I admit it was eloquent. But still it's not
  62248.  
  62249. the thing to break your father's head with a pestle! Or what are we
  62250.  
  62251. coming to?"
  62252.  
  62253.     "The chariot! Do you remember the chariot?"
  62254.  
  62255.     "Yes; he turned a cart into a chariot!"
  62256.  
  62257.     "And to-morrow he will turn a chariot into a cart, just to suit
  62258.  
  62259. his purpose."
  62260.  
  62261.     "What cunning chaps there are nowadays! Is there any justice to be
  62262.  
  62263. had in Russia?"
  62264.  
  62265.     But the bell rang. The jury deliberated for exactly an hour,
  62266.  
  62267. neither more nor less. A profound silence reigned in the court as soon
  62268.  
  62269. as the public had taken their seats. I remember how the jurymen walked
  62270.  
  62271. into the court. At last! I won't repeat the questions in order, and,
  62272.  
  62273. indeed, I have forgotten them. I remember only the answer to the
  62274.  
  62275. President's first and chief question: "Did the prisoner commit the
  62276.  
  62277. murder for the sake of robbery and with premeditation?" (I don't
  62278.  
  62279. remember the exact words.) There was a complete hush. The foreman of
  62280.  
  62281. the jury, the youngest of the clerks, pronounced, in a clear, loud
  62282.  
  62283. voice, amidst the deathlike stillness of the court:
  62284.  
  62285.     "Yes, guilty!"
  62286.  
  62287.     And the same answer was repeated to every question: "Yes, guilty!"
  62288.  
  62289. and without the slightest extenuating comment. This no one had
  62290.  
  62291. expected; almost everyone had reckoned upon a recommendation to mercy,
  62292.  
  62293. at least. The death-like silence in the court was not broken- all
  62294.  
  62295. seemed petrified: those who desired his conviction as well as those
  62296.  
  62297. who had been eager for his acquittal. But that was only for the
  62298.  
  62299. first instant, and it was followed by a fearful hubbub. Many of the
  62300.  
  62301. men in the audience were pleased. Some were rubbing their hands with
  62302.  
  62303. no attempt to conceal their joy. Those who disagreed with the
  62304.  
  62305. verdict seemed crushed, shrugged their shoulders, whispered, but still
  62306.  
  62307. seemed unable to realise this. But how shall I describe the state
  62308.  
  62309. the ladies were in? I thought they would create a riot. At first
  62310.  
  62311. they could scarcely believe their ears. Then suddenly the whole
  62312.  
  62313. court rang with exclamations: "What's the meaning of it? What next?"
  62314.  
  62315. They leapt up from their places. They seemed to fancy that it might be
  62316.  
  62317. at once reconsidered and reversed. At that instant Mitya suddenly
  62318.  
  62319. stood up and cried in a heart-rending voice, stretching his hands
  62320.  
  62321. out before him:
  62322.  
  62323.     "I swear by God and the dreadful Day of Judgment I am not guilty
  62324.  
  62325. of my father's blood! Katya, I forgive you! Brothers, friends, have
  62326.  
  62327. pity on the other woman!"
  62328.  
  62329.     He could not go on, and broke into a terrible sobbing wail that
  62330.  
  62331. was heard all over the court in a strange, unnatural voice unlike
  62332.  
  62333. his own. From the farthest corner at the back of the gallery came a
  62334.  
  62335. piercing shriek- it was Grushenka. She had succeeded in begging
  62336.  
  62337. admittance to the court again before the beginning of the lawyers'
  62338.  
  62339. speeches. Mitya was taken away. The passing of the sentence was
  62340.  
  62341. deferred till next day. The whole court was in a hubbub but I did
  62342.  
  62343. not wait to hear. I only remember a few exclamations I heard on the
  62344.  
  62345. steps as I went out.
  62346.  
  62347.     "He'll have a twenty years' trip to the mines!"
  62348.  
  62349.     "Not less."
  62350.  
  62351.     "Well, our peasants have stood firm."
  62352.  
  62353.     "And have done for our Mitya."
  62354.  
  62355.                                EPILOGUE
  62356.  
  62357.  
  62358.  
  62359.                               Chapter 1
  62360.  
  62361.                        Plans for Mitya's Escape
  62362.  
  62363.  
  62364.  
  62365.     VERY early, at nine o'clock in the morning, five days after the
  62366.  
  62367. trial, Alyosha went to Katerina Ivanovna's to talk over a matter of
  62368.  
  62369. great importance to both of them, and to give her a message. She sat
  62370.  
  62371. and talked to him in the very room in which she had once received
  62372.  
  62373. Grushenka. In the next room Ivan Fyodorovitch lay unconscious in a
  62374.  
  62375. high fever. Katerina Ivanovna had immediately after the scene at the
  62376.  
  62377. trial ordered the sick and unconscious man to be carried to her house,
  62378.  
  62379. disregarding the inevitable gossip and general disapproval of the
  62380.  
  62381. public. One of two relations who lived with her had departed to Moscow
  62382.  
  62383. immediately after the scene in court, the other remained. But if
  62384.  
  62385. both had gone away, Katerina Ivanovna would have adhered to her
  62386.  
  62387. resolution, and would have gone on nursing the sick man and sitting by
  62388.  
  62389. him day and night. Varvinsky and Herzenstube were attending him. The
  62390.  
  62391. famous doctor had gone back to Moscow, refusing to give an opinion
  62392.  
  62393. as to the probable end of the illness. Though the doctors encouraged
  62394.  
  62395. Katerina Ivanovna and Alyosha, it was evident that they could not
  62396.  
  62397. yet give them positive hopes of recovery.
  62398.  
  62399.     Alyosha came to see his sick brother twice a day. But this time he
  62400.  
  62401. had specially urgent business, and he foresaw how difficult it would
  62402.  
  62403. be to approach the subject, yet he was in great haste. He had
  62404.  
  62405. another engagement that could not be put off for that same morning,
  62406.  
  62407. and there was need of haste.
  62408.  
  62409.     They had been talking for a quarter of an hour. Katerina
  62410.  
  62411. Ivanovna was pale and terribly fatigued, yet at the same time in a
  62412.  
  62413. state of hysterical excitement. She had a presentiment of the reason
  62414.  
  62415. why Alyosha had come to her.
  62416.  
  62417.     "Don't worry about his decision," she said, with confident
  62418.  
  62419. emphasis to Alyosha. "One way or another he is bound to come to it. He
  62420.  
  62421. must escape. That unhappy man, that hero of honour and principle-
  62422.  
  62423. not he, not Dmitri Fyodorovitch, but the man lying the other side of
  62424.  
  62425. that door, who has sacrificed himself for his brother," Katya added,
  62426.  
  62427. with flashing eyes- "told me the whole plan of escape long ago. You
  62428.  
  62429. know he has already entered into negotiations.... I've told you
  62430.  
  62431. something already.... You see, it will probably come off at the
  62432.  
  62433. third etape from here, when the party of prisoners is being taken to
  62434.  
  62435. Siberia. Oh, it's a long way off yet. Ivan Fyodorovitch has already
  62436.  
  62437. visited the superintendent of the third etape. But we don't know yet
  62438.  
  62439. who will be in charge of the party, and it's impossible to find that
  62440.  
  62441. out so long beforehand. To-morrow, perhaps, I will show you in
  62442.  
  62443. detail the whole plan which Ivan Fyodorovitch left me on the eve of
  62444.  
  62445. the trial in case of need.... That was when- do you remember?- you
  62446.  
  62447. found us quarrelling. He had just gone downstairs, but seeing you I
  62448.  
  62449. made him come back; do you remember? Do you know what we were
  62450.  
  62451. quarrelling about then?"
  62452.  
  62453.     "No, I don't," said Alyosha.
  62454.  
  62455.     "Of course he did not tell you. It was about that plan of
  62456.  
  62457. escape. He had told me the main idea three days before, and we began
  62458.  
  62459. quarrelling about it at once and quarrelled for three days. We
  62460.  
  62461. quarrelled because, when he told me that if Dmitri Fyodorovitch were
  62462.  
  62463. convicted he would escape abroad with that creature, I felt furious at
  62464.  
  62465. once- I can't tell you why, I don't know myself why.... Oh, of course,
  62466.  
  62467. I was furious then about that creature, and that she, too, should go
  62468.  
  62469. abroad with Dmitri!" Katerina Ivanovna exclaimed suddenly, her lips
  62470.  
  62471. quivering with anger. "As soon as Ivan Fyodorovitch saw that I was
  62472.  
  62473. furious about that woman, he instantly imagined I was jealous of
  62474.  
  62475. Dmitri and that I still loved Dmitri. That is how our first quarrel
  62476.  
  62477. began. I would not give an explanation, I could not ask forgiveness. I
  62478.  
  62479. could not bear to think that such a man could suspect me of still
  62480.  
  62481. loving that... and when I myself had told him long before that I did
  62482.  
  62483. not love Dmitri, that I loved no one but him! It was only resentment
  62484.  
  62485. against that creature that made me angry with him. Three days later,
  62486.  
  62487. on the evening you came, he brought me a sealed envelope, which I
  62488.  
  62489. was to open at once, if anything happened to him. Oh, he foresaw his
  62490.  
  62491. illness! He told me that the envelope contained the details of the
  62492.  
  62493. escape, and that if he died or was taken dangerously ill, I was to
  62494.  
  62495. save Mitya alone. Then he left me money, nearly ten thousand- those
  62496.  
  62497. notes to which the prosecutor referred in his speech, having learnt
  62498.  
  62499. from someone that he had sent them to be changed. I was tremendously
  62500.  
  62501. impressed to find that Ivan Fyodorovitch had not given up his idea
  62502.  
  62503. of saving his brother, and was confiding this plan of escape to me,
  62504.  
  62505. though he was still jealous of me and still convinced that I loved
  62506.  
  62507. Mitya. Oh, that was a sacrifice! No, you cannot understand the
  62508.  
  62509. greatness of such self-sacrifice, Alexey Fyodorovitch. I wanted to
  62510.  
  62511. fall at his feet in reverence, but I thought at once that he would
  62512.  
  62513. take it only for my joy at the thought of Mitya's being saved (and
  62514.  
  62515. he certainly would have imagined that!), and I was so exasperated at
  62516.  
  62517. the mere possibility of such an unjust thought on his part that I lost
  62518.  
  62519. my temper again, and instead of kissing his feet, flew into a fury
  62520.  
  62521. again! Oh, I am unhappy! It's my character, my awful, unhappy
  62522.  
  62523. character! Oh, you will see, I shall end by driving him, too, to
  62524.  
  62525. abandon me for another with whom he can get on better, like Dmitri.
  62526.  
  62527. But... no, I could not bear it, I should kill myself. And when you
  62528.  
  62529. came in then, and when I called to you and told him to come back, I
  62530.  
  62531. was so enraged by the look of contempt and hatred he turned on me that
  62532.  
  62533. do you remember?- I cried out to you that it was he, he alone who
  62534.  
  62535. had persuaded me that his brother Dmitri was a murderer! I said that
  62536.  
  62537. malicious thing on purpose to wound him again. He had never, never
  62538.  
  62539. persuaded me that his brother was a murderer. On the contrary, it
  62540.  
  62541. was I who persuaded him! Oh, my vile temper was the cause of
  62542.  
  62543. everything! I paved the way to that hideous scene at the trial. He
  62544.  
  62545. wanted to show me that he was an honourable man, and that, even if I
  62546.  
  62547. loved his brother, he would not ruin him for revenge or jealousy. So
  62548.  
  62549. he came to the court... I am the cause of it all, I alone am to
  62550.  
  62551. blame!"
  62552.  
  62553.     Katya never had made such confessions to Alyosha before, and he
  62554.  
  62555. felt that she was now at that stage of unbearable suffering when
  62556.  
  62557. even the proudest heart painfully crushes its pride and falls
  62558.  
  62559. vanquished by grief. Oh, Alyosha knew another terrible reason of her
  62560.  
  62561. present misery, though she had carefully concealed it from him
  62562.  
  62563. during those days since the trial; but it would have been, for some
  62564.  
  62565. reason, too painful to him if she had been brought so low as to
  62566.  
  62567. speak to him now about that. She was suffering for her "treachery"
  62568.  
  62569. at the trial, and Alyosha felt that her conscience was impelling her
  62570.  
  62571. to confess it to him, to him, Alyosha, with tears and cries and
  62572.  
  62573. hysterical writhings on the floor. But he dreaded that moment and
  62574.  
  62575. longed to spare her. It made the commission on which he had come
  62576.  
  62577. even more difficult. He spoke of Mitya again.
  62578.  
  62579.     "It's all right, it's all right, don't be anxious about him! she
  62580.  
  62581. began again, sharply and stubbornly. "All that is only momentary, I
  62582.  
  62583. know him, I know his heart only too well. You may be sure he will
  62584.  
  62585. consent to escape. It's not as though it would be immediately; he will
  62586.  
  62587. have time to make up his mind to it. Ivan Fyodorovitch will be well by
  62588.  
  62589. that time and will manage it all himself, so that I shall have nothing
  62590.  
  62591. to do with it. Don't be anxious; he will consent to run away. He has
  62592.  
  62593. agreed already: do you suppose he would give up that creature? And
  62594.  
  62595. they won't let her go to him, so he is bound to escape. It's you
  62596.  
  62597. he's most afraid of, he is afraid you won't approve of his escape on
  62598.  
  62599. moral grounds. But you must generously allow it, if your sanction is
  62600.  
  62601. so necessary," Katya added viciously. She paused and smiled.
  62602.  
  62603.     "He talks about some hymn," she went on again, "some cross he
  62604.  
  62605. has to bear, some duty; I remember Ivan Fyodorovitch told me a great
  62606.  
  62607. deal about it, and if you knew how he talked! Katya cried suddenly,
  62608.  
  62609. with feeling she could not repress, "If you knew how he loved that
  62610.  
  62611. wretched man at the moment he told me, and how he hated him,
  62612.  
  62613. perhaps, at the same moment. And I heard his story and his tears
  62614.  
  62615. with sneering disdain. Brute! Yes, I am a brute. I am responsible
  62616.  
  62617. for his fever. But that man in prison is incapable of suffering,"
  62618.  
  62619. Katya concluded irritably. "Can such a man suffer? Men like him
  62620.  
  62621. never suffer!" There was a note of hatred and contemptuous repulsion
  62622.  
  62623. in her words. And yet it was she who had betrayed him. "Perhaps
  62624.  
  62625. because she feels how she's wronged him she hates him at moments,"
  62626.  
  62627. Alyosha thought to himself. He hoped that it was only "at moments." In
  62628.  
  62629. Katya's last words he detected a challenging note, but he did not take
  62630.  
  62631. it up.
  62632.  
  62633.     "I sent for you this morning to make you promise to persuade him
  62634.  
  62635. yourself. Or do you, too, consider that to escape would be
  62636.  
  62637. dishonourable, cowardly, or something... unchristian, perhaps?"
  62638.  
  62639. Katya added, even more defiantly.
  62640.  
  62641.     "Oh, no. I'll tell him everything," muttered Alyosha. "He asks you
  62642.  
  62643. to come and see him to-day," he blurted out suddenly, looking her
  62644.  
  62645. steadily in the face. She started, and drew back a little from him
  62646.  
  62647. on the sofa.
  62648.  
  62649.     "Me? Can that be?" She faltered, turning pale.
  62650.  
  62651.     "It can and ought to be!" Alyosha began emphatically, growing more
  62652.  
  62653. animated. "He needs you particularly just now. I would not have opened
  62654.  
  62655. the subject and worried you, if it were not necessary. He is ill, he
  62656.  
  62657. is beside himself, he keeps asking for you. It is not to be reconciled
  62658.  
  62659. with you that he wants you, but only that you would go and show
  62660.  
  62661. yourself at his door. So much has happened to him since that day. He
  62662.  
  62663. realises that he has injured you beyond all reckoning. He does not ask
  62664.  
  62665. your forgiveness- 'It's impossible to forgive me,' he says himself-
  62666.  
  62667. but only that you would show yourself in his doorway."
  62668.  
  62669.     "It's so sudden..." faltered Katya. "I've had a presentiment all
  62670.  
  62671. these days that you would come with that message. I knew he would
  62672.  
  62673. ask me to come. It's impossible!"
  62674.  
  62675.     "Let it be impossible, but do it. Only think, he realises for
  62676.  
  62677. the first time how he has wounded you, the first time in his life;
  62678.  
  62679. he had never grasped it before so fully. He said, 'If she refuses to
  62680.  
  62681. come I shall be unhappy all my life.' you hear? though he is condemned
  62682.  
  62683. to penal servitude for twenty years, he is still planning to be happy-
  62684.  
  62685. is not that piteous? Think- you must visit him; though he is ruined,
  62686.  
  62687. he is innocent," broke like a challenge from Alyosha. "His hands are
  62688.  
  62689. clean, there is no blood on them! For the sake of his infinite
  62690.  
  62691. sufferings in the future visit him now. Go, greet him on his way
  62692.  
  62693. into the darkness- stand at his door, that is all.... You ought to
  62694.  
  62695. do it, you ought to!" Alyosha concluded, laying immense stress on
  62696.  
  62697. the word "ought."
  62698.  
  62699.     "I ought to... but I cannot..." Katya moaned. "He will look at
  62700.  
  62701. me.... I can't."
  62702.  
  62703.     "Your eyes ought to meet. How will you live all your life, if
  62704.  
  62705. you don't make up your mind to do it now?"
  62706.  
  62707.     "Better suffer all my life."
  62708.  
  62709.     "You ought to go, you ought to go," Alyosha repeated with
  62710.  
  62711. merciless emphasis.
  62712.  
  62713.     "But why to-day, why at once?... I can't leave our patient-"
  62714.  
  62715.     "You can for a moment. It will only be a moment. If you don't
  62716.  
  62717. come, he will be in delirium by to-night. I would not tell you a
  62718.  
  62719. lie; have pity on him!"
  62720.  
  62721.     "Have pity on me!" Katya said, with bitter reproach, and she burst
  62722.  
  62723. into tears.
  62724.  
  62725.     "Then you will come," said Alyosha firmly, seeing her tears. "I'll
  62726.  
  62727. go and tell him you will come directly."
  62728.  
  62729.     "No, don't tell him so on any account," cried Katya in alarm. "I
  62730.  
  62731. will come, but don't tell him beforehand, for perhaps I may go, but
  62732.  
  62733. not go in... I don't know yet-"
  62734.  
  62735.     Her voice failed her. She gasped for breath. Alyosha got up to go.
  62736.  
  62737.     "And what if I meet anyone?" she said suddenly, in a low voice,
  62738.  
  62739. turning white again.
  62740.  
  62741.     "That's just why you must go now, to avoid meeting anyone. There
  62742.  
  62743. will be no one there, I can tell you that for certain. We will
  62744.  
  62745. expect you," he concluded emphatically, and went out of the room.
  62746.  
  62747.                               Chapter 2
  62748.  
  62749.                   For a Moment the Lie Becomes Truth
  62750.  
  62751.  
  62752.  
  62753.     HE hurried to the hospital where Mitya was lying now. The day
  62754.  
  62755. after his fate was determined, Mitya had fallen ill with nervous
  62756.  
  62757. fever, and was sent to the prison division of the town hospital. But
  62758.  
  62759. at the request of several persons (Alyosha, Madame Hohlakov, Lise,
  62760.  
  62761. etc.), Doctor Varvinsky had put Mitya not with other prisoners, but in
  62762.  
  62763. a separate little room, the one where Smerdyakov had been. It is
  62764.  
  62765. true that there was a sentinel at the other end of the corridor, and
  62766.  
  62767. there was a grating over the window, so that Varvinsky could be at
  62768.  
  62769. ease about the indulgence he had shown, which was not quite legal,
  62770.  
  62771. indeed; but he was a kind-hearted and compassionate young man. He knew
  62772.  
  62773. how hard it would be for a man like Mitya to pass at once so
  62774.  
  62775. suddenly into the society of robbers and murderers, and that he must
  62776.  
  62777. get used to it by degrees. The visits of relations and friends were
  62778.  
  62779. informally sanctioned by the doctor and overseer, and even by the
  62780.  
  62781. police captain. But only Alyosha and Grushenka had visited Mitya.
  62782.  
  62783. Rakitin had tried to force his way in twice, but Mitya persistently
  62784.  
  62785. begged Varvinsky not to admit him.
  62786.  
  62787.     Alyosha found him sitting on his bed in a hospital dressing
  62788.  
  62789. gown, rather feverish, with a towel, soaked in vinegar and water, on
  62790.  
  62791. his head. He looked at Alyosha as he came in with an undefined
  62792.  
  62793. expression, but there was a shade of something like dread
  62794.  
  62795. discernible in it. He had become terribly preoccupied since the trial;
  62796.  
  62797. sometimes he would be silent for half an hour together, and seemed
  62798.  
  62799. to be pondering something heavily and painfully, oblivious of
  62800.  
  62801. everything about him. If he roused himself from his brooding and began
  62802.  
  62803. to talk, he always spoke with a kind of abruptness and never of what
  62804.  
  62805. he really wanted to say. He looked sometimes with a face of
  62806.  
  62807. suffering at his brother. He seemed to be more at ease with
  62808.  
  62809. Grushenka than with Alyosha. It is true, he scarcely spoke to her at
  62810.  
  62811. all, but as soon as she came in, his whole face lighted up with joy.
  62812.  
  62813.     Alyosha sat down beside him on the bed in silence. This time Mitya
  62814.  
  62815. was waiting for Alyosha in suspense, but he did not dare ask him a
  62816.  
  62817. question. He felt it almost unthinkable that Katya would consent to
  62818.  
  62819. come, and at the same time he felt that if she did not come, something
  62820.  
  62821. inconceivable would happen. Alyosha understood his feelings.
  62822.  
  62823.     "Trifon Borissovitch," Mitya began nervously, "has pulled his
  62824.  
  62825. whole inn to pieces, I am told. He's taken up the flooring, pulled
  62826.  
  62827. apart the planks, split up all the gallery, I am told. He is seeking
  62828.  
  62829. treasure all the time- the fifteen hundred roubles which the
  62830.  
  62831. prosecutor said I'd hidden there. He began playing these tricks,
  62832.  
  62833. they say, as soon as he got home. Serve him right, the swindler! The
  62834.  
  62835. guard here told me yesterday; he comes from there."
  62836.  
  62837.     "Listen," began Alyosha. "She will come, but I don't know when.
  62838.  
  62839. Perhaps to-day, perhaps in a few days, that I can't tell. But she will
  62840.  
  62841. come, she will, that's certain."
  62842.  
  62843.     Mitya started, would have said something, but was silent. The news
  62844.  
  62845. had a tremendous effect on him. It was evident that he would have
  62846.  
  62847. liked terribly to know what had been said, but he was again afraid
  62848.  
  62849. to ask. Something cruel and contemptuous from Katya would have cut him
  62850.  
  62851. like a knife at that moment.
  62852.  
  62853.     "This was what she said among other things; that I must be sure to
  62854.  
  62855. set your conscience at rest about escaping. If Ivan is not well by
  62856.  
  62857. then she will see to it all herself."
  62858.  
  62859.     "You've spoken of that already," Mitya observed musingly.
  62860.  
  62861.     "And you have repeated it to Grusha," observed Alyosha.
  62862.  
  62863.     "Yes," Mitya admitted. "She won't come this morning." He looked
  62864.  
  62865. timidly at his brother. "She won't come till the evening. When I
  62866.  
  62867. told her yesterday that Katya was taking measures, she was silent, but
  62868.  
  62869. she set her mouth. She only whispered, 'Let her!' She understood
  62870.  
  62871. that it was important. I did not dare to try her further. She
  62872.  
  62873. understands now, I think, that Katya no longer cares for me, but loves
  62874.  
  62875. Ivan."
  62876.  
  62877.     "Does she?" broke from Alyosha.
  62878.  
  62879.     "Perhaps she does not. Only she is not coming this morning," Mitya
  62880.  
  62881. hastened to explain again; "I asked her to do something for me. You
  62882.  
  62883. know, Ivan is superior to all of us. He ought to live, not us. He will
  62884.  
  62885. recover."
  62886.  
  62887.     "Would you believe it, though Katya is alarmed about him, she
  62888.  
  62889. scarcely doubts of his recovery," said Alyosha.
  62890.  
  62891.     "That means that she is convinced he will die. It's because she is
  62892.  
  62893. frightened she's so sure he will get well."
  62894.  
  62895.     "Ivan has a strong constitution, and I, too, believe there's every
  62896.  
  62897. hope that he will get well," Alyosha observed anxiously.
  62898.  
  62899.     "Yes, he will get well. But she is convinced that he will die. She
  62900.  
  62901. has a great deal of sorrow to bear..." A silence followed. A grave
  62902.  
  62903. anxiety was fretting Mitya.
  62904.  
  62905.     "Alyosha, I love Grusha terribly," he said suddenly in a shaking
  62906.  
  62907. voice, full of tears.
  62908.  
  62909.     "They won't let her go out there to you," Alyosha put in at once.
  62910.  
  62911.     "And there is something else I wanted tell you," Mitya went on,
  62912.  
  62913. with a sudden ring in his voice. "If they beat me on the way or out
  62914.  
  62915. there, I won't submit to it. I shall kill someone, and shall be shot
  62916.  
  62917. for it. And this will be going on for twenty years! They speak to me
  62918.  
  62919. rudely as it is. I've been lying here all night, passing judgment on
  62920.  
  62921. myself. I am not ready! I am not able to resign myself. I wanted to
  62922.  
  62923. sing a 'hymn'; but if a guard speaks rudely to me, I have not the
  62924.  
  62925. strength to bear it. For Grusha I would bear anything... anything
  62926.  
  62927. except blows.... But she won't be allowed to come there."
  62928.  
  62929.     Alyosha smiled gently.
  62930.  
  62931.     "Listen, brother, once for all," he said. "This is what I think
  62932.  
  62933. about it. And you know that I would not tell you a lie. Listen: you
  62934.  
  62935. are not ready, and such a cross is not for you. What's more, you don't
  62936.  
  62937. need such a martyr's cross when you are not ready for it. If you had
  62938.  
  62939. murdered our father, it would grieve me that you should reject your
  62940.  
  62941. punishment. But you are innocent, and such a cross is too much for
  62942.  
  62943. you. You wanted to make yourself another man by suffering. I say, only
  62944.  
  62945. remember that other man always, all your life and wherever you go; and
  62946.  
  62947. that will be enough for you. Your refusal of that great cross will
  62948.  
  62949. only serve to make you feel all your life even greater duty, and
  62950.  
  62951. that constant feeling will do more to make you a new man, perhaps,
  62952.  
  62953. than if you went there. For there you would not endure it and would
  62954.  
  62955. repine, and perhaps at last would say: 'I am quits.' The lawyer was
  62956.  
  62957. right about that. Such heavy burdens are not for all men. For some
  62958.  
  62959. they are impossible. These are my thoughts about it, if you want
  62960.  
  62961. them so much. If other men would have to answer for your escape,
  62962.  
  62963. officers or soldiers, then I would not have 'allowed' you," smiled
  62964.  
  62965. Alyosha. "But they declare- the superintendent of that etape* told
  62966.  
  62967. Ivan himself- that if it's well managed there will be no great
  62968.  
  62969. inquiry, and that they can get off easily. Of course, bribing is
  62970.  
  62971. dishonest even in such a case, but I can't undertake to judge about
  62972.  
  62973. it, because if Ivan and Katya commissioned me to act for you, I know I
  62974.  
  62975. should go and give bribes. I must tell you the truth. And so I can't
  62976.  
  62977. judge of your own action. But let me assure you that I shall never
  62978.  
  62979. condemn you. And it would be a strange thing if I could judge you in
  62980.  
  62981. this. Now I think I've gone into everything."
  62982.  
  62983.  
  62984.  
  62985.     * Stockade.
  62986.  
  62987.  
  62988.  
  62989.     "But I do condemn myself!" cried Mitya. "I shall escape, that
  62990.  
  62991. was settled apart from you; could Mitya Karamazov do anything but
  62992.  
  62993. run away? But I shall condemn myself, and I will pray for my sin for
  62994.  
  62995. ever. That's how the Jesuits talk, isn't it? Just as we are doing?"
  62996.  
  62997.     "Yes." Alyosha smiled gently.
  62998.  
  62999.     "I love you for always telling the whole truth and never hiding
  63000.  
  63001. anything," cried Mitya, with a joyful laugh. "So I've caught my
  63002.  
  63003. Alyosha being Jesuitical. I must kiss you for that. Now listen to
  63004.  
  63005. the rest; I'll open the other side of my heart to you. This is what
  63006.  
  63007. I planned and decided. If I run away, even with money and a
  63008.  
  63009. passport, and even to America, I should be cheered up by the thought
  63010.  
  63011. that I am not running away for pleasure, not for happiness, but to
  63012.  
  63013. another exile as bad, perhaps, as Siberia. It is as bad, Alyosha, it
  63014.  
  63015. is! I hate that America, damn it, already. Even though Grusha will
  63016.  
  63017. be with me. Just look at her; is she an American? She is Russian,
  63018.  
  63019. Russian to the marrow of her bones; she will be homesick for the
  63020.  
  63021. mother country, and I shall see every hour that she is suffering for
  63022.  
  63023. my sake, that she has taken up that cross for me. And what harm has
  63024.  
  63025. she done? And how shall I, too, put up with the rabble out there,
  63026.  
  63027. though they may be better than I, every one of them? I hate that
  63028.  
  63029. America already! And though they may be wonderful at machinery,
  63030.  
  63031. every one of them, damn them, they are not of my soul. I love
  63032.  
  63033. Russia, Alyosha, I love the Russian God, though I am a scoundrel
  63034.  
  63035. myself. I shall choke there!" he exclaimed, his eyes suddenly
  63036.  
  63037. flashing. His voice was trembling with tears. "So this is what I've
  63038.  
  63039. decided, Alyosha, listen," he began again, mastering his emotion.
  63040.  
  63041. "As soon as I arrive there with Grusha, we will set to work at once on
  63042.  
  63043. the land, in solitude, somewhere very remote, with wild bears. There
  63044.  
  63045. must be some remote parts even there. I am told there are still
  63046.  
  63047. Redskins there, somewhere, on the edge of the horizon. So to the
  63048.  
  63049. country of the Last of the Mohicans, and there we'll tackle the
  63050.  
  63051. grammar at once, Grusha and I. Work and grammar- that's how we'll
  63052.  
  63053. spend three years. And by that time we shall speak English like any
  63054.  
  63055. Englishman. And as soon as we've learnt it- good-bye to America! We'll
  63056.  
  63057. run here to Russia as American citizens. Don't be uneasy- we would not
  63058.  
  63059. come to this little town. We'd hide somewhere, a long way off, in
  63060.  
  63061. the north or in the south. I shall be changed by that time, and she
  63062.  
  63063. will, too, in America. The doctors shall make me some sort of wart
  63064.  
  63065. on my face- what's the use of their being so mechanical!- or else I'll
  63066.  
  63067. put out one eye, let my beard grow a yard, and I shall turn grey,
  63068.  
  63069. fretting for Russia. I dare say they won't recognise us. And if they
  63070.  
  63071. do, let them send us to Siberia- I don't care. It will show it's our
  63072.  
  63073. fate. We'll work on the land here, too, somewhere in the wilds, and
  63074.  
  63075. I'll make up as an American all my life. But we shall die on our own
  63076.  
  63077. soil. That's my plan, and it shan't be altered. Do you approve?"
  63078.  
  63079.     "Yes," said Alyosha, not wanting to contradict him. Mitya paused
  63080.  
  63081. for a minute and said suddenly:
  63082.  
  63083.     "And how they worked it up at the trial! Didn't they work it up!"
  63084.  
  63085.     "If they had not, you would have been convicted just the same,"
  63086.  
  63087. said Alyosha, with a sigh.
  63088.  
  63089.     "Yes, people are sick of me here! God bless them, but it's
  63090.  
  63091. hard," Mitya moaned miserably. Again there was silence for a minute.
  63092.  
  63093.     "Alyosha, put me out of my misery at once!" he exclaimed suddenly.
  63094.  
  63095. "Tell me, is she coming now, or not? Tell me? What did she say? How
  63096.  
  63097. did she say it?"
  63098.  
  63099.     "She said she would come, but I don't know whether she will come
  63100.  
  63101. to-day. It's hard for her, you know," Alyosha looked timidly at his
  63102.  
  63103. brother.
  63104.  
  63105.     "I should think it is hard for her! Alyosha, it will drive me
  63106.  
  63107. out of my mind. Grusha keeps looking at me. She understands. My God,
  63108.  
  63109. calm my heart: what is it I want? I want Katya! Do I understand what I
  63110.  
  63111. want? It's the headstrong, evil Karamazov spirit! No, I am not fit for
  63112.  
  63113. suffering. I am a scoundrel, that's all one can say."
  63114.  
  63115.     "Here she is!" cried Alyosha.
  63116.  
  63117.     At that instant Katya appeared in the doorway. For a moment she
  63118.  
  63119. stood still, gazing at Mitya with a dazed expression. He leapt
  63120.  
  63121. pulsively to his feet, and a scared look came into his face. He turned
  63122.  
  63123. pale, but a timid, pleading smile appeared on his lips at once, and
  63124.  
  63125. with an irresistible impulse he held out both hands to Katya. Seeing
  63126.  
  63127. it, she flew impetuously to him. She seized him by the hands, and
  63128.  
  63129. almost by force made him sit down on the bed. She sat down beside him,
  63130.  
  63131. and still keeping his hands pressed them violently. Several times they
  63132.  
  63133. both strove to speak, but stopped short and again gazed speechless
  63134.  
  63135. with a strange smile, their eyes fastened on one another. So passed
  63136.  
  63137. two minutes.
  63138.  
  63139.     "Have you forgiven me?" Mitya faltered at last, and at the same
  63140.  
  63141. moment turning to Alyosha, his face working with joy, he cried, "Do
  63142.  
  63143. you hear what I am asking, do you hear?"
  63144.  
  63145.     "That's what I loved you for, that you are generous at heart!"
  63146.  
  63147. broke from Katya. "My forgiveness is no good to you, nor yours to
  63148.  
  63149. me; whether you forgive me or not, you will always be a sore place
  63150.  
  63151. in my heart, and I in yours- so it must be...." She stopped to take
  63152.  
  63153. breath. "What have I come for?" she began again with nervous haste:
  63154.  
  63155. "to embrace your feet, to press your hands like this, till it hurts-
  63156.  
  63157. you remember how in Moscow I used to squeeze them- to tell you again
  63158.  
  63159. that you are my god, my joy, to tell you that I love you madly," she
  63160.  
  63161. moaned in anguish, and suddenly pressed his hand greedily to her lips.
  63162.  
  63163. Tears streamed from her eyes. Alyosha stood speechless and confounded;
  63164.  
  63165. he had never expected what he was seeing.
  63166.  
  63167.     "Love is over, Mitya!" Katya began again, "But the past is
  63168.  
  63169. painfully dear to me. Know that you will always be so. But now let
  63170.  
  63171. what might have been come true for one minute," she faltered, with a
  63172.  
  63173. drawn smile, looking into his face joyfully again. "You love another
  63174.  
  63175. woman, and I love another man, and yet I shall love you for ever,
  63176.  
  63177. and you will love me; do you know that? Do you hear? Love me, love
  63178.  
  63179. me all your life!" she cried, with a quiver almost of menace in her
  63180.  
  63181. voice.
  63182.  
  63183.     "I shall love you, and... do you know, Katya," Mitya began,
  63184.  
  63185. drawing a deep breath at each word, "do you know, five days ago,
  63186.  
  63187. that same evening, I loved you.... When you fell down and were carried
  63188.  
  63189. out... All my life! So it will be, so it will always be-"
  63190.  
  63191.     So they murmured to one another frantic words, almost meaningless,
  63192.  
  63193. perhaps not even true, but at that moment it was all true, and they
  63194.  
  63195. both believed what they said implicitly.
  63196.  
  63197.     "Katya," cried Mitya suddenly, "do you believe I murdered him? I
  63198.  
  63199. know you don't believe it now, but then... when you gave
  63200.  
  63201. evidence.... Surely, surely you did not believe it!"
  63202.  
  63203.     "I did not believe it even then. I've never believed it. I hated
  63204.  
  63205. you, and for a moment I persuaded myself. While I was giving
  63206.  
  63207. evidence I persuaded myself and believed it, but when I'd finished
  63208.  
  63209. speaking I left off believing it at once. Don't doubt that! I have
  63210.  
  63211. forgotten that I came here to punish myself," she said, with a new
  63212.  
  63213. expression in her voice, quite unlike the loving tones of a moment
  63214.  
  63215. before.
  63216.  
  63217.     "Woman, yours is a heavy burden," broke, as it were, involuntarily
  63218.  
  63219. from Mitya.
  63220.  
  63221.     "Let me go," she whispered. "I'll come again. It's more than I can
  63222.  
  63223. bear now."
  63224.  
  63225.     She was getting up from her place, but suddenly uttered a loud
  63226.  
  63227. scream and staggered back. Grushenka walked suddenly and noiselessly
  63228.  
  63229. into the room. No one had expected her. Katya moved swiftly to the
  63230.  
  63231. door, but when she reached Grushenka, she stopped suddenly, turned
  63232.  
  63233. as white as chalk and moaned softly, almost in a whisper:
  63234.  
  63235.     "Forgive me!"
  63236.  
  63237.     Grushenka stared at her and, pausing for an instant, in a
  63238.  
  63239. vindictive, venomous voice, answered:
  63240.  
  63241.     "We are full of hatred, my girl, you and I! We are both full of
  63242.  
  63243. hatred! As though we could forgive one another! Save him, and I'll
  63244.  
  63245. worship you all my life."
  63246.  
  63247.     "You won't forgive her!" cried Mitya, with frantic reproach.
  63248.  
  63249.     "Don't be anxious, I'll save him for you!" Katya whispered
  63250.  
  63251. rapidly, and she ran out of the room.
  63252.  
  63253.     "And you could refuse to forgive her when she begged your
  63254.  
  63255. forgiveness herself?' Mitya exclaimed bitterly again.
  63256.  
  63257.     "Mitya, don't dare to blame her; you have no right to!" Alyosha
  63258.  
  63259. cried hotly.
  63260.  
  63261.     "Her proud lips spoke, not her heart," Grushenka brought out in
  63262.  
  63263. a tone of disgust. "If she saves you I'll forgive her everything-"
  63264.  
  63265.     She stopped speaking, as though suppressing something. She could
  63266.  
  63267. not yet recover herself. She had come in, as appeared afterwards,
  63268.  
  63269. accidentally, with no suspicion of what she would meet.
  63270.  
  63271.     "Alyosha, run after her!" Mitya cried to his brother; "tell her...
  63272.  
  63273. I don't know... don't let her go away like this!"
  63274.  
  63275.     "I'll come to you again at nightfall," said Alyosha, and he ran
  63276.  
  63277. after Katya. He overtook her outside the hospital grounds. She walking
  63278.  
  63279. fast, but as soon as Alyosha caught her up she said quickly:
  63280.  
  63281.     "No, before that woman I can't punish myself! I asked her
  63282.  
  63283. forgiveness because I wanted to punish myself to the bitter end. She
  63284.  
  63285. would not forgive me.... I like her for that!" she added, in an
  63286.  
  63287. unnatural voice, and her eyes flashed with fierce resentment.
  63288.  
  63289.     "My brother did not expect this in the least," muttered Alyosha.
  63290.  
  63291. "He was sure she would not come-"
  63292.  
  63293.     "No doubt. Let us leave that," she snapped. "Listen: I can't go
  63294.  
  63295. with you to the funeral now. I've sent them flowers. I think they
  63296.  
  63297. still have money. If necessary, tell them I'll never abandon
  63298.  
  63299. them.... Now leave me, leave me, please. You are late as it is- the
  63300.  
  63301. bells are ringing for the service.... Leave me, please!"
  63302.  
  63303.                               Chapter 3
  63304.  
  63305.               Ilusha's Funeral. The Speech at the Stone
  63306.  
  63307.  
  63308.  
  63309.     HE really was late. They had waited for him and had already
  63310.  
  63311. decided to bear the pretty flower-decked little coffin to the church
  63312.  
  63313. without him. It was the coffin of poor little Ilusha. He had died
  63314.  
  63315. two days after Mitya was sentenced. At the gate of the house Alyosha
  63316.  
  63317. was met by the shouts of the boys, Ilusha's schoolfellows. They had
  63318.  
  63319. all been impatiently expecting him and were glad that he had come at
  63320.  
  63321. last. There were about twelve of them, they all had their
  63322.  
  63323. school-bags or satchels on their shoulders. "Father will cry, be
  63324.  
  63325. with father," Ilusha had told them as he lay dying, and the boys
  63326.  
  63327. remembered it. Kolya Krassotkin was the foremost of them.
  63328.  
  63329.     "How glad I am you've come, Karamazov!" he cried, holding out
  63330.  
  63331. his hand to Alyosha. "It's awful here. It's really horrible to see it.
  63332.  
  63333. Snegiryov is not drunk, we know for a fact he's had nothing to drink
  63334.  
  63335. to-day, but he seems as if he were drunk... I am always manly, but
  63336.  
  63337. this is awful. Karamazov, if I am not keeping you, one question before
  63338.  
  63339. you go in?"
  63340.  
  63341.     "What is it, Kolya?" said Alyosha.
  63342.  
  63343.     "Is your brother innocent or guilty? Was it he killed your
  63344.  
  63345. father or was it the valet? As you say, so it will be. I haven't slept
  63346.  
  63347. for the last four nights for thinking of it."
  63348.  
  63349.     "The valet killed him, my brother is innocent," answered Alyosha.
  63350.  
  63351.     "That's what I said," cried Smurov.
  63352.  
  63353.     "So he will perish an innocent victim!" exclaimed Kolya; "though
  63354.  
  63355. he is ruined he is happy! I could envy him!"
  63356.  
  63357.     "What do you mean? How can you? Why?" cried Alyosha surprised.
  63358.  
  63359.     "Oh, if I, too, could sacrifice myself some day for truth!" said
  63360.  
  63361. Kolya with enthusiasm.
  63362.  
  63363.     "But not in such a cause, not with such disgrace and such horrer!"
  63364.  
  63365. said Alyosha.
  63366.  
  63367.     "Of course... I should like to die for all humanity, and as for
  63368.  
  63369. disgrace, I don't care about that- our names may perish. I respect
  63370.  
  63371. your brother!"
  63372.  
  63373.     "And so do I!" the boy, who had once declared that he knew who had
  63374.  
  63375. founded Troy, cried suddenly and unexpectedly, and he blushed up to
  63376.  
  63377. his ears like a peony as he had done on that occasion.
  63378.  
  63379.     Alyosha went into the room. Ilusha lay with his hands folded and
  63380.  
  63381. his eyes closed in a blue coffin with a white frill round it. His thin
  63382.  
  63383. face was hardly changed at all, and strange to say there was no
  63384.  
  63385. smell of decay from the corpse. The expression of his face was serious
  63386.  
  63387. and, as it were, thoughtful. His hands, crossed over his breast,
  63388.  
  63389. looked particularly beautiful, as though chiselled in marble. There
  63390.  
  63391. were flowers in his hands and the coffin, with flowers, which had been
  63392.  
  63393. sent early in the morning by Lise Hohlakov. But there were flowers too
  63394.  
  63395. from Katerina Ivanovna, and when Alyosha opened the door, the
  63396.  
  63397. captain had a bunch in his trembling hands and was strewing them again
  63398.  
  63399. over his dear boy. He scarcely glanced at Alyosha when he came in, and
  63400.  
  63401. he would not look at anyone, even at his crazy weeping wife,
  63402.  
  63403. "mamma," who kept trying to stand on her crippled legs to get a nearer
  63404.  
  63405. look at her dead boy. Nina had been pushed in her chair by the boys
  63406.  
  63407. close up to the coffin. She sat with her head pressed to it and she
  63408.  
  63409. too was no doubt quietly weeping. Snegiryov's face looked eager, yet
  63410.  
  63411. bewildered and exasperated. There was something crazy about his
  63412.  
  63413. gestures and the words that broke from him. "Old man, dear old man!"
  63414.  
  63415. he exclaimed every minute, gazing at Ilusha. It was his habit to
  63416.  
  63417. call Ilusha "old man," as a term of affection when he was alive.
  63418.  
  63419.     "Father, give me a flower, too; take that white one out of his
  63420.  
  63421. hand and give it me," the crazy mother begged, whimpering. Either
  63422.  
  63423. because the little white rose in Ilusha's hand had caught her fancy or
  63424.  
  63425. that she wanted one from his hand to keep in memory of him, she
  63426.  
  63427. moved restlessly, stretching out her hands for the flower.
  63428.  
  63429.     "I won't give it to anyone, I won't give you anything,"
  63430.  
  63431. Snegiryov cried callously. "They are his flowers, not yours!
  63432.  
  63433. Everything is his, nothing is yours!"
  63434.  
  63435.     "Father, give mother a flower!" said Nina, lifting her face wet
  63436.  
  63437. with tears.
  63438.  
  63439.     "I won't give away anything and to her less than anyone! She
  63440.  
  63441. didn't love Ilusha. She took away his little cannon and he gave it
  63442.  
  63443. to her," the captain broke into loud sobs at the thought of how Ilusha
  63444.  
  63445. had given up his cannon to his mother. The poor, crazy creature was
  63446.  
  63447. bathed in noiseless tears, hiding her face in her hands.
  63448.  
  63449.     The boys, seeing that the father would not leave the coffin and
  63450.  
  63451. that it was time to carry it out, stood round it in a close circle and
  63452.  
  63453. began to lift it up.
  63454.  
  63455.     "I don't want him to be buried in the churchyard," Snegiryov
  63456.  
  63457. wailed suddenly; "I'll bury him by the stone, by our stone! Ilusha
  63458.  
  63459. told me to. I won't let him be carried out!" He had been saying for
  63460.  
  63461. the last three days that he would bury him by the stone, but
  63462.  
  63463. Alyosha, Krassotkin, the landlady, her sister and all the boys
  63464.  
  63465. interfered.
  63466.  
  63467.     "What an idea, bury him by an unholy stone, as though he had
  63468.  
  63469. hanged himself!" the old landlady said sternly. "There in the
  63470.  
  63471. churchyard the ground has been crossed. He'll be prayed for there. One
  63472.  
  63473. can hear the singing in church and the deacon reads so plainly and
  63474.  
  63475. verbally that it will reach him every time just as though it were read
  63476.  
  63477. over his grave."
  63478.  
  63479.     At last the captain made a gesture of despair as though to say,
  63480.  
  63481. "Take him where you will." The boys raised the coffin, but as they
  63482.  
  63483. passed the mother, they stopped for a moment and lowered it that she
  63484.  
  63485. might say good-bye to Ilusha. But on seeing that precious little face,
  63486.  
  63487. which for the last three days she had only looked at from a
  63488.  
  63489. distance, she trembled all over and her grey head began twitching
  63490.  
  63491. spasmodically over the coffin.
  63492.  
  63493.     "Mother, make the sign of the cross over him, give him your
  63494.  
  63495. blessing, kiss him," Nina cried to her. But her head still twitched
  63496.  
  63497. like an automaton and with a face contorted with bitter grief she
  63498.  
  63499. began, without a word, beating her breast with her fist. They
  63500.  
  63501. carried the coffin past her. Nina pressed her lips to her brother's
  63502.  
  63503. for the last time as they bore the coffin by her. As Alyosha went
  63504.  
  63505. out of the house he begged the landlady to look after those who were
  63506.  
  63507. left behind, but she interrupted him before he had finished.
  63508.  
  63509.     "To be sure, I'll stay with them, we are Christians, too." The old
  63510.  
  63511. woman wept as she said it.
  63512.  
  63513.     They had not far to carry the coffin to the church, not more
  63514.  
  63515. than three hundred paces. It was a still, clear day, with a slight
  63516.  
  63517. frost. The church bells were still ringing. Snegiryov ran fussing
  63518.  
  63519. and distracted after the coffin, in his short old summer overcoat,
  63520.  
  63521. with his head bare and his soft, old, wide-brimmed hat in his hand. He
  63522.  
  63523. seemed in a state of bewildered anxiety. At one minute he stretched
  63524.  
  63525. out his hand to support the head of the coffin and only hindered the
  63526.  
  63527. bearers, at another he ran alongside and tried to find a place for
  63528.  
  63529. himself there. A flower fell on the snow and he rushed to pick it up
  63530.  
  63531. as though everything in the world depended on the loss of that flower.
  63532.  
  63533.     "And the crust of bread, we've forgotten the crust!" he cried
  63534.  
  63535. suddenly in dismay. But the boys reminded him at once that he had
  63536.  
  63537. taken the crust of bread already and that it was in his pocket. He
  63538.  
  63539. instantly pulled it out and was reassured.
  63540.  
  63541.     "Ilusha told me to, Ilusha," he explained at once to Alyosha. "I
  63542.  
  63543. was sitting by him one night and he suddenly told me: 'Father, when my
  63544.  
  63545. grave is filled up crumble a piece of bread on it so that the sparrows
  63546.  
  63547. may fly down; I shall hear and it will cheer me up not to be lying
  63548.  
  63549. alone.'"
  63550.  
  63551.     "That's a good thing," said Alyosha, "we must often take some."
  63552.  
  63553.     "Every day, every day!" said the captain quickly, seeming
  63554.  
  63555. cheered at the thought.
  63556.  
  63557.     They reached the church at last and set the coffin in the middle
  63558.  
  63559. of it. The boys surrounded it and remained reverently standing so, all
  63560.  
  63561. through the service. It was an old and rather poor church; many of the
  63562.  
  63563. ikons were without settings; but such churches are the best for
  63564.  
  63565. praying in. During the mass Snegiryov became somewhat calmer, though
  63566.  
  63567. at times he had outbursts of the same unconscious and, as it were,
  63568.  
  63569. incoherent anxiety. At one moment he went up to the coffin to set
  63570.  
  63571. straight the cover or the wreath, when a candle fell out of the
  63572.  
  63573. candlestick he rushed to replace it and was a fearful time fumbling
  63574.  
  63575. over it, then he subsided and stood quietly by the coffin with a
  63576.  
  63577. look of blank uneasiness and perplexity. After the Epistle he suddenly
  63578.  
  63579. whispered to Alyosha, who was standing beside him, that the Epistle
  63580.  
  63581. had not been read properly but did not explain what he meant. During
  63582.  
  63583. the prayer, "Like the Cherubim," he joined in the singing but did
  63584.  
  63585. not go on to the end. Falling on his knees, he pressed his forehead to
  63586.  
  63587. the stone floor and lay so for a long while.
  63588.  
  63589.     At last came the funeral service itself and candles were
  63590.  
  63591. distributed. The distracted father began fussing about again, but
  63592.  
  63593. the touching and impressive funeral prayers moved and roused his soul.
  63594.  
  63595. He seemed suddenly to shrink together and broke into rapid, short
  63596.  
  63597. sobs, which he tried at first to smother, but at last he sobbed aloud.
  63598.  
  63599. When they began taking leave of the dead and closing the coffin, he
  63600.  
  63601. flung his arms about, as though he would not allow them to cover
  63602.  
  63603. Ilusha, and began greedily and persistently kissing his dead boy on
  63604.  
  63605. the lips. At last they succeeded in persuading him to come away from
  63606.  
  63607. the step, but suddenly he impulsively stretched out his hand and
  63608.  
  63609. snatched a few flowers from the coffin. He looked at them and a new
  63610.  
  63611. idea seemed to dawn upon him, so that he apparently forgot his grief
  63612.  
  63613. for a minute. Gradually he seemed to sink into brooding and did not
  63614.  
  63615. resist when the coffin was lifted up and carried to the grave. It
  63616.  
  63617. was an expensive one in the churchyard close to the church, Katerina
  63618.  
  63619. Ivanovna had paid for it. After the customary rites the
  63620.  
  63621. grave-diggers lowered the coffin. Snegiryov with his flowers in his
  63622.  
  63623. hands bent down so low over the open grave that the boys caught hold
  63624.  
  63625. of his coat in alarm and pulled him back. He did not seem to
  63626.  
  63627. understand fully what was happening. When they began filling up the
  63628.  
  63629. grave, he suddenly pointed anxiously at the falling earth and began
  63630.  
  63631. trying to say something, but no one could make out what he meant,
  63632.  
  63633. and he stopped suddenly. Then he was reminded that he must crumble the
  63634.  
  63635. bread and he was awfully excited, snatched up the bread and began
  63636.  
  63637. pulling it to pieces- and flinging the morsels on the grave.
  63638.  
  63639.     "Come, fly down, birds, fly down, sparrows!" he muttered
  63640.  
  63641. anxiously.
  63642.  
  63643.     One of the boys observed that it was awkward for him to crumble
  63644.  
  63645. the bread with the flowers in his hands and suggested he should give
  63646.  
  63647. them to someone to hold for a time. But he would not do this and
  63648.  
  63649. seemed indeed suddenly alarmed for his flowers, as though they
  63650.  
  63651. wanted to take them from him altogether. And after looking at the
  63652.  
  63653. grave, and as it were, satisfying himself that everything had been
  63654.  
  63655. done and the bread had been crumbled, he suddenly, to the surprise
  63656.  
  63657. of everyone, turned, quite composedly even, and made his way
  63658.  
  63659. homewards. But his steps became more and more hurried, he almost
  63660.  
  63661. ran. The boys and Alyosha kept up with him.
  63662.  
  63663.     "The flowers are for mamma, the flowers are for mamma! I was
  63664.  
  63665. unkind to mamma," he began exclaiming suddenly.
  63666.  
  63667.     Someone called to him to put on his hat as it was cold. But he
  63668.  
  63669. flung the hat in the snow as though he were angry and kept
  63670.  
  63671. repeating, "I won't have the hat, I won't have the hat." Smurov picked
  63672.  
  63673. it up and carried it after him. All the boys were crying, and Kolya
  63674.  
  63675. and the boy who discovered about Troy most of all. Though Smurov, with
  63676.  
  63677. the captain's hat in his hand, was crying bitterly too, he managed, as
  63678.  
  63679. he ran, to snatch up a piece of red brick that lay on the snow of
  63680.  
  63681. the path, to fling it at the flock of sparrows that was flying by.
  63682.  
  63683. He missed them, of course, and went on crying as he ran. Half-way,
  63684.  
  63685. Snegiryov suddenly stopped, stood still for half a minute, as though
  63686.  
  63687. struck by something, and suddenly turning back to the church, ran
  63688.  
  63689. towards the deserted grave. But the boys instantly overtook him and
  63690.  
  63691. caught hold of him on all sides. Then he fell helpless on the snow
  63692.  
  63693. as though he had been knocked down, and struggling, sobbing, and
  63694.  
  63695. wailing, he began crying out, "Ilusha, old man, dear old man!" Alyosha
  63696.  
  63697. and Kolya tried to make him get up, soothing and persuading him.
  63698.  
  63699.     "Captain, give over, a brave man must show fortitude," muttered
  63700.  
  63701. Kolya.
  63702.  
  63703.     "You'll spoil the flowers," said Alyosha, and mamma is expecting
  63704.  
  63705. them, she is sitting crying because you would not give her any before.
  63706.  
  63707. Ilusha's little bed is still there-"
  63708.  
  63709.     "Yes, yes, mamma!" Snegiryov suddenly recollected, "they'll take
  63710.  
  63711. away the bed, they'll take it away," he added as though alarmed that
  63712.  
  63713. they really would. He jumped up and ran homewards again. But it was
  63714.  
  63715. not far off and they all arrived together. Snegiryov opened the door
  63716.  
  63717. hurriedly and called to his wife with whom he had so cruelly
  63718.  
  63719. quarrelled just before:
  63720.  
  63721.     "Mamma, poor crippled darling, Ilusha has sent you these flowers,"
  63722.  
  63723. he cried, holding out to her a little bunch of flowers that had been
  63724.  
  63725. frozen and broken while he was struggling in the snow. But at that
  63726.  
  63727. instant he saw in the corner, by the little bed, Ilusha's little
  63728.  
  63729. boots, which the landlady had put tidily side by side. Seeing the old,
  63730.  
  63731. patched, rusty-looking, stiff boots he flung up his hands and rushed
  63732.  
  63733. to them, fell on his knees, snatched up one boot and, pressing his
  63734.  
  63735. lips to it, began kissing it greedily, crying, "Ilusha, old man,
  63736.  
  63737. dear old man, where are your little feet?"
  63738.  
  63739.     "Where have you taken him away? Where have you taken him?" the
  63740.  
  63741. lunatic cried in a heart-rending voice. Nina, too, broke into sobs.
  63742.  
  63743. Kolya ran out of the room, the boys followed him. At last Alyosha
  63744.  
  63745. too went out.
  63746.  
  63747.     "Let them weep," he said to Kolya, "it's no use trying to
  63748.  
  63749. comfort them just now. Let wait a minute and then go back."
  63750.  
  63751.     "No, it's no use, it's awful," Kolya assented. "Do you know,
  63752.  
  63753. Karamazov," he dropped his voice so that no one could hear them, "I
  63754.  
  63755. feel dreadfully sad, and if it were only possible to bring him back,
  63756.  
  63757. I'd give anything in the world to do it."
  63758.  
  63759.     "Ah, so would I," said Alyosha.
  63760.  
  63761.     "What do you think, Karamazov? Had we better come back here
  63762.  
  63763. to-night? He'll be drunk, you know."
  63764.  
  63765.     "Perhaps he will. Let us come together, you and I, that will be
  63766.  
  63767. enough, to spend an hour with them, with the mother and Nina. If we
  63768.  
  63769. all come together we shall remind them of everything again," Alyosha
  63770.  
  63771. suggested.
  63772.  
  63773.     "The landlady is laying the table for them now- there'll be a
  63774.  
  63775. funeral dinner or something, the priest is coming; shall we go back to
  63776.  
  63777. it, Karamazov?"
  63778.  
  63779.     "Of course," said Alyosha.
  63780.  
  63781.     "It's all so strange, Karamazov, such sorrow and then pancakes
  63782.  
  63783. after it, it all seems so unnatural in our religion."
  63784.  
  63785.     "They are going to have salmon, too," the boy who had discovered
  63786.  
  63787. about Troy observed in a loud voice.
  63788.  
  63789.     "I beg you most earnestly, Kartashov, not to interrupt again
  63790.  
  63791. with your idiotic remarks, especially when one is not talking to you
  63792.  
  63793. and doesn't care to know whether you exist or not!" Kolya snapped
  63794.  
  63795. out irritably. The boy flushed crimson but did not dare to reply.
  63796.  
  63797.     Meantime they were strolling slowly along the path and suddenly
  63798.  
  63799. Smurov exclaimed:
  63800.  
  63801.     "There's Ilusha's stone, under which they wanted to bury him."
  63802.  
  63803.     They all stood still by the big stone. Alyosha looked and the
  63804.  
  63805. whole picture of what Snegiryov had described to him that day, how
  63806.  
  63807. Ilusha, weeping and hugging his father, had cried, "Father, father,
  63808.  
  63809. how he insulted you," rose at once before his imagination. A sudden
  63810.  
  63811. impulse seemed to come into his soul. With a serious and earnest
  63812.  
  63813. expression he looked from one to another of the bright, pleasant faces
  63814.  
  63815. of Ilusha's schoolfellows, and suddenly said to them:
  63816.  
  63817.     "Boys, I should like to say one word to you, here at this place."
  63818.  
  63819.     The boys stood round him and at once bent attentive and
  63820.  
  63821. expectant eyes upon him.
  63822.  
  63823.     "Boys, we shall soon part. I shall be for some time with my two
  63824.  
  63825. brothers, of whom one is going to Siberia and the other is lying at
  63826.  
  63827. death's door. But soon I shall leave this town, perhaps for a long
  63828.  
  63829. time, so we shall part. Let us make a compact here, at Ilusha's stone,
  63830.  
  63831. that we will never forget Ilusha and one another.
  63832.  
  63833.     And whatever happens to us later in life, if we don't meet for
  63834.  
  63835. twenty years afterwards, let us always remember how we buried the poor
  63836.  
  63837. boy at whom we once threw stones, do you remember, by the bridge?
  63838.  
  63839. and afterwards we all grew so fond of him. He was a fine boy, a
  63840.  
  63841. kindhearted, brave boy, he felt for his father's honour and resented
  63842.  
  63843. the cruel insult to him and stood up for him. And so in the first
  63844.  
  63845. place, we will remember him, boys, all our lives. And even if we are
  63846.  
  63847. occupied with most important things, if we attain to honour or fall
  63848.  
  63849. into great misfortune- still let us remember how good it was once
  63850.  
  63851. here, when we were all together, united by a good and kind feeling
  63852.  
  63853. which made us, for the time we were loving that poor boy, better
  63854.  
  63855. perhaps than we are. My little doves let me call you so, for you are
  63856.  
  63857. very like them, those pretty blue birds, at this minute as I look at
  63858.  
  63859. your good dear faces. My dear children, perhaps you won't understand
  63860.  
  63861. what I am saying to you, because I often speak very unintelligibly,
  63862.  
  63863. but you'll remember all the same and will agree with my words some
  63864.  
  63865. time. You must know that there is nothing higher and stronger and more
  63866.  
  63867. wholesome and good for life in the future than some good memory,
  63868.  
  63869. especially a memory of childhood, of home. People talk to you a
  63870.  
  63871. great deal about your education, but some good, sacred memory,
  63872.  
  63873. preserved from childhood, is perhaps the best education. If a man
  63874.  
  63875. carries many such memories with him into life, he is safe to the end
  63876.  
  63877. of his days, and if one has only one good memory left in one's
  63878.  
  63879. heart, even that may sometime be the means of saving us. Perhaps we
  63880.  
  63881. may even grow wicked later on, may be unable to refrain from a bad
  63882.  
  63883. action, may laugh at men's tears and at those people who say as
  63884.  
  63885. Kolya did just now, 'I want to suffer for all men,' and may even
  63886.  
  63887. jeer spitefully at such people. But however bad we may become- which
  63888.  
  63889. God forbid- yet, when we recall how we buried Ilusha, how we loved him
  63890.  
  63891. in his last days, and how we have been talking like friends all
  63892.  
  63893. together, at this stone, the cruellest and most mocking of us- if we
  63894.  
  63895. do become so will not dare to laugh inwardly at having been kind and
  63896.  
  63897. good at this moment! What's more, perhaps, that one memory may keep
  63898.  
  63899. him from great evil and he will reflect and say, 'Yes, I was good
  63900.  
  63901. and brave and honest then!' Let him laugh to himself, that's no
  63902.  
  63903. matter, a man often laughs at what's good and kind. That's only from
  63904.  
  63905. thoughtlessness. But I assure you, boys, that as he laughs he will say
  63906.  
  63907. at once in his heart, 'No, I do wrong to laugh, for that's not a thing
  63908.  
  63909. to laugh at.'
  63910.  
  63911.     "That will be so, I understand you, Karamazov!" cried Kolya,
  63912.  
  63913. with flashing eyes.
  63914.  
  63915.     The boys were excited and they, too, wanted to say something,
  63916.  
  63917. but they restrained themselves, looking with intentness and emotion at
  63918.  
  63919. the speaker.
  63920.  
  63921.     "I say this in case we become bad," Alyosha went on, "but
  63922.  
  63923. there's no reason why we should become bad, is there, boys? Let us be,
  63924.  
  63925. first and above all, kind, then honest and then let us never forget
  63926.  
  63927. each other! I say that again. I give you my word for my part that I'll
  63928.  
  63929. never forget one of you. Every face looking at me now I shall remember
  63930.  
  63931. even for thirty years. Just now Kolya said to Kartashov that we did
  63932.  
  63933. not care to know whether he exists or not. But I cannot forget that
  63934.  
  63935. Kartashov exists and that he is not blushing now as he did when he
  63936.  
  63937. discovered the founders of Troy, but is looking at me with his
  63938.  
  63939. jolly, kind, dear little eyes. Boys, my dear boys, let us all be
  63940.  
  63941. generous and brave like Ilusha, clever, brave and generous like
  63942.  
  63943. Kolya (though he will be ever so much cleverer when he is grown up),
  63944.  
  63945. and let us all be as modest, as clever and sweet as Kartashov. But why
  63946.  
  63947. am I talking about those two? You are all dear to me, boys; from
  63948.  
  63949. this day forth, I have a place in my heart for you all, and I beg
  63950.  
  63951. you to keep a place in your hearts for me! Well, and who has united us
  63952.  
  63953. in this kind, good feeling which we shall remember and intend to
  63954.  
  63955. remember all our lives? Who, if not Ilusha, the good boy, the dear
  63956.  
  63957. boy, precious to us for ever! Let us never forget him. May his
  63958.  
  63959. memory live for ever in our hearts from this time forth!"
  63960.  
  63961.     "Yes, yes, for ever, for ever!" the boys cried in their ringing
  63962.  
  63963. voices, with softened faces.
  63964.  
  63965.     "Let us remember his face and his clothes and his poor little
  63966.  
  63967. boots, his coffin and his unhappy, sinful father, and how boldly he
  63968.  
  63969. stood up for him alone against the whole school."
  63970.  
  63971.     "We will remember, we will remember," cried the boys. "He was
  63972.  
  63973. brave, he was good!"
  63974.  
  63975.     "Ah, how I loved him!" exclaimed Kolya.
  63976.  
  63977.     "Ah, children, ah, dear friends, don't be afraid of life! How good
  63978.  
  63979. life is when one does something good and just!"
  63980.  
  63981.     "Yes, yes," the boys repeated enthusiastically.
  63982.  
  63983.     "Karamazov, we love you!" a voice, probably Kartashov's, cried
  63984.  
  63985. impulsively.
  63986.  
  63987.     "We love you, we love you!" they all caught it up. There were
  63988.  
  63989. tears in the eyes of many of them.
  63990.  
  63991.     "Hurrah for Karamazov!" Kolya shouted ecstatically.
  63992.  
  63993.     "And may the dead boy's memory live for ever!" Alyosha added again
  63994.  
  63995. with feeling.
  63996.  
  63997.     "For ever!" the boys chimed in again.
  63998.  
  63999.     "Karamazov," cried Kolya, "can it be true what's taught us in
  64000.  
  64001. religion, that we shall all rise again from the dead and shall live
  64002.  
  64003. and see each other again, all, Ilusha too?"
  64004.  
  64005.     "Certainly we shall all rise again, certainly we shall see each
  64006.  
  64007. other and shall tell each other with joy and gladness all that has
  64008.  
  64009. happened!" Alyosha answered, half laughing, half enthusiastic.
  64010.  
  64011.     "Ah, how splendid it will be!" broke from Kolya.
  64012.  
  64013.     "Well, now we will finish talking and go to his funeral dinner.
  64014.  
  64015. Don't be put out at our eating pancakes- it's a very old custom and
  64016.  
  64017. there's something nice in that!" laughed Alyosha. "Well, let us go!
  64018.  
  64019. And now we go hand in hand."
  64020.  
  64021.     "And always so, all our lives hand in hand! Hurrah for Karamazov!"
  64022.  
  64023. Kolya cried once more rapturously, and once more the boys took up
  64024.  
  64025. his exclamation:
  64026.  
  64027.     "Hurrah for Karamazov!"
  64028.  
  64029.  
  64030.  
  64031.  
  64032.  
  64033.                                THE END
  64034.  
  64035. .
  64036.  
  64037.